GZ 52DD - Ohlajevalnik pijač Guzzanti - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo GZ 52DD Guzzanti v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Hladilnik pijač (Vinski hladilnik) |
| Znamka | Guzzanti |
| Model | GZ 52DD |
| Temperaturne cone | Dvojno (zgornje in spodnje) |
| Hladilno sredstvo | R600a |
| Način namestitve | Samostoječ |
| Vrsta vrat | Steklena vrata |
| Ročaj | Da |
| Nastavljive noge | Da |
| Notranja osvetlitev | Da (LED) |
| Ključavnica | Da (ključavnica s ključem) |
| Zaslon | LED zaslon (temperatura, °C/°F) |
| Vrsta upravljanja | Tipke na dotik |
| Odmrzovanje | Samodejno (senzor odmrzovanja) |
| Maksimalna obremenitev police | 35 kg |
| Ventilatorji | Da (zgornji in srednji ventilator) |
| Nasveti za varčevanje z energijo | Zmanjšajte odpiranje vrat, vzdržujte prezračevanje, organizirajte steklenice |
| Čiščenje | Mehka krpa s toplo vodo in nevtralnim detergentom; izogibajte se bencinu, žveplu, vroči vodi |
| Varnostne funkcije | Potrebna ozemljitev, varnost otrok, brez podaljška, opozorilo R600a |
| Odstranitev | Simbol WEEE, ne odlagajte med gospodinjske odpadke |
| Priloženi dodatki | Police za vino, navodila za uporabo, potrdilo o prevzemu |
Pogosto zastavljena vprašanja - GZ 52DD Guzzanti
Vprašanja uporabnikov o GZ 52DD Guzzanti
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Ohlajevalnik pijač v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila GZ 52DD - Guzzanti in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. GZ 52DD znamke Guzzanti.
NAVODILA ZA UPORABO GZ 52DD Guzzanti
Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo in shranite jih na varnem za kasnejšo uporabo.
UVOD
Veseli nas, da ste izbrali in uporabljate vinsko vitrino serije JC. Pred prvo uporabo ter pred namestitvijo in uporabo natančno preberite navodila za uporabo. Da bi se izognili nepotrebnim poškodbam, priročnik na ustrezen način hranite za kasnejšo uporabo.
Navodila natančno opisujejo varnostne ukrepe, ki se nanašajo na prevoz, namestitev, uporabo in vzdrževanje ter druge vidike vinske vitrine.
Zaradi neprestanega razvoja in tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do sprememb proizvoda brez predhodnega obvestila. Prosimo vas za razumevanje.
Različica tega priročnika je univerzalna različica našega podjetja, zato se izdelek, ki ste ga kupili, lahko po videzu razlikuje od izdelka v priročniku. Vendar pa to ne bo vplivalo na njegovo uporabo in delovanje.
PREVOZ IN NAMESTITEV
Pri nakupu vinoteke se prepričajte, da pred odstranitvijo embalaže na zunanji strani vinske trgovine ni nastala nobena napaka (v primeru trčenja, spremembe itd.).
Odprite vrata in preverite, ali je notranjost popolna (stena, police, upravljalna plošča itd.).
Pri prevozu in namestitvi vinske vitrine upoštevajte:
- Vinske vitrine ne postavljajte v zelo vlažen prostor (pralnica, skedenj, kopalnica itd.) in v bližino virov toplote;
- Vedno se prepričajte, da je grelnik nameščen na trdi ravni površini.
- Vedno se prepričajte, da je grelnik nameščen na trdi ravni površini;
- Zagotovite ustrezno zračenje okrog vinske vitrine;
- Pod vinsko vitrino nikoli ne dajajte embalaže iz pene;
- Če je vinska vitrina rahlo nestabilna, jo uravnotežite s pomočjo nastavljivih nog.
Pred prvim vklopom vinske vitrine morate počakati 48 ur, da se hladilno sredstvo v sistemu ustali.

Opomba: Pri prenašanju vinske vitrine kot nagiba na stran ne sme presegati 45°, kot nagiba naprej in nazaj pa 20°, kot je prikazano na sliki:
POIMENOVANJE POSAMEZNIH DELOV VINSKE VITRINE
DVOCONSKA TEMPERATURA

⑤ Upravljalna plošča
⑥ Nastavljiva noga
⑦ Steklena vrata
⑧ Ročica
Posvetite posebno pozornost:
- Med delovanjem ne pokrivajte ventilatorja ali dovoda zraka.
