EASYCORDPRESSING - žehlička TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASYCORDPRESSING TEFAL au format PDF.

Page 81
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : EASYCORDPRESSING

Catégorie : žehlička

Téléchargez la notice de votre žehlička au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASYCORDPRESSING - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASYCORDPRESSING de la marque TEFAL.

NÁVOD NA OBSLUHU EASYCORDPRESSING TEFAL

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie: používanie, ktoré nie je v súlade s týmto návodom na použitie, zbavuje spoločnosť akejkoľvek zodpovednosti. Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a nariadeniam (Smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí...). Váš generátor pary je elektrický prístroj: musí sa používať v podmienkach, ktoré sú bežné pre jeho používanie. Je určený iba na domáce použitie. Je vybavený 2 bezpečnostnými systémami: - ventilom, ktorý zabraňuje vzniku akéhokoľvek pretlaku a ktorý v prípade nefunkčnosti umožní, aby prebytočná para unikla; - tepelnou poistkou, aby sa zabránilo prehriatiu. Generátor pary zapojte: - do elektrickej siete, ktorej napätie je medzi 220 a 240 V. Akákoľvek chyba pri zapojení môže prístroj poškodiť tak, že sa nebude dať opraviť a tiež ruší záruku. - do uzemnenej elektrickej siete. Ak používate predlžovací kábel, skontrolujte, či je zásuvka skutočne typu I0A a či má uzemňovací vodič. Pre zapojením elektrického prívodného kábla do uzemnenej elektrickej zásuvky kábel úplne odtočte. Aj je elektrický napájací kábel alebo prívod pary poškodený, je bezpodmienečne nutné, aby ste ho dali vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Prístroj neodpájajte tak, že ťaháte za napájací kábel. Prístroj odpojte vždy: - pred plnením nádržky alebo vyplachovaním bojlera; - pred jeho čistením; - po každom použití. Prístroj sa musí používať a musí byť položený na stabilnej ploche. Keď položíte žehličku na podstavec na odkladanie žehličky, ubezpečte sa, či je plocha, na ktorú ju ukladáte, stabilná. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho bez pomoci alebo dozoru používali deti alebo iné osoby, ak ich fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti neumožňujú, že bude používanie bezpečné. Je potrebné dávať pozor na deti, aby ste si boli istí, že sa s prístrojom nehrajú. Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru: - keď je zapojený do elektrickej siete; - kým nechladol aspoň 1 hodinu. Žehliaca doska vašej žehličky a doska podstavca na odkladanie žehličky umiestneného na skrinke sa môžu zohriať na veľmi vysokú teplotu a môžu spôsobiť popáleniny: Nedotýkajte sa ich. Nikdy sa žehliacou doskou žehličky nedotýkajte elektrických prívodných káblov. Tento prístroj produkuje paru, ktorá môže spôsobiť popáleniny. So žehličkou manipulujte opatrne, najmä pri vertikálnom žehlení. Nikdy nesmerujte žehličku tak, aby para išla na osoby alebo zvieratá. Pred vyprázdňovaním bojlera vždy počkajte, kým generátor pary vychladne a kým bude odpojený z elektrickej siete aspoň 2 hodiny, aby ste mohli odskrutkovať uzáver bojlera. Pozor: Pád uzáveru bojlera alebo silný náraz môžu spôsobiť poškodenie ventilu. V takomto prípade nechajte uzáver bojlera vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Pri vyplachovaní bojlera bojler nikdy nenapĺňajte priamo z vodovodného kohútika. Ak uzáver bojlera stratíte alebo poškodíte, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Generátor pary nikdy neponárajte do vody alebo do akejkoľvek inej tekutiny. Nikdy ho nedávajte pod vodovodný kohútik. Prístroj nesmiete používať, ak spadol, ak je viditeľne poškodený, ak preteká alebo ak došlo k funkčným chybám. Nikdy svoj prístroj nerozmontovávajte: nechajte ho opraviť v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Ovládač pary Regulátor na nastavenie teploty žehličky Značka na nastavenie teploty Kontrolné svetlo žehličky Doska podstavca na odkladanie žehličky Uzáver bojleru Bojler (vo vnútri skrinky) Priestor na odkladanie prívodu pary Výstup pre teleskopický kábel (podľa modelu)

10. 11. 12. 13. 14. 15.

