EasyPhone XO - Telefon Evolveo - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EasyPhone XO Evolveo în format PDF.
| Tip produs | Telefon de bază (Dual SIM) |
| Ecran | TFT de 2,8 inci, 320x240 pixeli |
| Rețea | GSM 850/900/1800/1900 MHz |
| Chipset | MediaTek MTK6261D |
| Memorie | 32 MB RAM + 32 MB ROM |
| Extindere memorie | microSDHC până la 32 GB |
| Cameră | 0.3 MP (VGA) |
| Baterie | 1700 mAh Li-ion, înlocuibilă |
| Încărcare | USB Type-C (5V 0.5A) și stație de încărcare |
| Cartelă SIM | Dual Mini SIM |
| Dimensiuni | 143 x 58 x 13.6 mm |
| Mufă căști | 3.5 mm |
| Capacitate agendă | 500 de contacte (extensibil cu 300 prin card de memorie) |
| Capacitate SMS | 100 de mesaje |
| Clasă de protecție | Clasa II (izolație dublă) |
| Caracteristici speciale | Buton SOS, lanternă, radio FM, player audio/video, apelare rapidă |
| Conținut ambalaj | Baterie, încărcător cu cablu USB-C, stație de încărcare, manual, căști |
| Instrucțiuni de curățare | Utilizați o cârpă moale cu apă și săpun; evitați substanțele chimice |
| Siguranță | Păstrați departe de apă, temperaturi ridicate și copii; utilizați numai accesorii aprobate |
Întrebări frecvente - EasyPhone XO Evolveo
Întrebările utilizatorilor despre EasyPhone XO Evolveo
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Telefon în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EasyPhone XO - Evolveo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EasyPhone XO mărcii Evolveo.
MANUAL DE UTILIZARE EasyPhone XO Evolveo
- Înainte de a pune în funcțiune acest produs, vă rugăm să citiți cu atenție până la capăt acest manual de utilizare, chiar dacă sunteți familiarizat cu utilizarea unui tip similar de produs în trecut.
- Păstrați acest manual de utilizare pentru consultări ulterioare - acesta face parte integrantă din produs și poate conține instrucțiuni importante privind punerea în funcțiune, funcționarea și îngrijirea produsului.
- Asigurati-vă că și alte persoane care vor utiliza acest aparat citesc acest manual de utilizare.
- Dacă dați, donați sau vindeți acest aparat altor persoane, vă rugăm să le dați acest manual de utilizare împreună cu acest produs și să le reamintiți să îl citească.
- În perioada de garanție, vă recomandăm să păstrați ambalajul original al produsului - acesta va proteja aparatul în cel mai bun mod posibil în timpul transportului.
CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE
Datorită inovației continue a produselor
EVOLVEO și a modificărilor legislative, puteți găsi întotdeauna cea mai recentă versiune a acestui manual de utilizare pe site-ul www.evolveo.cz sau prin simpla scanare a codului QR de mai jos cu telefonul mobil:

- Aşezati telefonul mobil și accesorile sale în afara razei de acțiune a copiilor.
- Păstrați-vă telefonul mobil uscat. Ploaia, umezeala sau apa pot deteriora placa de circuite. În cazul în care telefonul mobil cade accidental în apă, scoateți bateria la timp și trimiteți-l imediat la un reparator autorizat local.
- Nu așezați telefonul mobil în locuri acoperite de praf, altfel utilizarea normală va fi afectată.
- Afisajul cu cristale lichide este o parte uşor vulnerabilă a telefonului mobil; evitați să îl scăpați sau să îl scuturați violent; este interzis să atingeti afisajul cu un obiect ascuțit.
- Nu așezați telefonul mobil într-un loc unde temperatura este prea ridicată. Temperaturile ridicate vor scurta durata de viață a echipamentului electric, vor deteriora bateria, vor deforma sau topi capacul de plastic al acesteia.