- Če je temperatura v vinski vitrini zelo različna od temperature okolja, oziroma će je zunanja vlažnost zelo visoka, se lahko na steklenih vratih nabira voda, kar je normalen pojav. Obrišite jo s suho krpo.
- Če vam ni všeč folija na straneh aparata, jo lahko odtrgate.
POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
Bodite pozorni na naslednje pogoje:
Pri uporabi vinske vitrine morate vedno upoštevati nekaj osnovnih varnostnih ukrepov, predvsem:
- Uporabljajte aparat samo za namene, navedene v navodilih za uporabo.
- Aparata nikoli ne izklapljajte tako, da med delovanjem izvlečete vtič napajalnega kabla iz vtičnice;
- Največja obremenitev polic aparata je 35 kg. Na polico ne postavljajte predmetov, težjih od 35 kg;
- Nikoli ne popravljajte in ne uporabljajte napajalnega kabla, če so na koncih razpoke ali očitne okvare;
- Ne uporabljajte podaljška;
- Nikoli ne dovolite otrokom, da lezejo na opremo okoli aparata, sedijo ali stojijo na aparatu ali se obešajo na police naprave, saj lahko pride do telesnih poškodbo in poškodb aparata;
- Ne postavljajte nobenih predmetov na zgornji del vinske vitrine.
Nevarnost:
Pred odstranitvijo vinske vitrine morate:
- Odstraniti steklo vrat aparata;
- Police pustite na mestu, da otroci ne morejo v aparat;
Posebno opozorilo:
- Aparat je namenjen za hlajenje živil, prepovedano je shranjevati lahko vnetljive, eksplozivne, erozijske, strupene, radioaktivne predmete in druge nevarne snovi. Pri skladiščenju hrane upoštevajte lokalne varnostne predpise o hrani.
- Nekatere naprave imajo vrata opremljena s ključavnico. Ključe hranite na varnem mestu izven dosega otrok.
- Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izvlecite vtič iz električne vtičnice.
Naprava ni namenjena za uporabo osebam (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen će so pod nadzorom ali so prejele navodila glede uporabe naprave s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Iz varnostnih razlogov mora poškodovan napajalni kabel zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali enako usposobljena oseba.
Aparat je namenjen izključno za shranjevanje vina.
Opomba: Ker je hladilno sredstvo R600a vnetljivo in eksplozivno, morajo izdelke s hladilnim sredstvom R600a v primeru potrebe popravila hladilnega sistema popraviti strokovnjaki na odobrenih mestih za vzdrževanje. Demontiranje in poseganje v hladilni sistem s strani uporabnika je strogo prepovedano.
Ker je hladilno sredstvo vnetljivo in eksplozivno in toplotno-izolacijski material je ciklopentan, je treba pri odstranjevanju upoštevati predpise o varstvu okolja.
POMEMBEN DODATEK ZA PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE
Za vašo varnost mora biti vinska vitrina pravilno ozemljena.
Napajalni kabel je opremljen s posebnim vtičem, ki ima ozemljitveni kontakt v skladu z veljavnimi standardi. Ali je vtičnica ozemljena, mora ugotoviti le usposobljen serviser.
Če ste v dvomih glede ozemljitve vtičnice, jo morate zamenjati z novo ozemljeno vtičnico. Če je napajalni kabel poškodovan, se za menjavo le-tega obrnite na usposobljenega električarja, da se izognete nevarnosti.

Uporaba vinske vitrine je enostavna. Odobrena je kot varen in zanesljiv aparat. Če jo vzdržujete in čistite na naslednji način, je obstojna in jo lahko uporabljate dlje časa.
— Pred čiščenjem izključite aparat iz omrežja. Napravo obrišite z mehko krpo, navlaženo s toplo vodo z ustrezno količino blagega detergenta, nato pa še s čisto vodo.
— Za čiščenje vinske vitrine ne uporabljajte žvepla, bencina, vroče vode in podobnega, sicer se lahko plastični deli deformirajo ali poškodujejo.
— Če vinske vitrine dalj časa ne boste uporabljali, izključite vtič napajalnega kabla in očistite notranjost aparata. Ko je notranjost dovolj suha, lahko vrata zaprete.
Opozorila za prihranek energije:
- Med uporabo naprave čim manj odpirajte vrata.
- Čim bolj skrajšajte čas odpiranja vrat, potreben za jemanje pijače iz vitrine.
- Obe strani naprave postavite čim dlje od stene, kar omogoča kroženje zraka in povečuje učinek hlajenja.
