GoGen

ME 2930 - Meteorologická Stanica GoGen - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ME 2930 GoGen vo formáte PDF.

📄 44 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice GoGen ME 2930 - page 11
Zobraziť návod : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Meteorologická stanica
Značka GoGen
Model ME 2930
Rozmery (približné) 150 x 100 x 50 mm
Hmotnosť (približne) 200 g
Zdroj napájania 2 x AAA batérie (nie sú súčasťou balenia)
Typ displeja LCD obrazovka
Rozsah vnútornej teploty -10°C až 50°C (14°F až 122°F)
Rozsah vonkajšej teploty -40°C až 60°C (-40°F až 140°F)
Rozsah vlhkosti 20% až 95% RV
Rozsah barometrického tlaku 800 až 1100 hPa
Predpoveď počasia Slnečno, oblačno, daždivo, búrkovo (na základe ikon)
Bezdrôtový dosah (vonkajší senzor) Až 100 m (328 stôp) na otvorenom priestranstve
Frekvencia prenosu 433 MHz
Doplnkové funkcie Zobrazenie času/dátumu, budík, fáza mesiaca, indikátory trendov
Starostlivosť a čistenie Utrite mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Bezpečnostné upozornenia Uchovávajte mimo dosahu vody a extrémneho tepla. Neotvárajte zariadenie.
Náhradné diely Batérie a voliteľné prídavné senzory
Opraviteľnosť Nie je opraviteľné používateľom; pre problémy kontaktujte podporu.

Často kladené otázky - ME 2930 GoGen

Ako nastavím meteorologickú stanicu?
Vložte dve AAA batérie do hlavnej jednotky a vonkajšieho senzora. V prípade potreby stlačte tlačidlo RESET. Zariadenia sa automaticky synchronizujú do 3 minút.
Prečo sa vonkajší senzor nepripája?
Uistite sa, že senzor je do 100 metrov od hlavnej jednotky a že neexistujú žiadne prekážky (napr. steny). Vymeňte batérie v oboch jednotkách a stlačte RESET.
Ako vymením batérie?
Otvorte priestor pre batérie na zadnej strane zariadenia a vložte nové AAA batérie. Pre najlepší výkon používajte alkalické batérie.
Čo znamenajú ikony predpovede počasia?
Ikony zahŕňajú Slnečno, Polooblačno, Oblačno, Daždivo a Búrkovo. Sú založené na trendoch barometrického tlaku.
Ako resetujem meteorologickú stanicu?
Stlačte tlačidlo RESET (zvyčajne umiestnené v priestore pre batérie) pomocou špicatého predmetu, napríklad spinky.
Displej je prázdny. Čo mám robiť?
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne a majú dostatočné nabitie. V prípade potreby ich vymeňte za nové. Ak problém pretrváva, resetujte zariadenie.
Aká presná je teplota?
Presnosť vnútornej teploty je ±1°C, vonkajšej ±2°C. Presnosť vlhkosti je ±5%. Pre najlepšie výsledky umiestnite senzor mimo priameho slnečného žiarenia a zdrojov tepla.
Môžem pridať ďalšie vonkajšie senzory?
Áno, môžete si zakúpiť ďalšie kompatibilné senzory (model: GoGen ME 2930-S). Spárujte ich podľa rovnakého postupu prvotného nastavenia.
Ako namontujem vonkajší senzor?
Použite vstavaný stojan alebo držiak na stenu. Uistite sa, že je pod prístreškom, aby bol chránený pred dažďom a priamym slnečným žiarením. Vyhnite sa kovovým povrchom, ktoré by mohli rušiť signál.
Aká je záručná doba?
GoGen zvyčajne poskytuje 2-ročnú záruku. Uschovajte si doklad o kúpe. Pre reklamácie kontaktujte miestnu podporu alebo predajcu.

Otázky používateľov k ME 2930 GoGen

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Meteorologická Stanica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ME 2930 - GoGen a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ME 2930 značky GoGen.