- Vă rugăm să nu așezați telefonul mobil într-un loc unde temperatura este prea scăzută, în caz contrar va ieși umezeală din telefonul mobil atunci când temperatura va crește până la temperatura normală, ceea ce va deteriora placa de circuite a telefonului mobil.
- Nu aruncați, nu loviți și nu scuturăți telefonul mobil pentru a nu-i deteriora circuitele interne și designul precis.
- Nu ardeți și nu tratați bateriile de telefon mobil ca pe niște deșeuri obișnuite. Pentru a evita potențialele riscuri pentru viață și deteriorarea mediului, respectați orientările de mediu stabilite de autoritățile locale și tratați și reciclați bateriile în timp util.
- Dacă un telefon mobil, o baterie sau un alt dispozitiv de încărcare este scăpat din neglijență în apă, nu îl uscati în niciun dispozitiv de încălzire (de exemplu, uscător, cuptor cu microunde). Telefonul mobil sau alte produse pot cauza o funcționare defectuoasă, iar telefonul mobil, bateria sau alt încărcător pot arde, pot extinde bomba.
- Eliminați bateria uzată abandonată în conformitate cu dispozițiile relevante.
- Atentie la utilizarea accesorilor
- Tineți toate accesoriiile (de exemplu, cartela SIM, cartela de memorie, bateria) departe de accesul copiilor pentru a evita orice pericol.
- Înainte de a scoate bateria telefonului mobil, asigurați-vă că telefonul mobil este oprit și deconectați conexiunea dintre telefonul mobil și încărcător.
- Accesoriiile pentru telefoane mobile nu sunt impermeabile, păstrați toate accesoriiile uscate.
- Când deconectați alimentarea de la orice accesoriu, scoateți fișa în mod corespunzător, nu trageți de cablul de alimentare.
- Dacă telefonul mobil, bateria și încărcătorul nu funcționează normal, contactați cel mai apropiat departament de întreținere calificat.
- Când nu utilizati telefonul mobil, ar fi bine să îl opriți și să scoateți bateria pentru a economisi energie și a elimina radiațiile emise de telefonul mobil.
- Atunci când utilizati telefonul mobil, nu setati volumul la un nivel prea ridicat, pentru a nu vă deteriora auzul.
- O persoană neexpertă nu trebuie să îndepărteze singură terminalul și bateria telefonului mobil.
- Nu utilizati o carcasă din piele cu buton magnetic pentru a evita, dacă este posibil, magnetul, care poate provoca interferente de semnal atunci când porniti sau opriți telefonul mobil, iar butonul său din fier dur poate deteriora afișajul cu cristale lichide; carcasa din plastic poate provoca evaporarea neuniformă a aburului, eroziunea componentelor din interiorul telefonului mobil, precum și oxidarea și decolorarea capacului acestuia.
MEDIU
- Asigurați-vă că utilizați telefonul mobil în mod rațional și că acesta nu vă afectează pe dumneavoastră sau mediul înconjurător și cunoașteți regulile și reglementările relevante care trebuie respectate în toate locurile în care utilizați telefonul mobil.
- În locurile în care se pot produce explozii, cum ar fi benzinăriile, rezervoarele de combustibil, fabricile de produse chimice sau fabricile de bombe, închideți telefonul mobil și respectați toate semnele și instrucțiunile de siguranță. Orice încălcare a reglementărilor relevante poate duce la o explozie și poate provoca victime.
- Utilizarea unui telefon mobil la bordul unei aeronave poate perturba funcționarea aeronavei și poate reprezenta un pericol. Prin urmare, vă rugăm să vă opriți telefonul mobil
înainte de îmbarcare și să vă asigurați că acesta este închis pe toată durata zborului.
- Atunci când conduceți, așezați telefonul mobil pe suportul special și nu-l așezați pe scaun sau în orice alt loc unde ar putea aluneca în timpul unei coliziuni sau al unei frânări bruște. Pentru a conduce în siguranță și pentru a evita accidentele, nu folositți telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să folositți telefonul mobil, opritii-vă înainte de a-l folosi.
