TH-E434B - Accessoire pour barre de son JVC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TH-E434B JVC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k TH-E434B JVC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Accessoire pour barre de son vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TH-E434B - JVC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TH-E434B značky JVC.
NÁVOD NA OBSLUHU TH-E434B JVC

Bezdrátový subwoofer

- Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku.
- Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento prístroj ovládat. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu.
Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku má upozornit' používatel'a na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ pod krytom výrobku, ktoré môže byť dostatočne veľké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.

Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má upozornit' používatel'a na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v dokumentácii priloženej k spotrebiču.
Bezpečnost'
- Prečítajte si tento návod – Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky si prečítajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny.
- Návod uschovajte – Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované pre budúce použitie.
- Dbajte na všetky varovania – Je potrebné dodržiavať všetky varovania na spotrebiči a v návode na použitie.
- Dodržujte všetky pokyny – Dodržujte všetky pokyny na obsluhu a použitie.
- Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody – Zariadenie by nemalo byť používané v blízkosti vody ani na vlhkých miestach – napríklad vo vlhkej pivnici, v blízkosti bazéna a podobne.
• Zariadenie čistite iba suchou handričkou. - Neblokujte ventilačné otvory. Inštalujte zariadenie v súlade s pokynmi výrobcu.
- Neinštalujte zariadenia v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné výmenníky, kachle alebo iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
- Nesnažte sa obíst bezpečnostnú funkciu polarizovanej alebo uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva hroty, pričom jeden je širší ako druhý. Uzemňovacia zástrčka má dva hroty a tretí uzemňovací kolík. Široký hrot alebo tretí kolík slúži pre vašu bezpečnosť. Pokial’ sa dodaná zástrčka nehodí do vašej zásuvky, porad’te sa s elektrikárom o výmene zastaranej zásuvky.
- Chráňte napájací kábel, aby sa po čnom nešliapalo alebo aby nedošlo k jeho privretiu, najmä v blízkosti zástrčky, zásuvky a v mieste, kde vychádza z prístroja.
- Používajte iba doplnky/príslušenstvo zariadenia špecifikované výrobcom.
-
Učivajte zariadenie len s vozíkom, stojanom, statívom, držiakom alebo stolíkom určeným výrobcom alebo predávaným so zariadením. Pri použití vozíka alebo stojana budte opatrní pri premiestňovaní zariadenia na stojane alebo vozíku, aby nedošlo k ich prevráteniu a zraneniu.
-
Počas búrky s bleskami, alebo ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte prístroj z napájania.
• Všetky opravy zverte kvalifikovanému personálu. Servis je nutný v prípade, že bol prístroj akýmkol'vek spôsobom poškodený, napr. došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky, do prístroja vnikla kvapalina alebo cudzí predmet, bol vystavený daždů alebo vlhkosti, nefunguje normálne, alebo došlo k jeho pádu.
• Tento prístroj je elektrickým zariadením triedy II alebo s dvojitou izoláciou. Bol navrhnutý tak, aby nevyžadoval bezpečnostné pripojenie k elektrickému uzemneniu. - Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode. Neklad'te naň predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
- Minimálna vzdialenost' okolo prístroja na dostatočné vetranie je 5 cm.
- Nebráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atd.
- Na prístroj by nemali byť kladené žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú zapálené sviečky.
- Batérie by mali byť recyklované alebo likvidované v súlade so štátnymi a miestnymi smernicami.
- Prístroj je určený na použitie v miernej klíme.
Pozor
- Použitie ovládacích prvkov alebo nastavenie alebo vykonávanie postupov, ktoré tu nie sú popísané, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo inak nebezpečnú prevádzku.
- Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento prístroj daždů ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa naň pokladat' predmety naplnené tekutinami, napríklad vázy.
- Sietová zástrčka/prípojka sa používa ako zariadenie pre odpojenie, a ako také musí zostat’ l’ahko dostupné.
- Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo explózie. Batérie vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Upozornenie
- Batérie (viac batérií alebo set batérií) nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napr. od slnka, ohňa a podobne.
- Pred použitím prístroja skontrolujte jeho napätie a zistite, či je totožné s napätím vášho miestneho napájacieho zdroja.
- Neumiestňujte tento prístroj do blízkosti silných magnetických polí.
- Nekladte tento prístroj na zosilňovač alebo receiver.
- Ak sa do prístroja dostane akýkol'vek pevný predmet alebo kvapalina, odpojte ho a pred d'alším používaním ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom.
- Nepokúšajte sa prístroj čistit' chemickými rozpúšt'adlami, pretože by mohlo dôjst' k poškodeniu povrchovej úpravy. Použite čistú, suchú alebo mierne navlhčenú handričku.
- Pri vytahovaní zástrčky zo zásuvky vždy uchopte priamo zástrčku a netahajte za kábel.
- Zmeny alebo úpravy tohto prístroja, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za dodržiavanie predpisov, povedú k zrušeniu oprávnenia prevádzkovať tento prístroj.
- Typový štítok je pripevnený na spodnej alebo zadnej strane zariadenia.
UPOZORNENIE pre používanie batérií
- Aby ste zabránili vytečeniu batérie, ktoré by mohlo spôsobit' zranenie, poškodenie majetku alebo poškodenie prístroja:
- Nainštalujte všetky batérie správne a podľa označenia ⊕ a ⊖ na prístroji.
-Pokial' prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, batérie vyberte.
OBSAH BALENIA


