HCB 6529 - Rúra TEKA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HCB 6529 TEKA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HCB 6529 TEKA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HCB 6529 - TEKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HCB 6529 značky TEKA.
NÁVOD NA OBSLUHU HCB 6529 TEKA
- Popis funkcií varenia v rúre 31
• Iné funkcie rúry 32 - Ekologické používanie rúry 32
- Sprievodca varenia.... 33
- Odmrazovanie 33
- Tabul'ky teplôt a časov 35
Hydina 35
Mäso.... 37
Ryba 41
Pizza.... 43
Chlieb 43
Predjedlá a cestoviny 45
Popis funkcií varenia v rúre

VÝSTRAHA
Majte na pamäti, že dostupné funkcie lišia podľa jednotlivých modelov.
Ak chcete zistiť, ktoré funkcie sú k dispozícii pre vašu rúru, vid Návod na použitie dodaný s týmto Sprievodcom varenia.

KONVENČNÁ
Táto funkcia je určená na použitie pri pečení koláčov, kde má byť teplota ohrevu pre vytvorenie dokonca hubovitej štruktúry.

KONVENČNÁ S VENTILÁTOROM
Hodí sa na restovanie a pečenie. Ventilátor distribuuje vo vnútri rúry teplo rovnomerne, vďaka čomu stačí kratšia doba prípravy pokrmu a nižšia teplota.

GRIL A DOLNÉ VÝHREVNÉ TELESO
Ideálne na pečenie mäsa. Toto nastavenie je možné použit' pre všetky kusy mäsa, bez ohľadu na vel'kost'.

MAXI GRIL
Pre opekanie väčších plôch, než je to možné s použitím grilu, s väčším výkonom opekania potravín a pre rýchlejšie zhnednutie.

GRIL
Opekanie a zhnednutie. Toto nastavenie umožňuje, aby bol povrch opečený bez ovplyvnenia vnútra potravín. Vhodné pre ploché potraviny, ako sú steaky, rebrá, ryby a toasty.

GRIL / MAXI GRIL S VENTILÁTOROM
Pre rovnomerné pečenie a súčasné povrchové zhnednutie. Ideálne pre zmiešané opekanie. Ideálne pre objemné kusy, ako je hydina a zverina. Mäso by malo byť umiestnené na rošte, pod ktorým je podnos na zachytávanie šťavy z mäsa.

SPODNÝ OHREV (SPODNÁ ČASŤ)
Teplo prichádza len z dolnej časti. Vhodné pre ohrev jedla alebo pre oddýchnutie cesta alebo podobné výrobky, ktoré potrebujú kysnút.

TURBO + SPODNÝ OHREV (PIZZA)
Ideálne na varenie a pečenie pizze a koláčov, ovocných a piškótových koláčov.

TURBO
Ventilátor rozvádza teplo vychádzajúce z prvku umiestneného v zadnej časti rúry. V dôsledku rovnomerne distribuovanej teploty, jedlo môže sa môže pripravovat' zároveň na dvoch úrovniach.

POMALÉ VARENIE
Špeciálne navrhnuté pre varenie tradičných pokrmov v hrnci, dusené mäso, atd' ... a pre všetky pokrmy so zvlášt' dlhou dobou varenia a nízkou teplotou.
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov, odporúčame používať hrnce s pokrievkami, ktoré sú vhodné pre použitie v rúre.
ECO ECO
Pre varenie v rúre s minimálnou spotrebou energie. Rúra používa konvenčný ohrev, a v závislosti od modelu, vypne rúru niekolko minút pred koncom varenia a pomocou zostatkového tepla vo vnútri rúry dokonale dovarí pokrm. Funkcia je odporúčaná pre ryby a všetky druhy pečeného mäsa.

ROZMRAZOVANIE
Táto funkcia je vhodná pre pomalé rozmrazovanie potravín, najmä potraviny konzumované bez ohrevu, ako sú polievky, pečivo, koláče, torty, atd'
V niektorých modeloch je funkciu rozmrazovania možné použit' pre ohrev potravín s využitím systému horúceho vzduchu na
dvoch úrovniach. Hl je vhodná pre mäso a LO sa používa pre ryby, pečivo a chlieb.