- Tineți telefonul mobil departe de mediile cu temperaturi ridicate pentru a preveni explozia din cauza temperaturii ridicate a bateriei.
- Este mentionat în mod explicit în scris că trebuie să vă închideți telefonul mobil în apropierea dispozitivelor medicale electrice (cum ar fi stimulatoarele cardiace și aparatele auditive). Majoritatea dispozitivelor medicale au o funcție de blocare a semnalului de radiofrecvență emis de un telefon mobil, dar unele dispozitive electronice nu au această funcție. Dacă aveți îndoieli sau incertitudini cu privire la faptul că dispozitivele medicale au o funcție de blocare a semnalelor de radiofrecvență, contactați medicul dumneavoastră sau producătorul dispozitivului medical.
PACEMAKER
- Producătorul stimulatorului cardiac vă recomandă să păstrați o distanță de cel puțin 15,3 cm între telefonul mobil și stimulator, astfel încât telefonul mobil să nu interfereze cu stimulatorul cardiac.
- Când telefonul mobil este pornit, asigurati-vă că distanța dintre telefonul mobil și stimulatorul cardiac este de cel puțin 15,3 cm.
- Nu vă puneți telefonul mobil în buzunar în fața pieptului.
- Răspundeți la apeluri cu urechea de pe partea cealaltă a stimulatorului cardiac.
Observație: Dacă suspectați vreo interferență, opriți telefonul mobil și consultați din timp personalul medical.
Aparate auditive
Telefonul dvs. mobil poate interfera cu unele aparate auditive; dacă apar interferențe, vă rugăm să contactați imediat producătorul aparatului auditiv.
Apel de urgentă
La fel ca și alte telefoane mobile, acest tip de telefon mobil utilizează semnalul radio, rețeaua de comunicații fără fir și terestre. Acesta nu poate garanta că poate fi contactat cu succes în orice situație.
Formarea unui apel de urgentă
- Dacă telefonul mobil este oprit, porniți-l și verificați dacă semnalul de rețea este suficient de puternic.
- Introduceți numărul de urgență local corect (de exemplu, centrul de urgență 112), numărul variază de la district la district.
- Pentru a efectua un apel, apăsați butonul de apelare.
Notă..: În cazul unui apel de urgență, încercați să furnizați toate informațiile relevante. Este posibil ca la locul accidentului să se afle un telefon mobil. Acesta este singurul instrument de conversație, vă rugăm să nu încheiați apelul fără consimțământ.
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
- Acest tip de telefon mobil utilizează energia unei baterii litiu-ion. Mediul de sistem, setările telefonului mobil și multe altele afectează timpii de așteptare și de convorbire ai telefonului mobil.
- Vă rugăm să folositi bateria și încărcătorul standard furnizate de companie, în caz contrar compania nu este responsabilă pentru orice daune cauzate de bateria sau încărcătorul neautorizat de companie.
- Când porniți telefonul mobil, pe ecran apare indicatorul de baterie.
Observație: Dacă bateria este
încărcată, aceasta trebuie instalată în locul în care se află:
- În cazul în care bateria nu este deloc alimentată, indicatorul de baterie va apărea după 2 sau 3 minute de încărcare. În general, în funcție de starea actuală a telefonului mobil (pornit, în apel etc.), timpul de încărcare este cuprins între 2 și 5 ore.
- Efectuați două-trei cicluri de încărcare și descărcare pentru ca noua baterie să atingă performanța perfectă. Pentru prima dată, bateria nouă trebuie să fie încărcată continuu timp de peste 10 ore.
- Pentru a evita pericolele, nu atingetii bateria sau încărcătorul cu mâna umedă în timpul încărcării telefonului mobil.
- Atunci când telefonul mobil este încărcat, nu-l utilizati cât mai mult posibil.
- Când bateria este complet încărcată, indicatorul de alimentare nu se mai aprinde, apoi scoateți telefonul mobil din portul adaptorului.
UTILIZAREA BATERIEI
- Durata de viață a bateriei depinde de rețea, de setările telefonului mobil și de utilizarea telefonului mobil.