NÁVOD NA OBSLUHU ME 2930 GoGen

1.1 Predpoved' počasia

-Dve ikony počasia

-Animácie pre oblačno, polojasno, dážd', slnečno a sneženie

1.2 Čas

-Večný kalendár do roku 2099

-Deň v týždni v 8 jazykoch volitel'ných užívatel'om

-Funkcia denného budíka

1.3 Vlhkost'

-Meratel'ný rozsah vnútornej a vonkajšej vlhkosti: 20 až 99 %

- Záznam vonkajšej vlhkosti od spustenia/resetovania spolu s príslušným časovým údajom

-Meratel'ný rozsah vnútornej teploty: -10 až +50°C

- Záznam vonkajšej teploty od spustenia/resetovania spolu s príslušným časovým údajom

-Upevnenie na stenu alebo stojan na stôl

-Jeden bezdrôtový teplotný senzor je súčasťou balenia

- Vysielacia rádiová frekvencia 433,92 MHz, ERP 0,06 mW

-Vysielací dosah v otvorenom priestore 50 metrov

2. VZHL'AD HLAVNEJ JEDNOTKY

A3 12:38 MO 28.5.18. A4 NEXT DAY A5 OUTDOOR HUMIDITY A6 20.5 60% A7 20°C 29°C LO/MI 88% LO 88% HI A8 INDOOR HUMIDITY A10 23.0 58% A11 A12 COLD COMFORT HOT B1 B2 B3 °C/°F

B4 SHOOZE / DINNER B5 MEMORY IRF BEARON WEATHER OUT-TEMP ALERT B6 RESET B7 B8 B9 © DESIGN REGISTERED C1

A1: Symbol príjmu DCF77
A2: Dátum
A3: Čas
A4: Aktuálny stav počasie
A5: Predpoved' počasia
A6: Vonkajšia teplota
A7: Vonkajšia vlhkost'

A8: Najvyššia a najnižšia teplota za posledných 24 hodín
A9: Najvyšší a najnižší vlhkost za posledných 24 hodín
A10: Vnútorná teplota
A11: Vnútorná vlhkost'
A12: Indikátor komfortu

  • Priestor pre batérie (D4) teplotného senzoru sa nachádza za zadným krytom, otvorte ho odskrutkovaním.
    • Vložte 2 batérie AAA s dodržaním polarity [označenie „+“ a „-“]

5. INŠTALÁCIA

5.1 Hlavná jednotka

Hlavnú jednotku možno položit' na akýkol'vek plochý povrch.

Poznámka: Prenos medzi prijímačom a vysielačom je možné uskutočnit' až do vzdialenosti 50 m v otvorenom priestore. Otvorený priestor: bez rušiacich prekážok ako sú budovy, stromy, vozidlá, vedenia vysokého napätia, a. t. d'.

6. FUNKCIE PREDPOVEDE POČASIA

6.1 Prevádzka

  • Po vložení batérií alebo podržaní tlačidla „WEATHER“ (B7) po dobu 3 sekúnd začne na LCD displeji blikat’ ikona počasia (A4). Aktuálne počasie zadajte stlačením tlačidla “▼” alebo “▲”. Stlačením tlačidla „WEATHER“ (B7) nastavenie potvrďte. Ak správne nevložíte aktuálne počasie, potom predpoved’ počasia nemusí byť presná.
  • Sú zobrazené dve ikony počasia. Horná ikona zobrazuje aktuálny stav počasia, ikona dole predpovedá, či sa počasie zlepší alebo zhorší. Meteorologická stanica vykoná prvú predpoved' 6 hodín po zadaní aktuálneho stavu počasia.
  • Aktuálny stav počasia je potrebné zadať znova, ak sa zmení nadmorská výška hlavnej jednotky. (Barometrický tlak je v miestach s vyššou nadmorskou výškou nižší. Preto má zmena nadmorskej výšky vplyv na predpoved' počasia).

6.2 Počasie

V predpovedi počasia je celkom 5 rôznych animácií stavu počasí.

