SRNH 100 F3 - Couverture électrique / Coussin chauffant SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SRNH 100 F3 SILVERCREST PDF formátumban.
| Termék típusa | Elektromos takaró / Fűtőpárna |
| Márka | SilverCrest |
| Modell | SRNH 100 F3 |
| Méretek | 160 x 130 cm |
| Súly | Kb. 1,5 kg |
| Tápellátás | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Teljesítmény | 100 W |
| Hőfokbeállítások | Több hőfokozat |
| Automatikus kikapcsolás | Igen, több óra után |
| Előmelegítési funkció | Nincs megadva (becslés: nincs) |
| Anyag | Polár vagy mikroszál |
| Gépben mosható | Igen, a vezeték eltávolítása után |
| Tisztítás | Mosás 30°C-on, szárítás levegőn |
| Biztonság | Túlmelegedés elleni védelem |
| Tanúsítványok | CE, GS |
| Kábel hossza | Kb. 2 m |
| Használat | Csak beltéren |
| Tartozékok | Kivehető fűtőpárna |
| Javíthatóság | Alkatrészek elérhetők az ügyfélszolgálaton keresztül |
Gyakran ismételt kérdések - SRNH 100 F3 SILVERCREST
Felhasználói kérdések a következőről SRNH 100 F3 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Couverture électrique / Coussin chauffant PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SRNH 100 F3 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SRNH 100 F3 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SRNH 100 F3 SILVERCREST
Kezelési és biztonsági utalások
GB IE
BACK & NECK HEAT PAD
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
SI
Záruka se nevztahuje:
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata....Oldal 106
Bevezetés....Oldal 107
Rendeltetésszerű használat....Oldal 107
Alkatrészleírás....Oldal 107
A csomag tartalma....Oldal 107
Műszaki adatok....Oldal 107
Fontos biztonsági tudnivalók .... Oldal 108
Biztonsági rendszer....Oldal 110
Különleges tulajdonságok....Oldal 110
Üzembe helyezés....Oldal 110
Be-/kikapcsolás/a hőmérséklet kiválasztása....Oldal 111
Hőmérséklet-fokozatok .... Oldal 111
Kikapcsolási automatika.... Oldal 111
Tisztítás és ápolás....Oldal 111
Tárolás....Oldal 112
Mentesítés .... Oldal 112
Garancia/Szerviz....Oldal 113
Megfelelőségi nyilatkozat ....Oldal 113
| Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata | |||
![]() | Olvassa el az utasításokat! Ne szárítsa sz épben. | ||
![]() | Volt (váltóáram) Ne vasalja. | ![]() | |
![]() | Hertz (frekvencia) Ne tisztítsa vegyileg. | ![]() | |
![]() | Watt (effektív teljesítmény) | ![]() | Ez a melegítőpárna mosogatógépbenmosató. Állítsa a mosógépét 30 °C-os extra kíméletes mosóprogramra. |
![]() | II. érintésvédelmi osztály | ![]() | 6 hőmérséklet fokozat |
![]() | Tartsa be a figyelmeztető és abiztonsági tudnivalókat! | ![]() | Légáteresztő |
![]() | Nem ajánlott nagyon kicsi gyermekekszámára 0-tól 3 éves korig! | ![]() | Mosógépben mosható |
![]() | Tűket ne szúrjon bele! | ![]() | A csomagolást és a melegítőpárnáta környezetbarát módonártalmatlanítsa! |
![]() | A melegítőpárnához felhasznált textíliák a Hohenstein-i Kutatóintézet szerintbizonyítottan megfelelnek az Oeko-TexStandard 100 szabvány magashumánökológiai követelményeinek. | (ZHCD) | Újrahasznosított anyagokból készültcsomagolás |
![]() | Ne használja összehajtogatva vagyösszetolva! | ![]() | Ne fehérítse. |
![]() | Vigyázat, elektromos áramütésveszélye! Életveszély! | ![]() | Ez a termék megfelel az érvényeseurópai és nemzeti irányelvekkövetelményeinek. |
![]() | Szerb megfelelőségi jel Gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyártói kód a gyáRT | datokhoz | |
Füthető hát- és nyakpárna
- Bevezetés

