HITACHI DH 18DSL - Fúró-csavarozó

DH 18DSL - Fúró-csavarozó HITACHI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DH 18DSL HITACHI PDF formátumban.

📄 196 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice HITACHI DH 18DSL - page 101
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Vezeték nélküli ütvefúró-csavarozó
Márka Hitachi (HiKOKI)
Modell DH 18DSL
Névleges feszültség 18 V
Akkumulátor típusa Lítium-ion (HiKOKI specifikus)
Üresjárati fordulatszám (Save/Power mód) 0-750 / 0-1500 min⁻¹
Teljes terhelésű ütési frekvencia (Save/Power) 0-3100 / 0-6200 min⁻¹
Fúrási kapacitás - Beton 16 mm
Fúrási kapacitás - Acél 13 mm
Fúrási kapacitás - Fa 18 mm
Tömeg (akkumulátorral) 2,2 kg
Befogórendszer SDS-plus
Funkciók Forgás + ütés, csak forgás, irányváltás, változtatható fordulatszám, Save/Power mód, LED világítás, akkumulátor töltöttség jelző
Tartozékok Li-Ion akkumulátor, töltő, oldalsó fogantyú, mélységütköző, szállítótáska
A-súlyozott hangnyomásszint 86 dB(A)
A-súlyozott hangteljesítményszint 97 dB(A)
Rezgés (ütvefúrás betonban) 10,8 m/s² (K=2,2 m/s² bizonytalanság)
Karbantartás Szénkefe ellenőrzése és cseréje, külső tisztítás, tárolás 40°C alatti hőmérsékleten
Elérhető alkatrészek Szénkefék (kód 999100), akkumulátor, töltő, tartozékok
Javíthatóság Szénkefék felhasználó által cserélhetők, javítás HiKOKI hivatalos szervizben
Biztonság Túlterhelés, túlmelegedés és mélykisülés elleni védelem; automatikus akkumulátor leállítás; védőfelszerelések használata (szemüveg, maszk, fülvédő)
Általános információk Garancia a nemzeti előírások szerint; ne dobja a háztartási hulladékba (WEEE)

Gyakran ismételt kérdések - DH 18DSL HITACHI

Hogyan töltsem fel a DH 18DSL fúró akkumulátorát?
Használja a mellékelt töltőt (UC18YFSL vagy UC18YML2 modell). Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzathoz (vagy 12V szivargyújtóhoz UC18YML2 esetén). Helyezze be az akkumulátort a töltőbe. A piros jelzőfény villog töltés közben, és folyamatosan világít, amikor a töltés befejeződött. Tartsa be a töltési hőmérsékleti tartományt (0°C - 50°C).
Hogyan szereljem fel az oldalsó fogantyút?
Az oldalsó fogantyú a szerszám nyakára rögzíthető. Lazítsa meg a gyűrűt, helyezze a fogantyút a kívánt pozícióba, majd húzza meg szorosan a gyűrűt. Ez jobb irányítást biztosít és csökkenti a kontroll elvesztésének kockázatát.
Hogyan változtassam meg a forgásirányt?
Használja a ravasz közelében található forgásirány választó gombot. Tolja balra az óramutató járásával megegyező forgáshoz (fúrás), jobbra pedig az ellentétes forgáshoz (csavarkihajtás). Soha ne változtassa meg az irányt járó motor mellett.
Mi a maximális fúrási kapacitás betonban?
A DH 18DSL modellel akár 16 mm átmérőjű lyukat is fúrhat betonban. Ehhez használja az ütvefúrás módot.
Hogyan működik a Save/Power mód?
A módválasztó gomb (Save/Power) lehetővé teszi az ütési erő beállítását. A 'Save' mód csökkenti a fordulatszámot és az ütést az akkumulátor kímélése érdekében, alkalmas könnyű munkákhoz. A 'Power' mód teljes teljesítményt biztosít a nehezebb fúrásokhoz. Ne használja a Save módot fúráshoz fában (a motor leállásának veszélye).
Mit tegyek, ha az akkumulátor nem tölt?
Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy az akkumulátor hőmérséklete a megengedett tartományban van-e (0°C-50°C). Ha a jelzőfény gyorsan villog (piros vagy zöld), az túlmelegedett akkumulátorra vagy hibára utalhat. Hűtse le az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba egy HiKOKI hivatalos szervizzel.
Hogyan cseréljem ki a szénkeféket?
Győződjön meg arról, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor el van távolítva. Távolítsa el a kefe sapkát, majd egy csavarhúzóval akassza ki a kefe kiemelkedését. Szerelje be az új kefét úgy, hogy a kefe szöge a kontakt felülethez igazodjon. Csak HiKOKI szénkeféket használjon (kód 999100). Helyezze vissza a sapkát.
Hogyan tisztítsam a fúrót?
Törölje le a külső részt egy puha, száraz vagy enyhén nedves ruhával (szappanos víz). Ne használjon oldószereket, mint benzin vagy hígító. Ügyeljen arra, hogy a forgács és por ne halmozódjon fel az akkumulátoron vagy a szellőzőnyílásokban.
Milyen tartozékok járnak a fúróhoz?
A csomag tartalmazza a főegységet, egy lítium-ion akkumulátort, egy töltőt, egy oldalsó fogantyút, egy mélységütközőt és egy szállítótáskát. Az SDS-plus fúrószárak nem tartozékok.
Hogyan tároljam az akkumulátort hosszú távon?
Ha több mint 3 hónapig nem használja az akkumulátort, töltse fel teljesen a tárolás előtt. Tárolja száraz helyen, 40°C alatti hőmérsékleten. Ne tárolja fém tárgyakkal együtt. Az alacsony töltöttségi szinten tárolt akkumulátor teljesítménye visszafordíthatatlanul romolhat.

