DH 18DSL - Vŕtačka-skrutkovač HITACHI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DH 18DSL HITACHI vo formáte PDF.
| Druh výrobku | Bezdrôtová príklepová vŕtačka |
| Značka | Hitachi (HiKOKI) |
| Model | DH 18DSL |
| Menovité napätie | 18 V |
| Typ batérie | Lítiovo-iónová (špecifická pre HiKOKI) |
| Voľnobežné otáčky (režim Save/Power) | 0-750 / 0-1500 min⁻¹ |
| Frekvencia príklepu pri plnom zaťažení (Save/Power) | 0-3100 / 0-6200 min⁻¹ |
| Kapacita vŕtania - Betón | 16 mm |
| Kapacita vŕtania - Oceľ | 13 mm |
| Kapacita vŕtania - Drevo | 18 mm |
| Hmotnosť (s batériou) | 2,2 kg |
| Systém skľučovadla | SDS-plus |
| Funkcie | Otáčanie + príklep, iba otáčanie, spätný chod, regulácia otáčok, režim Save/Power, LED osvetlenie, indikátor stavu batérie |
| Príslušenstvo v balení | Lítiovo-iónová batéria, nabíjačka, bočná rukoväť, hĺbkový doraz, prepravný kufor |
| Hladina akustického tlaku A | 86 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu A | 97 dB(A) |
| Vibrácie (vŕtanie s príklepom do betónu) | 10,8 m/s² (neistota K=2,2 m/s²) |
| Údržba | Kontrola a výmena uhlíkových kefiek, vonkajšie čistenie, skladovanie pri teplote pod 40°C |
| Dostupné náhradné diely | Uhlíkové kefky (kód 999100), batéria, nabíjačka, príslušenstvo |
| Opraviteľnosť | Uhlíkové kefky vymeniteľné používateľom, oprava autorizovaným servisom HiKOKI |
| Bezpečnosť | Ochrana proti preťaženiu, prehriatiu a hlbokému vybitiu; automatické vypnutie batérie; používanie ochranných prostriedkov (okuliare, maska, chrániče sluchu) |
| Všeobecné informácie | Záruka v súlade s národnými predpismi; nevyhadzovať do domáceho odpadu (OEEZ) |
Často kladené otázky - DH 18DSL HITACHI
Otázky používateľov k DH 18DSL HITACHI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka-skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DH 18DSL - HITACHI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DH 18DSL značky HITACHI.
NÁVOD NA OBSLUHU DH 18DSL HITACHI
Funkce rotace a príklepu IT
Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny.
Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.
Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).
a) Svoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horl'avých kvapalín, plynov alebo prachu.
Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.
Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.
a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sietovej zásuvke.
Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte.
V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.
Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.
Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.
c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažď a alebo mokrého prostredia.
Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie t'ahaním za kábel.
Kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.
Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.
Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).
Používanie RČD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.
Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.
b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.
Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, keď je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.
d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.
Skrutkovač alebo kl'úč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.
e) Nezachádzajte príliš d'aleko. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.
Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Zabráňte styku vlasov, oblečenia a rukavíc s pohybujúcimi sa časťami.
Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.
g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.
Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit riziká spôsobené prachom.
4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené.
Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.
b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte.
Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt' ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit'.
c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo akumulátora.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.
e) Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnosť elektrického náradia.
Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.
f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.
Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.
Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.
5) Starostlivost' a používanie akumulátorového náradia
a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.
b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.
Používanie iného typu akumulátora môže predstavovať riziko poranenia a požiaru.
c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráněho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klúče, kince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.
Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.
Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit' podráždenie alebo popáleniny.
6) Servis
a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.
Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE AKUMULÁTOROVÉ VŘTACIE KLADIVO
- Nasad'te si chrániče sluchu
Prílišné vystavenie hluku môže spôsobit' stratu sluchu.
- Používajte pomocnú rukováť (rukováte), ak sú dodané s nástrojom.
Strata ovládania môže spôsobit poranenie osób.
- Pri vykonávaní činností, kedy by mohlo príslušenstvo na rezanie príst do kontaktu so skrytým vedením držte elektrické náradie za izolované úchopné povrchy.
