CH-2000MT - Kúrenie Ravanson - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CH-2000MT Ravanson vo formáte PDF.
| Typ produktu | Prenosný konvekčný ohrievač |
| Model | CH-2000MT |
| Menovité napätie | 220-240 V AC, 50 Hz |
| Menovitý výkon | 1800-2000 W |
| Maximálny výkon | 2000 W |
| Nastavenia výkonu | 750 W (minimum), 1250 W (stredné), 2000 W (maximum, keď sú oba spínače zapnuté) |
| Turbo funkcia | Dodatočné prúdenie vzduchu na skrátenie fázy vykurovania (iba pre CH-2000MT) |
| Termostat | Mechanický termostat s premenlivým nastavením teploty |
| Ochrana proti prehriatiu | Automatická tepelná poistka; po vychladnutí sa resetuje |
| Bezpečnostné prvky | Uzemnenej zástrčka; nezakrývajte; chráňte pred deťmi; automatické vypnutie pri prehriatí |
| Montáž / Umiestnenie | Stojaci na podlahe s priloženými nožičkami; umiestnite na rovný, stabilný povrch |
| Vhodné priestory | Dobre izolované miestnosti, príležitostné použitie; iba do interiéru |
| Čistenie | Vonkajšok utrite suchou alebo mierne vlhkou handričkou; nepoužívajte čistiace prostriedky ani vodu dovnútra |
| Skladovanie | Čisté, suché miesto; chráňte pred prachom; nechajte vychladnúť pred uskladnením |
| Napájací kábel | Uzemnenej zástrčka; nevymieňajte; ak je poškodený, nechajte vymeniť kvalifikovanou osobou |
| Iba na použitie v interiéri | Nie je určené na použitie v kúpeľniach, sprchách ani v blízkosti bazénov |
Často kladené otázky - CH-2000MT Ravanson
Otázky používateľov k CH-2000MT Ravanson
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CH-2000MT - Ravanson a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CH-2000MT značky Ravanson.
NÁVOD NA OBSLUHU CH-2000MT Ravanson
SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie
UPOZORNENIE: Pre zamedzenie nebezpečia požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo zranenia dodržiavajte nasledujúce pokyny:
-
Pred prvým spustením spotrebiča se dobre zoznámte s návodom na použitie.
-
Návod na obsluhu uchovávajte tak, aby ste ho mohli využiť v l'ubovolnej chvíli, nakol'ko obsahuje dôležité informácie.
-
UPOZORNENIE: Pre zamedzenie prehriatiu nikdy ohrievač neprikrývajte.
-
Ohrievač nemôže byť umiestený priamo pod elektrickou zásuvkou.
-
Nepoužívajte ohrievač s programátorom, časovým spínačom, samostatným systémom dial'kového ovládania alebo iným zariadením, ktoré ohrievač automaticky vypína, pretože existuje nebezpečenstvo požiaru, pokial' by ohrievač bol prikrytý alebo nesprávne umiestnený.
-
Kryt ohrievacích telies má za úkol chrániť pred priamym prístupom k týmto prvkom a musí byť na mieste, ked’ je ohrievač v prevádzke.
-
Kryty ohrievacích telies nezaistia absolutnu ochranu pre malé deti a postihnuté osoby.
-
Nepoužívajte ohrievač v bezprostrednej blízkosti vani, sprchy alebo bazénu.
-
Deti mladšie 3 rokov je treba udržiavať v bezpečné vzdialenosti, ledaže sú pod stálym dohl’adom.
-
Deti vo veku nad 3 roky a mladšie 8 rokov môžu iba vypnút/zapnút zariadenie, za podmienky, že toto bolo umiestnené a nainštalované v súladu so svojím určením v normálnej polohe, a to iba pod dohl'adom alebo v súladu s
návodom na ovládanie zariadenia bezpečným spôsobom a s pochopením nebezpečenstiev spojených sa zariadením. Deti vo veku od 3 rokov a mladšie 8 rokov nesmú vyťahovať zástrčku zo zásuvky, nastavovať zariadenie, čistiť zariadenie alebo vykonávať jeho údržbu.