Felhasználói kérdések a következőről DH 18DSL HITACHI

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró-csavarozó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DH 18DSL - HITACHI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DH 18DSL márka HITACHI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DH 18DSL HITACHI

Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást.

A fi gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.

A fi gyelmeztetéseket és utasításokat tartalmazó útmutatót őrizze meg, hogy a jövőben is a rendelkezésére álljon.

A figyelmeztetésekben használt „szerszámgép” kifejezés a hálózatról működő (vezetékes) vagy akkumulátorról működő (vezeték nélküli) szerszámgépre vonatkozik.

1) Munkaterület biztonsága

a) A munkaterület mindig legyen tiszta és jól megvilágított.
A zsúfolt vagy sötét területek vonzzák a baleseteket.
b) Ne használja a szerszámgépeket robbanásveszélyes légkörben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében.
A szerszámgépek szikrákat keltenek, amelyek meggyújthatják a port vagy gözöket.
c) Ne engedje közel a gyermekeket és kívülállókat a szerszámgéphez annak használata közben.
Elveszítheti az irányítását a gép felett, ha valaki eltereli a fi gyelmét.

2) Érintésvédelem

a) A szerszámgép dugaszainak az aljzatnak megfelelőnek kell lenniük.
Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a dugaszt. Ne használjon átalakító dugaszt földelt szerszámgépekhez.
Az eredeti dugaszok és a megfelelő aljzatok használata csökkenti az áramütés kockázatát.

b) Kerülje a test érintkezését a földelt felületekkel, mint például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel.

Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelve van.

c) Ne tegye ki a szerszámgépeket esőnek vagy nedves körülményeknek. A szerszámgépbe kerülő víz növeli az áramütés kockázatát.

d) Ne rongálja meg a vezetéket. Soha ne használja a vezetéket a szerszámgép szállításához, húzásához vagy az aljzatból való kihúzásához. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől.

A sérült vagy összekuszálódott vezetékek növelik az áramütés kockázatát.

e) A szerszámgép szabadban történő üzemeltetése esetén használjon szabadtéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt.

A szabadtéri használatra alkalmas kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.

f) Ha elkerülhetetlen a szerszámgép nyirkos helyen történő használata, használjon FI relével (érintésvédelmi relével) védett táplálást.

A FI relé használata csökkenti az áramütés kockázatát.

3) Személyi biztonság

a) A szerszámgép használata közben maradjon mindig figyelmes, arra figyeljen, amit csinál, és használja a józan eszét.
Ne használja a szerszámgépet fáradtan, kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt.

A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést eredményezhet.

b) Használjon személyi védőeszközöket. Mindig viseljen védőszemüveget.

A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés, mint például a porálarc, a nem csúszó biztonsági cipő, a védősisak vagy a hallásvédő eszköz csökkenti a személyi sérüléseket.

c) Ne hagyja, hogy a gép véletlenül elinduljon. Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló a kikapcsolt állásban van, mielőtt a szerszámgépet csatlakoztatja az áramforráshoz és/vagy behelyezi az akkumulátort, illetve amikor felveszi vagy szállítja a szerszámot.

A szerszámgépek szállítása úgy, hogy az ujja a kapcsolón van, valamint a bekapcsolt szerszámgépek áram alá helyezése vonzza a baleseteket.

d) Távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja a szerszámgépet.

A szerszámgép forgó részéhez csatlakoztatva hagyott csavarkulcs vagy kulcs személyi sérülést eredményezhet.

e) Ne nyúljon át a gép felett. Mindig álljon stabilan, és órizze meg egyensúlyát.

Ez lehetővé teszi, hogy a szerszámgépet a váratlan helyzetekben is jobban irányítsa.

f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját, ruházatát és kesztyújét a mozgó részektől.

A laza ruházat, ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe.

g) Ha a porelszívó és gyűjtő berendezések csatlakoztatásához külön eszközöket kapott, akkor gondoskodjon arról, hogy ezeket csatlakoztassák és megfelelően használják.

A porgyűjtő használata csökkentheti a porhoz kapcsolódó veszélyeket.

