FABER CHLOE XL ISLAND - Кухињски острво

CHLOE XL ISLAND - Кухињски острво FABER - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj CHLOE XL ISLAND FABER u PDF formatu.

📄 96 страница Српски SR Preuzmi 💬 AI питање 10 питања ⚙️ Спецификације
Notice FABER CHLOE XL ISLAND - page 90
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tip proizvodaKuhinjska napa za ostrvo
BrendFABER
ModelCHLOE XL ISLAND
Minimalno rastojanje ploča za kuvanje / napa650 mm
Prečnik odvodnog kanalaminimum 120 mm
Klasa uređajaI (obavezno uzemljenje)
Napajanje električnom energijomPrema natpisnoj pločici (npr. 220-240 V ~ 50 Hz)
Broj brzina3 (1, 2, 3) + stop (0)
OsvetljenjeUgrađeno, zamenu vrši servis
Masni filterPeriv u mašini za sudove, čistiti svaka 2 meseca
Ugljeni filterNe pere se, povremeno zameniti
Namenska upotrebaDomaća, uklanjanje mirisa kuvanja
Mere oprezaNe paliti plamen ispod nape, ne ostavljati otvoren plamen
Spoljašnje čišćenjeVlažna krpa i neutralni tečni deterdžent
Sigurnost deceZabranjeno deci mlađoj od 8 godina bez nadzora
ReciklažaNe bacati u kućni otpad, doneti na reciklažno dvorište
Rezervni deloviDostupni kod proizvođača ili servisa

Često postavljana pitanja - CHLOE XL ISLAND FABER

Koja je minimalna visina ugradnje između nape i šporeta?
Minimalna sigurnosna udaljenost je 650 mm. Neki modeli se mogu postaviti niže; proverite radne dimenzije i instalaciju u uputstvu.
Kako očistiti masne filtere nape CHLOE XL ISLAND?
Masne filtere treba čistiti svakih 2 meseca. Perivi su u mašini za sudove ili ručno neutralnim deterdžentom.
Kada i kako zameniti ugljeni filter?
Ugljeni filter se ne može prati niti regenerisati; mora se zameniti kada je zasićen (obično svakih 3 do 6 meseci u zavisnosti od upotrebe). Kontaktirajte servis za novi filter.
Mogu li koristiti napu sa plinskim šporetom?
Da, ali morate osigurati dovoljnu ventilaciju prostorije. Negativni pritisak ne sme preći 0,04 mbar kako napa ne bi usisavala dim.
Kako zameniti sijalicu nape?
Za zamenu sijalica, obratite se ovlašćenom servisu. Ne pokušavajte sami.
Šta učiniti ako se napa više ne pali?
Prvo proverite da li je uređaj pravilno uključen i da osigurač nije iskočio. Ako problem potraje, kontaktirajte servis.
Može li se napa priključiti na dimnjak?
Ne, zabranjeno je priključivanje nape na dimnjačke kanale koji odvode dim iz sagorevanja (kotlovi, kamini itd.). Koristite namenski kanal.
Koja je potrošnja električne energije nape?
Potrošnja nije navedena u uputstvu. Pogledajte natpisnu pločicu unutar nape za tačne vrednosti napona i snage.
Kako podesiti brzine nape?
Koristite taster V za izbor brzine: 0 (stop), 1 (minimalna), 2 (srednja), 3 (maksimalna). Taster L upravlja osvetljenjem.
Gde pronaći rezervne delove za napu CHLOE XL ISLAND?
Rezervni delovi (filteri, sijalice itd.) dostupni su kod proizvođača FABER ili ovlašćenog servisa. Posetite veb sajt ili kontaktirajte podršku.

Pitanja korisnika o CHLOE XL ISLAND FABER

0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.

Постави ново питање о овом уређају

E-pošta ostaje privatna: koristi se samo da vas obavesti ako neko odgovori na vaše pitanje.

Још нема питања. Будите први који пита.

Preuzmite uputstvo za vaš Кухињски острво u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik CHLOE XL ISLAND - FABER i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. CHLOE XL ISLAND marke FABER.

KORISNIČKI PRIRUČNIK CHLOE XL ISLAND FABER

  • Les instructions pour l'utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil.
  • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages eventuels dus à une installation ou à une utilisation impropre.
  • La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation). Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l’intérieur de la hotte. Pour les appareils de Classe I, assurez-vous que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adaptée. Relier l’aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
  • Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
  • Si vous utilisez l'aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous devez garantir un degré d'aération suffisant dans la piè ération d'air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils non alimentés à l'électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d'éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la pièce.
  • Ne pas é eils alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles (ne pas utiliser avec des appareils ayant une seule sortie d'air dans la pièce).
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service après-vente/agréé pour éviter tout risque d'accident.
  • Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées. Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type

adapté pour la hotte.

Attention : toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.

  • Brancher la hotte à l'alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

Utilisation

  • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
  • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
  • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
  • Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les côtés.
  • Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l'huile surchauffée risque de s'incendier.
  • Ne pas flamber des mets sous la hotte : sous risque de provoquer un incendie.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants d'un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à

moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d'utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d'une personne responsable.

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces personnes ne soient attentivement surveillées et instruites par un responsable de leur sécurité.
  • ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation des appareils de cuisson.

Entretien

Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, youparticipez

à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d'élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

  • Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien, éteindre ou débrancher l'appareil du secteur.
  • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (DANGER d'incendie).
  • Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d'incendie.
  • Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être rem

FABER CHLOE XL ISLAND - Entretien - 1

  • Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 . Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z).

FABER CHLOE XL ISLAND - Entretien - 2

  • Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.

FABER CHLOE XL ISLAND - Entretien - 3

LLumièresAllume et étèint l'éclairage.
VVitessesDétermine les vitesses d'exploitation ainsi subdivisées.0. Moteur Off.1. Vitesse minimale, pour un re-change d'air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d'utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d'air traité et niveau sonore.3. Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps prolongés.

Éclairage

  • Pour le remplacement, contacter le Service après-vente (« Pour l'achat, s'adresser au service après-vente »).
Садржај Kliknite na naslov da biste mu pristupili
Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : FABER

Model : CHLOE XL ISLAND

Kategorija : Кухињски острво