- Toto zariadenie môžu užívať deti staršie 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti zariadení, pokiaľ toto prebieha pod dohl’adom, alebo v súladu s návodom na používanie zariadení, bezpečným spôsobom, s tým že všetky ohrozenia spojené s používaním zariadení boli pochopené. Deti si nesmú hrať so zariadením. Čistenie a údržbu nemôžu deti vykonávať bez dozoru.
- UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto výrobku môžu byť veľmi horúce a spôsobit popáleniny. Je treba venovať zvláštnu pozornosť deťom a citlivým osobám.
- Spotrebič sa nesmie prikrývať. Prikrytie spotrebiča môže spôsobit jeho prehriatie alebo požiar.
- V prípade, že je nevratná poškodeniu napájacieho kábla, je treba sa obrátit s jeho výmenou na výrobcu alebo na odbornú dielňu, alebo kvalifikovanú osobu, aby sa spotrebitel' vyhol ohrozenia.
- Pokial' sa spotrebič nepoužíva, je treba ho odpojit zo zásuvky. Tak isto nenechávajte spotrebič zo zapínačom v zapnutej polohe a/alebo s termostatom nastaveným v polohe minimum, pokiaľ ho nepoužívate.
- Používajte spotrebič v bezpečné vzdialenosti od horľavých látok ako sú napr.: záclony, papier, drevené alebo syntetické materiály, a pod.
- Nesmie byť zablokovaný prívod a odvod vzduchu.
- Pokial' sa spotrebič nepoužíva, je treba ho odpojit zo zásuvky. Pri vytáhovaniu zástrčky zo zásuvky netáhajte za kábel
spotrebiča.
-
Dbajte na to, aby sa blízko spotrebiča nezdržiavali deti ani domáce zvieratá. Dotyk horúcej mriežky konvektoru by im mohol spôsobit popáleniny.
-
Nepoužívajte konvektoru v priestoroch, v których by mohol mať kontakt s plynom alebo inými prchavými a horľavými látkami.
-
Na čistenie konvektoru používajte suchú alebo l'ahko zvlhčenú handru. Pri čisteniu musí byť spotrebič odpojený od prívodu elektrického prúdu.
-
Pred údržbou alebo opravou je treba spotrebič odpojit' od prívodu elektrického prúdu. Okrem toho je treba počkať kým spotrebič schladne.
-
Nepoužívajte spotrebič v priestoroch s veľkou prašnostou.
-
Ukladajte spotrebič na čistom a suchom mieste.
-
Konvektor je určený na používanie v miestnosti. Ne smie sa používať ani skladovať v miestach, kde by na neho mohli pôsobit’ atmosférické vplyvy.
-
Miesto, kde je konvektor postavený, musí zaručovať jeho stabilitu. Prívodný kábel nesmie byť vedený okolo otvorov, z których prúdi horúci vzduch. Okrem toho kábel nesmie byť stlačený a nesmie viest’ blízko ostrých okrajov.
-
Je zakázané vkladať akékol’vek predmety do otvoru v korpusu zariadenia.
-
Napriek tomu, že sa bude zariadenie používať v súladu s jeho určením a že sa budú dodržiavať všetky bezpečnostné pokyny, nedá sa celkom vylúčit’ určité faktory zvyškového rizika.
-
Po nainštalovaní zariadenia je potrebné zabezpečit bezproblémový prístup k el. zásuvke, aby bolo možné zariadenie vždy rýchlo a bezpečne vypnút.
-
Zariadenie nemôže byť upevnené lepidlami, pretože lepidlá sa nepovažujú za 100% spôsob uchopenia.
-
Poznámka! Pred zapnutím spotrebiča je treba sa uistiť, že v
zásuvke je napätie odpovedajúce hodnote napätia uvedenej na štítku spotrebiča. Spotrebič musí byť zapojený do zásuvky s uzemňovacím kolíkom.
ŠPECIFIKÁCIA
| Model | CH-2000M/ CH-2000R | CH-2000MT*/ CH-2000RT* |
| Menovitý výkon | 1800 - 2000W | 1800 - 2000W |
| Maximálny výkon | 2000W | 2000W |
| Rôzne stupne výkonu | 750W, 1250W | 750W, 1250W |
| Dodatočný prívod vzduchu TURBO* | - | + |
| Menovité napätie | 220-240V, AC | 220-240V, AC |
| Menovitý kmitočet | 50Hz | 50Hz |
* Modely CH-2000MT a CH-2000RT – s dodatočným prívodom vzduchu TURBO
KONŠTRUKCIA

URČENIE
Spotrebič je určený na použitie v domácich a iných zrovnateľných prostrediach:
- v zákazníkom určených priestoroch hotelov, motelov a iných obytných priestoroch.
