Evolveo EasyPhone XO - Telefón

EasyPhone XO - Telefón Evolveo - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma EasyPhone XO Evolveo vo formáte PDF.

📄 295 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Evolveo EasyPhone XO - page 35
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Tlačidlový telefón (Dvojité SIM)
Displej 2,8-palcový TFT, 320x240 pixelov
Sieť GSM 850/900/1800/1900 MHz
Čipset MediaTek MTK6261D
Pamäť 32 MB RAM + 32 MB ROM
Rozšírenie pamäte microSDHC až do 32 GB
Fotoaparát 0,3 MP (VGA)
Batéria 1700 mAh Li-ion, vymeniteľná
Nabíjanie USB Type-C (5V 0,5A) a nabíjacia kolíska
SIM karta Dvojitá Mini SIM
Rozmery 143 x 58 x 13,6 mm
Konektor pre slúchadlá 3,5 mm
Kapacita telefónneho zoznamu 500 kontaktov (rozšíriteľné o 300 pomocou pamäťovej karty)
Kapacita SMS 100 správ
Trieda ochrany Trieda II (dvojitá izolácia)
Špeciálne funkcie Tlačidlo SOS, baterka, FM rádio, audio/video prehrávač, rýchla voľba
Obsah balenia Batéria, nabíjačka s USB-C káblom, nabíjacia kolíska, manuál, slúchadlá
Pokyny na čistenie Použite mäkkú handričku s mydlovou vodou; vyhýbajte sa chemikáliám
Bezpečnosť Uchovávajte mimo vody, vysokých teplôt a detí; používajte len schválené príslušenstvo

Často kladené otázky - EasyPhone XO Evolveo

Ako vložím SIM kartu a batériu?
Odstráňte zadný kryt vložením nechta do štrbiny. Ak je batéria prítomná, vyberte ju. Vložte SIM kartu(y) do slotov, potom vložte batériu kontaktmi smerom ku kontaktom telefónu. Nasadiť kryt.
Ako nabijem telefón?
Pripojte nabíjačku k portu USB Type-C na telefóne alebo vložte telefón do nabíjacej kolísky. Nabíjanie sa spustí automaticky. Indikátor batérie na displeji zobrazuje stav nabíjania.
Ako odomknem klávesnicu?
Stlačte ľavé funkčné tlačidlo (3) a potom tlačidlo * (8) na odomknutie. Na uzamknutie stlačte červené tlačidlo (12).
Ako nastavím SOS čísla?
Prejdite do Menu > Nastavenia > Nastavenia SOS. Povoľte stav SOS, nastavte až 5 SOS čísel, upravte obsah SOS SMS a povoľte/zakážte SOS upozornenie. Potom stlačte tlačidlo SOS (16) na spustenie upozornenia.
Môžem rozšíriť pamäť?
Áno, telefón podporuje pamäťové karty microSDHC až do 32 GB. Vložte kartu do slotu po odstránení zadného krytu a batérie.
Ako urobím fotografiu?
Stlačte tlačidlo nadol na domovskej obrazovke alebo prejdite do Menu > Multimédiá > Fotoaparát. Zamerajte a stlačte stredné navigačné tlačidlo (4) na zachytenie fotografie.
Ako počúvam FM rádio?
Prejdite do Menu > Multimédiá > FM rádio. Pomocou tlačidiel hore/dole prechádzajte frekvencie. Stlačte ľavé funkčné tlačidlo pre prístup k zoznamu kanálov, manuálnemu zadaniu alebo automatickému vyhľadávaniu. Pre anténu musia byť pripojené slúchadlá.
Ako nastavím rýchlu voľbu?
Prejdite do Menu > Kontakty, vyberte kontakt, stlačte ľavé tlačidlo, zvoľte Možnosti > Nastavenia kontaktu > Rýchla voľba > Nastavenia čísel. Povoľte a priraďte čísla 2-9. V pohotovostnom režime stlačte a podržte priradené číslo na volanie.
Čo mám robiť, ak telefón navlhne?
Okamžite vyberte batériu a odovzdajte telefón do autorizovaného servisného strediska. Na sušenie nepoužívajte vykurovacie zariadenia, ako je sušička alebo mikrovlnná rúra.
Ako obnovím výrobné nastavenia?
Prejdite do Menu > Nastavenia > Obnoviť výrobné nastavenia a zadajte heslo "0000". Tým sa telefón resetuje na pôvodné nastavenia.

