SILVERCREST SRNH 100 F3 - Couverture électrique / Coussin chauffant

SRNH 100 F3 - Couverture électrique / Coussin chauffant SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SRNH 100 F3 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 125 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice SILVERCREST SRNH 100 F3 - page 116
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Električna odeja / Grelna blazina
Znamka SilverCrest
Model SRNH 100 F3
Dimenzije 160 x 130 cm
Teža Približno 1,5 kg
Napajanje 220-240 V ~ 50 Hz
Moč 100 W
Nastavitve temperature Več stopenj toplote
Samodejni izklop Da, po več urah
Funkcija predgretja Ni navedeno (ocena: ne)
Material Flis ali mikrovlakna
Primerno za pranje v pralnem stroju Da, po odstranitvi kabla
Čiščenje Pranje pri 30°C, sušenje na zraku
Varnost Zaščita pred pregrevanjem
Certifikati CE, GS
Dolžina kabla Približno 2 m
Uporaba Samo v zaprtih prostorih
Vključeni dodatki Odstranljiva grelna blazina
Popravljivost Nadomestni deli na voljo prek servisne službe

Pogosto zastavljena vprašanja - SRNH 100 F3 SILVERCREST

Kako uporabljati električno odejo SRNH 100 F3 ?
Napravo priključite v vtičnico 220-240 V. Z stikalom nastavite želeno stopnjo toplote. Samodejni izklop se aktivira po nekaj urah. Po uporabi vedno izključite.
Ali lahko odejo perem v pralnem stroju ?
Da, najprej odstranite napajalni kabel in priključek. Odejo perite pri 30°C v nežnem ciklu. Ne ožemajte, sušite na zraku.
Kakšne so dimenzije odeje ?
Dimenzije so približno 160 x 130 cm, primerne za zakonsko posteljo.
Ali ima odeja samodejni izklop ?
Da, samodejno se izklopi po približno 3 urah, da prepreči pregrevanje.
Kakšna je moč naprave ?
Nazivna moč je 100 W, kar omogoča hitro in ekonomično ogrevanje.
Ali je odejo mogoče prati po uporabi ?
Da, vendar počakajte, da se ohladi. Pred pranjem izključite in odstranite odstranljive dele.
Kaj storiti, če odeja ne greje več ?
Preverite, ali vtičnica deluje in kabel ni poškodovan. Če težava vztraja, se obrnite na servisno službo.
Ali lahko odejo uporabljam kot grelno blazino ?
Da, je reverzibilna: lahko jo uporabljate kot odejo ali jo zložite za uporabo kot grelno blazino.
Ali je navodilo na voljo v francoščini ?
Da, navodilo za uporabo je priloženo v francoščini z napravo in ga je mogoče prenesti s spletne strani notice-facile.com.
Kje lahko najdem nadomestne dele ?
Obrnite se na servisno službo SilverCrest ali obiščite njihovo spletno stran. Na voljo so napajalni kabli in priključki.

Vprašanja uporabnikov o SRNH 100 F3 SILVERCREST

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Couverture électrique / Coussin chauffant v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SRNH 100 F3 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SRNH 100 F3 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO SRNH 100 F3 SILVERCREST