UMIESTNENIE SPOTREBIČA
Spotrebič sa nesmie používať bez pripevnených nožičiek. Pred prvým spustením, pridanými skrutkami musíte pripevnit' nožičky na spodnú časť spotrebiča.
Ideálnym miestom pre umiestnenie konvektoru sú priestory blízko možného prúdenia vzduchu, napr. u okien, chodieb, a pod.
Zariadenie musí byť postavené na rovnom a stabilnom podklade.


- Nastavenie zariadenia na pevný a stabilný povrch.
-
Konvektor pripojiť ku napájanie 220-240V.
-
Po zapojeniu zariadenia do sieti spustite termostat tak, že ho otočíte mierne doprava – uslyšíte typické cvaknutie.
-
Následne nastavte termostat do zvolenej polohy d'alším otáčaním doprava.
-
Zvolte odpovedajúci vykurovací výkon s použitím prepínača výkonu:: (*) 750W – minimálny výkon, (**) 1250W – stredný výkon, (***) 2000W – maximálny výkon. Pre maximálny výkon 2000W, musia byť oba spínače zapnuté.
-
Po zapnutiu prepínačov úrovne výkonu sa rozsvietia kontrolky.
-
Ked' sa ohrievacie telesa zariadenia zohrejú maximálne na Užívatelom zvolené nastavenie, konvektor sa vypne a automaticky sa zapne, ked' sa teplota ohrievacích telies zníži.
-
Môžete nastavit intenzitu ohrevu podľa zvoleného výkonu otočením termostatu dolava (bez jeho vypínania, ktoré oznamuje typické cvaknutie) a doprava do polohy MAX.
-
Môžete zapnút funkciu TURBO, pre spustenie prídavného fúkania vzduchu, čo urýchluje vykúrenie (týka sa modelov CH-2000MT a CH-2000RT).
Ak zariadenie zapnete po dlhšom čase nepoužívania, môžete cítiť stuchnutý zápach, ktorý pochádza z usadeného prachu a drobných nečistôt. Po istom čase sa tento zápach prestane uvolňovať.
POZNÁMKA!
Pokiaľ ne je možné dosiahnuť požadovanú teploty v miestnosti, bude potrebné použit’ d’alší ohrievač.
OCHRANA PROTI PREHRIATIU
Tento prístroj je vybavený poistkou zabraňuje prehriatiu.
UPOZORNENIE!
V prípade, že dôjde k automatickému zapnutiu tepelnej poistky a vypnutie prístroja z dôvodu nebezpečenstva prehriatia, je nutné odpojiť prívodný kábel od zdroja napätia a vyčkať cca 15 minút, než prístroj vychladne. Potom ho bude možné opätovne zapnúť
ÚDRŽBA
- Pred zahájením čistenia je treba zakaždým spotrebič odpojit od prívodu elektrickej energie.
- Treba počkať kým spotrebič schladne.
- Vonkajšie časti konvektora čistíme mäkkou navlhčenou handrou. Nikdy nepoužívame abrazivné
látky ani rozpúšťadla.
ZARIADENIA SA NESMÚ:
- Montovať v tesnej blízkosti pri nábytku, záclon a závesov, pod policami; vsúvať do stien.
• Zakrývať pri zapnutí k moci.
DOPRAVA A UCHOVÁVANIE
- V prípade, že konvektor nebude používa dlhšiu dobu, treba chránit je pred prachom, mechanickým poškodením a uložte na suchom a čistom mieste.
- Uchovávajte na deťom nedostupnom mieste, chráňte proti prachu, vlhkosti a mechanickým poškodením.
- Dopravujte v pôvodnom obalu, chráňte proti prachu, vlhkosti a mechanickým poškodeniam.
- Pred skladovaním alebo dopravovaním vždy počkajte až zariadenie schladne.