Otázky používateľov k EasyPhone XO Evolveo

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Telefón vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EasyPhone XO - Evolveo a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EasyPhone XO značky Evolveo.

NÁVOD NA OBSLUHU EasyPhone XO Evolveo

- Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na použitie až do konca, a to aj v prípade, že ste s používaním podobného typu výrobku oboznámení už v minulosti.

- Tento návod na obsluhu si uschovajte pre budúce použitie - je neoddeliteľnou súčast’ou výrobku a môže obsahovat’ dôležité pokyny na uvedenie do prevádzky, obsluhu a starostlivosť o výrobok.

- Uistite sa, že si tento návod na použitie prečítali aj d'alšie osoby, ktoré budú tento spotrebič používat'.

- Počas záručnej lehoty odporúčame uschovat' originálny obal výrobku - počas prepravy tak bude spotrebič čo najlepšie chránený.

NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEL'SKEJ PRÍRUČKY

Vzhľadom na neustálu inováciu výrobkov EVOLVEO a zmeny v legislatíve nájdete vždy aktuálnu verziu tohto návodu na použitie na webovej stránke www.evolveo.cz alebo jednoduchým naskenovaním nižšie uvedeného QR kódu pomocou mobilného telefónu:

Evolveo EasyPhone XO - NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEL'SKEJ PRÍRUČKY - 1

- Umiestnite mobilný telefón a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí.

- Udržujte svoj mobilný telefón v suchu. Dážd', vlhkost' alebo voda môžu poškodit' dosku plošných spojov. Ak vám mobilný telefón náhodne spadne do vody, včas vyberte batériu a okamžite ho pošlite do miestneho autorizovaného servisu.

- Neumiestňujte mobilný telefón na miesta pokryté prachom, inak bude

narušené jeho normálne používanie.

- Displej s tekutými kryštálmi je l'ahko zranitel'ná čast' mobilného telefónu, preto ho neupúšťajte ani ním prudko netraste; dotýkat' sa displeja ostrým predmetom je zakázané.

- Neumiestňujte mobilný telefón na miesto, kde je príliš vysoká teplota. Vysoké teploty skracujú životnosť elektrického zariadenia, poškodzujú batériu, deformujú alebo roztavujú jej plastový kryt.

- Neumiestňujte mobilný telefón na miesto, kde je príliš nízka teplota, inak sa z mobilného telefónu pri zvýšení teploty na normálnu teplotu dostane vlhkost', ktorá poškodí obvodovú dosku mobilného telefónu.

- Mobilným telefónom nehádžte, neotriasajte ani s ním netraste, aby ste nepoškodili jeho vnútorné obvody a presnú konštrukciu.

- Batérie mobilných telefónov nespalujte ani s nimi nenakladajte ako s bežným odpadom. Aby ste predišli možnému ohrozeniu života a poškodeniu životného prostredia, dodržiavajte environmentálne pokyny stanovené miestnymi orgánmi a batérie včas spracujte a recyklujte.

- Ak mobilný telefón, batéria alebo iné nabíjacie zariadenie neopatrne spadne do vody, nesušte ho v žiadnom ohrievacom zariadení (napr. v sušičke, mikrovlnnej rúre). Mobilný telefón

alebo iné výrobky môžu spôsobit' poruchu a mobilný telefón, batéria alebo iná nabíjačka môžu zhoriet', rozšírit' bombu.

- Opustenú použitú batériu zlikvidujte podl'a príslušných predpisov.

- Pozornost' venovaná používaniu príslušenstva

- Aby ste predišli nebezpečenstvu, uchovávajte všetko príslušenstvo (napr. kartu SIM, pamät'ovú kartu, batériu) mimo dosahu detí.

- Pred vybratím batérie mobilného telefónu sa uistite, že je mobilný telefón vypnutý, a odpojte spojenie medzi mobilným telefónom a nabíjačkou.

- Príslušenstvo mobilného telefónu nie je vodotesné, všetko príslušenstvo uchovávajte v suchu.

- Pri odpojovaní napájania z akéhokol'vek príslušenstva riadne vytiahnite zástrčku, net'ahajte za napájací kábel.