Az üzembe helyezés és az első használat előtt ismerkedjen meg a melegítőpárnával. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő használati útmutatót és a fontos biztonsági tudnivalókat. A melegítőpárnát csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Gondosan őrizze meg a használati útmutatót. A melegítőpárna harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is.
●Rendeltetésszerűhasználat
Ez a melegítőpárna az emberi test melegítésére készült. Ennek segítségével célzottan melegíthető a hát és nyak környéke. Ez a melegítőpárna nem kórházakban történő vagy közületi használatra készült. Tilos vele csecsemőket, kisgyermekeket, a meleggel szemben érzéketlen vagy magatehetetlen személyeket, illetve állatokat melegíteni. Az előzőekben leírtaktól eltérő alkalmazás, vagy a melegítőpárna átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és/vagy a melegítőpárna károsodásához vezethetnek. A gyártó a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért nem vállal felelősséget.
- Alkatrészleírás
1 kezelőegység (lásd A. ábra)
2 funkciókijelző (lásd A. ábra)
3 dugós csatlakozó (lásd B. ábra)
A csomag tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a csomag hiánytalanságát, valamint a melegítőpárna kifogástalan állapotát.
1 hát és nyak melegítőpárna
1 kezelőegység/dugós csatlakozó
1 használati útmutató
Müszakiadatok
Modell: SRNH 100 H5
Típus: P10N
Feszültségellátás: 220-240V/50-60Hz
teljesítményfelvétel: 100 W
mérete: kb. 62 x 41 cm
érintésvédelmi osztály: II/
elektromos térerősség: max. 5000 V/m
mágneses térerősség: max. 80 A/m
mágneses fluxus sürűség: max. 0,1 millitesla
Anyaga:
felső/alsó: 100% poliészter
Gyártó:
MGG Elektro GmbH
Bahnstr. 16,
40212 Düsseldorf
NÉMETORSZÁG
FONTOS UTASÍTÁSOK - ÖRIZZE MEG A KÉSÖBBI HASZNÁLATHOZ!

Fontosbiztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS! A következő tudnivalók figyelmen kívül ha-gyása személyi sérüléseket vagy anyagi károkat (áramütés, égési sérülések, tűz) okozhat. A következő biztonsági és veszélyekre figyelmeztető tudnivalók nem csak a saját, ill. harmadik személyek egészségének védelmét szolgálják, hanem a me-legítőpárnájának megóvását is. Ezért vegye figyelembe ezeket a biztonsági tudnivalókat, és a melegítőpárna továbbadása esetén adja át a jelen használati útmutatót is.

ÉGÉSI SÉRÜLÉS VE-
SZÉLYE! Ezt a melegítőpárnátnem használhatják hőre érzéketlen személyek, illetve olyan veszélyeztetett személyek, akik a túlmelegedésre reakció-képtelenek (pl. cukorbetegek, betegséggel összefüggő bőrel-változások vagy heges bőrfelü-letek az alkalmazási területen, fájdalomcsillapító gyógyszerek vagy alkohol fogyasztása után).
Fennáll a bör megégésének veszélye.

FIGYELMEZTETÉS! Na- gyon kicsi gyermekek (0-3 év) nem használhatják a melegítő- párnát, mert nem tudnak reagálni egy esetleges túlmelegedésre. Fennáll a bör megégésének veszélye.
Ezt a melegítőpárnát 3 évnél idősebb azonban 8 évnél fiatalabb gyermekek felügyelet mellett használhatják, a kapcsolót ennek során mindig a minimális hőmérsékletértékre kell beállítani. Más esetben a bör megégésének veszélye áll fenn.
Ezt a melegítőpárnát 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a melegítőpárna biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják.
Gyermekek nem játszhatnak a melegítőpárnával. Sérülésveszély áll fenn.
A tisztítást és a karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Sérülésveszély áll fenn.
Ez a melegítőpárna nem kórházakban történő, vagy ipari használatra készült. Sérülésveszély és/vagy a melegítőpárna meg-rongálódásának veszélye áll fenn.

FIGYELMEZTETÉS! Ne
szúrjon tűt vagy hegyes tárgyakat a melegítőpárnába. Áramütés veszélye áll fenn.