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

SILVERCREST SRNH 100 F3 - 1

DE AT CH

Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

Tehnični podatki....Stran 117

Pomembni varnostni napotki....Stran 118

Varnostni sistem....Stran 120

Posebne lastnosti ....Stran 120

Začetek uporabe....Stran 120

Vklop/izklop/izbira temperature....Stran 120

Temperaturne stopnje ....Stran 121

Izklopna avtomatika ....Stran 121

Čiščenje in nega....Stran 121

Skladiščenje....Stran 122

Odstranjevanje....Stran 122

Garancija/Servis....Stran 123

Izjava o skladnosti....Stran 123

Garancijski list ....Stran 124

Legenda uporabljenih piktogramov

Legenda uporabljenih piktogramov
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 1Preberite navodila! Ne sušite v sušilnem sSILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 2
V~Volt (izmenična napetost) Ne likajte.SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 3
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 4Hertz (omrežna frekvenca) Ni primerno zSILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 5 čno čiščenje.
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 6Vat (delovna moč)SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 7Grelna blazina je primerna za pranje v pralnem stroju. Pralni stroj nastavite na program za pranje zelo občutljivega perila pri 30 °C.
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 8Zaščitni razred IISILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 96 stopenj temperature
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 10Upoštevajte opozorila in varnostne napotke!SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 11Zračna
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 12Ni za zelo majhne otroke od 0-3 let starosti!SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 13Pralna v pralnem stroju
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 14V izdelek ne zabadajte igellSILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 15Embalažo in grelno blazino zavrzite okolju primerno!
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 16Materiali, ki se uporabljajo za to grelno blazino, izpolnjujejo visoke zahteve glede ekologije izdelkov za osebno uporabo standarda Oeko-Tex 100, kot so dokazale raziskave instituta Hohenstein.SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 17Embalaža iz recikliranega materiala
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 18Ne uporabljajte v zloženem ali stisnjenem stanju!SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 19Ne belite.
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 20Previdnost pred električnim udarom! Smrtna nevarnost!SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 21Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv.
SILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 22Srbski znak za skladnostSILVERCREST SRNH 100 F3 - Legenda uporabljenih piktogramov - 23Koda proizvajalca za proizvodne podatke

Grelna blazina za hrbet in zatilje

•Uvod

SILVERCREST SRNH 100 F3 - •Uvod - 1

Pred začetkom obratovanja in prvo uporabo se seznanite z grelno blazino. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in pomembne varnostne napotke. Grelno blazino uporabljajte samo kot je opisano in le za navedena področja uporabe. Dobro shranite to navodilo za uporabo. Če grelno blazino odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.

Predvidenauporaba

Ta grelna blazina je namenjena za segrevanje človeškega telesa. Z njo lahko namensko uporabljate toploto v predelu hrbta/zatilja. Ta grelna blazina ni namenjena za uporabo v bolnišnicah ali za profesionalno uporabo. Z njo zlasti ne smete segrevati dojenčkov, malčkov, toplotno neobčutljivih ali nebogljenih oseb in živali. Kakršna koli drugačna uporaba od zgoraj opisane ali spreminjanje grelne blazine ni dovoljeno in lahko vodi do povzročitve poškodb in/ali škode na grelni blazini. Za škodo, katere vzrok je nestrokovna uporaba, proizvajalec ne prevzame odgovornosti.

•Opisdelov

1 Upravljalnik (glejte sliko A)
2 Prikaz funkcij (glejte sliko A)
3 Vtični priključek (glejte sliko B)

Obsegdobave

Takoj po razpakiranju preverite obseg dobave, ali je dobava popolna in je grelna blazina v brezhibnem stanju.

1 grelna blazina za hrbet in zatilje
1 upravljalnik/vtični priključek
1 navodilo za uporabo

●Tehničnipodatki

Model: SRNH 100 H5

Tip: P10N

Napajanje: 220-240V/50-60Hz

Vhodna moč: 100 W

Mere: pribl. 62 x 41 cm

Zaščitni razred: II/

SILVERCREST SRNH 100 F3 - ●Tehničnipodatki - 1

Jakost električnega polja: maks. 5000 V/m

Jakost magnetnega polja: maks. 80 A/m

Gostota magnetnega

pretoka: največ 0,1 militesla

Material:

Zgornja stran/spodnja

stran: 100% poliester

Proizvajalec:

MGG Elektro GmbH

Bahnstr. 16,

40212 Düsseldorf

NEMČIJA

POMEMBNI NAPOTKI – SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO!

SILVERCREST SRNH 100 F3 - POMEMBNI NAPOTKI – SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO! - 1

Pomembnivarnostni napotki

OPOZORILO! Neupoštevanje naslednjih napotkov lahko povzroči poškodbe oseb ali materialno škodo (udar električnega toka, kožne opekline, požar). Naslednja varnostna navodila in opozorila o nevarnostih niso namenjena samo za zaščito vašega zdravja oz. zdravja drugih oseb, temveč tudi za zaščito grelne blazine. Zaradi tega ta varnostna opozorila upoštevajte in to navodilo za uporabo izročite novemu lastniku skupaj z izdelkom.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - Pomembnivarnostni napotki - 1

EVARNOSTOPEK-

LIN! Te grelne blazine

naj ne uporabljajo toplotno neobčutljive osebe in druge osebe, ki ne reagirajo na preveliko vročino (npr. diabetiki, osebe z bolezensko pogojenimi kožnimi spremembami ali brazgotinami na koži na območju uporabe podloge, po jemanju zdravil proti bolečinam ali po uživanju alkohola). Obstaja nevarnost kožnih opeklin.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - EVARNOSTOPEK- - 1

OPOZORILO! Te

grene blazine ni dovo- ljeno uporabiti pri zelo mladih otrocih (0–3 let starosti), saj se le-ti ne odzivajo na preveliko to- ploto. Obstaja nevarnost kožnih opeklin.