- Nu utilizati o baterie încărcată deteriorată.
- Atunci când telefonul mobil este
utilizat în apropierea bazei de alimentare, bateria consumă puțină energie. Prin urmare, timpul de convorbire și timpul de așteptare sunt influențate în mare măsură de puterea semnalului rețelei mobile și de parametrii stabiliti de operatorul de rețea.
- Timpul de încărcare a bateriei depinde de capacitatea reziduală, de tipul de baterie și de tipul de dispozitiv electronic. Atunci când durata de viață a bateriei este evident redusă, este mai bine să înlocuiti bateria pentru a garanta performanța telefonului mobil.
- Utilizați bateria și încărcătorul standard furnizate de Abacus, în caz contrar se poate produce o explozie. Dacă nu utilizați încărcătorul, deconectați alimentarea cu energie electrică. Nu lăsați bateria conectată la încărcător mai mult de o săptămână, deoarece supraîncărcarea scurtează durata de viață a bateriei.
- Nu instalați bateria inversând catodul și anodul acesteia.
- Nu așezați bateria într-un loc în care temperatura este prea caldă sau prea rece, altfel capacitatea și durata de viață a bateriei vor fi reduse. Utilizați bateria la temperatura de acasă, dacă este posibil.
- Nu scurtcircuitați bateria pentru a nu deteriora miezul bateriei sau circuitele de protectie din interiorul bateriei.
Atunci când puneți o baterie nefolosită în buzunar sau în geantă, obiectele metalice (monede, ace etc.) pot conecta cele două capete ale bateriei și pot provoca un scurtcircuit al bateriei, așa că puneți bateria separat și în siguranță.
CONTINUTUL AMBALAJULUI
- Baterie
- Încărcător cu cablu USB-C
- Suport de încărcare
- Manual
- Căști
SPECIFICATII
- Afişaj: 2,8", 320*240
- Rețea: GSM 850/900/1800/1900MHz
- Chipset: MTK6261D
- Memorie: 32 MB RAM + 32 MB ROM
- Extinderea memoriei: card de memorie microSDHC capacitate maximă de 32 GB
-
Camera: 0,3MP
-
Baterie: 1700 mAh
- Încărcătorul: USB Type-C cu cablu, 5 V 0,5 A
- Suport de încărcare: Da
- Cartela SIM: Dual SIM (dimensiune mini)
- Dimensiuni: 143*58*13,6 mm
- Port de încărcare: USB tip C
- Port pentru căști: 3,5 mm Jack
- Capacitatea agendei telefonice: 500
- extensibil cu 300 atunci când este introdus un card de memorie
- Capacitate SMS: 100
Grad de protectie împotriva şocurilor electrice:
Clasa II - Protecția împotriva șocurilor electrice este asigurată de o izolație dublă sau întărită.
