XPACE, X-PACE - Detská autosedačka CHICCO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma XPACE, X-PACE CHICCO vo formáte PDF.

📄 104 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice CHICCO XPACE,  X-PACE - page 77
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : CHICCO

Model : XPACE, X-PACE

Kategória : Detská autosedačka

Stiahnite si návod pre váš Detská autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod XPACE, X-PACE - CHICCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. XPACE, X-PACE značky CHICCO.

NÁVOD NA OBSLUHU XPACE, X-PACE CHICCO

  • Nepoužívajte sedačky z druhej ruky: mohli by mať štrukturálne vady, neviditeľné voľným okom, ktoré by však mohli znížiť bezpečnosť výrobku.
  • Sedačku nepoužívajte keď je poškodená, zdeformovaná, príliš opotrebovaná, alebo keď chýba niektorá z jej častí: mohla by stratiť pôvodné bezpečnostné vlastnosti.
  • Na výrobku nesmie byť prevedená žiadna úprava bez súhlasu výrobcu. Nemontujte naň iné príslušenstvo, náhradné súčiastky alebo prvky, ktoré neboli dodané a odsúhlasené výrobcom na použitie pre danú autosedačku.
  • Nepoužívajte nič, napr. vankúše a prikrývky, na zvýšenie polohy sedačky zo sedadla, alebo dieťaťa zo sedačky: v prípade dopravnej nehody by mohla sedačka nespĺňať správne jej účel.
  • Skontrolujte, či medzi sedačkou a sedadlom auta, alebo medzi sedačkou a dverami nie sú položené žiadne predmety .
  • Skontrolujte, či sú sedadlá auta (ohybné, sklápacie alebo otáčacie) dobre upevnené.
  • Skontrolujte, či nie sú v aute voľne pohodené predmety alebo batožina a to hlavne na priestore pod oknom vzadu; v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohli poraniť cestujúcich.
  • Nedovoľte, aby sa deti hrali s autosedačkou, alebo jej časťami.
  • Za žiadnych okolností nenechávajte dieťa samé v aute; mohlo by to byť nebezpečné!
  • Do sedačky posaďte iba jedno dieťa.
  • Ubezpečte sa, či všetci cestujúci v aute majú pripnuté príslušné bezpečnostné pásy; ako pre vlastnú bezpečnosť, tak aj pre bezpečnosť dieťaťa, lebo v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by mohli poraniť dieťa.
  • POZOR! Počas nastavovaní (hlavovej opierky a bezpečnostných pásov), zabezpečte, aby pohyblivé časti sedačky neprišli do kontaktu s telom dieťaťa.
  • Ak potrebujete počas jazdy nastaviť autosedačku alebo umiestniť dieťa, odstavte auto na bezpečnom mieste.
  • Pravidelne kontrolujte, či dieťa neodoplo bezpečnostný pás a či nemanipuluje s časťami sedačky.
  • Počas jazdy nedávajte dieťaťu do rúk jedlo, hlavne lízatko, nanuk, alebo iné jedlo na paličke. V prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia by sa mohlo poraniť.