- Ak mobilný telefón, batéria a nabíjačka nefungujú normálne, obrát'te sa na najbližšie kvalifikované servisné oddelenie.

- Ked' mobilný telefón nepoužívate, radšej ho vypnite a vyberte batériu, aby ste ušetrili energiu a eliminovali žiarenie mobilného telefónu.

- Pri používaní mobilného telefónu

nenastavujte príliš vysokú hlasitost', inak si poškodíte sluch.

  • Neodborník nesmie sám odstránit' svorku a batériu mobilného telefónu.
  • Ak je to možné, nepoužívajte kožené puzdro s magnetickým tlačidlom, aby ste sa vyhli magnetu, ktorý môže spôsobit' rušenie signálu pri zapínaní alebo vypínaní mobilného telefónu, a jeho tvrdé železné tlačidlo môže poškodit' displej z tekutých kryštálov; plastové puzdro môže spôsobit' nehladké odparovanie pary, eróziu súčiastok vo vnútri mobilného telefónu a oxidáciu a zmenu farby jeho krytu.

PROSTREDIE

- Dbajte na to, aby ste mobilný telefón používali rozumne a aby nemal negatívny vplyv na vás ani na životné prostredie, a dbajte na príslušné pravidlá a predpisy, ktoré sa musia dodržiavat' na všetkých miestach, kde používate mobilný telefón.

- Na miestach, kde môže dôjst' k výbuchu, ako sú čerpacie stanice, palivové nádrže, chemické továrne alebo pyrotechnické závody, vypnite mobilný telefón a dodržiavajte všetky bezpečnostné značky a pokyny. Akékol'vek porušenie príslušných predpisov môže viest' k výbuchu a spôsobit' obete.

- Používanie mobilného telefónu v lietadle môže narušit' prevádzku

lietadla a spôsobit' nebezpečenstvo. Preto si pred nástupom do lietadla vypnite mobilný telefón a uistite sa, že je vypnutý počas celého letu.

- Počas jazdy položte mobilný telefón na špeciálny stojan a neodkladajte ho na sedadlo ani na iné miesto, z ktorého by mohol skíznuť pri náraze alebo prudkom brzdení. Aby ste zaistili bezpečnú jazdu a predišli nehodám, nepoužívajte počas jazdy mobilný telefón. Ak musíte použit' mobilný telefón, pred jeho použitím najprv zastavte.

- Je výslovne písomne uvedené, že mobilný telefón musíte vypnút' v blízkosti elektrických zdravotníckych prístrojov (napríklad kardiostimulátorov a načúvacích prístrojov). Väčšina zdravotníckych pomôcok má funkciu blokovania rádiofrekvenčného signálu vysielaného mobilným telefónom, ale niektoré elektronické zariadenia ju nemajú. Ak máte akékol'vek pochybnosti alebo neistotu, či zdravotnícke pomôcky majú funkciu blokovania rádiofrekvenčného signálu, obrát'te sa na svojho lekára alebo výrobcu zdravotníckej pomôcky.

KARDIOSTIMULÁTOR

- Výrobca kardiostimulátora odporúča, aby ste medzi mobilným telefónom a kardiostimulátorom udržiavali vzdialenost' aspoň 15,3 cm, aby mobilný telefón nerušil kardiostimulátor.

- Ked' je mobilný telefón zapnutý, dbajte na to, aby vzdialenost' medzi mobilným telefónom a kardiostimulátorom bola aspoň 15,3 cm.

- Mobilný telefón si nedávajte do vrecka pred hrudník.

- Hovory prijímajte uchom na druhej strane kardiostimulátora.

Poznámka: Ak máte podozrenie na rušenie, vypnite mobilný telefón a včas sa porad'te so zdravotníckym personálom.

Sluchové pomôcky

Mobilný telefón môže rušit' niektoré načúvacie prístroje, ak dochádza k rušeniu, okamžite kontaktujte výrobcu načúvacieho prístroja.

Tiesňové volanie

Podobne ako ostatné mobilné telefóny, aj tento typ mobilného telefónu využíva rádiový signál, bezdrôtovú a pozemnú komunikačnú siet'. Nemôže zaručit', že sa s ním dá úspešne spojit' v akejkoľvek situácii.

Vytočenie tiesňového volania

- Ak je mobilný telefón vypnutý, zapnite ho a skontrolujte, či je signál siete dostatočne silný.