- Steklenice vina ustrezno razporedite, da omogočite dobro kroženje zraka v napravi.
- Ne postavljajte nobenih predmetov na vinsko vitrino.
OCENA IN ODPRAVLJANJE TEŽAV
Kompresor se ne izklopi samodejno.
- Ali niste dali v napravo preveč predmetov? (Če daste v vinsko vitrino preveč predmetov hkrati, bo kompresor deloval več ur neprekinjeno; ko se predmeti dovolj ohladijo, se vrne v stanje izklopa.)
- Ali ne odpirate vrat aparata zelo pogosto ali zelo dolgo?
Močan hrup.
- Ali stoji aparat na stabilni ravni površini?
- Ali je vinska vitrina enakomerno napolnjena?
- Ali se vinska vitrina ne dotika sosednjih predmetov?
- Ali je napetost v omrežju stabilna?
- Ali v bližini hladilnika za vino ni resonančnih virov?
Nezadostno hlajenje.
- Ali je nastavljena pravilna temperatura?
- Ali ni aparat v bližini virov toplote ali izpostavljen neposredni sončni svetlobi?
- Ali je okoli vinske vitrine dovolj prostora?
- Ali niste dali v napravo preveč predmetov, oz. ali niso predmeti zelo topli?
- Ali ne odpirate vrat aparata zelo pogosto ali zelo dolgo?
Aparat ne deluje.
- Ali ni omrežna vtičnica zrahljana ali odklopljena?
- Ali je napetost v omrežju pravilna?
- Ali ni pregorela električna varovalka?
- Ali ni prišlo do izpada električne energije?
- Ali ni temperatura nastavljena višje od temperature v napravi?
Naslednji znaki niso napaka.
- Ko kompresor deluje, se lahko temperatura površine dvigne na 80 \~ 90 °C.
- Včasih lahko slišite žuborenje v aparatu, ki ga povzroča tok hladilnega sredstva v hladilnem sistemu.
- Če je vlažnost okolice zelo visoka, lahko na aparatu vlaga kondenzira. Obrišite jo z mehko krpo.
Opomba: Če težava po izvedbi teh korakov še vedno ni odpravljena, se obrnite na lokalni pooblaščeni servisni center.
Zaradi izboljšav izdelka podatki v navodilih za uporabo morda niso popolnoma enaki kot pri vašem izdelku. Upoštevajte tipsko ploščico izdelka.
SHEMA PRIKLJUČITVE
1. Shema električnega tokokroga z dvoconsko temperaturo

flowchart
graph TD
A["Shema priključitve"] --> B["ZGORNJI VENTILATOR SREDNJI VENTILATOR"]
B --> C["UPRAVLJALNA PLOŠČA ZASLONA"]
C --> D["RDEČI"]
C --> E["SPODNJI SENZOR"]
C --> F["ČRNI"]
C --> G["ZGORNJI SENZOR"]
C --> H["BELI"]
H --> I["SENZOR ZA ODMRZOVANJE"]
C --> J["Senzor ledu"]
B --> K["LED lučka"]
B --> L["LED lučka"]
B --> M["VODNIK OGREVANJA"]
M --> N["L (Rjavi)"]
M --> O["N (Modri)"]
M --> P["Zaščita pred preobremenitvijo"]
P --> Q["PTC Relay"]
Q --> R["Kompresor"]
P --> S["L (Rjavi)"]
P --> T["N (Modri)"]
U["GLAVNA UPRAVLJALNA PLOŠČA"] --> V["AC-L"]
U --> W["AC-N"]
U --> X["AC-N"]
U --> Y["L (Cool)"]
U --> Z["L (Hot)"]
U --> AA["AC-L"]
U --> AB["AC-N"]
U --> AC["AC-N"]
U --> AD["L (Cool)"]
U --> AE["L (Hot)"]
U --> AF["AC-L"]
U --> AG["AC-N"]
U --> AH["L (Cool)"]
U --> AI["AC-N"]
U --> AJ["L (Hot)"]
U --> AK["AC-N"]
U --> AL["L (Cool)"]
U --> AM["L (Hot)"]