KYSNUTIE CESTA
Špeciálne navrhnuté pre umožnenie vykysnutia cesta na chleba a pečivo.

RÝCHLE PREDHRIEVANIE
Táto funkcia umožňuje rúru rýchlo predhriat' na požadovanú teplotu. Túto funkciu použite, ked' váš recept vyžaduje dopredu predhriat' rúru na určitú teplotu.
Iné funkcie rúry
Pre viac informácií o tom, ako používať tieto funkcie, pozri Návod na použitie pre vašu rúru.

TEKA HYDROCLEAN®
Funkcia TEKA HYDROCLEAN umožňuje jednoduché odstránenie mastnoty a iných zvyškov potravy, ktoré môžu byť prilepené na stranách rúry. V priebehu čistiaceho cyklu, svetlo vo vnútri rúry zostane vypnuté.

PYROLÝZA
Čistiaci pyrolytický cyklus, cyklus čistenia pyrolýzou využíva vysoké teploty vo vnútrì rúry, ktoré spôsobujú oxidáciu a karbonizáciu mastnoty zozbieranej počas varenia. V priebehu čistiaceho cyklu, svetlo vo vnútri rúry zostane vypnuté.
Ekologické používanie rúry
Tipy pre úsporu energie:
- Odstráňte všetko príslušenstvo, ktoré nie je potrebné v rúre.
- Pre použitie v rúre, používajte odolný riad, najlepšie tmavej farby.
- Počas pečenia otvárajte dvierka rúry čo najmenej.
-
Nepredhrievajte prázdnu rúru. Ak to recept umožňuje, vložte pripravovaný pokrm do studenej rúry.
-
Ak má rúra funkciu ECO, používajte ju vždy, ked' to recept dovoľuje.
- Ak recept vyžaduje dlhý čas varenia, vypnite rúru 5 až 10 minút pred ukončením celkového času varenia a využite tak zvyškové teplo.
- Ak má vaša rúra ventilátor, pečte viac pokr- mov naraz.

