IAN 78346 - Radio budilka AURIOL - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo IAN 78346 AURIOL v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Radijsko krmiljena budilka s projektorjem |
| Znamka | Auriol |
| Številka modela | IAN 78346 (tudi Z31311, Z30951B, Z31312) |
| Mere (Š x V x G) | Pribl. 17,8 x 9,4 x 7 cm |
| Vir napajanja | 3 x 1,5 V AAA baterije |
| Vrsta zaslona | LC zaslon s časom, datumom, temperaturo, tednom in radijskim simbolom |
| Sprejem časa | DCF radijski signal (samodejni in ročni) |
| Časovni pasovi | Nastavljiv ±12 ur od CET |
| Budilke | Dve neodvisni budilki (Budilka 1 in Budilka 2) |
| Funkcija dremeža | Da, 5 minut (tipka SNOOZE/LIGHT) |
| Projekcija | Projekcija časa na strop/steno, nastavljiva ostrina, kot in smer (180° vrtenje) |
| Osvetlitev zaslona | Aktivira se s pritiskom tipke, zvokom ali dotikom (5 sekund) |
| Prikaz temperature | Sobna temperatura, preklop med °C in °F |
| Jeziki za dan v tednu | Angleščina, nemščina, francoščina, italijanščina, nizozemščina, španščina, danščina, portugalščina |
| 12/24 urni format | Izbirno |
| Ponastavitev | Tipka za ponastavitev na tovarniške nastavitve |
| Čiščenje | Čistite samo z mehko, suho krpo |
| Varnostne funkcije | Zaščita pred polarnostjo baterij, ne polnite baterij, hranite izven dosega otrok |
| Barvne možnosti | Modra (Z31311), Siva (Z30951B), Rdeča (Z31312) |
| Vsebina paketa | 1 projekcijska budilka, 3 AAA baterije, navodila za uporabo |
Pogosto zastavljena vprašanja - IAN 78346 AURIOL
Vprašanja uporabnikov o IAN 78346 AURIOL
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Radio budilka v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila IAN 78346 - AURIOL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. IAN 78346 znamke AURIOL.
NAVODILA ZA UPORABO IAN 78346 AURIOL
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 78346
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 35






Introduction
Proper use ......Page 7
Tehničnipodatki....Stran37
Obsegdobave ....Stran37
Varnost
Splošna varnostna opozorila ....Stran 37
Varnostna navodila o baterijah ....Stran 39
Pred začetkom uporabe
Vstavljanje/menjava baterij....Stran 40
Sprejem DCF radijskega signala ....Stran 40
Uporaba
Nastavitev 12/24 urnega
prikaza časa.... Stran 41
Nastavitev alarma....Stran 42
Aktiviranje/deaktiviranje alarma......Stran 43
Izklop alarma ....Stran 43
Aktiviranje funkcije dremeža ....Stran 43
Aktiviranje / deaktiviranje osvetlitve
prikazovalnika in projekcije....Stran 43
Nastavitevostrine,
kota in smeri projiciranja....Stran 44
Prikaz temperature v °C / °F......Stran 44
Nastavitev časovnega pasu....Stran 45
Nastavitev poletnega časa....Stran 45
Ponastavitev....Stran 45
Odprava napak ....Stran 46
Čiščenje in nega....Stran 46
Odstranitev....Stran 46
Informacije
Izjava o konformnosti ....Stran 47
Garancijski list....Stran 48
34 SE 35 SI
Radijsko vodena budilka s projekcijo
- Namen uporabe
Projektorska budilka ni namenjena za profesionalno uporabo. Projektorska budilka je zasnovana izključno za uporabo v zaprtih prostorih.
• Opis delov
1 Prikaz časa
2 PM simbol (popoldan)
3 AM simbol (dopoldan)
4 Simbol radijske povezave
5 Simbol poletnega časa
6 Simbol časovnega pasu
7 Simbol za alarm 1
8 Simbol za alarm 2
9 Simbol za oznako letnice
10 Temperaturna lestvica
11 Simbol prikaza temperature (°C / °F)
12 - 14 Prikaz datuma
15 Prikaz tedna
16 Prikaz dneva v tednu
17 Tipka SNOOZE / LIGHT (funkcija dremež-/osvetlitev)
18 Objektiv za projiciranje
19 Kolesce za nastavitev ostrine
20 Tipka za nastavitev smeri projiciranja
21 Tipka SET
22 Tipka ALARM
23 Tipka + / 12 / 24
24 Tipka-/C/F/RCC
25 Stikalo S / C (VKLOP / IZKLOP akustičnega tipala in tipala dotika)
26 Tipka za ponastavitev
27 Stikalo za projiciranje (VKLOP / IZKLOP projiciranja)
28 Pokrov predalčka za baterije
29 Nastavitveno kolesce
- Tehnični podatki
Območje merjenja
temperature: 0–50 °C (32–122 °F)
Tip baterije: 1,5 V ---/AAA
Dimenzije: pribl. 17,8 x 9,4 x 7 cm
$$ (\check {S} \times V \times G) $$
Barva: Z31311: modra,
$$ Z 3 0 9 5 1 B: s i v a, $$
1 Radijsko vodena budilka s projekcijo
3 AAA baterije (1,5 V---)
1 Navodilo za uporabo