FIGYELMEZTETÉS! Ne
kapcsolja be a melegítőpárnát összehajtogatott vagy összetolt állapotban. Különben a melegítőpárna károsodhat.
■ Ne használja nedvesen! Különben áramütés veszélye áll fenn.
Ez a melegítőpárna csak a címkén feltüntetett kezelőegységgel működtethető. Különben a melegítőpárna károsodhat.
A melegítőpárna által kibocsátott elektromos és mágneses mezők bizonyos körülmények között
zavarhatják az Ön szívritmus-szabályozójának működését. Ezek azonban jóval a határértékek alatt vannak: elektromos mező erősség: max. 5000 V/m, mágneses mező erősség: max. 80 A/m, mágneses fluxus sűrűség: max. 0,1 millitesla. Ezért a melegítőpárna használata előtt kérdezze meg orvosát és a szívritmus-szabályozó gyártóját.
- Ne húzza, csavarja vagy hajlítsa meg élesen a vezetékeket. Kü- lönben a melegítőpárna káro- sodhat.
A melegítőpárna vezetéke és kapcsolója nem rendeltetésszerű használat esetén beakadáshoz, fojtáshoz, megbotláshoz vagy rálépéshez vezethetnek. A felhasználónak gondoskodni kell arról, hogy a felesleges vezeték, és általánosságban a vezetékek biztonságosan legyenek lefektetve.
Ezt a melegítőpárnát gyakran meg kell vizsgálni elhasználódás vagy károsodások jelei szempontjából. Amennyiben az említett jelek fellépnek, a melegítőpárnát szakszerűtlenül használták vagy ha az már nem melegszik fel, akkor egy újabb bekapcsolás
elött először a gyártónak meg kell vizsgálnia.
Ha a jelen melegítőpárna hálózati vezetéke megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében azt a gyártónak, a vevőszolgálatnak, vagy pedig egy hasonlóan szakképzett személynek kell kicserélni.
Miközben a melegítőpárna be van kapcsolva, nem szabad
- semmilyen tárgyat (pl. börönd vagy szennyeskosár),
- hőforrásokat, mint melegítőpár-
nákat vagy hasonlókat helyezni.
Különben a melegítőpárna
károsodhat.
A kezelőegység alkatrészei a melegítőpárna használata során felmelegszenek. A kezelőegységet ne takarja le és ne helyezze a melegítőpárnára üzemeltetés közben. Sérülésveszély és/vagy a melegítőpárna megrongálódásának veszélye áll fenn.
Feltétlenül vegye figyelembe az üzembe helyezésre, a tisztításra és az ápolásra, illetve a tárolásra vonatkozó tudnivalókat.
Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdései merülnek fel, forduljon ügyfél-szolgálatunkhoz.
●Biztonságirendszer
Tudnivaló: A melegítőpárna biztonsági rendszerrel van felszerelve. Az elektronikus érzékelő műszaki meghibásodás esetén automatikus lekapcsolással megakadályozza a melegítőpárna túlmelegedését a teljes felületen.
Ha egy hiba miatt a melegítőpárnát a biztonsági rendszer automatikusan kikapcsolja, akkor a funkciókijelző 2 a kezelőegységen 1 a melegítőpárna bekapcsolt állapotában sem világít.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hiba bekövetkezte után biztonsági okokból a melegítőpárna nem működtethető és a megadott szervizcímre kell küldeni.
Soha ne csatlakoztassa a meghibásodott melegítőpárnát egy azonos típusú másik kapcsolóhoz. Ez szintén a kapcsolóban lévő biztonsági rendszer általi teljesen kikapcsoláshoz vezetne.
- Különleges tulajdonságok
Ez a melegítőpárna rendkívül STANDARD 100 SPECIAL MÉRIEL 06.0.43510 KORENATION KITI Jánhu zonyán készül. www.mu.edu.au/2017 puha és higiénikus velúr anyag- ból készült.
A melegítőpárnához felhasznált textíliák a Hohenstein-i Kutatóintézet szerint bizonyítottan megfelelnek az Oeko-Tex Standard 100 szabvány magas humánökológiai követelményeinek.
- Üzembehelyezés
Tudnivaló: Az első használat alkalmával a melegítőpárna műanyagra emlékeztető szagot hozhat létre, amely rövid idő alatt elillan.
Az üzembevételhez kösse össze előbb a kezelőegységet 1 a melegítőpárnával úgy, hogy összeilleszti a dugós csatlakozót 3 (lásd B. ábra).
Helyezze a hátára a melegítőpárnát úgy, hogy a nyakszirtrész tépőzárja a nyak táján legyen.
Csak ezután zárja le a tépőzárat.
☐ Ezután állítsa be egyenként a deréköv hosszát, és illessze össze a dugós csat két végét (lásd C. ábrát) az összezáráshoz.
A dugós csat kinyitásához nyomja meg egyszerre a rekeszkioldókat (lásd C. ábra).
- Be-/kikapcsolás/a hőmérséklet kiválasztása
Bekapcsolás:
A melegítőpárna bekapcsolásához állítsa be a kezelőegységen 1 az 1, 2, 3, 4, 5 vagy 6 fokozatot.
Tudnivaló: A melegítőpárna bekapcsolása után világít a funkciókijelző 2.
Tudnivaló: A jelen melegítópárna gyorsfűtés- sel rendelkezik, amely gyors felmelegedéshez vezet már az első 10 percen belül.
Kikapcsolás:
A melegítőpárna kikapcsolásához állítsa be a kezelőegységen 1 a 0 fokozatot.
Tudnivaló: A funkciókijelző 2 kialszik.
A hömérséklet kiválasztása:
Rövid idővel a használat előtt állítsa be a legmagasabb hőmérséklet-fokozatot (ó-os fokozat). Ezáltal gyors felmelegedést ér el.
Több órás használathoz állítsa be a legalacsonyabb hőmérséklet-fokozatot (1-es fokozat).
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a melegítőpárna több órán keresztül üzemel, javasoljuk, hogy a kezelőegységen 1 a legalacsonyabb hőmérsékletet állítsa be annak érdekében, hogy elkerülje a felmelegített testrészek túlhevülését, és ennek következtében adott esetben a bör megégését.
Hömérséklet-fokozatok
Állítsa be a kezelőegységgel a kívánt hőmérséklet-fokozatot (lásd A. ábra).
Ofokozat:ki
1 fokozat: minimális hő
2-5 fokozat: egyéni hő
6 fokozat: maximális hő
Kikapcsolásiautomatika
Tudnivaló: A melegítőpárna kb. 90 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A funkciókijelző 2 ezután elkezd villogni.
A melegítőpárna újbóli bekapcsolásához előbb válassza ki a 0 helyzetet és kb. 5 má- sodperc múlva a kívánt hőmérséklet fokozatot.
Ha a melegítőpárnát az időzített kikapcsolás után már nem szeretné használni:
- kapcsolja ki a melegítőpárnát (0 fokozat),
- húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból,
- válassza el a dugós csatlakozó 3 és ezáltal a kezelőegységet 1 a melegítőpárnától.
- Tisztítás és ápolás
melegítőpárna tisztítása előtt mindig
húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból, és válassza el a dugós csatlakozót 3, és ezzel a kezelőegységet 1 a melegítőpárnától (lásd B. ábra). Különben áramütés veszélye áll fenn.
A kezelőegység tisztításához és ápolásához használjon száraz, szöszmentes kendőt.
ANYAGI KÁROK VESZÉLYE!
Soha se merítse a kezelőegységet
1 vízbe vagy más folyadékokba.
Különben az károsodhat.
ÁR A FIGYELMEZTETÉS!
MÜTÉS ÁLTALI ÉLETVESZÉLY! A
Tisztítás és ápolás/Tárolás/Mentesítés
A melegítőpárna enyhébb szennyeződéseinek eltávolításához használjon egy benedvesített kendőt vagy adott esetben egy kevés folyékony, enyhe tisztítószert.
ANYAGI KÁROK VESZÉLYE! A melegítőpárna és a kezelőegység 1 tisztításához ne használjon vegyi tisztítószereket vagy súrolószereket. Különben a melegítőpárna és a kezelőegység 1 káro- sodhat.
Csak zárt tépőzárral mossa. Különben a melegítőpárna vagy más textiliák károsodhatnak.
A melegítőpárna mosógépben is mosható. Állítsa be a mosógépet 30 °C-os, rendkívül kíméletes mosóprogramra.
Ökológiai okok miatt a melegítőpárnát csak más textíliákkal együtt mossa. Használjon kíméletes mosószert és adagolja azt a gyártóadatainak megfelelően.
Vegye figyelembe, hogy a melegítőpárnát a sok mosás igénybe veszi. Ezért a melegítőpár-nát annak egész élettartama alatt max. 10-szer mossa ki a mosógépben.
ANYAGI KÁROK VESZÉLYE! Vegye figyelembe, hogy a melegítőpárnát vegyileg tisztítani, fehéríteni, kifacsarni, szárító gépben szárítani, mángorolni vagy kivasalni nem szabad. Különben a melegítőpárna károsodhat.
Ne fehérítse. Ne használjon fehérítőt tartalmazó mosószereket se (például univerzális mosószer).
Ne szárítsa szárítógépben.
Ne vasqlia.
Ne tiszitsa vegyileg.
Közvetlenül a mosás után a még nedves melegítőpárnát húzza ki eredeti méretére és alakjára és laposra kiterítve szárítsa meg a ruhaszárító állványon.
ANYAGI KÁROK VESZÉLYE! A szárításhoz ne rögzítse a melegítőpárnát szárító csipeszekkel vagy hasonlókkal. Különben a melegítőpárna károsodhat.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! Csak ak- kor kösse össze újra a kezelőegysé- get 1 a melegítőpárnával, ha a dugós csatlakozó 3 és a melegítőpárna telje- sen szárazok. Különben áramütés veszélye áll fenn.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! DOLOGI KÁROK VESZÉLYE! Semmiképpen se kapcsolja be a melegítőpárnát száradás céljából. Különben áramütés veszélye áll fenn.
●Tárolás
ANYAGI KÁROK VESZÉLYE! A tárolás előtt hagyja a melegítőpár- nát lehűlni. Különben a melegítő- párna károsodhat.
ANYAGI KÁROK VESZÉLYE! Tárolás közben ne helyezzen tárgya- kat a melegítőpárnára, hogy elke- rülje a melegítőpárna megtörését. Különben a melegítőpárna károsodhat.
Ha a melegítőpárnát hosszabb ideig nem használja, tárolja azt az eredeti csomagolásban száraz környezetben és súlyozás nélkül. Ehhez válassza le a dugós csatlakozót 3 és ezzel a kezelőegységet 1 a melegítőpárnáról.
●Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő
jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.