Slnečno

Mráz alebo sneženie

Poznámka:

  • „Mráz alebo sneženie“ sa zobrazí, pokial’ je predpoved’ počasia zatiahnutá s dažďom a vonkajšia teplota (ktoréhokol’vek kanálu) je nižšia než 0 °C.
  • Upozornenie na námrazu: Symbol „ICE“ sa zobrazí, pokial’ je vonkajšia teplota (ktoréhokol’vek kanálu) medzi -2 °C do +3°C.
  • Ak existuje rozpor medzi predpoved'ou počasia miestnej meteorologickej stanice a týmto prístrojom, potom má prednosť predpoved' miestnej meteorologickej stanice. Výrobca nezodpovedá za problémy, ktoré môžu nastat' v dôsledku nesprávnej predpovedi počasia z tohto prístroja.

7. TEPLOMER

7.1 Prenos na rádiovej frekvencii

  • Po nastavení počasia hlavná jednotka automaticky spustí prenos vonkajšej teploty z vonkajšieho teplotného senzoru.
  • Jednotka teplotného senzoru automaticky prenesie signál do hlavnej jednotky po vložení batérií.
  • Ak sa hlavnej jednotke nepodarí prijať prenos z vonkajšieho teplotného senzoru počas prvých 3 minút po vložení batérií (na LCD displeji sa zobrazuje „- - . –“), možno prenos prijať manuálne podržaním tlačidla „RF SEARCH“ (B6) po dobu 3 sekúnd. Na LCD displeji sa rozbliká ikona rádiovej frekvencie „

7.2 Teplota a vlhkost'

- Meteostanica zobrazí najvyššiu a najnižšiu vonkajšiu teplotu a vlhkost' za posledných 24 hodín. Na LCD displeji sa zobrazí „HI“ a „LO“.

(2) Maximum / minimum vonkajšej teploty a vlhkosti od resetu

  • Stisnutím tlačidla „MEMORY“ (B5) zobrazíte maximálnu a minimálnu zaznamenanú teplotu a vlhkost' od spustenia do resetovania. Na displeji bude blikat', MEM".
  • Ak pri prezeraní záznamu z pamäte stlačíte po dobu 3 sekúnd tlačidlo „MEMORY“, záznam maximálnej a minimálnej hodnoty sa vymaže.
  • Ak pri prezeraní záznamu z pamäte opät' stlačíte tlačidlo „MEMORY“ (B5), zobrazí sa zodpovedajúci čas a dátum pre záznam maximálnej a minimálnej teploty a vlhkosti. Hodnota záznamu z pamäte a zodpovedajúci čas a dátum budú blikat'. Postupnými stlačeniami tlačidla „MEMORY“ môžete volit' nasledujúce zobrazenie:
    Čas a dátum zaznamenané najnižšej teploty, čas a dátum zaznamenané najvyššej teploty, čas a dátum zaznamenané najnižšej vlhkosti, Čas a dátum zaznamenané najvyššej vlhkosti.
  • Tlačidlom „°C / °F“ (B1) zvolte vnútornú / vonkajšiu teplotu v režime stupňov Celzia alebo Fahrenheit.
  • Pokial' je teplota mimo merateľný rozsah, na LCD displeji sa zobrazí LL.L (pod minimálnou teplotou) alebo HH.H (nad maximálnou teplotou).

(4) Vlhkost'

- Meratel'ný rozsah vlhkosti je 20–99%. Pokial' je aktuálna hodnota vlhkosti nižšia než 20 %, zobrazí sa na LCD displeji 20%.

(5) Funkcia upozornenia na vonkajšiu teplotu

  • Funkciu upozornenia na vonkajšiu teplotu aktivujete alebo deaktivujete stlačením tlačidla „OUT-TEMP ALERT“ (B8).
    • Tlačidlom ALERT môžete zvolit:
    → Aktívne upozornenie na vysokú vonkajšiu teplotu. Vedl’a číslice vonkajšej teploty sa zobrazí ikona „ =“.
    → Aktívne upozornenie na vysokú a nízku vonkajšiu teplotu. Vedľa číslice vonkajšej teploty sa zobrazí ikona „ “.
    → Aktívne upozornenie na nízku vonkajšiu teplotu. Vedľa číslice vonkajšej teploty sa zobrazí ikona „“.
    → Deaktivácia upozornenia na vonkajšiu teplotu. Ikona upozornenia zmizne.