Prívod pary Navíjač elektrického prívodného kábla Elektrický prívodný kábel Regulátor na nastavenie prietoku pary (podľa modelu) Vypínač zapnuté/vypnuté so svetelnou kontrolkou Kontrolné svetlo pripravenej pary (podľa modelu)

Príprava Akú vodu použiť ? • •

Váš prístroj je navrhnutý tak, aby fungoval s vodou z vodovodného kohútika. Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá obsahuje prídavné látky (škrob, parfum, aromatické látky, zmäkčovaciu látku atď.), ani vodu z batérie alebo skondenzovanú vodu (napríklad vodu zo sušičiek bielizne, vodu z chladničiek, vodu z klimatizačných zariadení, dažďovú vodu). Obsahujú organické odpady alebo minerálne čiastočky, ktoré sa koncentrujú pod vplyvom tepla a spôsobujú odlupovanie a vypadávanie čiastočiek, hnedé výtoky alebo predčasné starnutie prístroja.

Ak je vaša voda veľmi tvrdá, zmiešajte 50 % vody z vodovodného kohútika a 50 % vody zbavenej minerálov, ktorú si kúpite.

Naplňte bojler V prípade, že vodu preleje, odlejte prebytočnú vodu.

Generátor pary umiestnite na stabilnú a vodorovnú plochu, ktorá odoláva teplu. Skontrolujte, či je prístroj odpojený a či je studený. Odskrutkujte uzáver bojlera. Použite džbán na vodu, naplňte ho maximálne jedným litrom vody a naplňte bojler a dávajte pozor, aby ste vodu nepreliali. Znova zaskrutkujte uzáver bojlera.

Použite výstup pre teleskopický kábel • • • • •

Vaša žehlička je vybavená výstupom pre teleskopický kábel, aby sa predišlo tomu, že sa pri žehlení bude kábel povaľovať po bielizni a znova ju pokrčiť. Z úložného priestoru vytiahnite prívod pary a úplne ho roztočte. Odstráňte kryt, aby ste mohli uvoľniť výstup pre kábel. Stlačte tlačidlo “Eject“ (B) a výstup pre teleskopický kábel sa automaticky otvorí. Keď výstup pre kábel prepadne, automaticky sa spustí teleskopický mechanizmus, bez toho, aby ste stlačili tlačidlo “Eject“.

Vždy používajte výstup pre teleskopický kábel, aby ste mali lepšie pohodlie pri používaní prístroja.

Zapnite generátor pary • Pri prvom používaní môže dôjsť k výskytu dymu alebo zápachu, no nejde o poruchu. Tento fenomén nemá žiaden vplyv na používanie prístroja a rýchlo sa stratí.

Úplne roztočte elektrický prívodný kábel a vytiahnite prívod pary z jeho úložného priestoru. Generátor pary zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky. Stlačte vypínač Zapnuté/vypnuté so svetelnou kontrolkou. Ak sa rozsvieti, bojler sa zohrieva. Para je pripravená asi po 8 minútach alebo keď sa kontrolné svetlo pripravenej pary rozsvieti (podľa modelu). Počas žehlenia sa kontrolné svetlo umiestnené na žehličke a kontrolné svetlo pripravenej pary (podľa modelu) rozsvietia a zhasnú podľa toho, či je zohrievanie potrebné.

