ME 2930 - Meteostanice GoGen - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ME 2930 GoGen ve formátu PDF.
| Typ produktu | Meteorologická stanice |
| Značka | GoGen |
| Model | ME 2930 |
| Rozměry (přibližně) | 150 x 100 x 50 mm |
| Hmotnost (přibližně) | 200 g |
| Napájení | 2 x AAA baterie (nejsou součástí) |
| Typ displeje | LCD obrazovka |
| Rozsah vnitřní teploty | -10°C až 50°C (14°F až 122°F) |
| Rozsah venkovní teploty | -40°C až 60°C (-40°F až 140°F) |
| Rozsah vlhkosti | 20% až 95% RV |
| Rozsah barometrického tlaku | 800 až 1100 hPa |
| Předpověď počasí | Slunečno, zataženo, deštivo, bouřka (založeno na ikonách) |
| Bezdrátový dosah (venkovní čidlo) | Až 100 m (328 stop) na otevřeném prostranství |
| Frekvence přenosu | 433 MHz |
| Další funkce | Zobrazení času/data, budík, fáze měsíce, indikátory trendů |
| Péče a čištění | Otřete měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. |
| Bezpečnostní upozornění | Uchovávejte mimo dosah vody a extrémního tepla. Neotvírejte zařízení. |
| Náhradní díly | Baterie a volitelné další senzory |
| Opravitelnost | Není opravitelné uživatelem; v případě problémů kontaktujte podporu. |
Často kladené otázky - ME 2930 GoGen
Dotazy uživatelů ohledně ME 2930 GoGen
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ME 2930 - GoGen a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ME 2930 značky GoGen.
NÁVOD K OBSLUZE ME 2930 GoGen
1.1 Předpověd' počasí
-Dvě ikony počasí
-Animace pro oblačno, polojasno, déšť, slunečno a sněžení
1.2 Čas
-Čas ovládaný rádiem DCF77, 77,5 kHz
-Věčný kalendář do roku 2099
-Den v týdnu v 8 jazycích volitelných uživatelem
-Funkce denního budíku
1.3 Vlhkost
-Měřitelný rozsah vnitřní a venkovní vlhkosti: 20 až 99 %
- Záznam venkovní vlhkosti od spuštění/resetování spolu s příslušným časovým údajem
-Zobrazení 24hodinového minima a maxima pro venkovní vlhkost
1.4 Teplota
-Měřitelný rozsah vnitřní teploty: -10 až +50 °C
-Uživatelem volitelné jednotky °C / °F
-Měřitelný rozsah venkovní teploty: -20 až +50 °C
- Záznam venkovní teploty od spuštění/resetování spolu s příslušným časovým údajem
-Zobrazení 24hodinového minima a maxima pro venkovní teplotu
-Pruh ukazatele komfortu
1.5 Bezdrátový venkovní senzor
-Indikátor slabé baterie pro venkovní teplotní senzor
-Upevnění na stěnu nebo stojan na stůl
-Jeden bezdrátový teplotní senzor je součástí balení
- Vysílací rádiová frekvence 433,92 MHz, ERP 0,06 mW
-Vysílací dosah v otevřeném prostoru 50 metrů
2. VZHLED HLAVNÍ JEDNOTKY


2.1 Část A – Displej
A1: Symbol příjmu DCF77
A2: Datum
A3: Čas
A4: Aktuální stav počasí
A5: Předpověd' počasí
A6: Venkovní teplota
A7: Venkovní vlhkost
2.2 Část B – Tlačítka
B1: Tlačítko “▼/ (C/F)” (Přepínání mezi °C a °F)
B2: Tlačítko "MODE/SET" (Režim/Nastavení)
B3: Tlačitko "▲/ ↗" (Alarm)
B4: Tlačítko "SNOOZE/DIMMER" (Přispání/Jas)
2.3 Část C – Zařízení
C1: Kryt baterií
A8: Nejvyšší a nejnižší teplota za posledních 24 hodin
A9: Nejvyšší a nejnižší vlhkost za posledních 24 hodin
A10: Vnitřní teplota
A11: Vnitřní vlhkost
A12: Indikátor komfortu
B5: Tlačítko "MEMORY" (Pamět')
B6: Tlačítko "RF SEARCH" (Vyhledávání)
B7: Tlačítko "WEATHER" (Počasí)
B8: Tlačítko "OUT-TEMP ALERT" (Upozornění na teplotu)
B9: Tlačítko "RESET
D1: LED kontrolka prénosu
D2: Zobrazení venkovní teploty
D3: Zobrazení venkovní vlhkosti
D4: Prostor pro baterie
D5: Otvor pro upevnění na stěnu
D6: Tlačítko „RESET“ (Resetování)
D7: Tlačítko „C/F“ (Přepínání mezi °C a °F)
D8: Zástrčka a konektor teplotní sondy
D9: Stojan
4. ZAČÍNÁME:
4.1 Hlavní jednotka
Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte 2ks baterií velikosti AA, nebo připojte adapter do zásuvky ve zdi a následně do meteostanice. Před připojením meteostanice k napájení se ujistěte, že napětí v zásuvce odpovídá hodnotám uvedeným na adaptéru.