DESCRIEREA PIESELOR INDIVIDUALE

1) Receptor
2) Afışaj
3) Butonul din stânga
4) Butonul din mijloc (de navigare)
5) Butonul de apelare
9) Suport de încărcare
10) Lumină de leagăn
11) # buton
12) Butonul de agățat
13) Butonul din dreapta
14) Lanterna
15) Aparat foto
16) Butonul SOS
17) Întrerupător lanternă
18) Conector de încărcare de tip C
19) Conector pentru căști
20) Capacul bateriei
21) Butonul de volum ±
22) Difuzoare
| BUTON DE APĂSARE | CARACTERISTICI |
| Butonul de funcție stânga (3) | Apăsați butonul pentru a intra în meniu. Apăsați butonul pentru a porni funcția care apare în colțul din stânga jos al afișajului. |
| Butonul de navigare din mijloc (4) | Apăsați butonul pentru a confirma selecția curentă |
| Butonul de apelare (5) | Apăsați acest buton pentru a începe un apel către numărul de telefon selectat.Apăsați pentru a răspunde la un apel primit. Apăsați în modul de așteptare pentru a vizualiza istoricul apelurilor. |
| Butonul de funcție din dreapta (13) | Apăsați acest buton pentru a merge la lista de contacte.Apăsați acest buton pentru a reveni la meniul anterior. |
| Buton de pornire/oprire (12) | Închiderea telefonului:Țineți apăsat butonul mai mult timp pentru a opri telefonul.Pornirea telefonului:Apăsați și mentțineți apăsat butonul pentru o perioadă mai lungă de timp pentru a pornidin nou telefonul.Apăsați acest buton pentru a reveni la modul de așteptare.Apăsați acest buton pentru a încheia apelul. |
| Butonul sus/jos | Apăsați pentru a derula prin opțiunile din lista de funcții.În modul de așteptare, apăsați butonul "Jos" pentru a intra în SMS și apăsați butonul "Sus" pentru a apela funcția Shortcuts.În modul "FM Radio", utilizați butoanele "Up" și "Down" pentru a regla frecventa. |
| * buton (8) Apăsați acest buton în timp ce tastați un text pentru a apela caracterele speciale.În funcțiile selectate, este utilizat pentru a defila spre stânga.Apăsați de două ori butonul * pentru a introduce simbolul "+" pentru apelurile internaționale. | |
| Butonul # (11) | Apăsați butonul pentru a schimba modul de introducere a textului. Pentru a schimba profiluriletonurilor de apel (apăsați lung). În funcțiile selectate, este utilizat pentru a defila spre dreapta. |
| Butoane laterale | Butonul de volum (21): Reglați volumul pentru apeluri, videoclipuri și radio FM.Butonul pentru lanternă (17): activează/dezactivea ză lanterna. |
PICTOGRAME DE STARE A TELEFONULUI
| Icoana | Popis |
![]() | Ceas de alarmă activat |
![]() | Bluetooth pornit |
![]() | Căști conectate |
![]() | Transmiter ea datelor GPRS |
![]() | Apeluri ratate |
![]() | Mesaj SMS necitit |
![]() | Capacitate completă |
| de SMS | |
![]() | CapacitateMMScompletă |
![]() | MesajMMSnecitit |
![]() | Cablu USBconectat |
![]() | Roamingactivat |
![]() | PutereasemnaluluiGSM |
![]() | Starea deîncărcare abateriei |
![]() | Modulsilențiosactivat |
![]() | Setatpentru asunanumai |
![]() | Sunt setatedoarvibratiile |
![]() | Vibratii șitonuri deapelactivate |
| Vibrație activată mai întâi, apoi ton de apel |
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1) Verificați dacă pe produs există autocolante de protecție, folii sau alte materiale destinate exclusiv transportului către client pentru a proteja aparatul de zgârieturi sau alte deteriorări. Îndepărtați-le înainte de utilizare.
2) Înainte de conectarea la rețeaua electrică, asigurati-vă, prin inspecție vizuală, că aparatul este intact și că nu a fost deteriorat în timpul transportului.
SERVICE
PUNEREA ÎN FUNCTIUNE A TELEFONULUI DVS.
Introduceți unghia în fanta de sub capacul din spate al telefonului, îndepărtați capacul și scoateți bateria. Introduceți cartela SİM și, dacă este cazul, cartela de memorie, dacă ați achiziționat una. Introduceți bateria. Contactele metalice ale bateriei trebuie să fie orientate spre contactele din telefon. Puneti la loc capacul din spate al bateriei.
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
Conectați încărcătorul la conectorul USB-C de pe telefonul mobil sau introduceți telefonul în suportul de încărcare. Încărcarea începe automat. Telefonul poate fi încărcat atât în modul pornit, cât și oprit. Nivelul bateriei este indicat pe ecranul telefonului.
PORNIREA/OPRIREA TELEFONULUI
Pentru a porni, țineți apăsat butonul roșu (12) până când telefonul pornește. (Este posibil să vi se ceară să introducți codul PIN dacă este activată protecția PIN). Prima dată când porniți telefonul, vi se va cere să selectați limba în care se utilizează telefonul.