Bezdrôtový subwoofer

2 x držiak pre upevnenie na stenu 2 x skrutka pre upevnenie na stenu 4 x skrutka / 4 x hmoždinka
POZNÁMKA: Obrázky, ilustrácie a nákresy zobrazené v tomto návode na použitie sú iba orientačné, skutočný výrobok sa môže vzhľadovo líšit. Počet napájacích káblov a typ zástrčky sa líši podľa oblastí.
SOUNDBAR

Prepína medzi režimom ZAPNUTÉ a pohotovostným režimom.
- Tlačidlo (ZDROJ)
Vol'ba zdroja prehrávania.
- Tlačidlo * (BLUETOOTH)
- Koaxiálny audio vstup
Pre pripojenie externého zvukového zariadenia.
- AUX vstup
Pre pripojenie externého zvukového zariadenia.
- Vstup USB
Pre prehrávanie hudby z pripojeného pamätového zariadenia USB.
- Optický audio vstup
Pre pripojenie externého zvukového zariadenia.
10. HDMI ARC vstup
Na pripojenie televízora.
11. Konektor pre elektrické napájanie
Pre pripojenie sietového kábla.
12. Skrutky pre nástenný držiak
BEZDRÔTOVÝ SUBWOOFÉR
1. Konektor pre elektrické napájanie
Pripojenie k elektrickému napájaniu.
2. Kontrolka PÁROVANIA
Stlačením aktivujete funkciu párovania medzi soundbarom a subwooferom.

| (ZAP. /VYP.) | Prepína medzi režimom ZAPNUTÉa pohotovostným režimom soundbaru. |
| (ZDROJ) | Výber požadovaného zdroja. |
| (MUTE) Vypnutie alebo opätovné zapnutie zvuku. | |
| +/- (HLASITOST) Zvýšenie/zníženie úrovne hlasitosti. | |
| /PAIR | Prehrávanie / Pauza / Obnovenie prehrávania.Stlačením a podržaním aktivujete funkciu párovania v režime Bluetooth alebo odpojíte aktuálne spárované Bluetooth zariadenie. |
| / Preskočenie na predchádzajúcu/dalšiu stopu. | |
| BASS +/- Nastavenie úrovne basov. | |
| (BLUETOOTH) | Výber režimu Bluetooth. |
| VOICE/MOVIE/MUSIC Vol'ba efektov ekvalizéra. | |