Príslušenstvo na rezanie, ktoré príde do kontaktu so "živým vedením" môže spôsobit "vodivost" nechránených kovových častí elektrického náradia s dôsledkom zasiahnutia obsluhy elektrickým prúdom.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
- Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
- Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
- Nabíjatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
- Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.
- Ak používate túto jednotku nepretržite, môže dôjst k jej prehriatiu, čo vedie k poškodeniu motora a spínača. Prestaňte ju používať približne na 15 minút.
- Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest' k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
- Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
- Pred začatím drvenia, štiepania alebo vřtania do steny, podlahy alebo stropu poriadne skontrolujte, že sa vo vnútri nenachádzajú elektrické káble alebo vodiče.
- Skontrolujte, či je vypínač v polohe OFF (VYP.). Ak vložíte batériu, keď je vypínač v polohe ON (ZAP.), elektrické náradie začne okamžite fungovať, čo môže viest k vážnym nehodám.
- Počas alebo bezprostredne po činnosti sa nedotýkajte hrotu. Hrot sa počas prevádzky veľmi zohreje, čo môže spôsobit vážne popáleniny.
- Hlavnú rukovat' a bočnú rukovat' elektrického náradia držte vždy pevne. V opačnom prípade môže viest reakcia k nepresnej a dokonca nebezpečnej prevádzke.
- Nasad'te si masku proti prachu
Nevdychujte škodlivý prach, ktorý sa vytvára počas vrtacích alebo sekacích prác. Prach môže ohroziť vaše zdravie a zdravie okolostojacich osôb.
-
Skontrolujte, či je batériá nainštalované pevne. Ak je uvol'nená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.
-
Aby sa predišlo nehodám, uistite sa, že je spínač vypnutý a batéria odstránená pred výmenou príslušenstva, uskladnením, prenášaním alebo ak sa náradie nepoužíva.
-
Montáž vrtáka
○ Aby ste predišli nehodám, uistite sa, že je spínač vypnutý a batéria odstránená.
○ Ak používate náradie ako dlátové vrtáky, vrtáky atd., uistite sa, že používate originálne diely zhotovené našou spoločnosťou.
○ Výčistite stopku vrtáka.
○ Potiahnutím za vrták skontrolujte zablokovanie.
16. Páčkou pre nastavenie manipulujte len v prípade, keď sa motor úplne zastaví. Ak manipulujete s páčkou, kým je motor v prevádzke, môže to viest’ k neočakávanému otáčaniu hrotu na náradí a spôsobit’ tak úraz. (Obr. 7)
17. Rotácia + príklep
Ak sa vrták dotkne tyče ocelovej konštrukcie, okamžite sa zastaví a vrtacie kladivo sa začne otáčat. Preto pevne zatiahnite bočnú rukovat, držte hlavnú rukovat a bočné rukovate.
- Len rotácia
○ Na vřtanie do dreva alebo kovu pomocou skl'učovadla a adaptéra na skl'učovadlo (doplnkové príslušenstvo).
○ Použitím nadmernej sily sa práca síce urýchli, ale poškodzuje sa hrot vrtáka a navyše sa znižuje životnosť vítačky.
○ Pri vytahovaní vítačky z vrtaného otvoru sa vrtáky môžu odlomit. Pri vytahovaní je dôležité použit' rázny pohyb.
○ Nevítajte kotviace otvory alebo otvory do betónu so zariadením nastaveným len na rotačnú funkciu.
○ Nepoužívajte príklepovú vrtačku nastavenú na rotačný a sekací režim, ak je použité skľučovadlo a adaptér skľučovadla. Mohlo by to výrazne skrátiť životnosť každej súčiastky zariadenia.
19. Vol'ba režimu prevádzky/úspory energie
○ Príklepovú silu kladiva je možné zvýšit alebo znížit tak, aby vyhovovala zamýšl'anému použitiu, pomocou prepínača ako na Obr. 10. Nastavte silu tak, aby vyhovovala zamýšl'anému použitiu.
○ Nevítajte otvory do dreva v režime „SAVE“. Je pravdepodobné, že sa motor spáli, pretože sa môže l'ahko zablokovat z dôvodu nízkeho výkonu.