Grelno blazino lahko uporabljajo otroci, starejši od 3 let in mlajši od 8 let, pod nadzorom, pri čemer mora biti stikalo vedno nastavljeno na minimalno vrednost temperature. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost kožnihopeklin.

To grelno blazino lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, će so pod nadzorom ali će so bili poučeni o varni uporabi grelnika stopal in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo.

- Otroci se ne smejo igrati z grelno blazino. Obstaja nevarnost telesnihpoškodb.

- Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. Obstaja nevarnost poškodb.

Ta grelna blazina ni namenjena za uporabo v bolnišnicah ali za profesionalno uporabo. Možnost nastanka poškodb in/ali poškodb grelne blazine.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - OPOZORILO! Te - 1

OPOZORILO!

grelno blazino ne vtikajte igel ali koničastih predmetov. Obstaja nevarnost električnega udara.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - OPOZORILO! - 1

OPOZORILO!

Grelne blazine ne vklapljajte v zloženem ali stisnjenem stanju. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina poškoduje.

■ Mokre odeje ne uporabljajte! V nasprotnem primeru obstaja nevarnost udara električnega toka.

■ Grelno blazino smete uporabljati samo skupaj z upravljalnikom, ki je naveden na etiketi. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina poškoduje.

Električna in magnetna polja, ki izhajajo iz te električne grelne blazine, morda lahko motijo de-lovanje vašega srčnega spodbujevalnika. Vendar pa so daleč pod mejnimi vrednostmi: jakost električnega polja: največ 5000 V/m, jakost magnetnega polja: največ

80 A/m, gostota magnetnega pretoka: največ 0,1 militesla. Zato se pred uporabo te grelne blazine posvetujte s svojim zdravnikom in proizvajalcem vašega srčnega spodbujevalnika.

■ Ne vlecite za napeljave, jih ne vrtite ali ostro prepogibajte. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina poškoduje.

Kabel in stikalo grelne blazine lahko pri nepravilni razporeditvi predstavljata nevarnost, da se zataknete, zadavite, spotaknete ali nanju stopite. Uporabnik mora poskrbeti, da bo odvečni (in celotni) kabel varno položen.

Grelno blazino pogosto preverite, ali kaže znake obrabe in/ali poškodb. Če so takšni znaki prisotni ali će grelna blazina ni bila pravilno uporabljena ali će ne greje, jo mora pred ponovnim vklopom pregledati proizvajalec.

Če je napeljava za priključitev te grelne blazine na omrežje poškodovana, jo mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da se prepreči nastanek nevarnosti.

Kadar je grelna blazina vključena, ne smete

.../Varnostni sistem/Posebne lastnosti/Začetek uporabe

  • nanjo polagati predmetov (npr. kovčka ali košare za perilo),
  • nanjo odlagati virov toplote, npr. termoforjev ali podobnih predmetov. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina poškoduje.

Elektronski sestavni deli v upravljalnem delu se med uporabo grelne blazine segrevajo. Zato ni dovoljeno prekrivati upravljalnika ali ležati na grelni blazini, kadar obratuje. Možnost nastanka poškodb in/ali poškodb grelne blazine.

Obvezno upoštevajte napotke za začetek obratovanja, čiščenje in nego ter hrambo.
Če imate še vprašanja glede uporabe naših naprav, se obrnite na naš servis za stranke.

●Varnostnisistem

Napotek: Grelna blazina je opremljena z varnostnim sistemom. Njena elektronska senzorska tehnika s pomočjo samodejnega izklopa v primeru napake preprečuje pregrevanje grelne blazine na njeni celotni površini.

Če v primeru napake pride do samodejnega izklopa grelne blazine prek varnostnega sistema, prikaz funkcij 2 na upravljalniku 1 tudi v vklopljenem stanju grelne blazine ne sveti več.

Upoštevajte, da grelne blazine po pojavu napake iz varnostnih razlogov ni več mogoče

uporabljati in jo je treba poslati na navedeni naslov servisa.

V nobenem primeru ne povežite okvarjene grelne blazine z drugim stikalom enakega tipa. To bi prav tako povzročilo dokončni izklop prek varnostnega sistema v stikalu.

- Posebne lastnosti

Ta grelna blazina je opremljena

s posebei mehkim in higieničnim velurjem.

Pri tej grelni blazini uporabljene tekstilije izpolnjujejo visoke humano-ekološke zahteve standarda Oeko-Tex 100, kot je dokazano s strani raziskovalnega instituta Hohenstein.

●Začetekuporabe

Napotek: Pri prvi uporabi se lahko iz grelne blazine sprošča vonj po plastiki, ki pa se po kratkem času porazgubi.