  • Počas dlhých ciest robte časté prestávky. Dieťa sa v sedačke ľahko unaví a potrebuje sa hýbať. Odporúča sa nechať nastúpiť a vystúpiť dieťa na strane chodníka. DÔLEŽITÉ: PRED POUŽITÍM SI POZORNE A DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE. VYHNETE SA TAK NEBEZPEČENSTVU NESPRÁVNEHO POUŽITIA VÝROBKU. ODLOŽTE SI HO PRE ĎALŠIU KONZULTÁCIU. RIAĎTE SA TÝMTO NÁVODOM, ABY NEDOŠLO K OHROZENIU BEZPEČNOSTI VÁŠHO DIEŤAŤA POZOR! PRED POUŽITÍM ODSTRÁŇTE PRÍPADNÉ SÁČKY Z UMELEJ HMOTY AVŠETKY ČASTI OBALU VÝROBKU A UCHOVAJTE ICH MIMO DOSAHU DETÍ. BALIACI MATERIÁL DAJTE DO DELENÉHO ODPADU, RIADIAC SA PLATNÝMI NORMAMI. VEĽMI DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE IHNEĎ
  • Táto sedačka je homologovaná ako“Skupina 1”, na prevoz detí o hmotnosti od 9 do 18 Kg, (približne od 9 – 12 mesiacov do 3 rokov) podľa európskeho nariadenia ECE R 44/04.
  • Sedačka je homologovaná ako“Univerzálna”, a tak môže byť umiestnená do akéhokoľvek typu vozidla, pripevnená pomocou trojbodového bezpečnostného pásu sedadla. POZOR!“Univerzálna”znamená, že je použiteľná pre väčšinu, ale nie pre všetky sedadlá. Pred zakúpením sedačky sa uistite o jej použiteľnosti na sedadlách vášho automobilu.
  • Každá krajina má iné normy a nariadenia, čo sa týka bezpečnosti prevozu detí v aute. Preto doporučujeme obrátiť sa na kompetentný úrad pre získanie ďalších informácií.
  • Sedačku môže nastaviť iba dospelý.
  • Nepoužívať výrobok bez prečítania návodu.
  • Riziko vážneho zranenia dieťaťa, a to nie iba v prípade nehody, ale aj za iných okolností (napr. náhle zabrzdenie, atď.) sa zvýši, keď sa presne nedodržujú pokyny, uvedené v tomto návode.
  • Tento výrobok je určený na použitie iba ako autosedačka, nie na domáce použitie.
  • Žiadna sedačka nemôže zabezpečiť úplnú bezpečnosť dieťaťa v prípade nehody, ale použitie tohto výrobkuznižuje riziko zranenia alebo smrti.
  • Vždy používajte autosedačku, správne umiestnenú a so zapnutými bezpečnostnými pásmi, aj keď len na krátke cesty. Vyhnete sa tak zbytočnému riziku. Zvlášť skontrolujte, aby bol bezpečnostný pás správne natiahnutý, aby nebol pokrútený a aby nebol v nesprávnej polohe.
  • Aj v prípade ľahkej nehody sa sedačka musí vymeniť, pretože na nej môžu byť prítomné poškodenia neviditeľné voľným okom.
  • Neodstraňujte štítky a značky na poťahu, lebo by sa tým mohol poškodiť
  • Sedačku nenechajte dlho vystavenú na slnku: môže to spôsobiť farebné zmeny na materiáloch a látkach.
  • Keď bolo vozidlo dlhší čas vystavené na slnku, pred uložením dieťaťa do sedačky ju pozorne skontrolujte či niektoré časti nie sú prehriate: pred uložením dieťaťa do sedačky ich nechajte vychladnúť, aby sa dieťa nepopálilo.
  • Keď je sedačka prázdna, musí byť vždy pripnutá, alebo odložená v odkladacom priestore auta. Neupevnená sedačka môže byť nebezpečná pre cestujúcich v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia .
  • Spoločnosť Artsana nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne a iné použitie výrobku než uvedené v tomto návode. PRVKY (Obr. 1-2-3) Obr. 1 (Predná strana) A. Podložka hlavovej opierky B. Otvory na prechod pásov C. Ramenné ochrany D. Bezpečnostné pásy sedačky E. Tlačidlo na nastavenie dĺžky pásov F. Pás pre nastavenie dĺžky bezpečnostných pásov G. Spona uzáveru/otvorenia pásov H. Poťah