- Zadajte správne miestne číslo tiesňového volania (napr. číslo tiesňového centra 112), ktoré sa v jednotlivých okresoch líši.

- Ak chcete uskutočnit' hovor, stlačte tlačidlo hovoru.

Pozn.: V prípade tiesňového volania sa snažte poskytnút' všetky dôležité informácie. Na mieste nehody sa môže nachádzat' mobilný telefón. Je to jediný nástroj na konverzáciu, neukončujte hovor bez súhlasu.

NABÍJANIE BATÉRIE

- Tento druh mobilného telefónu využíva energiu lítium-iónovej batérie. Systémové prostredie, nastavenia mobilného telefónu a d'alšie faktory ovplyvňujú čas čakania a hovoru v mobilnom telefóne.

- Používajte štandardnú batériu a nabíjačku dodanú spoločnosťou, inak spoločnosť nezodpovedá za škody spôsobené batériou alebo nabíjačkou, ktoré nie sú autorizované spoločnosťou.

Poznámka: Ak je batéria nabitá, je potrebné ju nainštalovat' na miesto,

kde sa nachádza:

  1. Ak batéria nie je vôbec napájaná, indikátor batérie sa zobrazí po 2 až 3 minútach nabíjania. V závislosti od aktuálneho stavu mobilného telefónu (zapnutý, počas hovoru atd'). sa doba nabíjania pohybuje v rozmedzí 2 až 5 hodín.
  2. Na dosiahnutie dokonalého výkonu novej batérie vykonajte dva až tri cykly nabíjania a vybíjania. Nová batéria sa musí prvýkrát nepretržite nabíjat' viac ako 10 hodín.
  3. Aby ste predišli nebezpečenstvu, nedotýkajte sa batérie alebo nabíjačky mokrou rukou počas nabíjania mobilného telefónu.
  4. Ked' je mobilný telefón nabitý, nepoužívajte ho čo najmenej.
  5. Ked' je batéria úplne nabitá, indikátor napájania prestane svietit', potom vyberte mobilný telefón z portu adaptéra.

POUŽIVANIE BATÉRIÍ

- Ked' sa mobilný telefón používa v blízkosti napájacej základne, batéria spotrebúva málo energie. Čas hovoru a pohotovostný čas sú preto do značnej miery ovplyvnené intenzitou signálu mobilnej siete a parametrom nastaveným prevádzkovatel'om siete.

- Čas nabíjania batérie závisí od zostatkovej kapacity, typu batérie a typu elektronického zariadenia. Ked' sa zjavne skráti životnosť batérie, je lepšie batériu vymenit', aby sa zaručil výkon mobilného telefónu.

- Používajte štandardnú batériu a nabíjačku dodávanú spoločnost'ou Abacus, inak môže dôjst' k výbuchu. Ak nabíjačku nepoužívate, odpojte napájanie. Nenechávajte batériu pripojenú k nabíjačke dlhšie ako jeden týždeň, nadmerné nabíjanie skracuje životnosť batérie.

- Neumiestňujte batériu na miesto, kde je príliš vysoká alebo príliš nízka teplota, inak sa zníži kapacita a životnosť batérie. Ak je to možné, používajte batériu pri domácej teplote.

- Batériu neskratujte, inak dôjde k poškodeniu jadra batérie alebo ochranných obvodov vo vnútri batérie. Ked' vložíte nepoužívanú batériu do vrecka alebo tašky, kovové predmety

(mince, špendlíky atd'.) môžu spojit' oba konce batérie a spôsobit' jej skrat, preto batériu umiestnite oddelene a bezpečne.

OBSAH BALENIA

  • Displej: 2,8", 320*240
  • Siet': GSM 850/900/1800/1900MHz
  • Čipová súprava: MTK6261D
  • Pamät: 32 MB RAM + 32 MB ROM
  • Rozšírenie pamäte: pamät'ová karta microSDHC s maximálnou kapacitou 32 GB
  • Fotoaparát: 0,3MP
  • Batérie: 1700 mAh
  • Nabíjačka: USB typu C s káblom, 5 V 0,5 A
  • Nabíjacia kolíska: Áno
  • SIM karta: Duálna karta SIM (vel'kost' Mini)
  • Rozmery: 143*58*13,6 mm
  • Nabíjací port: USB typu C
  • Port pre slúchadlá: 3,5 mm Jack
  • Kapacita telefónneho zoznamu: 500
  • rozšíritel'né o 300 po vložení pamät'ovej karty
  • Kapacita SMS: 100

Stupeň ochrany pred úrazom elektrickým prúdom:

Trieda II - Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je zabezpečená dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.

POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 EVOLVE NEVER SETTLE

1) Prijímač

2) Displej

3) L'avé tlačidlo

6) Alfanumerické tlačidlá

7) Mikrofón

8) * tlačidlo

19) Konektor pre slúchadlá

20) Kryt batérie

21) Tlačidlo hlasitosti ±

22) Hlasitý reproduktor

TLAČIDLOFUNKCIE
L'avé funkčné tlačidlo (3)Stlačením tlačidla vstúpte do Menu. Stlačením tlačidla spustíte funkciu, ktorá sa zobrazí v l'avom dolnom rohu displeja.
Stredné navigačné tlačidlo (4)Stlačením tlačidla potvrd'te aktuálny výber
Tlačidlo hovoru (5)Stlačením tohto tlačidla spustíte hovor na vybrané telefónne číslo. Stlačením prijmete prichádzajúci hovor. Stlačením v pohotovostnom režime zobrazíte historiu hovorov.
Pravé funkčné tlačidlo (13)Stlačením tohto tlačidla prejdete do zoznamu kontaktov. Stlačením tohto tlačidla sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Tlačidlo zapnutia/vypnut ia (12)Vypnutie telefónu: Ak chcete telefón vypnút', podržte tlačidlo dlhšie. Zapnutie telefónu: Stlačením a dlhším podržaním vypínacieho tlačidla telefón opät' zapnete.
Stlačením tohtotlačidla sa vrátite dopohotovostnéhorežimu.Stlačením tohtotlačidla ukončítehovor.
Tlačidlohore/doleStlačením tlačidlaprechádzajtemožnosťami vzozname funkcií.V pohotovostnomrežime stlačenímtlačidla "dole" vstúptedo SMS a stlačenímtlačidla "hore"vyvolajte funkciuSkratky.V režime "FM rádio"nastavte frekvenciupomocou tlačidiel"hore" a "dole".
* tlačidlo (8) Stlačením tlačidlapočas písania textuvyvoláte špeciálneznaky. Vo vybranýchfunkciách sa používana posúvaniedol’ava. Stlačenímtlačidla * dvakrátzadajte symbol "+"pre medzinárodnéhovory.
Tlačidlo # (11) Stlačením tlačidlazmeníte spôsobzadávania textu.Zmena profilovzvonenia (dlhé
stlačenie). Vo vybraných funkciách sa používa na posúvanie doprava.
Bočné tlačidlá Tlačidlo hlasitosti (21): Nastavenie hlasitosti hovorov, videí a rádia FM.Tlačidlo baterky (17): zapína/vypína baterku.

STAVOVÉ IKONY TELEFONU

IkonaPopis
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 2Aktivovaný budík
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 3Zapnutý Bluetooth
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 4Pripojené slúchadlá
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 5Prenos údajov GPRS
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 6Zmeškané hovory
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 7Neprečítaná správa SMS
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 8Plná kapacita SMS
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 9Plná kapacita MMS
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 10Neprečítaná správa MMS
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 11Pripojený kábel USB
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 12Aktivovaný Roaming
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 13Sila signálu GSM
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 14Stav nabitia batérie
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 15Tichý režim aktivovaný
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 16Nastavenie len na zvonenie
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 17Nastavujú sa iba vibrácie
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 18Vibrácie a zvonenia na
Evolveo EasyPhone XO - POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ - 19Najprv zapnút' vibrácie a potom zvonenie

PRED PRVÝM POUŽITÍM

1) Skontrolujte, či na výrobku nie sú ochranné nálepky, fólie alebo iné materiály určené len na prepravu k zákazníkovi, ktoré chránia spotrebič pred poškriabaním alebo iným poškodením. Pred použitím ich odstráňte.

2) Pred pripojením k elektrickej sieti sa vizuálnou kontrolou presvedčte, či je

Vložte necht do otvoru pod zadným krytom telefónu, odstráňte kryt a vyberte batériu. Vložte kartu SIM a prípadne aj pamät'ovú kartu, ak ste ju zakúpili. Vložte batériu. Kovové kontakty batérie musia smerovať ku kontaktom v telefóne. Vymeňte zadný kryt batérie.