- Priložený dialkový ovládač umožňuje ovládat soundbar na dialku.
- Aj ked'je dialkový ovládač prevádzkovaný v účinnom dosahu 6 m, nemusí fungovať, pokial'sú medzi soundbarom a dialkovým ovládačom prekážky.
- Ak je dialkový ovládač používaný v blízkosti iných výrobkov, ktoré generujú infračervené lúče, alebo pokial' sa v blízkosti soundbaru používajú iné dialkového ovládača využívajúce infračervené lúče, nemusí fungovať správne. A naopak nemusia fungovať správne ostatné výrobky.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií
- Uistite sa, že ste vložili batérie so správnou kladnou ⊕ a zápornou ⊖ polaritou.
- Používajte batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
- Možno použit nabíjacie aj nenabíjacie batérie. Pozri popis na batérii.
- Pri odstraňovaní krytu priestoru pre batérie a batérií budťe opatrní, aby ste si nepoškodili nechty.
- Dbajte, aby nedošlo k pádu dialkového ovládača.
- Dbajte, aby dialkový ovládač nebol ničím ovplyvnený.
- Na dial'kový ovládač nelejte vodu ani inú tekutinu.
- Neklad'te dial'kový ovládač na mokré predmety.
- Neklad'te dial'kový ovládač na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti zdrojov nadmerného tepla.
- Vyberte batérie z dialkového ovládača, pokial'ho nebudete dlhšiu dobu používať, pretože môže dôjst'ku korózii alebo vytečeniu batérie a následnému zraneniu, škode na majetku a/alebo požiaru.
- Nepoužívajte iné ako uvedené batérie.
- Nekombinujte nové batérie so starými.
- Nikdy nenabíjajte batériu, pokiaľ si nie ste istí, že ide o nabíjaciu batériu.
UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA
Umiestnenie

Možnosť A
Pokial'je váš televízor na stole, môžete soundbar položit' na stôl priamo pred spodok televízora uprostred jeho obrazovky.

Možnost B
Pokial'máte televízor inštalovaný na stene, môžete soundbar pripevnit' na stenu priamo pod televíznu obrazovku.
Inštalácia na stenu (pokial' použijete možnost' B)
- Inštaláciu smie vykonávať iba kvalifikovaný personál. Nesprávna montáž môže mať za následok vážne zranenie a škody na majetku (ak máte v úmysle inštalovať výrobok sami, musíte skontrolovať elektrické vedenie a vodovodné potrubie, ktoré môžu byť ukryté v stene). Technik, ktorý inštaláciu vykonáva, je zodpovedný za to, že stena bezpečne unesie celkové zaťaženie soundbaru a nástenných držiakov.
- Na inštaláciu sú potrebné d'alšie nástroje (nie sú súčastou dodávky).
- Skrutky nadmerne neut'ahujte.
- Uschovajte tento návod na neskoršie použitie.
- Pred vítaním a montážou skontrolujte stenu pomocou elektronického vyhl'adávača kovu.
UPOZORNENIE
- Aby nedošlo k zraneniu, musí byť toto zariadenie bezpečne pripevnené k podlahe/stene v súlade s pokynmi na inštaláciu.
-
Odporúčaná výška pre montáž na stenu: ≤ 1,5 metra.
-
Vyvítajte do steny 4 paralelné otvory (každý s priemerom 5,5 až 6 mm, podľa typu steny). Vzdialenost' medzi držiakmi by mala byť 833 mm, medzi dvoma otvormi každého držiaka 33,2 mm. Pomocou vodováhy zaistite, aby boli otvory v rovine.
- V prípade potreby vložte do každého otvoru v stene hmoždinku. Priskrutkuje nástenné držiaky pomocou skrutiek a skrutkovača (nie je priložený). Uistite sa, že sú bezpečne namontované.
- Odstráňte skrutky na zadnej strane soundbaru. Naskrutkujte skrutky pre montáž na stenu na zadnú časť soundbaru.
- Presuňte soundbar k nástenným držiakom a zasuňte ho na miesto.