20. Nepozerajte sa priamo do svetla. Takáto činnosť môže spôsobit poranenie očí.
21. Aby ste zabránili spotrebe energie, ktorá je spôsobená zabudnutím vypnutia LED kontrolky, kontrolka sa vypne automaticky po približne 15 minútach.
UPOZORNENIE OHŁADNE LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Kvôli predíženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.
V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.
- Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria.
V takomto prípade ju okamžite nabite.
-
Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môčť opäť použiť.
-
Batériový pohon sa môže zastavit, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.
V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.
Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.
VÝSTRAHA
Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
- Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.
○ Nedovoľte, aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach.
○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.
○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
-
Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ňu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.
-
Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.
-
Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.
-
Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapal'ovača vo vozidle.
-
Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
-
Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.
-
Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani vel'kého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
-
Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
-
Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.
-
Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
UPOZÖRNENIE
-
Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku. -
Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.
Existuje možnosť, že môže dôjsť k podráždeniu pokožky.
- Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vrátte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.
VÝSTRAHA
Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobit požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.
○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.
SYMBOLY
VÝSTRAHA
Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.
| DH14DSL / DH18DSL:Akumulátorové vřtacie kladivo | |
| Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny. | |
| Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolus domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskejsmernice 2002/96/ES o odpadovýchelektrických a elektronických zariadeniacha jej implementáciu v zmysle národnejlegislatívy, je potrebné elektrické náradie pouplynutí jeho doby životnosti separovať adoručit na environmentálne prijatel'né miestorecyklovania. | |
| V | Menovité napätie |
| n_0 | Voľnobežné otáčky |
| Pm | Režim napájania |
| Sm | Režim šetrenia |
| Betón | |
| Ocel' | |
| Drevo |
Slovenčina
| Len funkcia rotácie | |
![]() | Funkcia rotácie a príklepu |
![]() | Zapnutie |
![]() | Vypnutie |
![]() | Odpojte akumulátor |
![]() | Spínač osvetlenia |
![]() | Spínač kontrolky zostávajúcej batérie |
![]() | Otáčanie v smere hodinových ručičiek |
![]() | Otáčanie proti smeru hodinových ručičiek |
![]() | Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu |
![]() | Zostávajúca kapacita batérie je polovičná |
| Zostávajúca kapacita batérie je dostatočná | |
| Zakázaná činnosť |
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 183.
Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
POUŽITIE
Funkcia rotácie a príklepu IT
○ V řtanie kotviácich otvorov
O V řtanie otvorov do betónu
○ Vřtanie otvorov do obkladových krytín
Len funkcia rotácie
○ V ítanie do ocele alebo dreva
(s doplnkovým príslušenstvom)
O Úťahovanie strojových skrutiek a skrutiek do dreva
(s doplnkovým príslušenstvom)
TECHNICKÉ PARAMETRE
| Model DH14DSL DH18DSL | ||||
| Napätie 14,4 V 18 V | ||||
| Otáčky naprázdno (Save/Power) 0 – 750 min | ^-1 / 0 – 1500 min ^-1 | |||
| Nárazy pri plnom zaťažení (Save/Power) 0 – 3100 min | ^-1 / 0 – 6200 min ^-1 | |||
| Kapacita Vřtanie | Betón 16 mm | |||
| Ocel' 13 mm | ||||
| Drevo 18 mm | ||||
| Hmotnosť 2,1 kg 2,2 kg | ||||
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.
NABÍJANIE
Okamžite ho dajte opraviť.
Pri nabíjaní batérie z 12 V DC napájania vo vozidle (UC18YML2)
○ Zabezpečte nabíjačku vo vozidle napevno. Nabíjačku na batérie pripevnite na mieste pomocou remeňa, ktorý vám bol dodaný s nabíjačkou, aby ste predišli jej neúmyselnému pohybu. (Pozrite obr. 14)
UPOZORNENIE
Ak sa zástrčka uvoľní a vypadne zo zásuvky zapal’ovača, opravte zásuvku. Kedže zásuvka môže mať poruchu, odporúčame vám, aby ste kontaktovali miestneho predajcu vozidiel. Ak budete používať zásuvku aj nad’alej, môže to viest k nehode z dôvodu prehriatia.
Po úplnom nabití batérie začne kontrolka blikať na červeno. (V 1-sekundových intervaloch) (Pozrite si Tabul'ku 1)
● Svetlo kontrolky
Významy svetla kontrolky sú uvedené v Tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.