4) A szerszámgép használata és ápolása

a) Ne eröltesse a szerszámgépet. Használjon az alkalmazásához megfelelő szerszámgépet. A megfelelő szerszámgép jobban és biztonságosabban végzi el a feladatot azon a sebességen, amelyre azt tervezték.

b) Ne használja a szerszámgépet, ha a kapcsoló nem kapcsolja azt be és ki.

Az a szerszámgép, amely a kapcsolóval nem vezérelhető, veszélyes, és meg kell javítani.

c) Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy vegye ki az akkumulátort a szerszámgépből, mielőtt bármilyen beállítást végez, tartozékokat cserél vagy tárolja a szerszámgépeket.

Az ilyen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen beindulásának kockázatát.

d) A használaton kívüli szerszámgépeket tárolja úgy, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá, és ne engedje meg, hogy a szerszámgépet vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják a szerszámgépet.

Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek.

e) Tartsa karban a szerszámgépeket. Ellenőrizze, hogy a szerszámgépen nincsenek-e elállítódva vagy beszorulva a mozgó alkatrészek, nincsenek-e törött alkatrészek, vagy van-e más körülmény, amely befolyásolhatja a szerszámgép működését.

Ha a szerszámgép sérült, használat előtt javíttassa meg.

Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak.

Magyar

f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán.

Az éles vágóélekkel rendelkező, megfelelően karbantartott vágószerszámok kevésbé valószínű, hogy elakadnak, és könnyebben kezelhetők.

g) A szerszámgép tartozékait és betétkéseit stb. használja a jelen útmutatónak megfelelően, fi gyelembe véve a munkakörülményeket és a végzendő munkát.

A szerszámgép nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzetet eredményezhet.

5) Akkumulátoros szerszám használata és ápolása a) Csak a gyártó által előírt töltővel töltse újra.

Az egyfajta típusú akkumulátorhoz alkalmas töltő tüzveszélyt okozhat, ha egy másik akkumulátorral használják.

b) A szerszámgépeket csak a kifejezetten hozzájuk való akkumulátorokkal használja.

Bármilyen más akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyt okozhat.

c) Amikor az akkumulátor nincs használatban, tartsa távol más fémtárgyaktól, mint például iratkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól vagy egyéb kis fémtárgyaktól, amelyek érintkezésbe hozhatnak két csatlakozót.

Az akkumulátor csatlakozóinak rövidre zárása égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

d) Helytelen körülmények között az akkumulátorból folyadékot folyhat ki; kerülje az érintkezést ezzel a folyadékkal. Ha véletlenül hozzáér, vízzel öblítse le. Ha a folyadék a szemmel kerül érintkezésbe, kérjen orvosi segítséget is.

Az akkumulátorból kifolyó folyadék irritációt vagy égéseket okozhat.

6) Szerviz

a) A szerszámgépét képesítéssel rendelkező szerelővel javíttassa meg, csak azonos cserealkatrészek használatával.

Ez biztosítja, hogy a szerszámgép biztonságos maradjon.

VIGYÁZAT

Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeket.

Amikor nem használja a szerszámokat, tárolja úgy, hogy gyermekek és beteg személyek ne férhessenek hozzá.

VEZETÉK NÉKÜLI ÜTVEFÚRÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

  1. Viseljen fülvédőt

Az erős zaj halláskárosodást okozhat.

  1. Ha az eszközhöz tartozik segédnyél, használja.

A fúró feletti irányítás elvesztése személyi sérülést okozhat.

  1. Munka közben mindig a szigetelt markolatfelületen tartsa a gépet, amikor fennáll a lehetőség, hogy a vágóeszköz rejtett vezetékhez.

Ha a vágóeszköz fázisvezetékkel érintkezik, a szerszám szabadon álló fém alkatrészei is vezetövé válhatnak, és áramütést okozhatnak a kezelönek.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

  1. Ne hagyja, hogy az újratölthető akkumulátor csatlakoztatására szolgáló nyílásba idegen anyag kerüljön.

  2. Soha ne szerelje szét az újratölthető akkumulátort és a töltót.

  3. Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátort. Az akkumulátor rövidre zárása áramlökést, ezáltal túlmelegedést okoz. Ennek eredményeképpen az akkumulátor leéghet vagy károsodhat.

  4. Ne dobjá tüzbe az akkumulátort. Az akkumulátor felrobbanhat a tüzben.

  5. A készülék folyamatos használat mellett túlmelegedhet, ami a motor és a kapcsoló károsodását okozatja. Kérjük, körülbelül 15 percig ne használja a szerszámgépet.

  6. Ne dugjon semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe. Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe, azzal elektromos áramütést okozhat, vagy a töltő megrongálódhat.

  7. Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz, akkor vigye vissza abba a boltba, ahol vásárolta. Ne dobja el a lemerült akkumulátort.

  8. Mielött belevésne vagy belefúrna egy falba, padlóba vagy plafonba, alaposan győződjön meg róla, hogy nincsenek-e benne elektromos kábelek, csővezetékek vagy hasonlók.