I. Polstrovaný lonový pás

J. Základňa sedačky K. Sedadlo sedačky

Obr. 3 (Zo strany) O. Páka na nastavenie sedadla P. Vrecko na uloženie návodu Q. Drážka pre prechod vodorovnej časti bezpečnostného pásu vozidla R. Svorka blokujúca priečnu časť bezpečnostného pásu vozidla S. Nálepka s návodom na inštaláciu T Drážka na prevlečenie uhlopriečneho ramena pásu auta Obr. 2 (Zadná strana) L. Tlačidlo na nastavenie hlavového operadla M. Homologačná nálepka N. Kotvová príchytka pásov sedačky

1. Toto je“Univerzálne”zariadenie na upevnenie

detí, homologované podľa Predpisu N°44, vylepšenia série 04. Vhodné pre použitie vo vozidlách a kompatibilné s väčšinou, ale nie so všetkými sedadlami vozidiel.

2. Správna kompatibilita je dosiahnutá, ak

výrobca vozidla v návode na použitie uvádza, že vozidlo je prispôsobené na inštaláciu “Univerzálneho” zariadenia pre upevnenie detí daného veku.

3. Toto zariadenie pre upevnenie detí bolo

klasifikované ako “Univerzálne” podľa prísnejších homologačných kritérií v porovnaní s modelmi predchádzajúcimi, ktoré nemajú toto oznámenie.

4. Je vhodné pre použitie iba vo vozidlách

s trojbodovým bezpečnostným pásom, statickým,alebonavíjacím,homologovaným podľa predpisu UN/ECE N°16 alebo inej ekvivalentnej normy.

5. V prípade pochybností kontaktujte výrobcu

alebo predajcu zariadenia. OBMEDZENIA A POŽIADAVKY NA POUŽITIE

VÝROBKU A NA SEDADLO VOZIDLA

POZOR! Prísne dodržujte nasledujúce obmedzenia a požiadavky na použitie výrobku a na sedadlo auta: v opačnom prípade nie je možné zaručiť požadovanú bezpečnosť.

  • Hmotnosť dieťaťa musí byť od 9 do 18 kg.
  • Sedačka môže byť umiestnená na predné sedadlo, vedľa vodiča, alebo na ktorékoľvek zadné sedadlo a musí byť vždy orientované v smere jazdy. Nikdy nepoužívajte túto sedačku na bočne obrátených sedadlách, alebo na sedadlách obrátených proti smeru jazdy (Obr. 4).
  • Sedadlo vozidla musí mať trojbodový bezpečnostný pás, statický, alebo navíjací, homologovaný v súlade s nariadením UNI/ECE N°16, alebo inými ekvivalentnými normami (Obr. 5). POZOR! Na základe štatistík dopravných nehôd všeobecne platí, že zadné sedadlá vozidla sú bezpečnejšie oproti prednému sedadlu: preto sa odporúča umiestniť sedačku na zadné sedadlá. Odporúčame ako najbezpečnejšie zadné stredné sedadlo, ak má trojbodový bezpečnostný pás. Ak je sedačka umiestnená na predné sedadlo,
  • Obmedzenia a požiadavky na použitie výrobku a na sedadlo vozidla
  • Umiestnenie sedačky do vozidla
  • Upozornenia pre správne umiestnenie sedačky
  • Usadenie dieťaťa do sedačky
  • Nastavenie podložky hlavovej opierky a bezpečnostných pásov
  • Nastavenie sklonu sedadla

10. Pás silne potiahnite smerom podľa obtázku

14 tak, aby sa natiahla aj posledná časť pásu.

11. Presvedčte sa o správnosti inštalácie sedačky

(Obr. 15). pre väčšiu bezpečnosť sa odporúča posunúť ho čonajviacdozadu(pokiaľtodovoľujeprítomnosť ostatných spolujazdcov na zadnom sedadle) a nastaviť operadlo sedadla čo najviac vodorovne. Ak je možné nastaviť výšku pásu, nastavte ju čo najnižšie. Zabezpečte, aby bol nastavovač pásu umiestnený za (alebo maximálne v úrovni) operadla sedadla vozidla. Neodporúča sa umiestniť sedačku na predné sedadlo, ak toto má predný airbag. V prípade umiestnenia sedačky na akékoľvek sedadlo s airbagom, riaďte sa návodom na použitie vozidla. POZOR! Nikdy neumiestňujte sedačku na sedadlo,ktorémá iba priečnypás s dvojbodovým zakotvením. (Obr. 6)

UPOZORNENIA PRE SPRÁVNE UMIESTNENIE

SEDAČKY POZOR! Po umiestnení sedačky (pre zaručenie bezpečnosti) VŽDY skontrolujte či - bezpečnostný pás vozidla nie je na niektorom mieste popretáčaný, - je bezpečnostný pás dobre napnutý v celej svoje dĺžke. - po ukončení umiestnenia musí byť sedačka úplne priblížená k sedadlu vozidla; ak tomu tak nie je, zopakovať postup inštalácie sedačky.