Pentru a opri telefonul, apăsați și mențineți apăsat butonul roșu (12) până când telefonul se oprește.
Pentru a debloca, apăsați butonul de funcție stânga (3) și apoi butonul * (8). Pentru a bloca tastatura, apăsați butonul roșu (12).
APELARE
În modul de așteptare, introduceți numărul de telefon și apăsați butonul Apel (5) pentru a începe apelul.
Apăsați butonul roșu (12) pentru a încheia sau respinge apelul.
MENU
Apăsați tasta funcțională stânga (3) pentru a intra.
CONTACTE
Pentru a intra, selectați Meniu/Contacte
Adăugați un nou contact
Selectați Menu/Contacts (Meniu/Contacte) sau prin intermediul butonului din dreapta (13), apoi selectați Add new contact (Adăugare nou contact). Selectați locația de stocare (pe cartela SIM, pe telefon sau pe o cartelă de memorie). După introducerea numelui și a numărului de telefon, apăsați butonul din mijloc (4) pentru a salva persoana de contact.
Găsiți un contact/un apel salvat
Selectați Menu/Contacts (Meniu/Contacte). Introduceți numele persoanei de contact sau utilizați butonul sus/jos pentru a vă deplasa prin listă. După localizarea persoanei de contact, apăsați butonul Apel (5) pentru a efectua un apel sau tasta funcțională stânga (3) pentru următoarele opțiuni:
Vizualizare - afișează detaliile contactului selectat și vă permite să editați contactul selectat
Trimiterea unui mesaj text - vă permite să scrieti și să trimiteți un SMS către un contact selectat.
Editare - vă permite să editați contactul selectat
Ştergere - şterge contactul selectat
Copy (Copiere) - vă permite să copiați un contact/conctele între SIM și memoria telefonului și să importați/exportați contacte.
Trimiteti o carte de vizită - vă permite să trimiteti o carte de vizită unui contact
Adăugare la lista neagră - vă permite să adăugați un contact pe lista neagră
Adăugare la lista albă - vă permite să adăugați un contact la lista albă
Etichetare multiplă - vă permite să trimiteți mesaje text și cărti de vizită către mai multe contacte, de asemenea, vă permite să ștergeți mai multe contacte
Setări contacte - vă permite să vizualizați starea memoriei, stocarea preferată, precum și să ștergeți, mutați sau copiați toate contactele salvate și, de asemenea, permite selectarea salvării unui contact în apelare rapidă.
Apelare rapidă - Selectați Meniu/Contacte sau prin intermediul butonului din dreapta (13). Selectați orice contact, apăsați butonul Stânga (3) și selectați Optiuni/Setări
contact/Semnare rapidă/Setări număr. Porniți funcția și setați numerele. Este posibil să setați și să stocați 8 numere de apelare rapidă corespunzătoare numerelor 2-9.
După activarea apelării rapide în modul standby, apăsați și mențineți apăsat unul dintre cele 8 butoane alfanumerice, iar telefonul va forma numărul de telefon corespunzător.
CONTACTURI FOTO
Opt persoane de contact pot primi o fotografie a apelantului și pot folosi apeluri rapide pentru a le apela.
Adăugați un nou contact foto
Selectați Menu/Contacts (Meniu/Contacte) sau, cu ajutorul butonului din dreapta (13), selectați Photo contact (Contact foto) și opțiunea de editare. Introduceți numele apelantului, numărul și fotografia din fișier sau din aparat și salvați.
Apelare Contact foto
Selectați Menu/Contacts (Meniu/Contacte) sau selectați Photo contact (Contact foto) cu ajutorul butonului din dreapta (13). Selectați una dintre cele opt persoane de contact și utilizați butonul de apelare (5) pentru a efectua un apel.