  9. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kapcsoló KI állásban van. Ha az akkumulátort úgy helyezi be, hogy a hálózati kapcsoló ON (BE) állásban van, a szerszámgép azonnal működésbe lép, ami súlyos balesetet okozhat.

  10. Ne érintse meg a vésőfejet működés közben vagy közvetlenül azután. A vésőfej működés közben nagyon felhevül, és súlyos égéseket okozhat.

  11. Mindig tartsa erősen a szerszámgép testén levő és az oldalsó fogantyúját. Máskülönben a keletkező ellenerő hibás, söt veszélyes működést eredményezhet.

  12. Viseljen pormaszkot Ne lélegezze be a fúró vagy véső művelet során keletkező káros porokat. A por veszélyeztetheti az Ön és a közelében álló személyek egészségét.

  13. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor szorosan illeszkedike a feltöltőbe. Kilazulva kieshet, és balesetet okozhat.

  14. A balesetek megelőzése érdekében győződjön meg arról, hogy a kapcsolót kikapcsolta és az akkumulátort eltávolította a toldalékok cseréje, tárolás és szállítás előtt, vagy amikor a szerszámokat nem használja.

  15. A fúrófej beszerelése

○ A balesetek elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a készüléket, és hogy az akkumulátort eltávolította-e.

○ Szerszámok használata esetén, mint például a vésőfej és fúrófej, stb., győződjön meg róla, hogy a vállalat által kijelölt eredeti alkatrészeket használja.

O Tisztítsa meg a fúrófej szár felőli részét.

○ Ellenőrizze a reteszelést a fúrófej meghúzásával.

  1. Csak akkor működtesse az irányváltó kart, amikor a motor teljesen leállt. Ha az irányváltó kart a motor működése közben használja, akkor a szerszám forgása kiszámíthatatlanná válhat, ami balesetet okozhat. (7. ábra)

  2. Forgás + veretés

Amikor a fúrófej betonvashoz ér azonnal leáll, és a fúrókalapács forgással reagál. Ezért erősen húzza meg az oldalsó fogantyút, tartsa erősen a váz fogantyúját és az oldalsó fogantyúkat.

  1. Csak forgás

○ Fa vagy fém fúrására, a fúró tokmány és tokmány adapter használatával (külön megvásárolható tartozékok).

○ A szükségesnél nagyobb erő kifejtése nem csak sietteti a munkafolyamatot, de károsítja a fúrófej élét, emellett csökkenti a fúrókalapács üzemi élettartamát.

○ A vetési lyukból visszahúzott fúrókalapács fúrófeje lepattanhat. A visszahúzás során használjon nyomó irányú mozgást.

○ Ne kísérelje meg horgonylyuk fúrását vagy betonba való fúrást a csak forgatásra állított szerszámgéppel.

○ Ne kísérelje meg a fúrókalapács forgó és ütő funkcióban való használatát, amikor a fúrótokmány és a tokmány adapter a szerszámgéphez van csatlakoztatva. Ez nagy mértékben megrövidíti a szerszámgép minden alkatrészének az üzemi élettartamát.
19. A power (tápellátás) / mentés mód kiválasztása
○ A kalapács ütőereje a használatnak megfelelően a váltógomb segítségével a 10. Ábrán látható módón növelhető vagy csökkenthető. Az erőt a használatnak megfelelően állítsa be.
○ Fa fúrásakor ne használja az "ALACSONY" üzemmódot. Az alacsony teljesítmény miatt a motor leéghet.
20. Ne nézzen közvetlenül a fénybe. Ettöl megsérülhet a szeme.
21. A LED lámpa automatikusan kikapcsol 15 perc után, hogy megakadályozza az akkumulátor lemerülését a bekapcsolva felejtett lámpa miatt.

A LÍTIUMION AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS

Az élettartam meghosszabbítása érdekében a lítiumion akkumulátort védelmi funkcióval látták el, amely leállítja annak működését.

Az alább leírt 1–3. esetben a termék használatakor a motor akkor is leállhat, ha húzza a kapcsolót. Ez nem meghibásodást jelez, hanem a védelmi funkció eredménye.

  1. Amikor az akkumulátor lemerül, a motor leáll.
    Ilyen esetben haladéktalanul töltse fel az akkumulátort.
  2. A motor leállhat, ha az eszköz túlterhelt. Ez esetben engedje el a szerszám kapcsolóját, és háritsa el a túlterhelés okát. Ezt követően a gépet ismét használhatja.
  3. Ha az akkumulátor a túlterhelt munka alatt túlmelegszik, az akkumulátorból jövő áramellátás megszünhet.

Ebben az esetben hagyja abba az akkumulátor használatát, és hagyja lehülni. Ezt követően a gépet ismét használhatja.

Kérjük, vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket és biztonsági tudnivalókat.

FIGYELMEZTETÉS

Az akkumulátor szivárgásának, felforrósodásának, a füst képződésének, illetve a robbanás vagy tűz keletkezésének megelőzése érdekében kérjük, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.