- Ak chcete prepnút na nastavení upozornenie na vonkajšiu teplotu, podržte tlačidlo „OUT-TEMP ALERT“ (B8) po dobu 3 sekúnd. Ikona „” alebo „”vedl’a číslic teploty bude blikat. Tlačidlami “▼” a “▲”preved’te nastavenie hodnoty a tlačidlom „OUT-TEMP ALERT“ (B8) ho potvrďte. Sekvencia nastavenia je nasledujúca: horný limit teploty, dolný limit teploty.

- Pri upozornení bude na LCD displeji blikat' príslušná ikona „x“ alebo „x“ a údaj teploty. Zvuk upozornenia vypnete stlačením l'ubovoľného tlačidla. Inak bude zniet' 2 minúty a potom sa vypne automaticky.

(6) Pruh ukazovatel'a komfortu (A12) zobrazuje príjemné/nepríjemné klíma.

  • Zapojte zástrčku sondy (D8) do konektoru na pravej strane jednotky teplotného senzoru.
  • Kovové puzdro umiestnite vonku a jednotku teplotného senzoru nechajte vo vnútri, aby nedošlo ku zmrznutiu batérie, ked' vonkajšia teplota klesne pod -20 °C.
  • Teplotnú sondu vždy používajte k meraniu teploty v nasledujúcom teplotnom rozsahu: -50 °C až 0 °C a +50 °C až +70 °C

8. NASTAVENIE ČASU A BUDÍKU

8.1 Hodiny riadené rádiom

- Po vložení batérií a ukončení príjmu prenosu z vonkajšieho teplotného senzoru hlavnou jednotkou hodiny automaticky spustia vyhl'adávanie časového signálu DFC. Na LCD displeji bliká ikona riadená rádiom „“.

GoGen ME 2930 - Hodiny riadené rádiom - 1blikáZnamená to, že sa práve prijíma signál DCFGoGen ME 2930 - Hodiny riadené rádiom - 2sa zapneZnamená to, že signál bol úspešne prijatýGoGen ME 2930 - Hodiny riadené rádiom - 3zmizneZnamená to, že príjem signálu sa nepodaril
  • Hodiny automaticky vyhl'adajú časový signál každý deň o 3.00 am, aby bol stále k dispozícii presný čas. Ak sa príjem nepodarí, vyhl'adávanie sa zastaví („” na LCD displeji zmizne).
  • Vyhľadávanie časového signálu sa môže začat’ aj manuálne stlačením tlačidiel “▼” alebo “▲” na 3 sekundy. Každé vyhľadávanie trvá približne 5 minút. Ak zlyhá, vyhľadávanie sa ukončí.
  • Vyhľadávanie časového signálu je možné ukončit’ stlačením tlačidiel “▼” alebo “▲” na 3 sekundy.
    • „ðsa zobrazí na displeji, pokial’ je v režime letného času.

8.2 Manuálne nastavenie času

  • Podržte tlačidlo „MODE“ (B2) po dobu 3 sekúnd, čím prepnete do režimu nastavenia hodín a kalendára.
  • Pomocou tlačidiel “▲” a “▼” vykonajte nastavenie a stlačením tlačidla „MODE“ každé nastavenie potvrďte.
  • (Podržaním tlačidla “▲” a “▼” môžete proces urýchlit’ a dosiahnut’ požadované hodnoty rýchlejšie)
  • Postupnosť nastavenia sa zobrazuje nasledovne: 12/24 hodín, časové pásmo, hodiny, minúty, sekundy, rok, mesiac, deň a jazyk dňa v týždni.
  • Pre deň v týždni možno vyberať z 8 jazykov, a to: nemčina, francúzština, španielčina, taliančina, holandčina, dánčina, ruština a angličtina.
  • Jazyky a ich skratky pre každý deň v týždni sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Jazyk Nedel'a PondelokUtorok Streda Štvrtok Piatok Sobota
Nemecky, GESOMODIMIDOFRSA
Anglicky, ENSUMOTUWETHFRSA
Rusky, RUBCNHBTCPHTNTCY
Dánsky, DASOMATIONTOFRLO
Holandsky, NEZOMADIWODOVRZA
Taliansky, ITDOLUMAMEGIVESA
Španielsky, ESDOLUMAMIJUVISA
Francúzsky, FRDILUMAMEJEVESA