U --> AN["AC-N"]
U --> AO["L (Cool)"]
U --> AP["L (Hot)"]
U --> AQ["L (Cool)"]
U --> AR["L (Hot)"]
U --> AS["L (Cool)"]
U --> AT["L (Hot)"]
U --> AU["L (Cool)"]
U --> AV["L (Hot)"]
U --> AW["L (Cool)"]
U --> AX["L (Hot)"]
U --> AY["L (Cool)"]
U --> AZ["L (Hot)"]
U --> BA["L (Cool)"]
U --> BB["L (Hot)"]
U --> BC["L (Cool)"]
U --> BD["L (Hot)"]
U --> BE["L (Cool)"]
U --> BF["L (Hot)"]
U --> BG["L (Cool)"]
U --> BH["L (Hot)"]
U --> BI["L (Cool)"]
U --> BJ["L (Hot)"]
U --> BK["L (Cool)"]
U --> BL["L (Hot)"]
U --> BM["L (Cool)"]
U --> BN["L (Hot)"]
U --> BO["L (Cool)"]
U --> BP["L (Hot)"]
U --> BQ["L (Cool)"]
U --> BR["L (Hot)"]
U --> BS["L (Cool)"]
U --> BT["L (Hot)"]
U --> BU["L (Cool)"]
U --> BV["L (Hot)"]
U --> BW["L (Cool)"]
U --> BX["L (Hot)"]
U --> BY["L (Cool)"]
U --> BZ["L (Hot)"]
U --> CA["L (Cool)"]
U --> CB["L (Hot)"]
U --> CC["L (Cool)"]
U --> CD["L (Hot)"]
U --> CE["L (Cool)"]
U --> CF["L (Hot)"]
U --> CG["L (Cool)"]
U --> CH["L (Hot)"]
U --> CI["L (Cool)"]
U --> CJ["L (Hot)"]
U --> CK["L (Cool)"]
U --> CY["L (Hot)"]
U --> CZ["L (Cool)"]
U --> DA["L (Hot)"]
U --> DB["L (Cool)"]
U --> DC["L (Hot)"]
U --> DV["L (Cool)"]
U --> DW["L (Hot)"]
U --> DX["L (Cool)"]
U --> DY["L (Hot)"]
U --> DYL["L (Cool)"]
U --> DYB["L (Hot)"]
U --> DYC["L (Cool)"]
U --> DYD["L (Hot)"]
U --> DYE["L (Cool)"]
U --> DYF["L (Hot)"]
U --> DYG["L (Cool)"]
U --> DYH["L (Hot)"]
U --> DYI["L (Cool)"]
U --> DYJ["L (Hot)"]
U --> DYK["L (Cool)"]
U --> DYL["L (Hot)"]
U --> DYM["L (Cool)"]
U --> DYN["L (Hot)"]
U --> DYO["L (Cool)"]
U --> DYP["L (Hot)"]
U --> DYQ["L (Cool)"]
U --> DYR["L (Hot)"]
U --> DYS["L (Cool)"]
U --> DYT["L (Hot)"]
U --> DYU["L (Cool)"]
U --> DYV["L (Hot)"]
U --> DYW["L (Cool)"]
U --> DYX["L (Hot)"]
U --> DYY["L (Cool)"]
U --> DYZL["L (Hot)"]
U --> DYZW["L (Cool)"]

flowchart
graph TD
A["UPRAVLJALNA PLOŠČA ZASLONA"] --> B["ZGORNJI VENTILATOR"]
A --> C["LED lučka"]
A --> D["LED lučka"]
A --> E["GLAVNA UPRAVLJALNA PLOŠČA"]
A --> F["VODNIK OGREVANJA"]
A --> G["GRUENI/GERUNI"]
A --> H["GRUENI/GERUNI"]
A --> I["GRUENI/GERUNI"]
A --> J["GRUENI/GERUNI"]
A --> K["GRUENI/GERUNI"]
A --> L["GRUENI/GERUNI"]
A --> M["GRUENI/GERUNI"]
A --> N["GRUENI/GERUNI"]
A --> O["GRUENI/GERUNI"]
A --> P["GRUENI/GERUNI"]
A --> Q["GRUENI/GERUNI"]
A --> R["GRUENI/GERUNI"]
A --> S["GRUENI/GERUNI"]
A --> T["GRUENI/GERUNI"]
A --> U["GRUENI/GERUNI"]
A --> V["GRUENI/GERUNI"]
A --> W["GRUENI/GERUNI"]
A --> X["GRUENI/GERUNI"]
A --> Y["GRUENI/GERUNI"]
A --> Z["GRUENI/GERUNI"]
A --> AA["GRUENI/GERUNI"]
A --> AB["GRUENI/GERUNI"]
A --> AC["GRUENI/GERUNI"]
A --> AD["GRUENI/GERUNI"]
A --> AE["GRUENI/GERUNI"]
A --> AF["GRUENI/GERUNI"]
A --> AG["GRUENI/GERUNI"]
A --> AH["GRUENI/GERUNI"]
A --> AI["GRUENI/GERUNI"]
A --> AJ["GRUENI/GERUNI"]
A --> AK["GRUENI/GERUNI"]
A --> AL["GRUENI/GERUNI"]
A --> AM["GRUENI/GERUNI"]