  1. Ügyeljen rá, hogy fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron.
    ○ Munka közben ügyeljen rá, hogy fémforgács és por ne hulljon az akkumulátorra.
    ○ Ugyeljen rá, hogy a munka közben az elektromos kéziszerszámra hulló fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron.
    ○ A használaton kívüli akkumulátort ne tárolja fémforgácsnak és pornak kitett helyen.
    ○ Az akkumulátor eltárolása előtt távolítsa el a rárakódott fémforgácsot és port, és ne tárolja fém alkatrészekkel együtt (csavarok, szögek stb.).
  2. Ne szúrja át az akkumulátort hegyes tárggyal, például tüvel, ne üssön rá kalapáccsal, ne álljon rá, ne ejtse le, és ne tegye ki erős fizikai behatásnak.
  3. Ne használjon láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátort.
  4. Ne használja az akkumulátort fordított polaritással.
  5. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtócsatlakozóhoz.
  6. Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja.
  7. Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését, ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres.
  8. Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak. Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba.

  9. Azonnal távolodjon el a tüztöl, ha szivárgást vagy rendellenes szagot észlel.

  10. Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében.

  11. Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből, és hagyja abba annak használatát, ha szivárgást, rendellenes szagot, felforrósodást, elszíneződést vagy deformációt, illetve bármilyen más rendellenességet észlel használat közben.

FIGYELEM

  1. Ha az akkumulátorból szivárgó sav a szemébe jut, semmiképpen ne dörzsölje, ehelyett öblítse ki folyó vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
    Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat.
  2. Ha a folyadék a börével vagy a ruházatával érintkezik, azonnal mossa le alaposan tiszta vízzel, például csapvízzel.
    A folyadék irritálhatja a bőrt.
  3. Ne használja az akkumulátort, és vigye azt vissza a kereskedőhöz, ha az első alkalommal való használatkor rozsdásodást, rendellenes szagot, felforrósodást, elszíneződést, deformációt vagy egyéb rendellenességet észlel.

FIGYELMEZTETÉS

Ha vezetőképes idegen anyag kerül a lítiumion akkumulátor terébe, rövidre zárhatja az akkumulátort, és tüzet okozhat. A lítiumion akkumulátor tárolásakor tartsa be az alábbi szabályokat.

○ Ne’ tegyen vezetőképes hulladékot, szöget és vezetékeket, pl. vas- vagy rézvezetéket a tárolódobozba.
○ Az akkumulátort tegye a szerszámba, vagy tegye rá az akkumulátor tárolás esetén használt fedelét, amíg nem látja a szellőzőnyílást, így elkerülheti a rövidzárlatot.

SZIMBÓLUMOK

FIGYELMEZTETÉS

Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket soroltuk fel. A gép használata előtt feltétlenül ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekkel.

DH14DSL / DH18DSL: Akkus fúrókalapács
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 1Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és minden utasítást.
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 2Csak EU-országok számáraAz elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe!Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és egy környezetbarát újrafeldolgozó létesítménybe kell visszavinni.
VNévleges feszültség
n_0 Terhelés nélküli sebesség
PmErőteljes mód
SmEnergiatakarékos mód
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 3Beton
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 4Acél
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 5Fa
Csak forgatási funkció
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 6Forgató és verető funkció
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 7Bekapcsolás
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 8Kikapcsolás
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 9Vegye ki az akkumulátort
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 10Lámpakapcsoló
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 11Akkumulátor hátralévő töltöttségének jelzője
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 12Óra járásával egyező forgás
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 13Óra járásával ellentétes forgás
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 14Az akkumulátor hamarosan lemerül. A lehető leghamarabb töltse újra az akkumulátort
HITACHI DH 18DSL - FIGYELMEZTETÉS - 15Az akkumulátor félig töltött.
Az akkumulátor még elegendő töltéssel rendelkezik.
Tiltott művelet

SZABVÁNYOS KIEGÉSZÍTÓK

Az alapkészülék (1 készülék) mellett a csomag a 183. oldalon felsorolt kiegészítőket is tartalmazza.

A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat.

ALKALMAZÁSI TERÜLETEK

Forgató és verető funkció IT

○ Horgonylyukak fúrása

O Lyukak fúrása betonba

O Lyukak fúrása csempébe

Csak forgatási funkció

○ Acél vagy fa fúrása

(külön megvásárolható kiegészítőkkel)

○ Gépcsavarok, facsavarok meghúzásához (külön megvásárolható kiegészítőkkel)

MÜSZAKI ADATOK

ModellDH14DSL DH18DSL
Feszültség14,4 V 18 V
Uresjárati fordulatszám (Alacsony/Magas)0 – 750 min ^-1 / 0 – 1500 min ^-1
Ütésszám teljes terhelés mellett (Alacsony/Magas)0 – 3100 min ^-1 / 0 – 6200 min ^-1
Kapacitás FúrásBeton16 mm
Acél13 mm
Fa18 mm
Súly2,1 kg 2,2 kg

MEGJEGYZÉS

A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

TÖLTÉS

A szerszámgép használata előtt töltse fel az akkumulátort a következők szerint.