Poznámka:

1) Sekundy možné nastavit' len na nulu.
2) Ak neurobíte žiadne nastavenie, režim nastavenia času sa automaticky ukončí po 15 sekundách.
3) Časové pásmo sa používa u krajín, kde je možné prijímat' signál DCF, ale których časová zóna sa líši od nemeckej. Ak je čas v príslušnej krajine o hodinu vyššia než čas v Nemecku, je potrebné nastavit' časovú zónu na +1. Potom hodiny automaticky nastavia čas o jednu hodinu vyššia, než je čas prijímaného signálu.

- Tlačidlom „MODE/SET“ (B2) môžete volit' nasledujúce zobrazenie:

$$ \check {\mathrm{Cas}} \rightarrow \check {\mathrm{Cas}} \text { a deň v týždni } \rightarrow \check {\mathrm{Cas}} \text { budíku (na LCD displeji sa zobrazí „AL“) } $$

  • Pokial' sa zobrazuje Čas budíka, podržte po dobu 3 sekúnd tlačidlo „MODE“ (B2), čím sa dostanete do nastavenia času tohto budíka. Tlačidlami “▲” a “▼” nastavte čas budíka a stlačením tlačidla „MODE“ (B2) nastavenie potvrďte.
  • Stlačením tlačidla „” (B3) budík zapnete (ON) alebo vypnete (OFF). Pokial’ je budík zapnutý, na LCD displeji sa zobrazí ikona „
  • Pri zvonení budíka bude blikat' ikona „Pokial' počas vyzváňania stlačíte tlačidlo „SNOOZE" (Prispanie) (B3), aktivuje sa budenie s prispaním (na displeji bliká „).
  • Vyzváňanie sa preruší a začne znovu o 5 minút neskôr. Toto budenie s prispaním možno opakovat maximálne 7krát.
  • Budenie s prispaním vypnete stlačením ktoréhokol'vek tlačidla okrem „SNOOZE“. Inak bude budík zvonit' asi minútu a potom sa automaticky vypne.

9. JAS DISPLEJA

Stlačte tlačidlo „DIMMER“ (B4) pre nastavenie jasu displeja.

10. INDIKÁCIA SLABÝCH BATÉRIÍ:

  • Ak prístroj nepracuje správne, stlačte pomocou špendlíka tlačidlo Reset (B9).
  • Neumiestňujte hodiny blízko zdrojov rušenia a kovových rámov, napr. počítačov alebo televízorov.
  • Ak vyberiete batérie, informácie uložené v hodinách sa stratia.
  • Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému svitu, vysokej teplote, chladu, vysokej vlhkosti a nepoužívajte ho na miestach, kde je mokro.
  • Vonkajší senzor sa nesmie nastavovat' a inštalovat' pod vodou. Pri nastavovaní ho nevystavujte priamemu slnečnému svitu a dažd'u.
  • Nikdy prístroj nečistite s použitím materiálov a produktov, ktoré sú agresívne alebo spôsobujú koróziu. Abrazívne čistiace prostriedky môžu poškriabat' plastové časti a skorodovat' elektro-nické obvody.
  • Ak existuje rozpor medzi predpoved'ou miestnej meteorologickej stanice a tohto prístroja, má prednost' predpoved' miestnej meteorologickej stanice. Výrobca nezodpovedá za nesprávne predpovede počasia z tohto prístroja.

VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.

Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk

GoGen ME 2930 - VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. - 1

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĐ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITELNÉ SPOTREBITELOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

GoGen ME 2930 - VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. - 2

GoGen ME 2930 - VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. - 3

NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEL'KACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.

(Vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

GoGen ME 2930 - (Vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) - 1

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdat' do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.

Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych

negativnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním

materiálov pomôžete zachovat" prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ME2930 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

1. WŁAŚCIWOŚCI

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : GoGen

Model : ME 2930

Kategória : Meteorologická Stanica