BEŽNÁ PREVÁDZKA
PRIPOJENIE NAPÁJANIA
Nebezpečenstvo poškodenia výrobku! Uistite sa, že napájacie napätie zodpovedá napätiu, ktoré je vytlačené na zadnej alebo spodnej strane soundbaru.
Pred pripojením napájacieho kábla sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.

Pripojte sietový kábel do konektora pre elektrické napájanie na subwoofere a potom do sietovej zásuvky.
POZNÁMKA: Pokial'napájanie nefunguje, uistite sa, že napájací kábel a zástrčka sú úplne zasunuté a je zapnutý hlavný vypínač prístroja.
SPÁROVANIE SA SO SUBWOOFEROM
Subwoofer a soundbar sa automaticky spárujú, ak sú obe zariadenia zapojené do sietovej zásuvky a zapnuté. Na prepojenie zariadenia nie je potrebný žiadny kábel.
Zistite stav podľa kontrolky pre bezdrôtové pripojenie subwoofera:
-Rýchle blikanie > subwoofer je v režime párovania
-Kontrolka svieti > pripojené / spárovanie bolo úspešné
-Pomalé blikanie > pripojenie/spárovanie zlyhalo
POZNÁMKA: S výnimkou manuálneho párovania nepoužívajte tlačidlo PAIR na zadnej strane subwoofera.
Ak sa automatické párovanie nepodarí, spárujte subwoofer so soundbarom manuálne.
Manuálne spárovanie
- Uistite sa, že sú všetky káble správne pripojené a že je soundbar v pohotovostnom režime.
- Stlačením tlačidla na soundbare alebo na dialkovom ovládači zapnite soundbar.
- Stlačte a na niekolko sekúnd podržte tlačidlo párovania PAIR na zadnej strane subwoofera. Subwoofer prejde do režimu párovania a kontrolka párovania bude rýchlo blikať.
- Dlhým stlačením tlačidla (ZDROJ) na soundbare alebo tlačidla (MUTE) na dialkovom ovládači spustíte režim párovania.
- Po úspešnom bezdrôtovom pripojení sa kontrolka párovania rozsvieti.
- Ak kontrolka párovania bliká, bezdrôtové pripojenie zlyhalo. Odpojte kábel subwoofera a po 4 minútach znova pripojte hlavný kábel. Opakujte kroky 1 až 5.
POZNÁMKA: Ak sa bezdrôtové pripojenie znovu nepodarí, skontrolujte, či vo vašom okolí nedochádza k ovplyvňovaniu alebo silnému rušeniu prístroja (napríklad z iného elektronického zariadenia). Odstráňte tento vplyv alebo rušenie a opakujte vyššie uvedené postupy. Subwoofer by mal byť umiestnený v otvorenom priestore do 6 m od soundbaru. Ak soundbar nie je pripojený k subwooferu a je v zapnutom režime, indikátor napájania POWER bude blikat'. Spárovanie subwoofera so soundbarom vykonajte podľa krokov 1 až 5 vyššie.
ZAPNUTIE / POHOTOVOSTNÝ REŽIM
- Stlačením tlačidla na soundbare alebo na dialkovom ovládači zapnite soundbar.
- Ďalším stlačením tlačidla prepnete soundbar spät do pohotovostného režimu.
- Ak chcete soundbar úplne vypnút, odpojte sietovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
Funkcia automatického vypnutia
Soundbar sa po približne 15 minútach automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak je televízor alebo externá jednotka odpojená, vypnutá alebo je hlasitost takmer nulová.
- Ak soundbar nepoužívate, úplne ho vypnite, aby ste šetrili energiu.
VÝBER ZDROJA
Opakovaným stlačením tlačidla (ZDROJ) na soundbare alebo na dialkovom ovládači vyberte požadovaný zdroj (HDMI ARC, ✝ (BLUETOOTH), USB, OPTICAL, COAXIAL a AUX).
Stisnutím tlačidiel +/- (HLASITOST) na soundbaru alebo na dialkovom ovládači upravíte hlasitost. Kontrolky na displeji ukazujú aktuálnu úroveň hlasitosti.