Sprievodca varenia
Funkcie varenia sa líšia medzi jednotlivými modelmi. Poskytnuté tabul'ky ukazujú klúčové doby varenia.
Doby a teploty uvedené v tabul'ke sú uvedené iba ako pomôcka. Je vhodné začat's najnižšími hodnotami a v prípade potreby ich zvýšit'.
Pre 45 cm rúry: Uvedené časy varenia a teploty sú zvyčajne o niečo nižšie ako pre 60 cm rúry. Vždy používajte hodnoty na dolnej hranici rozsahu uvedeného v tabul'kách.
Všeobecne platí, že časy, uvedené v kách sú vypočítané pri umiestnení potravín do studenej rúry.
Recepty, ktoré vyžadujú predhriatie rúry, budú výslovne zmienené.
Niektoré modely sú vybavené funkciou Rapid pre-heating (rýchle predhrievanie). Táto funk-
cia znižuje dobu varenia vo vzťahu k údajom uvedeným v tabul’kách. Pri použití tejto funkcie, počkajte s vložením jedla do rúry, kým sa nedosiahne nastavená teplota.
Úrovne políc pre varenie sú nasledovné (zo- spodu):
1: Nízka.
2: Stredná.
3: Vysoká.
Úrovne 4 a 5 sú vhodné pre grilovanie a opekanje. tabuľ-
Pre 45 cm rúry: Najvhodnejšia úroveň pre varenie je vždy úroveň 1. Úrovne 2 vhodné na grilovanie a opekanie.
Umiestnite jedlo do stredu police alebo stojanu pre dosiahnutie rovnomerného výsledku.
Rozmrazovanie
Pri rozmrazovaní pamätajte, že:
- Potraviny by mali byt' odstránené z obalu a umiestnené na plech do rúry alebo v miske.
- Veľké kusy mäsa alebo rýb rozmrazujte ich umiestnením na rošt s podnosom, do ktorého sa bude zbierat’ voda.
-
Pred varením nemusí byť mäso a ryby úplne rozmrazené. Bude stačit', aby bol povrch mäkký pre ochutenie.
-
Po rozmrazení by mali byt potraviny uvarené.
- Raz rozmrazené potraviny už znovu zmrazujte.
Doby uvedené v tabul'ke* sú orientačné. Doba potrebná na rozmrazovanie závisí na okolitej teplote, hmotnosti potravy a ako hlboko zmrazené.
* U týchto pokrmov, predhrejte prázdnu rúru a po dosiahnutí nastavenej teploty vložte potraviny do rúry.
* U týchto pokrmov, predhrejte prázdnu rúru a po dosiahnutí nastavenej teploty vložte potraviny do rúry.
* U týchto pokrmov, predhrejte prázdnu rúru a po dosiahnutí nastavenej teploty vložte potraviny do rúry.
*** Umiestnite jogurtové kelímky priamo na dno rúry.
* U týchto pokrmov, predhrejte prázdnu rúru a po dosiahnutí nastavenej teploty vložte potraviny do rúry.
PA3MOPO3KA / FELOLVASZTÁS / ROZMRAŽANIE / PA3MPA3ЯВАНЕ
| ПРОДУКТNÓVELPRODUKTXPAHA | УРОВЕНЬ LO / LO SZINT / POZIOM LO / НИСКО НИВО (LO) | УРОВЕНЬ HI / HI SZINT / POZIOM HI / ВИСОКО НИВО (HI) | ||
| BEC SULY WAGA ТЕГЛО | ВЕРМЯ IDŐ CZAS ВРЕМЕ | BEC SULY WAGA ТЕГЛО | ВЕРМЯ IDŐ CZAS ВРЕМЕ | |
| Хлеб Kenyér Chleb Хляб | 1/2 kg 35 min. | |||
| Торт Torta Ciasto Кекс | 1/2 kg 25 min. | |||
| Рыба Halak Ryba Риба | 1/2 kg 30 min. | |||
| Рыба Halak Ryba Риба | 1 kg 40 min. | |||
| Курица Csirke Kurczak Пиле | 1 kg 75 min. | |||
| Курица Csirke Kurczak Пиле | 1,5 kg 90 min. | |||
| Отбивная Karaj Kotlet z kością Телешки бут | 1/2 kg 40 min. | |||
| Фарш Darált hús Mięso mielone Смляно месо | 1/2 kg 60 min. | |||
| Фарш Darált hús Mięso mielone Смляно месо | 1 kg 120 min. | |||
DECONGELAREA / РОЗМОРОЖУВАННЯ / ROZMRAZOVÁNÍ / ODMRAZOVANIE
| ALIMENTПРОДУКТРОТRAVINAJEDLO | NIVELUL LO (Mic) / PIBEHЬ LO / NIZŠI ÜROVEN /NIZKA ÜROVEN | NIVELUL HI (Mare) / PIBEHЬ HI / VYSŠI ÜROVEN /VYSOKÁ ÜROVEN | ||
| GREUTATEBATAHMOTNOSTHMOTNOST | TIMPЧАСDOBAČAS | GREUTATEBATAHMOTNOSTHMOTNOST | TIMPЧАСDOBAČAS | |
| PâineXniôChlébChlieb | 1/2 kg 35 min | |||
| PrăjituriToprKoláčKoláč | 1/2 kg 25 min | |||
| PeşteРибаХрbyRyba | 1/2 kg 30 min | |||
| PeşteРибаХрbyRyba | 1 kg 40 min | |||
| PuiКуркаКuřeKura | 1 kg 75 min | |||
| PuiКуркаКuřeKura | 1,5 kg 90 min | |||
| Pulpă de vităВідбивнаНовězí pečeněНовädzie mäso | 1/2 kg 40 min | |||
| Carne tocatăФаршMleté masoMleté mäso | 1/2 kg 60 min | |||
| Carne tocatăФаршMleté masoMleté mäso | 1 kg 120 min | |||