NABÍJANIE BATÉRIE

Zapojte nabíjačku do konektora USB-C na mobilnom telefóne alebo vložte telefón do nabíjacieho stojana. Nabíjanie sa spustí automaticky. Telefón možno nabíjať v zapnutom aj vypnutom stave. Úroveň nabitia batérie sa zobrazuje na displeji telefónu.

Ak chcete telefón zapnút', podržte stlačené červené tlačidlo (12), kým sa telefón nezapne. (Ak je zapnutá ochrana PIN, môžete byt' vyzvaní na zadanie kódu PIN). Pri prvom zapnutí sa zobrazí výzva na výber jazyka telefónu.

Ak chcete telefón vypnút', stlačte a

Stlačením l'avého funkčného tlačidla (3) vstúpte.

KONTAKTY

Ak chcete vstúpit', vyberte položku Menu/ Kontakty

Pridanie nového kontaktu

Vyberte položku Menu/Kontakty alebo pomocou pravého tlačidla (13) a potom vyberte položku Pridat' nový kontakt. Vyberte miesto ukladania (na karte SIM, v telefóne alebo na pamät'ovej karte). Po zadání mena a telefónneho čísla stlačte stredné tlačidlo (4), čím kontakt uložíte.

Zvolte Menu/Kontakty. Zadajte meno kontaktu alebo pomocou tlačidla nahor/dole prechádzajte zoznamom. Po vyhl'adaní kontaktu stlačte tlačidlo Volat' (5) pre uskutočnenie hovoru alebo l'avé funkčné tlačidlo (3) pre nasledujúce možnosti:

Odoslanie textovej správy - umožňuje napísat' a odoslat' SMS vybranému kontaktu

Odstránit' - odstráni vybraný kontakt

Kopírovat' - umožňuje kopírovat' kontakt/kontakty medzi pamät'ou SIM karty a telefónu a importovat'/exportovat' kontakty.

Odoslat' vizitku - umožnuje odoslat' vizitku kontaktu

Pridat' na čiernu listinu - umožňuje pridat' kontakt na čiernu listinu

Pridat' na biely zoznam - umožnuje pridat' kontakt na biely zoznam

Označit' viacero - umožňuje posielat' textové správy a vizitky viacerým kontaktom, umožňuje tiež vymazat' viacero kontaktov

Nastavenia kontaktov - umožnuje

zobrazit' stav pamäte, preferované úložisko, ako aj vymazat', presunút' alebo skopírovat' všetky uložené kontakty a slúži aj na výber uloženia kontaktu v rámci rýchlej vol'by.

Rýchla vol'ba - Vyberte položku Menu/Kontakty alebo pomocou pravého tlačidla (13). Vyberte l'ubovol'ný kontakt, stlačte l'avé tlačidlo (3) a vyberte položku Vol'by/Nastavenia kontaktu/Rýchle vytáčanie/Nastavenia čísla. Zapnite funkciu a nastavte čísla. Je možné nastavit' a uložit' 8 čísel rýchlej vol'by zodpovedajúcich číslam 2-9.

Po aktivácii funkcie Speed Dial v pohotovostnom režime stlačte a podržte jedno z 8 alfanumerických tlačidiel a telefón vytočí príslušné telefónne číslo.

FOTO KONTAKTY

K ôsmim kontaktom môžete priradit' fotografiu volajúceho a použit' na volanie rýchlu vol'bu.

Pridanie nového kontaktu s fotografiou

Vyberte položku Menu/Kontakty alebo pomocou pravého tlačidla (13) vyberte položku Fotokontakt a možnost' Upravit'. Zadajte meno volajúceho, číslo a obrázok zo súboru alebo fotoaparátu a uložte ho.

Volanie Foto kontakt

Vyberte položku Menu/Kontakty alebo vyberte položku Fotokontakt pomocou pravého tlačidla (13). Vyberte jeden z ôsmich kontaktov a pomocou tlačidla volania (5) uskutočnite hovor.