Pokial' chcete zvuk vypnút, stlačte tlačidlo (MUTE) na dialkovom ovládači. Ak chcete obnovit' normálne počúvanie, znovu stlačte tlačidlo (MUTE) alebo stlačte tlačidlá +/- (HLASITOST) na soundbare alebo na dialkovom ovládači.
VOÍBA EFEKTOV EKVALIZÉRU
Funkcia ARC (Audio Return Channel) umožňuje odosielat' zvuk z vášho televízora kompatibilného s ARC do soundbaru prostredníctvom jediného pripojenia HDMI. Aby ste mohli využit' funkciu ARC, uistite sa, že váš televízor je kompatibilný s HDMI-CEC aj ARC, a podľa toho ho nastavte.
Po správnom nastavení môžete pomocou dialkového ovládača televízora upravit výstup hlasitosti (VOLUME +/- a MUTE) soundbaru.

Pomocou kábla HDMI prepojte konektor HDMI TV ARC soundbaru s konektorom HDMI (ARC) televízora s funkciou ARC.
POZNÁMKA: Váš televízor musí podporovat funkcie HDMI-CEC a ARC. Funkcie HDMI-CEC a ARC musia byt'zapnuté. Spôsob nastavenia funkcií HDMI-CEC a ARC sa môže líšit' v závislosti od televízora. Podrobnosti o funkcii ARC nájdete v používateľskiej príručke televízora. ARC funguje iba so zariadeniami, ktoré podporujú HDMI ARC a kábel HDMI 1.4 (a vyšší).
PREPOJENIE OPTICKÝM KÁBLOM

Pomocou optického kábla prepojte konektor OPTICAL soundbaru s príslušným konektorom televízora.
PREPOJENIE KOAXIÁLNYM KÁBLOM

Pomocou koaxiálneho kábla prepojte konektor COAXIAL soundbaru s príslušným konektorom televízora.
PREPOJENIE CEZ AUX VSTUP