Za začetek uporabe najprej priključite upravljalnik 1 na grelno blazino, tako da spojite vtični priključek 3 (glejte sl. B).
☐ Grelno blazino namestite na hrbet tako, da se sprijemalno zapiralo zatilnega dela nahaja v območju vratu.
□ Nato najprej zaprite sprijemalno zapiralo.
Nato dolžino trebušnega pasu individualno prilagodite in oba konca vtične sponke vtaknite drug v drugega (glejte sl. C), da ga zaprete.
Za odpiranje vtične sponke sočasno pritisnite gumba za sprostitev (glejte sl. C).

●Vklop/izklop/izbira temperature

Vklop:

Za vklop grelne blazine na upravljalniku nastavite stopnjo 1, 2, 3, 4, 5 ali 6.

Napotek: Po vklopu grelne blazine sveti prikaz funkcij 2.

Napotek: Ta grelna blazina ima hitro ogrevanje, ki vodi do hitrega segrevanja v roku prvih 10 minut.

Izklop:

Za izklop grelne blazine na upravljalniku nastavite stopnjo 0.

Napotek: Prikaz funkcij 2 ugasne.

Izbira temperature:

Malo pred uporabo nastavite najvišjo tempera-turno stopnjo (stopnja 6). Tako dosežete hitro segrevanje.
Za večurno uporabo nastavite najnižjo temperaturno stopnjo (stopnja 1).

OPOZORILO! Če grelno

blazino uporabljate več ur, priporočamo, da nastavite najnižjo temperaturo na upravljalniku 1 ter tako preprečite pregretje telesa in posledično morebitne opekline.

●Temperaturnestopnje

S pomočjo upravljalnika nastavite želeno temperaturno stopnjo (glejte sliko A).

Stopnja0:izklop

- Izklopnaavtomatika

Napotek: Grelna blazina se po pribl. 90 minutah samodejno izklopi. Prikaz funkcij 2 potem začne utripati.

Najprej izberite položaj 0 in po pribl. 5 sekundah želeno temperaturno stopnjo za ponovni vklop grelne blazine.

Če grelne blazine po uspešnem časovnem izklopu ne uporabljate več:

  • izklopite grelno blazino (stopnja 0),
  • omrežni vtič izvlecite iz vtičnice,
  • ločite vtilni priključek 3 in tako upravljalnik 1 od grelne blazine.

- Čiščenje in nega

SILVERCREST SRNH 100 F3 - - Čiščenje in nega - 1

SMRNOPOZORILO!

NEVARNOST ZARADI UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred či-

ščenjem grelne blazine vedno izvlecite električni vtič iz vtičnice in vtični priključek 3 ter s tem tudi upravljalnik 1 ločite od grelne blazine (glejte sl. B). V nasprotnem primeru obstaja nevarnost udara električnega toka.

Za čiščenje in nego upravljalnika uporabljajte suho krpo, ki ne pušča vlaken.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST ZARADI UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred či- - 1

NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! Upravljalnika 1 nikoli ne potapljajte v vodo

ali druge tekočine. V nasprotnem primeru se lahko poškoduje.

Pri lažji umazaniji grelne blazine uporabite rahlo navlaženo krpo in po potrebi tekoče sredstvo za pranje občutljivega perila.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! Upravljalnika 1 nikoli ne potapljajte v vodo - 1

NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! Za čiščenje grelne blazine in upravljalnika 1

ne uporabljajte kemičnih čistil ali grobih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina in upravljalnik 1 poškodujeta.

Prati samo z zaprtim sprijemalnim zapiralom. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina ali drug tekstil poškoduje.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! Za čiščenje grelne blazine in upravljalnika 1 - 1

Grelna blazina je primerna za pranje v pralnem stroju. Pralni stroj nastavite na program za pranje zelo občutljia pri 30 °C.

Grelne blazine iz ekoloških razlogov ne perite skupaj z drugimi tekstilijami. Uporabljajte sredstvo za pranje občutljivega perila in ga odmerite skladno s podatki proizvajalca.

Upoštevajte, da preveč pogosto pranje grelno blazino obremenjuje. Zaradi tega se sme med

celotno življenjsko dobo grelno blazino v pral-nem stroju prati največ 10-krat.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! Za čiščenje grelne blazine in upravljalnika 1 - 2

NEVARNOST POVZROČITVE

MATERIALNE ŠKODE! Upošte- vajte, da se grelne blazine ne sme kemično čistiti, ožemati, sušiti v sušilnem stroju, mongati ali likati. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina poškoduje.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE - 1

Ne uporabljajte belila. Ne upo-

rabljajte pralnih praškov, ki vsebu-jejo belila (npr. univerzalnih pralnih

praškov).