PORUCHY
Pokiaľ po kúpeniu výrobku zistite, že je poškodený, kontaktujte predajcu.
Neprerábajte výrobok ani na čom nevykonávajte žiadne zmeny.
Pokial' zariadenie prestane fungovať, odpojte ho od zdroja elektrického prúdu. Skontrolujte, či je v zásuvke, do ktorej bolo zapojené, elektrický prúd. Pokial' zistíte, že k vypnutiu prúdu nedošlo, je zakázané pokúšat' sa zariadenie samostatne opraviť. Kontaktujte autorizovaný servis výrobcu.
VYUŽÍVANIE SLUŽIEB SERVISNÝCH BODOV
Všetky zariadenia, predtým, ako opustia výrobnú linku, sú dôkladne skontrolované. Napriek tomu môže dôjst k poruche. Ak si všimnete nejakú chybu, nezabúdajte, že máte k dispozícii technickú pomoc v servisných bodoch.
Predtým, ako sa na nich obrátite s prosbou o pomoc, overte:
- Či v používanej zásuvke je elektrické napätie.
- Či ste počas zapínania zariadenia postupovali podľa užívatelškých pokynov.
Tento symbol informuje spotrebitel'ov, že označený spotrebič po uplynutí doby jeho používania nie je možné likvidovať

vyhodením spoločne z bežným domácim odpadom. Spotrebitel' má povinnosť odovzdať spotrebič do vhodného zberného miesta pre elektrický a elektronický odpad. Do systému zberu takýchto odpadov sú zapojené obchody s elektrickým a elektronickým tovarom, miestné zberne takéhoto tovaru aj obecné úrady. Riadna likvidácia použitých elektrospotrebičov pomáha zamedziť prípadným škodlivým dopadom na l'udské zdravie a na životné prostredie, ktoré by mohla spôsobít' prítomnosť škodlivých zložiek a nesprávne skladovanie a likvidácia tohto
odpadu. V spotrebiči bol obmedzený výskyt látok, ktoré by mohli negatívne pôsobit na životné prostredie, či už po dobu používania spotrebiča, alebo po tejto dobe.
| Identifikačný (-é) kód (-y) modelu | CH-2000M/CH-2000R/CH-2000MT/CH-2000RT | |||||
| Položka | Symbol | Hodnota | Jednotka | Položka | Jednotka | |
| Tepelný výkon | Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) | |||||
| Menovitý tepelný výkon | P_nom | 1,9/1,9/1,9/1,9 | kW | manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným termostatom | - | |
| Minimálny tepelný výkon (orientačne) | P_min | 0,7/0,7/0,7/0,7 | kW | manuálne ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | - | |
| Maximálny priebežný tepelný výkon | P_max | 1,9/1,9/1,9/1,9 | kW | elektronické ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty | - | |
| Vlastná spotreba elektrickej energie | tepelný výkon s pomocou ventilátora | - | ||||
| Pri menovitom tepelnom výkone | el_max | - | kW | Druh ovládania tepelného výkonu/izbovej teploty (vyberte jeden) | ||
| Pri minimálnom tepelnom výkone | el_min | - | kW | jednoúrovňový tepelný výkon bez ovládania izbovej teploty | ne | |
| V pohotovostnom režime | el_SB | - | kW | dve alebo viac manuálnych úrovní bez ovládania izbovej teploty | ne | |
| s ovládaním izbovej teploty mechanickým termostatom | áno | |||||
| s elektronickým ovládaním izbovej teploty | ne | |||||
| elektronické ovládanie izbovej teploty a denný časovač | ne | |||||
| elektronické ovládanie izbovej teploty a týždenný časovač | ne | |||||
| Ďalšie možnosti ovládania (možnosť viacnásobného výberu) | ||||||
| ovládanie izbovej teploty s detekciou prítomnosti | ne | |||||
| ovládanie izbovej teploty s detekciou otvoreného okna | ne | |||||
| s možnosťou dialkového ovládania | ne | |||||
| s prispôsobivým ovládaním spustenia | ne | |||||
| s obmedzením času prevádzky | ne | |||||
| so snímačom čiernej žiarovky | ne | |||||
| Kontaktné údaje | Ravanson Ltd. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska | |||||