Pomocou audio kábla 3,5 mm prepojte konektor AUX soundbaru so slúchadlovým konektorom televízora alebo externého zvukového zariadenia.
Pomocou audio kábla RCA 3,5 mm prepojte konektor AUX soundbaru s príslušnými konektormi televízora.
POUŽÍVANIE AUX / OPTICKÉHO VSTUPU / KOAXIÁLNEHO / HDMI ARC VSTUPU
- Uistite sa, že je soundbar pripojený k televízoru alebo zvukovému zariadeniu.
- Opakovaným stlačením tlačidla (ZDROJ) na soundbare alebo na dialkovom ovládači vyberte požadovaný zdroj HDMI ARC, OPTICAL, COAXIAL, AUX.
- Stlačením tlačidla +/- (HLASITOST) nastavte hlasitost na požadovanú úroveň.
POZNÁMKA: Soundbar nemusí byť schopný dekódovať všetky digitálne audio formáty zo vstupného zdroja. V takom prípade sa zvuk soundbaru vypne. NEJDE o chybu. Uistite sa, že nastavenie zvuku vstupného zdroja (napr. televízora, herná konzola, DVD prehrávače atd.) je nastavené na PCM. Podrobnosti o nastavení zvuku nájdete v užívatel'skej príručke vstupného zariadenia.
POUŽÍVANIE BLUETOOTH®
Po spárovaní soundbaru so zariadením s funkciou Bluetooth® môžete počúvať hudbu.
Prvé spárovanie
- Opakovaným stisnutím tlačidla ☎ (ZDROJ) na soundbare alebo stisnutím tlačidla ✝ (Bluetooth) na dialkovom ovládači vyberte režim Bluetooth®. Modrá LED kontrolka bude blikat' pomaly.
- Aktivujte svoje Bluetooth® zariadenie a vyberte režim vyhladávania.
- Vyhľadajte názov soundbaru "TH-E434B" a potom sa k nemu pripojte. Po úspešnom spárovaní zaznie zvukové oznámenie, modrá LED kontrolka bude trvalo svietit'.
Spárovanie nového zariadenia
- Dlhým stlačením tlačidla ▶/PAIR na dialkovom ovládači odpojíte od soundbaru aktuálne pripojené Bluetooth® zariadenie.
- Pre spárovanie nového Bluetooth® zariadenia postupujte podľa krokov 2 a 3 v časti „Prvé spárovanie“ vyššie.
Počúvanie hudby zo zariadenia s funkciou Bluetooth®
Ak vaše Bluetooth® zariadenie podporuje A2DP, prehrávajte hudbu prostredníctvom svojho zariadenia. Ak vaše Bluetooth® zariadenie podporuje AVRCP, použite na ovládanie prehrávania priložený dialkový ovládač.
Ak chcete zrušit funkciu Bluetooth ^® , môžete:
- Prepnút'sounbar na iný zdroj.
- Vypnút túto funkciu na pripojenom zariadení s funkciou Bluetooth®.
POZNÁMKA: Prevádzkový dosah medzi soundbarom a zariadením je približne 8 metrov. Pred pripojením zariadenia s funkciou Bluetooth® k soundbaru sa uistite, že poznáte funkcie zariadenia Nie je možné zaručit kompatibilitu so všetkými zariadeniami s funkciou Bluetooth®. Prekážka medzi zariadením a soundbarom môže znížit' prevádzkový dosah. Umiestnite prehrávač mimo dosahu iných elektronických zariadení, ktoré môžu spôsobovat' rušenie. Prehrávač sa tiež odpojí, keď svoje zariadenie presuniete mimo prevádzkový dosah.
POUŽÍVANIE USB
Po pripojení veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB (napr. flash disku USB) k tomuto prístroju môžete počúvať hudbu uloženú na tomto zariadení prostredníctvom soundbaru.
POZNÁMKA: Prehrávač podporuje na zariadení USB iba formát hudobných súborov MP3. Soundbar podporuje zariadenie USB s pamätou až 32 GB. Soundbar nemusí byť kompatibilný so všetkými zariadeniami USB. Nejedná sa o problém soundbaru.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Aby zostala záruka platná, nikdy sa nepokúšajte opravit systém sami. Ak sa pri používaní tohto zariadenia stretnete s problémami, skontrolujte pred kontaktovaním servisu nasledujúce body.
Problém Riešenie
| Soundbar nemožno zapnút | Uistite sa, že je napájací kábel zariadenia správne pripojenýUistite sa, že v zásuvke je prúd.Stlačením tlačidla zapnite soundbar. |
| Dialkové ovládanie nefunguje | Pred stlačením tlačidla ovládania prehrávania najskôr vyberte správny zdroj.Znížte vzdialenost' medzi dialk. ovládačom a soundbarom.Batérie vložte so správnou polaritou podla obrázku.Vymeňte batérie.Namierte dialkový ovládač priamo na snímač na prednú stranu soundbaru. |