A --> AN["GRUENI/GERUNI"]
A --> AO["GRUENI/GERUNI"]
A --> AP["GRUENI/GERUNI"]
A --> AQ["GRUENI/GERUNI"]
A --> AR["GRUENI/GERUNI"]
A --> AS["GRUENI/GERUNI"]
A --> AT["GRUENI/GERUNI"]
A --> AU["GRUENI/GERUNI"]
A --> AV["GRUENI/GERUNI"]
A --> AW["GRUENI/GERUNI"]
A --> AX["GRUENI/GERUNI"]
A --> AY["GRUENI/GERUNI"]
A --> AZ["GRUENI/GERUNI"]
A --> BA["GRUENI/GERUNI"]
A --> BB["GRUENI/GERUNI"]
A --> BC["GRUENI/GERUNI"]
A --> BD["GRUENI/GERUNI"]
A --> BE["GRUENI/GERUNI"]
A --> BF["GRUENI/GERUNI"]
A --> BG["GRUENI/GERUNI"]
A --> BH["GRUENI/GERUNI"]
A --> BI["GRUENI/GERUNI"]
A --> BJ["GRUENI/GERUNI"]
A --> BK["GRUENI/GERUNI"]
A --> BL["GRUENI/GERUNI"]
A --> BM["GRUENI/GERUNI"]
A --> BN["GRUENI/GERUNI"]
A --> BO["GRUENI/GERUNI"]
A --> BP["GRUENI/GERUNI"]
A --> BQ["GRUENI/GERUNI"]
A --> BR["GRUENI/GERUNI"]
A --> BS["GRUENI/GERUNI"]
A --> BT["GRUENI/GERUNI"]
A --> BU["GRUENI/GERUNI"]
A --> BV["GRUENI/GERUNI"]
A --> BW["GRUENI/GERUNI"]
A --> BX["GRUENI/GERUNI"]
A --> BY["GRUENI/GERUNI"]
A --> BZ["GRUENI/GERUNI"]
A --> CA["GRUENI/GERUNI"]
A --> CB["GRUENI/GERUNI"]
A --> CC["GRUENI/GERUNI"]
A --> CD["GRUENI/GERUNI"]
A --> CE["GRUENI/GERUNI"]
A --> CF["GRUENI/GERUNI"]
A --> CG["GRUENI/GERUNI"]
A --> CH["GRUENI/GERUNI"]
A --> CI["GRUENI/GERUNI"]
A --> CJ["GRUENI/GERUNI"]
A --> CK["GRUENI/GERUNI"]
VSEBINA PAKETA
| Navodila za uporabo Potro | ilo o prevzemu Vinska vitrina | |
| 1 1 1 |
OPOZORILO: Pazite, da ne zaprete prezračevalnih odprtin v ohišju naprave ali v vgradnih elementih.
OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih ali drugih naprav za pospešitev odtaljevanja aparata, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
OPOZORILO: V prostoru za shranjevanje živil v aparatu ne uporabljajte električnih naprav, će jih ne priporoča proizvajalec.
Informacije o odlaganju odpadne električne opreme (zasebna gospodinjstva)

Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Za pravilno ravnanje, predelavo in reciklažo vas prosimo, da te izdelke brezplačno vrnete na določena zbirna mesta. V nekaterih državah je te izdelke mogoče vrniti neposredno prodajalcu ob nakupu podobnega novega izdelka.
S pravilnim odlaganjem teh izdelkov pomagate hraniti dragocene vire in preprečiti morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolje, do katerih bi sicerzaradi nepravilnega ravnanja z odpadki lahko prišlo. Za več informacij o najbližjem zbirnem mestu se obrnite na lokalni urad. Za nepravilno odlaganje odpadkov so možne kazni v skladu z veljavno zakonodajo.
Za poslovne uporabnike v Evropski uniji
Če želite zavreči električno in elektronsko opremo, se za več informacij obrnite na lokalnega prodajalca ali dobavitelja.
Ta simbol velja samo v Evropski uniji. Če želite odstraniti to napravo, se obrnite na ustrezne organe lokalne skupnosti ali prodajalca in povprašajte po ustreznem načinu odstranitve.