UMIESTNENIE SEDAČKY DO VOZIDLA

POZOR! BEZPEČNOSTNÝ PÁS NESMIE NIKDY PRECHÁDZAŤ INÝMI MIESTAMI NA SEDAČKE, NEŽ AKO JE UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE: OHROZILA BY SA TAK BEZPEČNOSŤ DIEŤAŤA! Miesta prechodu pásu sú označené na sedačke červenými značkami. POZOR! Obrázky a text tohto návodu sa vzťahujú na umiestnenia sedačky na pravé zadné sedadlo vozidla. Pri potrebe umiestniť sedačku na iné sedadlo, postupovať rovnakým spôsobom.

1. Uložte sedačku na zvolené sedadlo. POZOR!

Skontrolujte, či nie sú prítomné predmety medzi sedačkou a sedadlom, alebo medzi sedačkou a dverami.

2. Nakloňte úplne operadlo sedačky ťahajúc

smerom k sebe páku (O) uloženú pod sedadlom sedačky (Obr. 7).

3. Vytiahnite bezpečnostný pás vozidla a

prestrčte ho do priestoru medzi operadlom a základňou sedačky (Obr. 8).

4. Prestrčte brušnú časť trojbodového pásu

vozidla do zodpovedajúcich priechodov pre pás (Obr. 9).

5. Vytiahnite ju na druhej strane sedačky a

zapnite ju do uzáverovej spony sedadla auta. (Obr. 10).

otvorte svorku blokujúcu pás (R) (Obr. 11).

7. Dosvorkyvložtepriečnučasťbezpečnostného

pásu a umiestnite ju tak, ako je znázornené na obr. 12. Uvoľnite páku svorky (R), ktorá sa automaticky vráti do uzáverovej polohy.

8. Silným potiahnutím priečnej časti

bezpečnostného pásu úplne priblížte sedačku k sedadlu vozidla (Fig. 13). Ak je potrebné, pomôžte si tlačením kolena na sedačku.

9. Hornú časť priečneho pásu prevlečte cez

drážku T a dajte ho takej polohy, ako je to znázornené na obrázku 14. USADENIE DIEŤAŤA DO SEDAČKY - Pred usadením dieťaťa stlačiť tlačidlo nastavenia pásov a súčasne uchytiť obidva pásy sedačky pod ramennými ochranami a ťahom k sebe ich uvoľniť (Obr. 16). - Stlačením červeného tlačidla (Obr. 17) otvoriť uzáverové sponu (G) pásov sedačky, a roztiahnuť pásy smerom von. Po tejto operácii je možné usadiť dieťa do sedačky (Obr. 18). POZOR! Vždy sa uistite, čí dieťa sedí úplne priblížené k operadlu sedačky (Obr. 19). - Správne umiestniť lonový pás, uchytiť pásy, uložiť na seba obidva jazýčky uzáverovej spony (Obr. 20-21) a pevne ich zatlačiť dovnútra uzáverovej spony až kým nie je počuť “klik” (Obr. 22). Pre zaručenie bezpečnosti boli jazýčky uzáverovej spony konštruované tak, aby ich nebolo možné zapnúť samostatne, ale iba vo dvojici. NASTAVENIE PODLOŽKY HLAVOVEJ OPIERKY A BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV Hlavová opierka a bezpečnostné pásy sú nastaviteľné do 6 polôh smerom do výšky pomocou zadného tlačidla (L). POZOR! Pre správne nastavenie musí byť hlavová opierka umiestnené tak, aby bezpečnostné pásy operadlavychádzalivovýškeramiendieťaťa(Obr. 23). Nastavte ju stlačením tlačidla uloženého za operadlom (Obr. 24) a súčasným posunovaním hlavovej opierky až do dosiahnutia požadovanej polohy (Obr. 25); následne uvoľnite tlačidlo a pridržiavajte hlavovú opierku až kým nie je počuteľný klik, ktorý potvrdí zasunutie. Potiahnite nastavovací pás bezpečnostných pásov sedačky tak, aby dobre priliehali k telu dieťaťa (Obr. 26). Po nastavení pásov potiahnite ramenné ochrany

nové namontovanie poťahu bezpečnostných pásov je potrebné: - Znovu umiestniť poťah na opretie hlavy, oddeľovač nôh a poťah autosedačky. - Predtým než zatvoríte suchý zips, pretiahnite cez poťah bezpečnostné pásy (Obr. 30). UPOZORNENIE! Skontrolujte aby bezpečnostné pásy neboli pretočené. UPOZORNENIE! Pri niektorých typoch na zatvorenie poťahu je použitý zips namiesto suchého zipsu. smerom nadol. POZOR! Bezpečnostné pásy musia byť dobre napnuté a priliehať k telu dieťaťa, ale nie príliš: vo výške ramien musí byť možné vložiť medzi telo dieťaťa a pás jeden prst. POZOR! Skontrolujte, či pásy nie sú popretáčané, predovšetkým v brušnej časti.

