10619A - LED dekorativne sveče Livarno Lux - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo 10619A Livarno Lux v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o 10619A Livarno Lux
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš LED dekorativne sveče v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila 10619A - Livarno Lux in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. 10619A znamke Livarno Lux.
NAVODILA ZA UPORABO 10619A Livarno Lux
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila

DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR BE Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ES Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK Før du læser, vend sider med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
⑤ Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Máte pritom dve možnosti:
Tehnični podatki....Stran 181
Varnostni napotki....Stran 182
Pred prvo uporabo....Stran 184
Vstavljanje/zamenjava baterij....Stran 185
Montaža....Stran 186
Uporaba....Stran 186
Odpravljanje težav ......Stran 187
Čiščenje ....Stran 188
Odstranjevanje ....Stran 188
Garancija in servis....Stran 190
Naslov servisa....Stran 190
Proizvajalec....Stran 191
Garancijski list ....Stran 192
| Legenda uporabljenih piktogramov | |
![]() | Preberite navodila za montažo in uporabo! |
![]() | Ta izdelek je primeren za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem. |
![]() | Zaščiteno pred škropljenjem z vodo - Izdelek je primeren za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem.* |
![]() | Daljinski upravljalnik je primeren samo za zaprte prostore. |
/DC Enosmerni tok/enosmerna napetost | |
![]() | Vat (delovna moč) |
![]() | Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! |
![]() | Otrok z embalažnim materialom in izdelkom nikoli ne pustite nenadzorovanih. |
OPOZORILO! | Mogoče so hude do smrtne poškodbe. |
![]() | Nosite zaščitne rokavice! |
![]() | 6-urni časovnik s samodejno ponovitvijo v dnevnem ritmu |
![]() | Ni zaščite pred vodo (daljinski upravljalnik)! |
![]() | Obratovanje na baterije |
![]() | Toplo bela svetloba + RGB |
![]() | Baterije hranite zunaj dosega otrok. |
![]() | Baterij ne vrzite v ogenj. |
![]() | Vstavite baterije pravilno glede na polarnost (+ in -). |
![]() | Ne poškodujte baterij. |
![]() | Baterij ne odpirajte. |
![]() | Ne mešajte akumulatorskih baterij, cinkovih, ogljikovih, alkalnih in litijevih baterij. |
![]() | Nikoli ne mešajte rabljenih in novih baterij. |
![]() | Baterije niso namenjene za polnjenje. |
![]() | Baterije ne smejo priti v stik z vodo. |
![]() | Ne povzročite kratkega stika baterij. |
![]() | Embalažo in izdelek odvrzite na okolju prijazen način! |
![]() | Škoda za okolje zaradi napačnega odstranje-vanja baterij/akumulatorskih baterij! |
LED božične svečke brez kablov
• Uvod

Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila
za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidenauporaba
Izdelek je primeren za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem. Daljinski upravljalnik je primeren samo za uporabo v zaprtih prostorih. Ta izdelek je okrasni izdelek. Namenjen je za opremljanje vej. Izdelek ni
igrača! Izdelek hranite zunaj dosega otrok in živali! Izdelek je name-njen za zasebno uporabo. Izdelek uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za montažo in uporabo. Vsakršna drugačna uporaba je nepravilna. Izdelek je primeren za temperature od -15 °C do 23 °C.
Opis delov
1 Sveča
2 Predalček za baterije (sveča)
3 Baterija
4 Zaponka
5 Predalček za baterije
(daljinski upravljalnik)
6 Daljinski upravljalnik
7 Tipka ON
8 Tipki +/-
9 Tipka 6H
10 Tipka OFF
11 Tipka RGB
Obseg dobave
15 sveč, vklj. s 15 x 1,5-voltno baterijo tipa AAA
15 zaponk
1 daljinski upravljalnik, vklj. z 2 x 1,5-voltno baterijo tipa AAA
1 navodilo za montažo in uporabo
Tehnični podatki
Številke modela: 10651LA (kremna)
10651LB (kremna, bleščice, kapljice voska)
10651 LC (rdeča, kovinska)
Napajanje:
Sveče: vsaka 1 x 1,5-voltna baterija tipa AAA
Daljinskiupravljalnik:3V === (enosmerni tok) (2 x 1,5-voltna baterija tipa AAA)
Domet
Daljinski upravljalnik: pribl. 5 m (brez ovir)
Lučke LED:
Moč: 15 x LED, 3 V (lučke LED niso zamenljive!)
Nazivna moč: maks. 0,02 W
Kupili ste izdelek z lučkami LED. Povprečno trajanje svetenja je pri uporabi priloženih baterij glede na nastavljeno funkcijo svetenja (neprekinjeno svetenje ali v načinu brlenja) pribl. 150 ur pri srednji svetlosti in neprekinjenem svetenju v zaprtih prostorih. Nizke temperature negativno vplivajo na življenjsko dobo baterij.