1. Csatlakoztassa az áramforráshoz. (2. ábra)

Ha váltakozó áramú forrásról tölti az akkumulátort

○ Csatlakoztassa az akkumulátortöltő tápkábelét a dugaszolóaljzathoz.

Amikor az akkumulátor dugaszát az aljzathoz csatlakoztatja, a jelzőlámpa pirosan villog (1 másodpercenként).

FIGYELEM

Ne használja az elektromos zsinórt, ha sérült. Azonnal javíttassa meg.

Ha 12 V-os egyenáramú autós töltőröl (UC18YML2) tölti az akkumulátort

○ Gondosan tegye a helyére az akkumulátortöltőt az autóban.

Az akkumulátortöltőhöz kapott szíj segítségével rögzítse a helyére az akkumulátortöltőt, hogy az ne mozdulhasson el véletlenül. (Lásd 14. ábra)

FIGYELEM

Ne tegye az akkumulátortöltöt vagy az akkumulátort a vezetőülés alá. Rögzítse az akkumulátortöltöt a helyére, hogy ne mozdulhasson el véletlenül, mert az balesethez vezethet.

HITACHI DH 18DSL - FIGYELEM - 1

○ Dugja a szivargyújtós töltéshez való csatlakozódugót a szivargyújtó aljzatához.

Ha a dugó túl laza, és kiesik a szivargyújtó aljzatából, akkor javítsa meg az aljzatot. Mivel az aljzat hibás lehet, azt javasoljuk, hogy keresse fel az autókereskedést. Az aljzat további használata balesethez vezethet a túlmelegedés miatt.

  1. Helyezze az akkumulátort a töltőbe. (2. ábra)

Dugja az akkumulátort gondosan a töltőbe.

  1. Töltés

Amikor az akkumulátort behelyezi a töltőbe, a töltés megkezdődik, és a jelzőlámpa piros fénnyel világít folyamatosan.

Amint az akkumulátor töltése befejeződött, a jelzőlámpa piros fénnyel villog. (1 másodperces időközönként) (Lásd az 1. táblázatot).

● À jelzőlámpa jelzései

A jelzőlámpa jelzéseit az akkumulátortöltő illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1. táblázat tartalmazza.

  1. táblázat
A jelzőlámpa jelzései
A jelzőlámpa világít vagy villog.Töltés előtt Villog (piros)Kigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig. (Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Töltés közben Világít (piros)Folyamatosan világít
Töltés befejeződöttKigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig. (Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Nem lehetséges a töltésGyorsan villog (piros)Kigyullad 0,1 mp.-ig. Elalszik 0,1 mp.-ig. (Nem világít 0,1 mp.-ig.)Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott
Túlmelegedési készenlétVilágít (zöld) (UC18YML2)Folyamatosan világítAz akkumulátor túlmelegedett. Nem lehet tölteni. (A töltés akkor kezdődik, amikor az akkumulátor lehül)
Villog (piros) (UC18YFSL)Kigyullad 1 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig. (Nem világít 0,5 mp.-ig.)
Az autós töltővel nem tölthető (UC18YML2)Villog (zöld)Kigyullad 0,5 mp.-ig. Elalszik 0,5 mp.-ig. (Nem világít 0,5 mp.-ig.)Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott

MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor hűtése miatti készenlét alatt az UC18YML2 / UC18YFSL hűtőventillátor segítségével hűti a túlmelegedett akkumulátort. (A hűtőventillátor azonban nem működik, amikor a 12 V-os egyenáramú autós töltőről tölti az akkumulátort.)

- Az akkumulátor hömérséklete és töltési ideje

A hömérsékleteket és töltési idöt a 2. táblázatban láthatja.

  1. táblázat
TöltőUC18YFSLUC18YML2 (AC/DC)* ^1
Töltési feszültség V 14,4 V – 18 V
Súly kg 0,5 0,7
Hőmérséklet, amelyen az akkumulátor újratölthető0°C – 50°C
Az egyes kapacitású akkumulátorok töltési ideje (kb.) (20°C-on)
1,3 Ahperc2020 / 50
1,5 Ahperc2222 / 60
2,0 Ahperc3030 / 80
2,5 Ahperc3535 / 100
3,0 Ahperc4545 / 120
4,0 Ahperc6060 / 160
5,0 Ahperc7575 / 200
Akkumulátorcellák száma 4 – 10

*1 Váltakozó áramú áramforrás / egyenáramú 12 V-os (autós) áramforrás

Magyar

MEGJEGYZÉS

A töltési idő a környezeti hömérséklettől és az áramforrás feszültségtől függően változhat.

Különösen a 12 V-os egyenáramú autós töltővel magas hőmérsékleten való töltés igényelhet hosszabb töltési időt.