Tabul'ka 1
| Významy svetla kontrolky | ||||
| Kontrolka svieti alebo bliká. | Pred nabíjaním | Bliká (načerveno) | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | |
| Počas nabíjania | Svieti (načerveno) | Svieti neprerušovanie | ||
| Nabíjanie je dokončené | Bliká (načerveno) | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | ||
| Nabíjanie nie je možné | Mihoce sa (načerveno) | Svieti na 0,1 sekundy. Nesvieti na 0,1 sekundy. (zhasne raz za 0,1 sekundy) | Porucha batérie alebo nabíjačky | |
| Prehrievanie v pohotovostnom režime | Svieti (nazeleno) (UC18YML2) | Svieti neprerušovanie | Batéria sa prehrieva. Nedá sa nabit.(Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie) | |
| Bliká (načerveno) (UC18YFSL) | Svieti na 1 sekundu. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | |||
| Nabíjanie so zdrojom napájania vo vozidle nie je možné (UC18YML2) | Bliká (nazeleno) | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | Porucha batérie alebo nabíjačky | |
POZNÁMKA: Počas pohotovostného režimu na chladenie batérie chladí model UC18YML2 / UC18YFSL prehriatu batériu pomocou chladiaceho ventilátora.
Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2.
Tabul'ka 2
| Nabíjačka | UC18YFSL | UC18YML2 (AC/DC)*1 | |
| Batéria | |||
| Nabíjacie napätie V 14,4 V – 18 V | |||
| Hmotnosť kg 0,5 0,7 | |||
| Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať | 0 °C – 50 °C | ||
| Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (pri 20 °C) | |||
| 1,3 Ah | min. | 20 | 20 / 50 |
| 1,5 Ah | min. | 22 | 22 / 60 |
| 2,0 Ah | min. | 30 | 30 / 80 |
| 2,5 Ah | min. | 35 | 35 / 100 |
| 3,0 Ah | min. | 45 | 45 / 120 |
| 4,0 Ah | min. | 60 | 60 / 160 |
| 5,0 Ah | min. | 75 | 75 / 200 |
| Počet článkov batérie | 4 – 10 | ||
Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.
Hlavne používanie 12 V DC zdroja napájania vo vozidle môže vyžadovať dlhšiu dobu nabíjania pri vysokých teplotách.
○ Ak je batéria nabíjaná, keď je horúca z dôvodu, že bola dlho na mieste, ktoré bolo vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo z dôvodu, že bola jednoducho používaná, kontrolka nabíjačky sa rozsvieti na zeleno alebo sa rozsvieti na 1 sekundu a na 0,5 sekundy zhasne (na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať.
○ Ked' kontrolka bliká načerveno (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety. Ak sa tam nachádzajú, odstránětich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.
○ Kedže vstavaný mikropočítač zistí vybratie batérie nabíjanej pomocou nabíjačky až približne po 3 sekundách, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabit'.
○ Ak kontrolka neustále bliká nazeleno (každej 0,2 sekundy), skontrolujte napätie zdroja napájania vo vozidle. (UC18YML2)
Ak je napätie 12 V alebo menej, oznamuje, že akumulátor vozidla bol oslabený a nedá sa nabíjať.
○ Ak kontrolka nebliká nač erveno (každú sekundu), ani ked' je zástrčka napájacieho kábla alebo zapal'ovača pripojená k napájaniu, oznamuje, že môže byť aktivovaný ochranný obvod nabíjačky.
Odpojte kábel alebo zástrčku od napájania a opätovne pripojte po približne 30 sekundách. Ak toto nie je príčina a kontrolka bude blikať načerveno (každú sekundu), odneste prosím nabíjačku do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
MONTÁŽ A OBSLUHA
| Činnosť Obrázok Strana | ||
| Vyberanie vkladanie batérie 1 184 | ||
| Nabíjanie 2 184 | ||
| Inštalácia/Odstraňovanie bočnej rukoväte | 3 184 | |
| Systém upínania vřtacieho náradia SDS-plus | 4 184 | |
| Systém odopínania vřtacieho náradia SDS-plus | 5 185 | |
| Výber smeru rotácie | 6 185 | |
| Výber prevádzkového režimu | 7 185 | |
| Nastavenie híbky vřtania | 8 185 | |
| Vol’ba režimu úspory energie/ prevádzky | 9 185 | |
| Prevádzka spínača 10 185 |
| Indikátor zostávajúcej kapacity batérie | 11 | 186 |
| Používanie LED kontrolky | 12 | 186 |
| Kontrola a výmena uhlíkovej kefy | 13 | 186 |
| Výber príslušenstva* | — | 187, 188 |
* Za účelom podrobných informácií týkajúcich sa každej sady náradia sa obráťte na autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI.