Varnostni napotki
PRED UPORABO PREBERITE NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO! NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABOSKRBNOSHRANITE! E IZDELEK ODDSTOPITE NOVEMU LASTNIKU, MU PREDAJTE TUDI VSE DOKUMENTE!
Nevarnosti telesnih poškodb

SMRINAINHAWARNOST IN
NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE!
Obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material hranite zunaj dosega otrok in živali.
Izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s po-manjkanjem izkušenj in znanja, će so pod nadzorom ali će so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
Baterije so lahko v primeru zaužitja smrtno nevarne! Zato baterije in izdelek hranite nedosegljivo otrokom. Če je prišlo do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
Če je baterija iztekla, preprečite stik kože, oči in sluznic z baterijsko kislino. Pri stiku z baterijsko kislino takoj sperite prizadeta mesta z obilico čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Pravilno ravnanje z baterijami
Pred vstavljanjem baterij preverite, ali so kontakti sveč, daljinskega upravljalnika in baterij čisti. Po potrebi jih očistite s suho krpo.
■ Uporabljajte samo vrste baterij, navedene v tehničnih podatkih.
Vedno zamenjajte vse baterije. Ne uporabljajte različnih vrst ali znamk baterij in ne baterij z različno zmogljivostjo. Pri zamenjavi baterij upoštevajte polarnost (+/-) (glejte tudi odtis na svečah in v predalčku za baterije daljinskega upravljalnika).
Vzemite baterije iz izdelka in daljinskega upravljalnika, će so izrabljene ali će izdelka dlje časa ne uporabljate. Tako boste preprečili škode zaradi morebitnega iztekanja.
NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE! Iztekle ali poško-