Varnost
VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
36 SI 37 SI

Splošna varnostna opozorila
Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci), ki so omejene v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali jim primanjkuje izkušenj in / ali znanja, razen v primeru, će jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o tem, kako se napravo uporablja. Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo.
OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVAR- NOST! Baterije se lahko pogoltne, kar je lahko življenjsko nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poiskati medicinsko pomoč.
■ Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana. Poškodovane naprave predstavljajo življenjsko nevarnost zaradi udara električnega toka!
OPOZORILO! Naprave ne uporabljajte v bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah. Tam lahko to vodi do motenj v delovanju sistemov za ohranjanje življenja.
■ Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali posegov s strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo.
Naprave na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki.

Varnostna navodila o baterijah
- Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! Ta je prikazana v predalčkih za baterije.
- Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite, če je to potrebno.
Iztrošeno baterijo takoj odstranite iz naprave. Obstaja povečana nevarnost iztekanja!
V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije izpraznijo preko končne napetosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterija v vaši napravi iztekala, jo takoj vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!
■ Baterije ne sodijo med hišne odpadke!
■ Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s sluznicami. Če pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mesto sperite z veliko vode in / ali poiščite zdravniško pomoč!
Izrabljene baterije odložite v skladu z napotki za odlaganje.
- Pred začetkom uporabe
- Sprejem DCF radijskega signala
□ Projektorska budilka po vstavitvi baterij samodejno vklopi iskanje DCF radijskega signala. Iskanje označuje utripajoč signal radijske povezave 4.
Opozorilo: Med sprejemanjem projektorske budilke ne premikajte. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj pri sprejemanju signala.
Opozorilo: V zgradbah iz armiranega betona je lahko sprejem radijskega signala močno poslabšan
Sprejem DCF signala lahko vklopite tudi ročno. ☐ Tipko-/C/F/RCC 24 pritisnite in držite približno tri sekunde. Projektorska budilka bo začela z iskanjem DCF radijskega signala. Ta postopek traja nekaj minut in je na LC prikazovalniku prikazan z utripanjem simbola radijske povezave 4.
Opozorilo: V kolikor projektorska budilka DCF radijskega signala zaradi napak ali prevelike oddaljenosti do oddajnika ne zazna, lahko čas nastavite ročno. Kakor hitro bo zaznan DCF radijski signal, bodo ročno nastavljene vrednosti prepisane.
Samodejno iskanje signala se izvaja od polnoči do pete ure zjutraj. V kolikor je to iskanje neuspešno, se ponovi ob 13 uri naslednjega dne. Med iskanjem tipke na napravi ne delujejo. Uporabljate lahko le tipko SNOOZE/LIGHT ^17 . Če se v tem času vklopi signal, se iskanje signala prekine. Ko je signal najden, signal radijske povezave ugasne ^4 .
Uporaba
● Nastavitev 12/24urnega prikaza časa
Opozorilo: Med sprejemanjem DCF radijskega signala, nastavitev ni mogoča. V ta namen za približno tri sekunde pritisnite tipko - / C / F / RC ^24 za prekinitev sprejemanja DCF radijskega signala.