  1. Húzza ki a töltő tápvezetékét az aljzatból vagy a szivargyújtóból.

  2. Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt, és húzza ki belőle az akkumulátort.

MEGJEGYZÉS

Ne felejtse el kivenni az akkumulátort a töltőből, és eltenni használat után.

FIGYELEM

○ Ha az akkumulátort felmelegedett állapotban tölti, például mert hosszú ideig olyan helyen hagyta, ahol közvetlen napfény érte, vagy mert egyszerűen használta az akkumulátor, a töltő jelzőlámpája 1 másodpercre zöld színnel felvillan, majd 0,5 másodpercre elalszik (nem ég 0,5 másodpercig). Ebben az esetben először hagyja lehülni az akkumulátort, és csak ezután kezdje meg a töltést. ○ Ha a jelzőlámpa pirosan villog (0,2 másodpercenként), ellenőrizze, hogy nincs-e semmilyen idegen tárgy a töltő akkumulátorcsatlakozójában. Ha nem talál idegen tárgyat, lehetséges, hogy az akkumulátor vagy a töltő meghibásodott. Vigye el egy hivatalos szervizközpontba.

○ Mivel a beépített mikroszámítógép körülbelül 3 másodperc alatt ismeri fel, hogy a töltővel töltött akkumulátort kivette, várjon legalább 3 másodpercet, mielőtt visszahelyezné, és folytatná a töltést. Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül visszahelyezi, előfordulhat, hogy nem kerül megfelelően feltöltésre.

○ Ha a jelzőlámpa folyamatosan gyorsan villog (0,2 másodpercenként) zölden, akkor ellenőrizze az autós áramforrás feszültségét. (UC18YML2)

Ha a feszültség 12 V vagy alacsonyabb, az azt jelzi, hogy az autó akkumulátora merül, és nem lehet tölteni.

○ Ha a jelzőlámpa nem villog pirosan (másodpercenként) akkor sem, amikor a töltő zsinójrát vagy a szivargyújtó csatlakozódugaszát csatlakoztatta az áramforráshoz, az azt jelzi, hogy a töltő védőáramköre bekapcsolhatott.

Húzza ki a zsinórt vagy dugaszt az áramból, majd kb. 30 másodperc múlva dugja vissza. Ha a jelzőlámpa ettől sem kezd el pirosan villogni (másodpercenként), akkor kérjük, vigye a töltöt egy HiKOKI márkaszervizbe.

ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT

Művelet Ábra Oldal
Az akkumulátor kivétele és behelyezése1 184
Töltés 2 184
Az oldalsó nyél felszerelése/leszerelése3 184
SDS-plus fúrószerszámok behelyezése4 184
SDS-plus fúrószerszámok eltávolítása5 185
A forgásirány módosítása6 185
A működtetési mód megválasztása7 185
A fúrómélység beállítása8 185
A mentés/power (tápellátás) mód kiválasztása9 185
A kapcsoló használata10185
Akkumulátor hátralévő töltöttségének jelzője11186
A LED lámpa használata12186
A szénkefe ellenőrzése és cseréje13186
A tartozékok kiválasztása*187, 188

* Az egyes szerszámokra vonatkozó részletes információkért vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos HiKOKI szervízközponttal.

KENÉS

Ebben a fúrókalapácsban alacsony viszkozitású zsírt alkalmazunk, tehát ez a zsír kicserélés nélkül is hosszú ideig használható. Ha meglazult csavarból zsír szivárog, kérjük, a zsír cseréje végett vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi szervizzel.

A fúró-vésőkalapács élettartamának csökkenését okozhatja, ha nem megfelelő kenés mellet használja.

FIGYELEM

Ebben a gépben speciális zsírt használunk, ezért más zsír használata csökkenti a szerszám normál teljesítményét. Kérjük, tegye lehetővé, hogy a zsír cseréjét egyik szakszervizünk végezze el. Kérjük, tegye lehetővé, hogy a zsír cseréjét egyik szervizünk végezze el.

KARBANTARTÁS ÉS ELLENÓRZÉS

FIGYELEM

Karbantartás és ellenőrzés előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsolót kikapcsolta és az akkumulátort eltávolította.

1. A szerszám ellenőrzése

Mivel a tompa szerszám használata csökkenti annak hatékonyságát és a motor meghibásodását is okozhatja, élezze meg vagy cserélje ki a szerszámot, amint kopást észlel.

2. A rögzítőcsavarok ellenőrzése

Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőcsavarokat, és győződjön meg róla, hogy megfelelően feszesek-e. Ha bármelyik csavar laza, azonnal húzza meg. Ennek elmulasztása komoly veszélyt jelenthet.

3. A motor karbantartása

A motor tekercse az egész szerszámgép „szíve”. Legyen óvatos, hogy a tekercs ne sérüljön meg és/vagy ne kerüljön rá víz vagy olaj.

