HR1507 - Kuchynský robot PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HR1507 PHILIPS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HR1507 PHILIPS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HR1507 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HR1507 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU HR1507 PHILIPS
Blahozeláme vám ku kúpe a vítame vás medzi používatelmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využit podporu ponúkanú spoločnostou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia

- Držte ruky a kuchynské náradie mimo nádoby pripojenej k napájaniu. Ak treba jedlo zatlačit, použite vhodný nástroj, napríklad stierku.
- Nikdy nepripevňujte zostavu čepelí k pohonnej jednotke bez nasadenej nádoby/veka.
Nebezpečenstvo
- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na čistenie pohonnej jednotky používajte iba navlhčenú tkaninu.
Varovanie
- Zariadenie používajte v súlade s pokynmi, aby ste predišli možnému zraneniu.
- Pred výmenou príslušenstva alebo manipuláciou s častami zariadenia, ktoré sa počas používania pohybujú, najskôr zariadenie vypnite a odpojte od zdroja napájania
- Pred pripojením spotrebiča skontrolujte, či sa napätie uvedené na spotrebiči zhoduje s napätím v miestnej sieti.
- Spotrebič nepoužívajte, ak sú zástrčka, elektrický kábel alebo iné súčiastky poškodené.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit spoločnost Philips, poskytovatel' servisných služieb výrobcu alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
- Spotrebiče môžu používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokial'sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie spotrebiča a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
- Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
- Deti sa nesmú hrat s týmto spotrebičom.
- Pri manipulácii s nástavcom s čepelami budte velmi opatrní. Dávajte obzvlášť velký pozor, ked'ho budete odpájať od nádoby, ked'budete nádobu vyprázdňovať a ked'ju budete čistiť. Rezné hrany tohto nástavca sú mimoriadne ostré.
- NEDOTÝKAJTE SA ostrých čepelí. Čepele sú veľmi ostré, manipulujte s nimi opatrne. Pri manipulácii s ostrými čepelami, vyprázdňovaní misy a čistení ich vždy držte za úchop alebo otvor v disku, mimo reznej hrany.
- Ak sa jedna z jednotiek s čepelami zasekne, vypnite zariadenie a potom uvolnite suroviny, ktoré blokujú jednotku s čepelami.
- Pri nalievaní horúcej kvapaliny do nádoby budte opatrní, pretože horúca kvapalina a para môžu spôsobit obareniny.
- Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa musí odpojit zástrčka od elektrickej zásuvky.
- Nikdy nepoužívajte jednotku s čepelami na sekanie bez nádoby na sekanie.
Upozornenie
- Ak zariadenie necháte dlhšiu dobu bez dozoru a taktiež pred jeho montážou, demontážou alebo čistením, zariadenie vždy odpojte od zdroja napájania.
- Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
- Tento spotrebič používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie.
- Tento spotrebič je určený len na bežné používanie v domácnosti. Nie je určený na používanie v prostredí, ako sú kuchynky pre zamestnancov v obchodoch či kanceláriách, na farmách ani v iných pracovných priestoroch. Takisto nie je určený pre klientov hotelov, motelov, penziónov ani iných ubytovacích zariadení.
- Neprekračujte množstvá a časy spracovania uvedené v tabulke.
- Neprekračujte množstvá uvedené v nádobe na sekanie.
- Velké kusy surovín pred ich spracovaním pokrájajte na menšie kúsky velkosti približne 2 cm.
- NEMIXUJTE horúce suroviny.
- Ak sa suroviny prilepia na stenu nádoby, odstráňte pohonnú jednotky i veko. Následne zotrite suroviny stierkou alebo prilejte trochu tekutiny.
- Zariadenie nepoužívajte bez prestávky dlhšie, ako je uvedené nižšie. Dlhšie nepretržité používanie môže poškodit zariadenie.
- Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte drsnú hubku, abrazívne čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny, ako je benzín alebo acetón.
- Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky diely, ktoré prídu do styku s potravinami. Pri čistení postupujte podľa pokynov v návode.
- Hladina hluku: LC - 85 dB(A)
Tento spotrebič vyhovuje príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia


- Tento symbol znamená, že elektrické výrobky sa nesmú likvidovať s bežným komunálnym odpadom.
- Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine týkajúcich sa separovaného zberu elektrických výrobkov.
Záruka a podpora
Spoločnost Versuni Netherlands B.V., registrovaná na adrese Claude Debussylaan 88, Amsterdam, NL, ponúka na tento produkt dvojročnú záruku od dátumu zakúpenia (alebo od dátumu dodania, ak je neskorší). Táto záruka sa nevztahuje na chyby v dôsledku nesprávneho používania alebo nedostatočnej údržby. Naša záruka nemá vplyv na vaše zákonné práva spotrebitel'a. Ak potrebujete d'alšie informácie, náhradné diely alebo uplatniť záruku, navštívte našu webovú stránku home.id/support.
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím umyte zariadenie a príslušenstvo teplou mydlovou vodou.
Nádobu na sekanie umiestnite na stabilný a rovný povrch.
Neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla, vody alebo horľavých materiálov.
Používanie spotrebiča
Používanie nadstavca na sekanie
Toto zariadenie je určené na sekanie surovín, ako sú orechy, mäso, cibul'a, tvrdý syr, bylinky a pod.
Pri použití zariadenia na sekanie postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1 Pripevnite dodatočnú čepel'k hlavnej čepeli.
NEDOTÝKAJTE SA ostrých čepelí.