dovane baterije/akumulatorske baterije lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede. V takem primeru nosite primerne zaščitne rokavice.
Baterij ni dovoljeno polniti ali reaktivirati z drugimi sredstvi, razstavljati, vreči v ogenj potapljati v tekočine ali povzročiti kratkega stika.
Pravilno ravnanje z izdelkom
Izdelka ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, močnim temperaturnim nihanjem, neposrednemu sončnemu sevanju ali vlagi.
Izdelek je primeren za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem.
Daljinski upravljalnik je primeren samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Ohranite zadostno razdaljo do virov toplote, npr. štedilnikov, pečic ali kaminov.
- Izdelek ne sme pasti na tla in ne smete ga izpostavljati močnim udarcem.
■ Poskrbite, da izdelek ne bo mogel pasti v vodo.
Za čiščenje izdelka ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistil. Z izdelka očistite prah z mehko, suho krpo. Močno umazanijo lahko obrišete z rahlo navlaženo krpo.
- Izdelek hranite v originalni embalaži zunaj dosega otrok in živali na suhem, čistem, pred neposrednim sončnim sevanjem zaščite-nem mestu.
Če je izdelek okvarjen, ga ne poskusite popraviti sami. V primeru škode se obrnite na službo za stranke.
Za vklop/izklop izdelka uporabljajte izključno daljinski upravljalnik, ki ga priporoča proizvajalec.
Vir svetlobe te svetilke ni zamenljiv; ob koncu življenjske dobe vira svetlobe je treba zamenjati celotno svetilko.
- Pred prvo uporabo
- Razpakirajte izdelek in pribor. Preverite vsebino na podlagi obsega dobave glede popolnosti in morebitnih poškodb zaradi transporta. Če ugotovite poškodbo zaradi transporta, izdelka ne uporabljajte (!), ampak se takoj obrnite na službo za stranke. Shranite embalažo, da boste lahko izdelek v primeru neuporabe shranili v njej.
2.Vstavitebaterije 3 v sveče 1 (glejte poglavje »Vstavljanje/za-menjava baterij«, razdelek »Sveče«).
- Vstavite preostali bateriji 3 v daljinski upravljalnik 6 (glejte poglavje »Vstavljanje/zamenjava baterij«, razdelek »Daljinski upravljalnik«).
- Odpritesveče 1, tako da jih odvijete v nasprotni smeri urnega kazalca z zaponk 4 in jih snamete.
- Po potrebi odstranite stare baterije iz predalčka za baterije (sveča) 2 in vstavite nove 1,5-voltne baterije tipa AAA s pozitivnim polom naprej v sveče 1 (glejte odtis na svečah).
- Znova namestite zaponke 4 na sveče 1 in slednje privijte v smeri urnega kazalca. Pri tem pazite na tesnilni obroč, sicer zaščita IP za sveče ne bo več zagotovljena.
Napotek: Sveče 1 zasvetijo, ko vstavite baterije.
Daljinski upravljalnik
- Odprite pokrov predalčka za baterije na hrbtni strani daljinskega upravljalnika 6.
- Po potrebi odstranite stare baterije iz predalčka za baterije (daljinski upravljalnik) 5 in vstavite dve novi 1,5-voltni bateriji tipa AAA v daljinski upravljalnik 6. Upoštevajte polarnost (+/-).
- Namestite pokrov predalčka za baterije na predalček za baterije (daljinski upravljalnik) 5 in ga potisnite, da se zaskoči.
- Montaža
Zataknitezaponke 4 po želji na veje svojega božičnega drevesa. S krogličnim zglobom na zaponki 4 lahko sveče 1 po želji usmerjate.
☐ Pri tem pazite, da zaponke 4 ne boste znova odvili s sveče 1
- Uporaba
StipkoON 7 vklopite sveče 1.
Napotek: Sveče 1 zasvetijo, ko vstavite baterije.
Pri tem imate dve možnosti:
- Če samo na kratko pritisnete tipko ON 7, bo sveča svetila neprekinjeno.
Napotek: Izdelek ima vgrajeno funkcijo spomina. To pomeni, da se pri neprekinjenem svetenju shrani nastavitev svetlosti, dokler je ročno ne spremenite, dokler ne spremenite načina svetenja ali zamenjate baterije.
-ČetipkoON 7 držite pritisnjeno pribl. 3 sekunde, svetijo sveče v načinu brlenja.
Kadar koli lahko preklopite nazaj na neprekinjeno svetenje, tako da na kratko pritisnete tipko ON 7.
Stipko6H 9 lahko sveče preklopite v 6-urni način:
- Sveče preklopite s tipko ON 7 na neprekinjeno svetenje ali način brlenja.
- Nato pritisnite tipko 6H 9. Sveče se po 6 urah samodejno izklopijo.
☐ S tipkama +/- 8 lahko pri neprekinjenem svetenju dodatno po-večate ali zmanjšate svetlost. Ta nastavitev je mogoča samo pri funkciji neprekinjenega svetenja.
☐ S pomočjo tipke RGB 11 preklopite na funkcijo RGB. Sveče 1 zdaj nenehno preklapljajo barvo svetlobe. Kadar koli lahko preklo-pite v običajno neprekinjeno svetenje, tako da na kratko pritisnete tipko ON 7.
StipkoOFF 10 sveče izklopite.