STIRI
Telefonul dvs. poate primi și trimite
mesaje text SMS. Când intrați în meniu prin Meniu/Mesaje:
Scrieti un mesaj - creati și trimiteti un nou SMS
Propuneri - mesaje salvate pentru expediere ulterioară
leşire - mesaje de trimis
Trimis - mesaje trimise
Ştergere mesaje - utilizat pentru a şterge mesaje
Setări de mesaje - setări speciale, necesită asistență din partea operatorului
Şabloane SMS - listă prestabilită de mesaje
Setări SMS - vă permite să setați spațiul de stocare preferat, starea memoriei etc.
Scrieti un mesaj - Selectați Meniu/Mesaje/Scriteți un mesaj. Introduceți textul mesajului. Cu ajutorul butonului # (11), puteți comuta între minuscule/majuscule/superioare/nume re, iar cu ajutorul butonului * (8), puteți introduce simboluri speciale. Apăsați butonul Stânga (3), selectați Send to address (Trimite la adresă), apoi introduceți manual numărul de telefon sau selectați-l din lista de contacte și utilizați butonul de navigare din mijloc (4) pentru a trimite mesajul.
Citire mesaj - Pentru a citi mesajele Selectați Meniu/Mesaje/Mesaje primite, selectați mesajul corespunzător și apăsați butonul de navigare din mijloc (4) pentru a-l vizualiza.
JURNALE DE APELURI
Pentru a intra, selectați Meniu/Apel jurnale
Istoricul apelurilor - Selectați Meniu/Jurnale apeluri/Istoric apeluri. Din meniul principal, puteți accesa Istoric apeluri pentru a vizualiza apelurile ratate, numerele formate și apelurile primite.
Setări apeluri - Vă permite să redirecționați și să blocați apelurile, să schimbați liniile. Gestionarea listelor negre și albe.
MULTIMEDIA
Pentru a intra, selectați Meniu/Multimedia
1. Vizualizator de imagini
Selectați Meniu/ Multimedia/ Vizualizator de imagini. Vizualizați, trimiteti, redenumiti, ștergeti etc.
2. Aparat de înregistrare video
Selectați Meniu/ Multimedia/ VCR. Folosit pentru a înregistra videoclipuri.
3. Player video
Telefonul poate reda fișiere video, cum
ar fi 3gp, mp4 și avi.
4. Înregistrare sunet
Selectați Meniu/ Multimedia/ Înregistrare sunet. Utilizați butonul din stânga (3) pentru a începe înregistrarea sau pentru a schimba calitatea înregistrării.
5. Camera
Apăsați butonul "jos" de pe ecranul principal sau Meniu/Multimedia/Camera pentru a porni camera încorporată. Apăsați butonul de navigare din mijloc (4) pentru a face o fotografie.
6. Player audio
Telefonul dvs. poate reda fișiere muzicale MP3.
7. Radio FM
Folositi butoanele sus/jos pentru a derula prin frecvente.
Apăsați tasta funcțională din stânga (3) pentru a afișa următoarele opțiuni:
Channel list (Listă de canale): afișează o listă de posturi căutate manual sau automat.
Introducerea manuală: posturile pot fi ascultate prin introducerea manuală a frecvenței. Pentru a introduce 89.9, apăsați "89 # 9".
Auto. căutare: Căutați automat stații.
Postul este memorat sub tastele 1-9.
Setări: optiunea de redare în fundal.
Utilizați butoanele # sau * pentru a selecta selecția.
SETĂRI
Selectați Menu/Settings (Meniu/Setări) pentru a intra.
1. Profily
Selectați Meniu/Profiluri utilizator.
Există patru profiluri din care puteți alege: General, Silentțios, Reuniune, În aer liber. Puteți adapta setările la evenimente sau medii specifice.
2. Setări telefonice
Selectați Meniu/ Setări/ Setări telefon.
Această funcție vă permite să setați/modificați următorii parametri:
Ora și data, Limba, Limba de tastare, Afisaj, taste dedicate, Actualizare automată a orei, Programare On/Off
3. Setări de securitate
Selectați Meniu/Setări/Setări de securitate
Pentru a vă proteja datele personale, puteți seta securitatea cartelei SIM sau a telefonului dvs.