2 Zostavené čepele na sekanie vložte do nádoby na sekanie.
- Hlavnú čepel'môžete používať aj bez dodatočnej čepele.
390 Slovensky

text_image
MAX 500g3 Vložte suroviny do nádoby na sekanie.
Nakrájajte suroviny na malé kúsky (2 x 2 cm).

9 Stlačením tlačidla + alebo - vyberte rýchlost spracovania (1 až 4).
Rýchlost 1: zariadenie bude pracovat pri najnižšej rýchlosti.
Rýchlost 4: zariadenie bude pracovat pri najvyššej rýchlosti.
Nespúštajte zariadenie bez surovín.
Nenechávajte motor spustený dlhšie ako 60 sekúnd v kuse; pred opätovným spustením počkajte približne 2 minúty.

11 Opätovným stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia proces zastavíte.

16 Odstráňte zostavenú čepel'z nádoby.

Používanie nadstavcov na krájanie/drvenie/granulovanie
Pri použití nadstavcov na krájanie/drvenie/granulovanie postupujte podla nasledujúcich krokov:

1 Pripevnite hriadel'k nádobe na sekanie.
2 Pripevnite požadovaný nadstavec k držiaku nadstavca.
NEDOTÝKAJTE SA ostrých čepelí.
3 Pripevnite zostavený držiak nadstavca k hriadelu v nádobe na sekanie.
4 Zatvorte a uzamknite veko.
394 Slovensky

10 Stlačením tlačidla + alebo - vyberte rýchlost spracovania (1 až 4).
Rýchlost 1: zariadenie bude pracovať pri najnižšej rýchlosti.
Rýchlost 4: zariadenie bude pracovať pri najvyššej rýchlosti.
Nespúštajte zariadenie bez surovín.
Nenechávajte motor spustený dlhšie ako 60 sekúnd v kuse; pred opätovným spustením počkajte približne 2 minúty.

11 Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia spustite spracovanie.
12 Opätovným stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia proces zastavíte.

17 Odstráňte zostavený držiak nadstavca a hriadel'z nádoby.

Používanie disku na šl'ahanie
Pri použití disku na šlahanie postupujte podľa nasledujúcich krokov:
396 Slovensky

3 Pripevnite zostavený disk na šlahanie k nádobe na sekanie.

4 Do nádoby na sekanie vložte prísady.
- Zariadenie je pripravené na použitie.

text_image
1←→4 -+10 Stlačením tlačidla + alebo - vyberte rýchlost spracovania (1 až 4).
Rýchlost 1: zariadenie bude pracovať pri najnižšej rýchlosti.
Rýchlost 4: zariadenie bude pracovať pri najvyššej rýchlosti.
Nespúštajte zariadenie bez surovín.
Nenechávajte motor spustený dlhšie ako 60 sekúnd v kuse; pred opätovným spustením počkajte približne 2 minúty.
398 Slovensky

11 Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia spustite spracovanie.
12 Opätovným stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia proces zastavíte.

17 Odstráňte zostavený disk na šľahanie z nádoby.

Používanie nadstavca na cesnak
Pri použití nadstavca na cesnak postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Používajte iba olúpané strúčiky cesnaku. Nepoužívajte celé hlávky cesnaku.

2 Do nádoby sa zmestí až 60 strúčikov cesnaku.

text_image
MAX 60X3 Zatvorte a uzamknite veko.

8 Stlačením tlačidla + alebo - vyberte rýchlost 2.
Spracúvajte najviac 30 sekúnd.
Ak niektoré strúčiky zostali neolúpané, spracúvajte ich znovu pri rýchlosti 2 najviac 30 sekúnd.
Ak sa cesnak zdá príliš vlhký, mohol byť spracovaný príliš dlho. Pri dalšom spracovaní skrátte čas spracovania.

10 Opätovným stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia proces zastavíte.

13 Odstráňte jednotku motora z veka.

16 Zbavte sa prebytočnej šupky. - Olúpané strúčiky cesnaku sú pripravené na použitie.
Spracované množstvá a čas spracovania
Neprekračujte maximálne uvedené množstvá a doby spracovania.
Zemiakové pyré s medom
Tento recept je možné pripravit pomocou bežnej jednotky s čepelami.
450 g medu
100 g čerstvo uvarených zemiakov
1 Nalejte 450 g među do misky a dajte ho do chladničky pri 0 °C (pripravte 3 misky).
404 Slovensky
3 Položte misky na stôl, pridajte kúsky masla a čerstvo uvarených zemiakov do nádoby mixéra a spustite zariadenie na najvyššom stupni na 5 sekúnd.
Čistenie a údržba
1 Pred čistením vždy odpojte zariadenie od zdroja napájania.
2 Zariadenie rozoberte a opatrne vyberte čepele a všetky ostatné odnímatelné časti.
3 Pohonnú jednotku utrite len vlhkou handričkou.
4 Príslušenstvo čistite teplou vodou so saponátom.
5 Všetky časti zariadenia na sekanie osušte čistou utierkou.
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | √ | × | √ |
Vyčistite a vysušte veko.
Veko opláchnite pod tečúcou vodou.
Veko neponárajte do vody.