4. A szénkefék ellenőrzése (13. ábra)

A motor belsejében fogyóeszköznek számító szénkefék találhatók. Mivel a szénkefe túlzott kopása a motor meghibásodását okozhatja, ezért azt ki kell cserélni, ha túlzottan elkopik és a kopás mértéke eléri vagy közelíti az ún. „kopási határértéket” ⑧. Ezenkívül a szénkeféket mindig tisztán kell tartani, ügyelve arra, hogy szabadon csússzanak a kefetartókon belül.

MEGJEGYZÉS

A szénkefe cseréjekor ügyeljen arra, hogy kizárólag 999100 kódszámú HiKOKI szénkefét használjon.

5. A szénkefék cseréje (13. ábra)

A szénkefét úgy húzza ki, hogy először eltávolítja a kefesapkát, majd kiakasztja a szénkefe kiálló részét egy lapos fejű csavarhúzóval stb.

A szénkefe beszerelésekor úgy válassza meg az irányt, hogy a szénkefe ⑥ szöge egyezzen a széncsövön kívül lévő érintkező résszel ⑦. Majd nyomja be az ujjával. Végül pedig szerelje be a kefesapkát.

FIGYELEM

Ne felejtse el bedugni a szénkefe szögét a széncsövön kívül lévő érintkező részbe. (A két szög közül bármelyiket bedughatja).

Ezt a műveletet nagy körültekintéssel kell végezni, hiszen a szénkefe szöge bármilyen hiba esetén eldeformálódhat, és a motor korai meghibásodását okozhatja.

6. A készülék külső tisztítása

Ha a szerszámgép szennyeződött, törölje le puha, száraz ronggyal vagy benedvesített, szappanos ronggyal. Ne használjon klóros oldószereket, benzint vagy festékhígítót, mivel ezek szétmarhatják a műanyagot.

7. Tárolás

A szerszámgépet olyan helyen tárolja, ahol a hőmérséklet alacsonyabb 40°C-nál, valamint tartsa távol gyermekektől.

MEGJEGYZÉS

Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve, ha hosszabb időn át tárolja (3 vagy több hónapig). Elófordulhat, hogy a kisebb kapacitású akkumulátort nem lehet feltölteni, ha sokáig tárolták.

MEGJEGYZÉS

Lítiumion akkumulátorok tárolása.

Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a lítiumion akkumulátor teljesen fel van töltve.

Ha hosszú időn át alacsony töltéssel tárolja az akkumulátorokat, akkor csökkenhet a teljesítményük, ezáltal jelentősen csökken a használati idejük, és alkalmatlanná válhatnak a töltés megtartására.

Az akkumulátor jelentősen lecsökkent használati ideje azonban visszaállítható, ha kettő-öt alkalommal feltölti, majd lemeríti az akkumulátort.

Ha az akkumulátor rendkívül hamar lemerül a folyamatos töltés és használat ellenére, akkor tekintse használhatatlannak, és vegyen újat.

FIGYELEM

A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat.

Fontos megjegyzés a HiKOKI vezeték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz

Minden esetben eredeti akkumulátort használjon. Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ, vagy ha szétszereli és atalakítja az akkumulátort (mint pl. szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cseréje), nem garantálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye.

GARANCIA

A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból, továbbá a normal mértékűnek számító elhasználódásból, kopásból származó meghibásodásokra, károkra. Reklamácio esetén kérjük, küldje el a – nem szétszerelt – szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba.

A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre.

Mért A-hangteljesítményszint: 97 dB (A)

Mért A-hangnyomásszint: 86dB (A)

Bizonytalanság K 3 dB (A).

Viseljen hallásvédő eszközt.

EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek (háromtengelyű vektorösszeg).

Verető fúrás betonba:

Rezgéskibocsátás értéke: a_h , HD = 10,8 m/s²

Bizonytalanság: K = 2,2 m/s²

A megállapított rezgési összérték mérése egy szabványos teszteljárásnak megfelelően történt, és az érték két szerszám összehasonlítására is használható.

Ez az érték az expozíciós határértékek előzetes felmérésére is használható.

FIGYELMEZTETÉS

○ A szerszám használatától függően a kibocsátott rezgés a szerszámgép tényleges használata során eltérhet a megadott összértéktől.
○ Léptessen életbe a szerszámgép kezelőjét védő intézkedéseket a használat tényleges körülményei között becsült expozíció alapján (a használati ciklus minden elemét fi gyelembe véve, a bekapcsolt állapot mellett például azt az időt is, amikor a szerszám kikapcsolt állapotban van, vagy amikor üresjáratban működik).

MEGJEGYZÉS

A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁNÁŘADÍ

⚠️ VAROVÁNÍ

Pri nabíjaní batérie z AC zdroja napájania

○ Pripojte napájací kábel nabíjačky k zásuvke.

*1 AC napájanie/12 V DC napájanie (vo vozidle)

Slovenčina

POZNÁMKA

1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary

Tel: +36 1 2643433

Fax: +36 1 2643429

URL: http://www.hikoki-powertools.hu

Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HITACHI

Modell : DH 18DSL

Kategória : Fúró-csavarozó