- Tipko-/C/F/RCC24 držite približno dve sekundi, dokler simbol radijske povezave 4 utripa.
- Za približno dve sekundi ponovno pritisnite tipko -/C/F/RCC ^24 za ročno deaktiviranje prekinitev sprejemanja DCF radijskega signala.
- Tipko SE21 držite približno dve sekundi. Prikaz časa 1 utripa.
- Pritisnite tipko +/12/24 ^23 ali -/C/F/RCC ^24 za nastavitev časa ali načina prikaza časa (12/24 urni prikaz).
Nasvet: Držite tipko + / 12/24 23 ali -/C/F/RCC 24. Tako dosežete pospešeno nastavljanje vrednosti. To hitro nastavitev lahko uporabljate tudi za naslednje postopke nastavitve. Če v 20 sekundah ne pritisnete nobene tipke, se LC prikazovalnik samodejno preklopi na običajni prikaz. -
Vnos potrdite s pritiskom na tipko SET 21.
-
Ponovite korake 3 do 5 za nastavitev minut, ur, dneva/meseca oziroma meseca/dneva 12 - 14 in jezika.
Opozorilo: V 12 urnem načinu simbol AM 3 označuje dopoldanske ure. V 12 urnem načinu simbol PM 2 označuje popoldanske ure.
Opozorilo: Prikaz dneva v tednu 15 lahko nastavite v več jezikih. Prednastavljen je nemški jezik.
Na razpolago imate naslednje jezike:
ENG = angleško
GER = nemško
FRE = francosko
ITA = italijansko
DUT = nizozemsko
SPA = špansko
DAN = dansko
POR = portugalsko
Nastavitev alarma
Alarm 1 7:
-
Enkrat kratko pritisnite tipko ALARM [22]. Na LC prikazovalniku se prikaže nastavljen čas alarma.
-
Pritisnite tipko ALARM 22 in jo držite pritisnjeno približno dve sekundi. Prikaz ure utripa.
-
Pritisnite tipko +/12/24 ^23 ali -/C/F/RCC ^24 , za nastavitev želene vrednosti. Za potrditev vnosa pritisnite tipko ALARM ^22 .
-
Prikaz minut utripa. Ponovite korak 3 za nastavitev minut.
Alarm 2 8:
-
Dvakrat kratko pritisnite tipko ALARM 22, če je projektorska budilka v načinu prikazovanja časa
-
Pritisnite tipko ALARM 22 in jo držite pritisnjeno približno dve sekundi. Prikaz ure utripa.
-
Pritisnite tipko +/12/24 ^23 ali -/C/F/RCC ^24 , za nastavitev želene vrednosti. Za potrditev vnosa pritisnite tipko ALARM ^22 .
-
Prikaz minut utripa. Ponovite korak 3 za nastavitev minut.
- Aktiviranje / deaktiviranje alarma
Enkrat ali dvakrat kratko pritisnite tipko ALARM ^22 za vstop v način Alarm1 oziroma Alarm2.
Tipko +/12/24 pritiskajte 23. dokler ne na LC prikazovalniku ne pojavi simbol Alarm 1 7 ali simbol Alarm 2 8. Alarm je aktiviran.
Tipko +/12/24 pritiskajte 23, dokler ne na LC prikazovalniku ne ugasne simbol Alarm 1 7 ali simbol Alarm 2 8. Alarm je deaktiviran.
- Izklop alarma
Med alarmom pritisnite katero koli tipko razen tipke SNOOZE/LIGHT 17 za zaustavitev alarma. Alarma vam ni potrebno ponovno aktivirati. V vnaprej nastavljenem tedenskem ritmu se bo vklopil ponovno.
Opozorilo: Alarm se po eni minuti izklopi.
- Aktiviranje funkcije dremeža
Med alarmom pritisnite tipko SNOOZE/ LIGHT 17 za zaustavitev alarma. Alarm se po petih minutah ponovno vklopi.
- Aktiviranje / deaktiviranje osvetlitve prikazovalnika in projekcije
Osvetlitev prikazovalnika in projekcijo lahko aktivirate s pritiskom na tipko, sproženjem hrupa (na primer
42 SI 43 SI
ploskom rok) ali pa se naprave dotaknite na poljubnem mestu (funkcija akustičnega tipala in tipala dotika).
□ Za temstikalo S / C 25 pomaknite v položaj ON.
Osvetlitev prikazovalnika aktivirajte s pritiskom na tipko, sproženjem hrupa ali pa dotikom naprave na poljubnem mestu. Osvetlitev prikazovalnika se vklopi in se po petih sekundah samodejno izklopi.
□ Dodatno pomaknite stikalo za projiciranje 27 v položaj ON.
□ Projiciranje aktivirajte s pritiskom na tipko, sproženjem hrupa ali pa dotikom naprave na poljubnem mestu. Projiciranje se vklopi in se po 20 sekundah samodejno izklopi.