POZOR!
Če posameznih sveč 1 ni mogoče vklopiti, preklopiti ali izklopiti, preverite usmerjenost sveč 1 in daljinski upravljalnik 6 za brezhibno delovanje je pomembno, da med vsemi svečami 1 in daljinskim upravljalnikom 6 ostaja »vizualni stik«.
□ Upoštevajte različno trajanje, pri katerem morate tipko ON 7 glede na želeni način svetenja pritisniti (glejte zgoraj).
- Odpravljanje težav
Če se (posamezne) sveče 1 ne odzivajo na daljinski upravljalnik 6, preverite naslednje:
□ Ali so baterije vstavljene v sveče in daljinski upravljalnik?
□ Ali so baterije prešibke ali napačno vstavljene?
□ Ali so sveče v dometu daljinskega upravljalnika?
Ali je med svečami in daljinskim upravljalnikom »vizualni stik«?
Za brezhibno delovanje je pomembno, da med vsemi svečami in daljinskim upravljalnikom ostaja »vizualni stik«. Po potrebi ponovno razvrstite sveče na božičnem drevescu in/ali izberite drugo mesto postavitve, na katerem boste lahko krmilili sveče z daljinskim upravljalnikom. Pri tem upoštevajte domet daljinskega upravljalnika. Ta znaša pribl. 5 m. Nato znova pritisnite tipko ON7, RGB 11
oz. OFF 10 skladno s tem, ali želite sveče vklopiti, preklopiti ali izklopiti.
Če posameznih sveč še vedno ni mogoče vklopiti, preverite nameščenost sveč na zaponkah 4.
- Čiščenje
Za čiščenje izdelka ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistil.
☐ Z izdelka očistite prah z mehko, suho krpo.
Močno umazanijo lahko obrišete z rahlo navlaženo krpo.
- Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase/20–22: papir in karton/80–98: vezni materiali.

Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Električnih naprav ne odlagajte med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 2012/19/ES o starih električnih napravah in njenem izvajanjem v nacionalnem pravu je treba električne naprave zbirati ločeno in jih oddati za okolju primerno ponovno predelavo.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije/akumulatorje in/ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih.

Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij/akumulatorjev!
Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Garancija in servis
Napotek: Za ta izdelek dobite 36-mesečno garancijo od dneva nakupa. Izdelek je bila skrbno proizveden in pred dobavo natančno preverjen. Če se v garancijski dobi pojavijo proizvodne ali materialne napake, se takoj obrnite na svojega prodajalca.
Garancija ne zajema nepravilne uporabe, neupoštevanja navodil za uporabo ali posegov nepooblaščenih oseb. Do večine motenj delovanja pride zaradi napačne uporabe. Zato v primeru motenj delovanja najprej znova preberite navodila za uporabo.
Pred morebitnimi vračili se obrnite na servis podjetja Uni-Elektra GmbH. Šele po dogovoru lahko prevzamemo izdelek. Pošiljk, ki niso bile odobrene za vračilo, ne bomo prevzeli. V primeru uveljavljanja garancije se čas garancije 36 mesecev ne podaljša niti ne obnovi.
Naslov servisa
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
Proximo, da za vsa vprašanja pripravite blagajniški račun in številko izdelka (IAN 391342_2201) kot dokazilo o nakupu.
• Proizvajalec
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
Servisna telefonska številka: 00800 888 11 333
Garancijski list
-
S tem garancijskim listom Uni-Elektra GmbH & Co. KG, Hummelbergstr. 6, 72184 Eutingen im Gäu, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma

prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6




/DC Enosmerni tok/enosmerna napetost


OPOZORILO!