Regulátor na nastavenie teploty žehličky a regulátor na nastavenie prietoky pary (podľa modelu) umiestnite na typ látky, ktorú chcete žehliť (pozri tabuľku nižšie). Kontrolné svetlo žehličky sa rozsvieti. Aby ste získali paru, stlačte ovládač pary umiestnený pod rukoväťou žehličky (C). Para prestane vychádzať, keď ovládač pustíte.

Generátor pary a žehlička sú pripravené na žehlenie, keď je zasvietené kontrolné svetlo pripravenej pary (podľa modelu) a kontrolné svetlo žehličky je zhasnuté.

Začnite najprv látkou, ktorá sa žehlí na nízkej teplote a skončite tými látkami, ktoré znášajú vyššiu teplotu (••• alebo Max). Pri prvom používaní alebo ak ste paru nepoužívali už niekoľko minút: stlačte ovládač pary (C) niekoľkokrát za sebou mimo dosahu bielizne. Tým umožníte, aby sa studená voda odstránila z parného okruhu. Pri jemných látkach pomaly stláčajte ovládač pary umiestnený pod rukoväťou žehličky, aby sa predišlo prípadným hnedým výtokom. Ak používate škrob, rozprášte ho na stranu, ktorú nežehlíte.

SK Nestláčajte ovládač pary (C).

Vertikálne žehlenie • • •

Regulátor teploty žehličky a regulátor prietoku pary (podľa modelu) nastavte Vytvorená para je veľmi teplá, oblečenie nikdy na maximum. nehlaďte na osobe, ale Oblečenie zaveste na vešiak a zľahla látku prichytávajte rukou. Prerušovane stláčajte ovládač pary (C) a vykonávajte pohyb zhoda dole (D). vždy na vešiaku. Pri iných látkach ako je ľan alebo bavlna držte žehličku vo vzdialenosti niekoľkých centimetrov, aby ste látku nespálili.

VEĽMI DÔLEŽITÉ: Pred otvorením bojlera sa ubezpečte, že už tam nie je žiadna para. Aby ste to zistili, stláčajte ovládač pary žehličky (C), až kým nebude vychádzať žiadna para. Stlačením vypínača zapnuté/vypnuté vypnite generátor pary a odpojte ho zo zásuvky. Pomaly odskrutkujte uzáver bojlera. Použite džbán na vodu a naplňte ho maximálne jedným litrom vody. Naplňte bojler a dávajte pozor, aby ste vodu nepreliali. V prípade, že vodu preleje, odlejte prebytočnú vodu. Uzáver bojlera znova na doraz zaskrutkujte, generátor pary zapojte a prístroj uveďte do prevádzky. Počkajte, kým sa bojler zohreje. Para je pripravená asi po 8 minútach alebo keď kontrolné svetlo pripravenej pary sa rozsvieti (podľa modelu).

Odložte generátor pary • • • •

Vypnite vypínač zapnuté/vypnuté a vytiahnite kábel zo zásuvky. Navite elektrický prívodný kábel (E). Žehličku položte na dosku podstavca na odkladanie žehličky umiestnenú na generátore pary. Zasuňte výstup teleskopického kábla do zárezu (podľa modelu). Zoberte koniec výstupu kábla a stláčajte, aby ste ho zasunuli do pohyblivej časti podstavca (F). Odložte prívod pary (G). Ak generátor pary odkladáte do skrinky alebo do úzkeho priestoru, nechajte ho pred odložením vychladnúť. Generátor pary môžete bezpečne odložiť.

Žehličku nikdy neukladajte na kovový podstavec na odkladanie žehličky, mohol by ju poškodiť ale radšej na dosku podstavca na odkladanie žehličky umiestnenú na skrinke. Je vybavená podložkou proti kĺzavosti a je navrhnutá tak, aby odolávala vysokým teplotám.

Údržba a čistenie Pred vykonaním údržby sa ubezpečte, či je prístroj odpojený a či je žehliaca doska a doska podstavca na odkladanie žehličky studená. Na čistenie žehliacej dosky alebo skrinky nepoužívajte žiaden čistiaci prostriedok alebo prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa. Žehličku alebo jej skrinku nedávajte nikdy pod vodovodný kohútik.