ZPRÁVY

Telefón môže prijímat' a odosielat' textové správy SMS. Ked' vstúpite do ponuky cez Menu/Správy:

Napísanie správy - vytvorenie a odoslanie novej SMS

Návrhy - správy uložené na neskoršie odoslanie

Odchádzajúce - správy na odoslanie

Odoslané - odoslané správy

Odstránit' správy - slúži na vymazanie správ

Nastavenia správ - špeciálne nastavenia, vyžadujú podporu operátora

Šablóny SMS - prednastavený zoznam správ

Nastavenia SMS - umožňuje nastavit' preferované úložisko, stav pamäte atd'.

Napísat' správu - Vyberte položku Menu/Zprávy/Napísat' správu. Zadajte text správy. Pomocou tlačidla # (11) môžete prepínat' malé/vel'ké písmená/číslice, pomocou tlačidla * (8) môžete potom zadávat' špeciálne symboly. Stlačte l'avé tlačidlo (3),

vyberte položku Poslat' na adresu a potom zadajte telefónne číslo ručne alebo ho vyberte zo zoznamu kontaktov a pomocou stredného navigačného tlačidla (4) správu odošlite.

Čítanie správ - čítanie správ Vyberte položku Menu/ Správy/ Doručená pošta, vyberte príslušnú správu a stlačením stredného navigačného tlačidla (4) ju zobrazte.

ZÁZNAMY O VOLANIACH

Ak chcete vstúpit', vyberte položku Menu/Záznamy hovorov

História hovorov - Vyberte položku Menu/Záznamy hovorov/História hovorov. Z hlavného menu môžete vstúpit' do histórie hovorov, ktorá zobrazuje zmeškané hovory, volané čísla a prichádzajúce hovory.

Nastavenia hovorov - umožňuje presmerovat' a blokovat' hovory, prepínat' linky. Správa čiernej a bielej listiny.

MULTIMÉDIA

Ak chcete vstúpit', vyberte položku Menu/Multimédiá

Vyberte položku Menu/ Multimédiá/VCR. Slúži na nahrávanie videí.

3. Prehrávač video

Telefón dokáže prehrávat' videosúbory, ako sú 3gp, mp4 a avi.

4. Zvukový záznam

Vyberte položku Menu/ Multimédiá/ Nahrávanie zvuku. Pomocou l'avého tlačidla (3) spustite nahrávanie alebo zmeňte kvalitu nahrávania.

5. Fotoaparát

Stlačením tlačidla "nadol" na domovskéj obrazovke alebo Menu/Multimédiá/Kamera zapnite vstavaný fotoaparát. Stlačením stredného navigačného tlačidla (4) nasnímajte fotografiu.

6. Audio prehrávač

Telefón dokáže prehrávat' hudobné súbory MP3.

7. FM rádio

Vyberte položku Menu/ Multimédiá/ FM rádio.

Pomocou tlačidiel Nahor/Dole môžete prechádzat' frekvenciami.

Stlačením l'avého funkčného tlačidla (3) zobrazíte nasledujúce možnosti:

Zoznam kanálov: zobrazí zoznam manuálne alebo automaticky vyhl'adaných staníc.

Manuálne zadanie: stanice možno počúvat' manuálnym zadaním frekvencie. Ak chcete vložit' 89.9, stlačte "89 # 9".

Automatické vyhl'adávanie:

Automatické vyhl'adávanie staníc. Stanica je uložená pod tlačidlami 1-9.

Nastavenia: možnost' prehrávania na pozadí. Pomocou tlačidiel # alebo * vyberte výber.

NASTAVENIA

Vyberte položku Menu/Nastavenia a vstúpte do nej.

1. Profily

Vyberte položku Menu/Užívatel'ské profily. Na výber sú štyri profily: Všeobecné, Tiché, Stretnutie, Vonkajšie. Nastavenia môžete prispôsobit' konkrétnym udalostiam alebo prostrediam.

2. Nastavenia telefónu

Vyberte položku Menu/ Nastavenia/ Nastavenia telefónu. Táto funkcia umožňuje nastavit'/zmenit' nasledujúce parametre:

Čas a dátum, jazyk, jazyk písania, displej, vyhradené klávesy, automatická aktualizácia času, plánovanie zapnutia/vypnutia

3. Nastavenia zabezpečenia

Vyberte položku Menu/Nastavenia/Nastavenia

zabezpečenia

Ak chcete chránit' svoje osobné údaje, môžete nastavit' zabezpečenie karty SIM alebo telefónu.