A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés érdekében. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
●Garancia/Szerviz
A melegítőpárna anyagi és gyártási hibáira vonatkozó, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát nyújtunk.
A garancia nem vonatkozik:
- A szakszerűtlen használatból eredő károkra.
• A gyorsan kopó alkatrészekre.
A vevő saját hibájából eredő károkra. - Ha a készüléket egy engedéllyel nem rendelkező műhelyben felnyitották.
A garancia nem befolyásolja a vásárló törvényes szavatossági jogait. A garanciaesetnek a garancia időn belüli érvényesítéséhez a vásárlónak a vásárlást igazolnia kell. A szavatosságot a vásárlás dátumától számított 3 éven belül a németországi MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, céggel szemben kell érvényesíteni.
Kérjük, hogy reklamációval forduljon szervizünkhöz az alábbi elérhetőségeken:
Szerviz-forródrót (díjmentes):
HU
∅ 0680 106 886 (H-P: 8-18 óra)
service-hu@mgg-elektro.de
Amennyiben azt kérjük, hogy küldje vissza nekünk a hibás melegítőpárnát, úgy azt az alábbi címre tegye:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
89231 Neu-Ulm
NÉMETORSZÁG
IAN 377331_2110
●Megfelelőséginyilatkozat CE
Ez a melegítőpárna megfelel az érvényes európai és nemzeti irányelvek követelményeinek.
Ezt a CE-jelölés igazolja.
Az erre vonatkozó nyilatkozatok letétben a gyártónál megtalálhatók.

Szerb megfelelőségi jel
Legenda uporabljenih piktogramov....Stran 116
Uvod....Stran 117
Predvidena uporaba....Stran 117
Opis delov....Stran 117
Obseg dobave....Stran 117
Információk állása · Stanje informacij: 02 / 2022 · Ident.-No.:
07.101.039_SRNH100H5_2021-12-16_01_IM_Lidl_LB8_OS

épben.



















datokhoz