| Žiadny zvuk | Uistite sa, že zvuk soundbaru nie je vypnutý. Stlačením tlačidla (MUTE) alebo +/- (HLASITOST) obnovíte normálne počúvanie.Stlačením tlačidla na soundbaru alebo na dialkovom ovládači prepnete soundbar do pohotovostného režimu.Potom znovu stlačte tlačidlo pe zapnutie soundbaru.Odpojte soundbar aj subwoofer zo sieťovej zásuvky a potom ich znovu zapojte. Zapnite soundbar.Uistite sa, že nastavenie zvuku vstupného zdroja (nar. televízora, hernej konzole, DVD prehrávača atd.) je pri použití digitálneho pripojenia (napr. HDMI, optického, koaxiálneho) nastaveno na režim PCM nebo Dolby Digital.Subwoofer je mimo dosahu, presuňte subwoofer bližšie k soundbaru. Uistite sa, že subwoofer menej ako 5 m od soundbaru (čím bližšie, tým lepšie).Soundbar možno stratil spojenie so subwooferom. Znovu spárujte jednotky podľa krokov v časti „Spárovanie so subwooferom“.Soundbar nemusí byť schopný dekódovať všetky digitálne formáty zvuku zo vstupného zdroja. V tomto prípade sa zvuk soundbaru vypne. NEJDE o chybu prístroja.Pokial' používate Bluetooth, uistite sa, že je na zdrojovom zariadení nastavená hlasitost' a že nie je vypnutý zvuk. |
| Nemôžem nájst' názov prístroja na zariadení s funkciou Bluetooth pre spárovanie pomocou Bluetooth | Uistite sa, že na svojom Bluetooth® zariadení máte aktivovanú funkciu Bluetooth®.Znovu spárujte soundbar so svojim Bluetooth® zariadením.Soundbar má funkciu Bluetooth®, ktorá dokáže prijímat' signál do 8 metrov. Medzi soundbarom a Bluetooth® zariadením udržujte vzdialenost' do 8 metrov. |
| Soundbar sa vypína | Pokial'je úroveň externého vstupného signálu do soundbaru príliš nízka, soundbar sa po 15 minútach automaticky vypne. Zvýšte hlasitost' externého zariadenia. |
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
| Soundbar | |
| Napájanie 100 až 240 V, 50/60 Hz | |
| Príkon | 15 W< 0,5 W (pohotovostný režim) |
| USB | 5 V / 500 mAVysokorychlostné USB / FAT32 / FAT1632G (max), Podporované súbory MP3 |
| Rozmery (ŠxVxH) 870 x 63 x 90 mm | |
| Čistá hmotnosť 1,83 kg | |
| Citlivosť audio vstupu 500 mV | |
| Frekvenčný rozsah 120 Hz - 20 KHz | |
| Špecifikácie bezdrôtového pripojenia | |
| Verzia/profily Bluetooth | V 5.3 (A2DP, AVRCP) |
| Frekvenčný rozsah Bluetooth | 2402 MHz ~ 2480 MHz |
| Max. vysielací výkon Bluetooth | ≤ 9 dBm |
| 2,4G bezdrôtový frekvenčný rozsah | 2402 MHz ~ 2480 MHz |
| 2,4G max. vysielací výkon | ≤ 9 dBm |
| Typ modulácie GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK | |
| Subwoofer | |
| Napájanie 100 až 240 V, 50/60 Hz | |
| Príkon | 20 W< 0,5 W (pohotovostný režim) |
| Rozmery (ŠxVxH) 110 x 370 x 258 mm | |
| Čistá hmotnosť 3,51 kg | |
| Frekvenčný rozsah 40 Hz - 120 Hz | |
| Zosilňovač (výstupný výkon RMS) | |
| L'avý/pravý reproduktor 2 x 40 W | |
| Subwoofer 120 W | |
| Dialkový ovládač | |
| Vzdialenost/uhol 6 m / 30° | |
| Typ batérie AAA (2 x 1,5 V) | |
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
ÚDRŽBA / ČISTENIE
- Pred čistením sa uistite, že je prístroj celkom odpojený z elektrickej zásuvky.
- K čisteniu zariadenia nikdy nepoužívajte brusné čistiace prostriedky alebo silné rozpúšťadlá, pretože by mohlo dôjst’ k poškodeniu povrchu prístroja. Vhodná je suchá mäkká handrička. Pokial’ je však prístroj vel’mi znečistený, možno použit’ mierne navlhčenú handričku.
Po vyčistení sa uistite, že je prístroj suchý.
Pokial'je nutné zariadenie niekam odoslat', uložte ho do pôvodného obalu. Pro tento účel si obal uschovajte.

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITELNE SPOTREBITELOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.


NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIELKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
(Vztahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat" prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.JVCAUDIO.sk
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia TH-E434B je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.JVCAUDIO.cz/doc