Poznámky:
- Při napájení bateriemi je displej meteostanice vypnutý. Po stisknutí tlačítka Snooze se zapne přibližně na 5 sekund.
- Pokud je meteostanice napájena bateriemi, přepne se automaticky po připojení adaptéru na napájení adaptérem.
4.2 Venkovní teplotní senzor
- Prostor pro baterie (D4) teplotního senzoru se nachází za zadním krytem, otevřete jej odšroubováním
• Vložte 2 baterie AAA s dodržením polarity [označení „+“ a „-“]
5. INSTALACE
5.1 Hlavní jednotka
Hlavní jednotku lze položit na jakýkoliv plochý povrch.
5.2 Venkovní teplotní senzor
Dálkový senzor je třeba bezpečně upevnit na vodorovný povrch.
Poznámka: Přenos mezi přijímačem a vysílačem lze uskutečnit až do vzdálenosti 50 m v otevřeném prostoru. Otevřený prostor: bez rušících překážek jako jsou budovy, stromy, vozidla, vedení vysokého napětí, atd.
6. FUNKCE PŘEDPOVĚDI POČASÍ
6.1 Provoz
- Po vložení baterií nebo podržení tlačítka „WEATHER“ (B7) po dobu 3 vteřin začne na LCD displeji blikat ikona počasí (A4). Aktuální počasí zadejte stisknutím tlačítka “▼” nebo “▲”. Stisknutím tlačítka „WEATHER“ (B7) nastavení potvrďte. Pokud správně nevložíte aktuální počasí, pak předpověď počasí nemusí být přesná.
- Jsou zobrazeny dvě ikony počasí. Horní ikona zobrazuje aktuální stav počasí, ikona dole předpovídá, zda se počasí zlepší či zhorší. Meteorologická stanice provede první předpověd' 6 hodin po zadání aktuálního stavu počasí.
- Aktuální stav počasí je třeba zadat znovu, pokud se změní nadmořská výška hlavní jednotky. (Barometrický tlak je v místech s vyšší nadmořskou výškou nižší. Proto má změna nadmořské výšky vliv na předpověď počasí).
6.2 Počasí
V předpovědi počasí je celkem 5 různých animací stavu počasí.


Poznámka:

- „Mráz nebo sněžení“ se zobrazí, pokud je předpověď počasí zataženo s deštěm a venkovní teplota (kteréhokoliv kanálu) je nižší než 0 °C.
- Upozornění na námrazu: Symbol „ICE“ se zobrazí, pokud je venkovní teplota (kteréhokoliv kanálu) mezi -2 °C a +3 °C
- Pokud existuje rozpor mezi předpovědí počasí místní meteorologické stanice a tímto přístrojem, pak má přednost předpověď místní meteorologické stanice. Výrobce neodpovídá za problémy, které mohou nastat v důsledku nesprávné předpovědi počasí z tohoto přístroje.