NASTAVENIE SKLONU SEDADLA

Sedačka je nastaviteľná do 5 polôh. Naklonenie je možné meniť potiahnutím smerom k sebe páky uloženej pod sedadlom (Obr. 27). POZOR! Po dosiahnutí požadovaného naklonenia najprv uvoľnite páku a následne pohnite sedadlom až do počuteľného kliku, ktorý potvrdí zakotvenie páky. POZOR! Po dosiahnutí požadovaného naklonenia vždy skontrolujte správne napnutie pásov okolo sedačky. POZOR! Zabezpečte, aby sa počas nastavení pohyblivé časti nedotýkali dieťaťa, alebo iných detí prevážaných na sedadle vozidla. Čistenie kovových častí a častí z umelej hmoty Časti z umelej hmoty a lakované kovové časti čistite pomocou navlhčenej handričky. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Pohyblivé časti sedačky nesmú byť nikdy premazávané. Kontrola celistvosti prvkov Odporúča sa pravidelne kontrolovať celistvosť a stav opotrebovania nasledujúcich prvkov:

  • Poťah: skontrolujte, či nevychádzajú časti výstuže. Skontrolujte celistvosť stehov.
  • Pásy: skontrolujte, či nedochádza k rozvlákneniu látky so stenšovaním v oblasti nastavovacieho pásu, medzi nohami, v ramennej časti a okolo kotvovej príchytky nastavenia pásov.
  • Prvky z plastickej hmoty: skontrolujte stav opotrebovania všetkých častí z umelej hmoty – nesmú na nich byť viditeľné známky poškodenia, alebo odfarbenia. POZOR! Sedačka musí byť nahradená, ak je deformovaná, alebo silne opotrebovaná, pretože v takom prípade môže stratiť pôvodné bezpečnostné vlastnosti. ÚDRŽBA Čistenie a údržbu môže vykonávať iba dospelý. Čistenie poťahu Poťah sedačky je kompletne snímateľný a dá sa vyprať ručne, alebo v práčke pri 30 st. C. Dodržiavajte pokyny uvedené na štítku poťahu. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky a rozpúšťadlá. Nepoužívajte odstredivku a poťah nechajte vyschnúť bez žmýkania. Poťah môže byť nahradený iba poťahom schváleným výrobcom, pretože je súčasťou sedačky a teda bezpečnostným prvkom. POZOR! Sedačka nesmie byť nikdy používaná bez poťahu, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti dieťaťa. Aby ste mohli odstrániť poťah je potrebné aby ste najskôr stiahli pásy tak, ako je nasledovne uvedené: - Stlačiť tlačidlo regulovania bezpečnostných pásov a zároveň uchytiť dva pásy autosedačky pod ramenné pásy ťahajúc ich smerom k sebe tak, aby sa uvoľnili (Obr. 16). - Odopnúť bezpečnostný pás stlačením červeného tlačidla na spone (Obr.17). - Otvoriť suchý zips na poťahu z vnútornej strany operadla (Obr.28). - Premiestniť bezpečnostný pás s ramenným pásom pod poťah (Obr.29). - Zopakovať ten istý úkon s druhým bezpečnostným pásom. - ìOdstrániť poťah na opretie hlavy, oddeľovač nôh a poťah autosedačky. Uchovávanie výrobku Keď sedačka nie je umiestnená v aute, odporúča sa uchovávať ju na neprášivom, suchom mieste, ďaleko od zdrojov tepla, vlhka a priameho slnečného svetla. POTREBNÉ ĎALŠIE INFORMÁCIE ZÍSKATE NA ADRESE: ARTSANA SPA Servizio clienti Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate COMO-ITALIA Tel. (0039) 800.188.898 www.chicco.com