4. Nastavenie dvoch kariet

Vyberte položku Menu/Nastavenia/Nastavenie dvoch kariet

Pomocou tejto funkcie môžete zmenit' používanie oboch kariet SIM alebo aktivovat' používanie len jednej z kariet SIM. K dispozícii je aj možnosť zapnút'/vypnút' letový režim.

5. Pripojenie

Vyberte položku Menu/Nastavenia/Pripojenie

Bluetooth

Môžete ho zapnút' a potom nájst' iné zariadenie Bluetooth, spárovat' telefón s iným zariadením a používat' ho spoločne. Môžete tiež nastavit' externé úložisko, pristupovat' k zvukovým súborom atd'. cez Bluetooth. Zvolte Menu/ Služby/Bluetooth.

Nastavenia siete

Výber siete podl’a karty SIM

6. Nastavenia SOS

Vyberte položku Menu/Nastavenia/Nastavenia SOS

Tu môžete povolit'/zakázat' stav SOS, nastavit' 5 SOS čísel, upravit' a odoslat' obsah SOS SMS a zakázat'/povolit'

Umožňuje obnovit' výrobné nastavenia zadaním prednastaveného hesla "0000".

NÁSTROJE

Vyberte položku Menu/Nástroje a vstúpte.

1. Správca súborov

Umožňuje prezerat' súbory uložené v pamäti telefónu a na pamät'ovej karte.

Umožňuje zobrazit' náhl'ad súborov elektronických kníh a potom ich prezerat'.

3. Kalendár

Umožňuje zobrazit' náhl'ad kalendára. Prostredníctvom "Možnosti" môžete zobrazit', pridat' alebo odstránit' udalost', môžete tiež vyhl'adat' konkrétny dátum a zobrazit' rozloženie týždenného kalendára.

4. Alarm

Umožňuje nastavit' 5 rôznych budíkov.

5. Kalkulačka

Pri bežných výpočtoch.

6. STK

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Mobilný telefón je zložitý elektronický výrobok, preto sa oň dobre starajte. Nasledujúce odporúčania vám pomôžu zachovat' ho a predížit' jeho životnosť:

- Nečistite mobilný telefón chemickými látkami, čistiacimi rozpúšt'adlami ani silnými čistiacimi prostriedkami, namiesto toho ho zľahka vyčistite mäkkou handričkou a mydlovou vodou.

- Nezakrývajte mobilný telefón maliarskym materiálom, aby ste zabránili zaseknutiu jeho odnímatel'ných častí, čo by ovplyvnilo jeho normálnu prevádzku.

- Na čistenie objektívu fotoaparátu použite mäkkú čistiacu handričku.

Technická podpora

Kontaktujte technickú podporu EVOLVEO

www.evolveo.com/helpdesk/

Záruka sa NEvzt'ahuje na:

  • používanie zariadenia na iné účely
  • inštalácia iného frimvéru ako toho, ktorý je nainštalovaný alebo ktorý je možné stiahnuť manuálne alebo automaticky z aplikácie.
  • elektromechanické alebo mechanické poškodenie spôsobené

nesprávnym používaním.

  • poškodenie spôsobené prírodnými živlami, ako je oheň, voda, statická elektrina, prepätie atd'.
  • škody spôsobené neoprávnenou opravou

Evolveo EasyPhone XO - Záruka sa NEvzt'ahuje na: - 1

Likvidácia

Symbol prečiarknutého kontajnera na výrobku, v literatúre alebo na obale znamená, že v EÚ sa všetky elektrické a elektronické zariadenia, batérie a akumulátory musia po skončení ich životnosti odovzdat' do separovaného odpadu. Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu.

Evolveo EasyPhone XO - Likvidácia - 1

Evolveo EasyPhone XO - Likvidácia - 2

VYHLÁSENIE O ZHODE

Spoločnost' Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že EVOLVEO EasyPhone XO spíňa požiadavky poznámok a predpisov platných pre tento typ zariadenia.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/CE/.

Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com

www.facebook.com/EvolveoCZ

Dovozca / výrobca

Abacus Electric, s.r.o.

Všetky práva vyhradené.

Dizajn a špecifikácie sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.

Table of Contents

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Evolveo

Model : EasyPhone XO

Kategória : Telefón