7. TEPLOMĚR
7.1 Přenos na rádiové frekvenci
- Po nastavení počasí hlavní jednotka automaticky spustí prěnos venkovní teploty z venkovního teplotního senzoru.
- Jednotka teplotního senzoru automaticky prěnese signál do hlavní jednotky po vložení baterií.
- Pokud se hlavní jednotce nezdaří přijmout přenos z venkovního teplotního senzoru během prvních 3 minut po vložení baterií (na LCD displeji se zobrazuje „- - . –“), lze přenos přijmout manuálně podržením tlačítka „RF SEARCH“ (B6) po dobu 3 vteřin. Na LCD displeji se rozbliká ikona rádiové frekvence „
7.2 Teplota a vlhkost
(1) Maximum / minimum venkovní teploty a vlhkosti za posledních 24 hodin
- Meteostanice zobrazí nejvyšší a nejnižší venkovní teplotu a vlhkost za posledních 24 hodin. Na LCD displeji se zobrazí „HI“ a „LO“.
(2) Maximum / minimum venkovní teploty a vlhkosti od resetu
- Stisknutím tlačítka „MEMORY“ (B5) zobrazíte maximální a minimální zaznamenanou teplotu a vlhkost od spuštění do resetování. Na displeji bude blikat „MEM“.
- Pokud při prohlížení záznamu z paměti stisknete po dobu 3 vteřin tlačítko „MEMORY“, záznam maximální a minimální hodnoty se vymaže.
- Pokud při prohlížení záznamu z paměti opět stisknete tlačítko „MEMORY“ (B5), zobrazí se odpovídající čas a datum pro záznam maximální a minimální teploty a vlhkosti. Hodnota záznamu z paměti a odpovídající čas a datum budou blikat. Postupnými stisky tlačítka „MEMORY“ můžete volit následující zobrazení:
Čas a datum zaznamenané nejnižší teploty, Čas a datum zaznamenané nejvyšší teploty, Čas a datum zaznamenané nejnižší vlhkosti, Čas a datum zaznamenané nejvyšší vlhkosti.
- Tlačítkem „°C/°F“ (B1) zvolte vnitřní/venkovní teplotu v režimu stupňů Celsia nebo Fahrenheit.
- Pokud je teplota mimo měřitelný rozsah, na LCD displeji se zobrazí LL.L (pod minimální teplotou) nebo HH.H (nad maximální teplotou).
(4) Vlhkost
- Měřitelný rozsah vlhkosti je 20–99%. Pokud je aktuální hodnota vlhkosti nižší než 20 %, zobrazí se na LCD displeji 20%.
(5) Funkce upozornění na venkovní teplotu
- Funkci upozornění na venkovní teplotu aktivujete nebo deaktivujete stisknutím tlačítka „OUT-TEMP ALERT“ (B8).
• Tlačítkem ALERT můžete zvolit:
→ Aktivní upozornění na vysokou venkovní teplotu. Vedle číslice venkovní teploty se zobrazí ikona „ z“.
→ Aktivní upozornění na vysokou a nízkou venkovní teplotu. Vedle číslice venkovní teploty se zobrazí ikona „“.
→ Aktivní upozornění na nízkou venkovní teplotu. Vedle číslice venkovní teploty se zobrazí ikona „“.
→ Deaktivace upozornění na venkovní teplotu. Ikona upozornění zmizí.
- Chcete-li přepnout na nastavení upozornění na venkovní teplotu, podržte tlačítko „OUT-TEMP ALERT“ (B8). po dobu 3 vteřin. Ikona „nebo „vedle číslic teploty bude blikat. Tlačítky “▼” a “▲” provedte nastavení hodnoty a tlačítkem „OUT-TEMP ALERT“ (B8). je potvrďte. Sekven-ce nastavení je následující: horní limit teploty, dolní limit teploty.