MAZANIE
Pre túto vrtačku je vhodné mazivo s nízkou viskozitou, ktoré vydrží dlhú dobu bez výmeny. V prípade akéhokol'vek úniku maziva cez uvol'nenú skrutku požiadajte najbližšie servisné stredisko o výmenu maziva.
Đalšie používanie vrtacieho kladiva napriek nedostatku maziva spôsobuje jeho poškodenie a skrátenie životnosti.
UPOZORNENIE
Toto zariadenie vyžaduje špeciálne mazivo. Preto by použitie iného maziva mohlo poškodit jeho funkčnost. Na výmenu maziva využite služby jedného z našich servisných stredísk.
ÚDRŽBA A KONTROLA
UPOZORNENIE
Kedže otupenie nástroja zníži výkonnost a spôsobuje poruchu motora, nástroj naostrite alebo vymeňte hned', ako si všimnete opotrebovanie.
2. Kontrola montážnych skrutiek
Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvol'nená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.
3. Údržba motora
Vinutie motora je jasným „srdcom“ elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.
4. Kontrola uhlíkových kief (Obr. 13)
Motor je vybavený uhlíkovými kefkami, ktoré sú spotrebný tovar. Pretože nadmerne opotrebované uhlíkové kefy môžu spôsobit problémy motora, vymeňte ich za nové hned', ako budú opotrebované na alebo blízko „hranice opotrebovania“ ④. Okrem toho uhlíkové kefy vždy udržiavajte čisté a skontrolujte, či sa v držiakoch na kefy vol'ne pohybujú.
POZNÁMKA
5. Výmena uhlíkových kief (Obr. 13)
Uhlíkové kefy vyberajte tak, že najprv snímete kryt kief a následne plochým skrutkovačom alebo podobným náradím odháknete výčnelok uhlíkovej kefy.
Pri inštalácii uhlíkovej kefy vyberte taký smer, aby štetina ⑥ uhlíkovej kefy zodpovedala dotykovej časti ⑦ mimo rúrku kefy. Potom ju zatlačte prstom. Nakoniec nainštalujte kryt kefy.
UPOZORNENIE
Hrot uhlíkovej kefky zasuňte do kontaktnej časti rúrky kefy. (Môžete zasunúť ktorýkol'vek z dvoch hrotov, ktoré máte k dispozícii.)
Dávajte na to pozor, pretože akákol'vek chyba v rámci vykonávania tejto činnosti môže mať za následok zdeformovanie hrotu uhlíkovej kefy a následne problémy motora už na začiatku.
Ak sa elektrické náradie znečistí, utrite ho mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.
7. Skladovanie
Po dlhodobom skladovaní (3 a viac mesiacov) batériu úplne nabite. Batéria s menšou kapacitou sa po dlhodobom skladovaní nemusí dat počas používania nabíjať.
POZNÁMKA
Skladovanie lítiovo-iónových batérií
Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.
Dlhodobé skladovanie batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.
Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlžiť pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.
Ak sa čas používania batérie extrémne skráti nap opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.
UPOZORNENIE
V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.
Dôležité upozornenie ohl'adne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI
Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručiť bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.
ZÁRUKA
Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií
Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN60745 a deklarované podl'a ISO 4871.
Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN60745.
Príklepové vřtanie do betónu:
Hodnota vibračných emisií a_h , HD = 10,8 m/s ^2
Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so rěskandardnou skúšobnou metódou a môže sa použit na porovnávanie jedného náradia s druhým.
Môže sa taktiež použit na predbežné posúdenie expozície.
VÝSTRAHA
○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa.
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.