Pozor: Aby ste predĺžili efektivitu vášho bojlera a predišli tomu, že vodný kameň bude vychádzať, je dôležité, aby ste bojler vyplachovali po každom 10 použití (H) (asi raz mesačne). Skontrolujte, či je generátor pary studený a odpojený viac ako 2 hodiny. Džbánom naplňte bojler na 3/4 vodou z vodovodného kohútika. Skrinkou chvíľu potraste a potom ju úplne vyprázdnite do výlevky (I). Aby ste dosiahli dobrý výsledok, odporúčame vám opakovať túto operáciu ešte raz.

Aj je vaša voda tvrdá, robte to často. Pri vyplachovaní bojlera však nepoužívajte prostriedky na odstránenie vodného kameňa: mohli by ho poškodiť.

NoticePressingEasycord_014004

Voda vychádza z dier dosky na žehlenie.

Bojler je veľmi naplnený.

Bojler neplňte až po okraj.

Termostat je zle nastavený: teplota je stále veľmi nízka. Používate paru, hoci vaša žehlička ešte nie je dostatočne teplá. Voda sa zrazila v trubkách, pretože používate paru po prvýkrát alebo ste je už dlhšie nepoužívali.

Kontaktujte autorizované servisné stredisko. Skontrolujte nastavenie termostatu a prietoku pary (podľa modelu). Mimo žehliacej dosky stlačte ovládač pary tak, aby žehlička produkovala paru.

Biele kúsky vychádzajú z dier žehliacej Z bojlera vychádza vodný kameň, dosky. pretože nie je pravidelne vyplachovaný.

Bojler vyplachujte po každom 10 použití (pozri § vyplachovanie bojlera). Ak je vaša voda tvrdá, vyplachujte ho častejšie.

Hnedý výtok vychádza z dier žehliacej Do vody na žehlenie pridávate dosky a zanecháva škvrny na bielizni. prostriedky proti vodnému kameňu alebo iné prídavné látky.

Do bojlera nepridávajte žiaden prípravok (pozri § akú vodu použiť).

Žehliaca doska je špinavá alebo hnedá Používate veľmi vysokú teplotu. a môže zanechať škvrny na bielizni.

Postupujte podľa našich rád týkajúcich sa nastavenia teploty. Ubezpečte sa, či je bielizeň dostatočne Vaša bielizeň nebola dostatočne vypláchnutá, aby sa predišlo vypláchnutá alebo ste žehlili nové oblečenie, ktoré ste predtým nevyprali. preneseniu čistiaceho prostriedku alebo chemických látok na nové oblečenie. Škrob rozprášte vždy na tú stranu, po Používate škrob. ktorej nežehlíte.

Je nedostatok pary alebo nie je žiadna Bojler je prázdny. para. Bojler ešte nie je pripravený.

Naplňte bojler. Po uvedení do prevádzky, počkajte 8 minút alebo kým sa rozsvieti kontrolné svetlo pripravenej pary (podľa modelu).

Para vychádza spod uzáveru.

Znova utiahnite uzáver. Generátor pary už nepoužívajte a kontaktujte autorizované servisné stredisko. Generátor pary už nepoužívajte a kontaktujte autorizované servisné stredisko.

Uzáver je nesprávne utiahnutý. Tesnenie uzáveru je poškodené. Prístroj je pokazený.

Para alebo voda vychádza spopod prístroja.

Prístroj je pokazený.

Generátor pary už nepoužívajte a kontaktujte autorizované servisné stredisko.

SK Ak nie je možnosť určiť chybu, obráťte sa na autorizovaný popredajný servis.

Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!

Váš prístroj obsahuje početné materiály, ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať. Zverte ho zberni surovín alebo v krajnom prípade zmluvnému servisnému stredisku, aby bol patrične spracovaný.