- Při upozornění bude na LCD displeji blikat příslušná ikona „z“ nebo „z“ a údaj teploty. Zvuk upozornění vypnete stisknutím libovolného tlačítka. Jinak bude znít 2 minuty a poté se vypne automaticky.
(6) Pruh ukazatele komfortu (A12) zobrazuje příjemné / nepříjemné klima.
(7) Použití kabelu teplotní sondy o délce 1,5 m
- Zapojte zástrčku sondy (D8) do konektoru na pravé straně jednotky teplotního senzoru.
- Kovové pouzdro umístěte venku a jednotku teplotního senzoru nechte uvnitř, aby nedošlo ke zmrznutí baterie, když venkovní teplota klesne pod -20 °C.
- Teplotní sondu vždy používejte k měření teploty v následujícím teplotním rozsahu: -50 °C až 0 °C a +50 °C až +70 °C
8. NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU
8.1 Hodiny řízené rádiem
- Po vložení baterií a ukončení příjmu přenosu z venkovního teplotního senzoru hlavní jednotkou hodiny automaticky spustí vyhledávání časového signálu DCF. Na LCD displeji bliká ikona řízení rádiem „“.
blikáZnamená to, že se právě přijímá signál DCF | se zapneZnamená to, že signál byl úspěšně přijat | zmizíZnamená to, že příjem signálu se nezdařil |
- Hodiny automaticky vyhledají časový signál každý den ve 3.00 a.m., aby byl stále k dispozici přesný čas. Pokud se přijem nezdaří, vyhledávání se zastaví („” na LCD displeji zmizí).
- Vyhledávání časového signálu může být zahájeno i manuálně stiskem tlačítek “▼” nebo“▲” po dobu 3 sekund. Každé vyhledávání trvá přibližně 5 minut. Pokud se nezdaří, vyhledávání se ukončí.
- Vyhledávání časového signálu lze ukončit stiskem tlačítek “▼” nebo“▲” po dobu 3 sekund
• „óse zobrazí na displeji, pokud je v režimu letního času.
8.2 Manuální nastavení času
- Podržte tlačítko „MODE“ (B2) po dobu 3 vteřin, čímž přepnete do režimu nastavení hodin a kalendáře.
- Pomocí tlačítek “▲” a “▼” proved'te nastavení a stisknutím tlačítka „MODE“ (B5) každé nastavení potvrd'te.
- (Podržením tlačítka “▲” a “▼” můžete proces urychlit a dosáhnout požadované hodnoty rychleji)
- Posloupnost nastavení se zobrazuje následovně: 12/24 hodin, časová zóna, hodiny, minuty, vteřiny, rok, měsíc, den a jazyk dne v týdnu.
- Pro den v týdnu lze vybírat z 8 jazyků, a to: němčina, francouzština, španělština, italština, holandština, dánština, ruština a angličtina.
- Jazyky a jejich zkratky pro každý den v týdnu jsou uvedeny v následující tabulce:
| Jazyk Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek | |||||||
| Sobota | |||||||
| Německy, GE | SO | MO | DI | MI | DO | FR | SA |
| Anglicky, EN | SU | MO | TU | WE | TH | FR | SA |
| Rusky, RU | BC | NH | BT | CP | HT | NT | CY |
| Dánsky, DA | SO | MA | TI | ON | TO | FR | LO |
| Holandsky, NE | ZO | MA | DI | WO | DO | VR | ZA |
| Italsky, IT | DO | LU | MA | ME | GI | VE | SA |
| Španělsky, ES | DO | LU | MA | MI | JU | VI | SA |
| Francouzsky, FR | DI | LU | MA | ME | JE | VE | SA |
Poznámka:
1) Vteřiny lze nastavit pouze na nulu.
2) Pokud neprovedete žádné nastavení, režim nastavení času se automaticky ukončí po 15 vteřinách.
3) Časová zóna se používá u zemí, kde lze přijímat signál DCF, ale jejichž časová zóna se liší od německé. Pokud je čas v příslušné zemi o jednu hodinu vyšší než čas v Německu, je třeba nastavit časovou zónu na +1. Pak hodiny automaticky nastaví čas o jednu hodinu vyšší, než je čas přijímaného signálu.