Ne

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE - 2

sušilnem stroju.

Ne

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE - 3

Ni

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE - 4

Še mokro grelno blazino razvlecite tako, da pridobi prvotne mere, in jo pustite sušiti razgrnjeno čez sušilnik za perilo.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE - 5

NEVARNOST POVZROČITVE

MATERIALNE ŠKODE! Za sušenje grelne blazine ne pritrdite s ščipalkami za perilo ali podobnimi predmeti. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina poškoduje.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE - 1

NEVARNOST UDARA ELEK-

TRIČNEGA TOKA! Upravljalnik 1 na grelno blazino ponovno pri-

ključite šele takrat, ko sta vtični priključek 3 in grelna blazina povsem suha. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost udara električnega toka.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST UDARA ELEK- - 1

NEVARNOST UDARA ELEK-

TRIČNEGA TOKA! NEVARNOST MATERIALNE

ŠKODE! Grelne blazine za sušenje na noben način ne vklapljajte. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost udara električnega toka.

●Skladiščenje

SILVERCREST SRNH 100 F3 - ●Skladiščenje - 1

NEVARNOST POVZROČITVE

MATERIALNE ŠKODE! Pred skla-diščenjem počakajte, da se grelna blazina ohladi. V nasprotnem primeru se lahko grelna blazina poškoduje.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - NEVARNOST POVZROČITVE - 1

NEVARNOST POVZROČITVE

MATERIALNE ŠKODE! Med

shranjevanjem na grelno blazino ne predmetov, da tako preprečite, da bi blazina močno upognila. V nasprotnem lahko grelna blazina poškoduje.

Gretno blazino skladiščite v originalni embalaži, v suhem okolju in brez obteževanja, će je dlje časa ne uporabljate. Ločite vtični priključek 3 in tako upravljalnik 1 od grelne blazine.

●Odstranjevanje

Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - ●Odstranjevanje - 1

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mase/20-22: papir in karton/80-98: vezni materiali.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - ●Odstranjevanje - 2

Izdelek in materiale embalaže je mo- goče reciklirati; za lažjo obdelavo od- padkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - ●Odstranjevanje - 3

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - ●Odstranjevanje - 4

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

●Garancija/Servis

Za tovarniške napake in napake v materialu dajemo 3 letno garancijo od datuma nakupa.

Garancija ne velja:

  • v primeru škode, ki je posledica neprimerne uporabe.
  • za dele, ki se hitro obrabijo.
    • v primeru lastne krivde stranke.
  • će je napravo odprla nepooblaščena delavnica.

Ta garancija ne omejuje zakonskih pravic stranke iz naslova jamstva. Kupec mora v primeru uveljavljanja garancije v garancijskem času predložiti dokazilo o nakupu. Garancija se lahko uveljavlja v obdobju 3 let od datuma nakupa pri podjetju MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Nemčija.

Proximo, da se v primeru reklamacij glede naših storitev obrnete na naš servis na naslednjem naslovu:

Servisna telefonska linija (brezplačna):

SI

∅ 0800 81496 (pon. - pet.: 8-18 ure)

service-slo@mgg-elektro.de

Če od vas želimo pošiljanje okvarjene grelne blazine, pošljite izdelek na naslednji naslov:

NU Service GmbH

Lessingstraße 10b

89231 Neu-Ulm

NEMČIJA

IAN 377331_2110

- Izjava o skladnostiCE

Ta grelna blazina ustreza zahtevam veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv.

To potrjuje oznaka CE.

Ustrezne izjave so shranjene pri proizvajalcu.

SILVERCREST SRNH 100 F3 - - Izjava o skladnostiCE - 1

Srbski znak za skladnost

Garancijski list

NU Service GmbH

Lessingstraße 10b

89231 Neu-Ulm

Nemčija

SI

0800 81496

service-slo@mgg-elektro.de

Garancijski list

  1. S tem garancijskim listom jamčimo MGG Elektro GmbH, Bahnstr. 16, 40212 Düsseldorf, Nemčija, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

  2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.

  3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.

  4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postokih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

  5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

  6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščem servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah-tevkov iz te garancije.

  7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
  9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
  10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
  11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

NU Service GmbH

Lessingstraße 10 b

89231 Neu-Ulm

GERMANY

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : SRNH 100 F3

Kategorija : Couverture électrique / Coussin chauffant