4. Configurație cu două carduri
Selectați Menu/Settings/Two card setup (Meniu/Setări/Configurare două cartele)
Puteți utiliza această funcție pentru a
schimba utilizarea ambelor cartele SIM sau pentru a activa utilizarea doar a uneia dintre cartelele SIM. Există, de asemenea, o opțiune pentru a activa/dezactiva modul de zbor.
5. Conectarea
Selectați Meniu/Setări/Conectări
Bluetooth
Puteți să îl porniți și apoi să găsiți un alt dispozitiv Bluetooth, să vă împerecheați telefonul cu un alt dispozitiv și să îl utilizați împreună. Puteți, de asemenea, să configurați un spațiu de stocare extern, să accesati fișiere audio etc. prin Bluetooth. Selectați Meniu/Servicii/Bluetooth.
Setări de rețea
Selectați o rețea în funcție de cartela SIM
6. Setări SOS
Selectați Meniu/Setări/Setări SOS
Aici puteți să activați/dezactivați starea SOS, să setați 5 numere SOS, să editați și să trimiteți conținut SOS SMS și să dezactivați/activați setările de alertă SOS.
7. Restaurati setările din fabrică
Vă permite să restaurați setările din fabrică prin introducerea parolei presetate "0000".
INSTRUMENTE
Selectati Menu/Tools (Meniu/instrumente) pentru a intra.
1. Manager de fişiere
Vă permite să previzualizați fișierele stocate în memoria telefonului și pe cartela de memorie.
2. Cititor de cărti electronice
Vă permite să previzualizați fișierele de cărți electronice și apoi să le vizualizați.
3. Calendar
Vă permite să previzualizați calendarul. Prin "Opțiuni" puteți vizualiza, adăuga sau elimina un eveniment, puteți căuta o anumită dată și puteți vizualiza aspectul calendarului săptămânal.
4. Alarm
Vă permite să setați 5 alarme diferite.
5. Calculator
Pentru calcule normale.
6. STK
Servicii de operator.
CURĂȚARE ȘI ÎNTRETINERE
Un telefon mobil este un produs electronic complex, așa că aveți grijă de el. Următoarele sugestii vă vor ajuta să îl păstrați și să îi prelungiți durata de viață:
- Nu curățați telefonul mobil cu substanțe chimice, solventi de curățare sau agenti de curățare puternici, ci curățați-l ușor cu o cârpă moale și apă cu săpun.
- Nu acoperiți telefonul mobil cu materiale de vopsire pentru a evita blocarea părților sale detașabile, ceea ce ar afecta funcționarea normală a acestuia.
- Pentru a curăța obiectivul camerei, utilizati o cârpă moale de curățare.
Asistență tehnică
Contactați suportul tehnic EVOLVEO www.evolveo.com/helpdesk/
Garantia NU acoperă:
- utilizarea echipamentului în alte scopuri
- instalarea altor programe de tip frimware decât cele care sunt instalate sau pot fi descărcate manual sau automat din aplicatie.
- deteriorări electromecanice sau mecanice cauzate de o utilizare necorespunzătoare.
- Deteriorări cauzate de elemente naturale, cum ar fi focul, apa, electricitatea statică, supratensiuni etc.
- daune cauzate de reparații neautorizate

Eliminare
Simbolul containerului barat pe produs, în literatura de specialitate sau pe ambalaj înseamnă că, în UE, toate echipamentele electrice și electronice, bateriile și acumulatorii trebuie să fie aruncate la deșeuri separate la sfârșitul duratei lor de viață utilă. Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale nesortate.

DECLARATIE DE CONFORMITATE
Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că EVOLVEO EasyPhone XO îndeplinește cerințele notelor și reglementărilor aplicabile acestui tip de dispozitiv.
Textul integral al Declaratiei de conformitate poate fi consultat la adresa http://ftp.evolveo.com/CE/.
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Importator / Producător Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Republica Cehă
Fabricat în China
Toate drepturile rezervate.
Designul și specificațiile pot fi
modify fără notificare prealabilă.
