8.3 Funkce dvojího denního budíku
- Tlačítkem „MODE/SET“ (B2) můžete volit následující zobrazení:
$$ \check {\mathrm{Cas}} \rightarrow \check {\mathrm{Cas}} \text { a den v týdnu } \rightarrow \check {\mathrm{Cas}} \text { budíku (na LCD displeji se zobrazí „AL“) } $$
- Pokud se zobrazuje Čas budíku, podržte po dobu 3 vteřin tlačítko „MODE“ (B2), čímž se dostanete do nastavení času tohoto budíku. Tlačítky “▲” a “▼” nastavte čas budíku a stisknutím tlačítka „MODE“ (B2) nastavení potvrděte.
- Stisknutím tlačítka „” (B3) budík zapnete (ON) nebo vypnete (OFF). Je-li budík zapnutý, na LCD displeji se zobrazí ikona „
- Při zvonění budíku bude blikat ikona „”, Pokud během vyzvánění stisknete tlačítko „SNOO-ZE“ (B4), aktivuje se buzení s přispáním (na displeji bliká „”). Vyzvánění se přeruší a začne znovu o 5 minut později. Toto buzení s přispáním lze opakovat maximálně 7krát.
- Buzení s přispáním vypnete stisknutím kteréhokoliv tlačítka kromě „SNOOZE“. Jinak bude budík vyzvánět asi minuty a poté se automaticky vypne.
9. JAS DISPLEJE
Stiskněte tlačítko „DIMMER“ (B4) pro nastavení jasu displeje.
11. INDIKACE SLABÝCH BATERIÍ
Ikona slabé baterie „znamená, že jednotka teplotního senzoru má slabé baterie. Baterie je proto třeba vyměnit.
12. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
- Pokud přístroj nepracuje správně, stiskněte pomocí špendlíku tlačitko Reset (B9).
- Neumístujte hodiny blízko zdrojů rušení a kovových rámů, např. počítačů nebo televizorů.
- Pokud vyjmete baterie, informace uložené v hodinách se ztratí.
- Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, vysoké teplotě, chladu, vysoké vlhkosti a nepoužívejte jej na místech, kde je mokro
- Venkovní senzor se nesmí nastavovat a instalovat pod vodou. Při nastavování jej nevystavujte přímému slunečnímu svitu a dešti
- Nikdy přístroj nečistěte s použitím materiálů a produktů, které jsou abrasívní nebo způsobují korozi. Abrasívní čistící prostředky mohou poškrábat plastové části a zkorodovat elektronické obvody
- Pokud existuje rozpor mezi předpovědí místní meteorologické stanice a tohoto přístroje, má přednost předpověď místní meteorologické stanice. Výrobce neodpovídá za nesprávné předpovědi počasí z tohoto přístroje.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz

VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.


NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ME2930 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
1. VLASTNOSTI
-Čas ovládaný rádiom DCF77, 77,5 kHz
-Zobrazenie 24-hodinového minima a maxima pre vonkajšiu vlhkost'
1.4 Teplota
-Užívatel'om volitel'né jednotky °C / °F
-Meratel'ný rozsah vonkajšej teploty: -20 až +50 °C
-Zobrazenie 24-hodinového minima a maxima pre vonkajšiu teplotu
-Pruh ukazovatel'a komfortu
1.5 Bezdrôtový vonkajší senzor
-Indikátor slabej batérie pre vonkajší teplotný senzor
2.1 Čast' A – Displej
2.2 Čast' B – Tlačidlá
B1: Tlačidlo „▼ / (C / F)“
(Prepínanie medzi ° C a ° F)
B2: Tlačidlo „MODE / SET“ (Režim / Nastavenia)
B3: Tlačidlo „▲ / ⚠“ (Alarm)
B4: Tlačidlo „SNOOZE / DIMMER“ (Prispanie / Jas)
B5: Tlačidlo „MEMORY“ (Pamät)
B6: Tlačidlo „RF SEARCH“ (Vyhl'adávanie)
B7: Tlačidlo „WEATHER“ (Počasie)
B8: Tlačidlo „OUT-TEMP ALERT“ (Upozornenie na teplotu)
B9: Tlačidlo „RESET“
2.3 Čast' C – Zariadenie
C1: Kryt batérií
3. VONKAJŠÍ TEPLOTNÝ SENZOR

D1: LED kontrolka prenosu
D2: Zobrazenie vonkajšej teploty
D3: Zobrazenie vonkajšej vlhkosti
D4: Priestor pre batérie
D5: Otvor pre upevnenie na stenu
D6: Tlačidlo „RESET“ (Resetovanie)
D7: Tlačidlo „C/F“ (Prepínanie medzi °C a °F)
D8: Zástrčka a konektor teplotnej sondy
D9: Stojan
4. ZAČÍNAME
4.1 Hlavná jednotka
Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte 2ks batérií veľkosti AA, alebo pripojte adaptér do zá- suvky v stene a následne do meteostanice. Pred pripojením meteostanica k napájaniu sa uistite, že napätie v zásuvke zodpovedá hodnotám uvedeným na adaptéri.
Poznámky:
- Pri napájaní batériami je displej meteostanice vypnutý. Po stlačení tlačidla Snooze sa zapne približne na 5 sekúnd
- Ak je meteostanice napájaná batériami, prepne sa automaticky po pripojení adaptéra na napájanie adaptérom.
4.2 Vonkajší teplotný senzor
5.2 Vonkajší teplotný senzor
Dial'kový senzor je potrebné bezpečne upevnit' na vodorovný povrch.
(1) Maximum / minimum vonkajšej teploty a vlhkosti za posledných 24 hodín
(7) Použitie kábla teplotnej sondy o dížke 1,5 m:
8.3 Funkcia dvojitého denného budíka:
Ikona slabej batérie „znamená, že jednotka teplotného senzoru má slabé batérie. Batérie je preto treba vymenit“.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
| CZ - Čeština | SK - Slovenčina | PL - Polski | HU - Magyar | |
| Napájecí adaptér | Napájací adaptér | Adapter zasilania | Töltő adapter | |
| A | Název výrobce nebo ochranná známka, obchodní registrační číslo a adresa | Názov výrobcu alebo ochranná známka, obchodné registračné číslo a adresa | Nazwa producenta lub znak towarowy, handlowy numer rejestracyjny i adres | A gyártó megnevezése vagy védjegye, a cég nyilvántartási száma és címe |
| B | Identifikační značka modelu | Identifikačná značka modelu | Znak identyfikacyjny modelu | A modell azonosító jele |
| C | Vstupní napětí | Vstupné napätie | Napięcie wejściowe | Bemeneti feszültség |
| D | Vstupní frekvence | Vstupná frekvencia | Częstotliwość wejściowa | Bemeneti frekvencia |
| E | Výstupní napětí | Výstupné napätie | Napięcie wyjściowe | Kimeneti feszültség |
| F | Výstupní proud | Výstupný prúd | Prąd wyjściowy | Kimeneti áramerősség |
| G | Výstupní výkon | Výstupný výkon | Moc wyjściowa | Kimeneti teljesítmény |
| H | Průměrná účinnost v aktivním režimu | Priemerná účinnosť v aktivnom režime | Sprawność średnia w trybie aktywnym | Átlagos hatékonyság aktív módban |
| I | Účinnost při malém zatížení (10 %) | Účinnosť pri malom zaťažení (10 %) | Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) | Hatékonyság alacsony terhelésnél (10 %) |
| J | Spotřeba energie ve stavu bez zátěže | Spotreba energie v stave bez zát'aže | Zużycie energii w stanie bez obciążenia | Energiafogyasztás terhelésmentes állapotban |

blikáZnamená to, že se právě přijímá signál DCF
se zapneZnamená to, že signál byl úspěšně přijat
zmizíZnamená to, že příjem signálu se nezdařil