□ Projiciranje deaktivirajte s pomikom stikala za projiciranje 27 v položaj OFF.
□ Akustično tipalo in tipalo dotika deaktivirajte s pomikom stikala S / C25 v položaj OFF.
Nastavitev ostrine, kota in smeri projiciranja
Objektiv za projiciranje zavrtite 18 s pomočjo nastavitvenega kolesca 29 v želeno smer projiciranja (naprej / nazaj) (glejte sliko E).
☐ Ostrino projicirane slike nastavite z vrtenjem kolesca za nastavitev ostrine 19.
□ Pritisnite tipko za smer projiciranja 20 za zasuk smeri projiciranja za 180°.
- Prikaz temperature v °C / °F
Na LC prikazovalniku bo prikazana trenutna sobna temperatura.
□ Pritiskajte tipko-/C/F/RCC 24, za spreminjanje prikaza temperature 11 v stopinjah Celzija ali Fahrenheit.
Nastavitev časovnega pasu
Pri bivanju v državah, ki omogočajo sprejem DCF radijskega signala in ležijo v drugem časovnem pasu, lahko ustrezen časovni pas nastavite ročno.
V državi, ki leži na primer eno uro za srednjeevropskim časom, lahko nastavite drugi časovni pas na -01. Čas se bo še vedno nastavljal glede na prejeti radijski signal, prikazan čas pa bo eno uro prej.
□ Pritiskajte tipko +/12/24 23 dokler se ne prikaže simbol F za drugi časovni pas na LC prikazovalniku.
□ Pritisnite tipko SET 21 in jo držite pritisnjeno približno 2 sekundi. Prikaz ure „00“ utripa.
□ Pritisnite tipko +/12/24 23 ali-/C/F/RCC 24 za nastavitev želene vrednosti.
□ Za potrditev vnosa pritisnite tipko SET 21.
☐ Pritisnite tipko +/12/24 23 in jo držite približno dve sekundi za prehod iz drugega časovnega pasu v normalni časovni pas 1. Simbol F ugasne.
Nastavitev poletnega časa
Poletni čas se na LC prikazovalniku prikaže samodejno s simbolom za poletni čas 5. Ne glede na to, će je nastavljen poletni čas ali ne, se projektorska budilka nastavlja s pomočjo DCF radijskega signala.
Opozorilo: V zgradbah iz armiranega betona je lahko sprejem radijskega signala močno poslabšan
- Ponastavitev
Pritisnite tipko za ponastavitev 26 za vrnitev na tovarniško nastavljene vrednosti, kadar naprava na prikazuje pravilnih ali normalnih vrednosti.
- Odprava napak
□ Naprava vsebuje občutljive elektronske elemente. Zato so mogoče motnje v delovanju zaradi radijskih naprav v neposredni bližini. Med tovrstne naprave sodijo prenosni telefoni, CB radijske naprave, radijsko vodeni ali drugi daljinski upravljalniki ter mikrovalovne pečice. Če se na prikazovalniku pojavijo opozorila o napakah, tovrstne naprave odmaknite iz neposredne bližine naprave.
Elektrostaticno praznjenje lahko povzroči motnje v delovanju naprave. V tovrstnih primerih za kratek čas odstranite baterije in jih ponovno vstavite.
- Čiščenje in nega
Nikakor ne uporabljajte tekočin in čistilnih sredstev, ker le-te napravo poškodujejo.
□ Napravo čistite samo zunanje z mehko suho krpo.
- Odstranitev

Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.

Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
- Informacije
- Izjava o konformnosti
Mi, podjetje OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek: Radijsko vodena budilka s projekcijo, Št. modela.: Z31311, Z30951B, Z31312, Verzija: 09/2012, na katerega se ta izjava nanaša, v skladu s standardi/ normativnimi dokumenti 1999/5/EC.

To dokumentacijo lahko po potrebi snamete s spletne strani www.owim.com.
EMC CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
- S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
- Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
- Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).