SILVERCREST SFS 300 C1 - Vákuový baliaci stroj

SFS 300 C1 - Vákuový baliaci stroj SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SFS 300 C1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 170 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SFS 300 C1 - page 99
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SFS 300 C1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vákuový baliaci stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SFS 300 C1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SFS 300 C1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SFS 300 C1 SILVERCREST

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

ES

Likvidace prístroje 76

Likvidace obalu 76

■ Přístroj se musí postavit na pevný, plochý a vodorovný podklad.

Použitie v súlade s určením....96

Požiadavky na umiestnenie....99

Zvarenie rukávovej fólie 101

Vákuovanie....103

Vákuovanie rukávovej fólie 103

Vákuovanie nádoby a opätovne uzatváratel'ných vreciek....104

Čistenie 105

Čistenie prístroja 106

Uloženie....106

Likvidácia 106

Likvidácia prístroja 106

Objednávanie náhradných dielov....108

Úvod

Srdečne vám blahoželáme ku kúpe tohto nového prístroja!

Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a zneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri postúpení výrobku tretej osobe jej s ním odovzdajte aj všetky podklady.

Použitie v súlade s určením

Tento prístroj je určený výlučne na zvarenie a vákuovanie potravín v množstvách bežných v domácnosti a je určený iba na súkromné použitie. Tento prístroj nie je určený na komerčné alebo priemyselné používanie, ani na nepretržitú prevádzku.

Iné alebo rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokol'vek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívatel'.

V tomto návode na obsluhu, na obale a na prístroji sú použité nasledujúce výstražné upozornenia a symboly (ak je to relevantné):

SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 1

NEBEZPEČENSTVO! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje bezprostrednú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabrání, má za následok smrt alebo ťažké poranenie.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 2VÝSTRAHA! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „VÝSTRAHA“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenie.
SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 3OPATRNE! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „OPATRNE“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok malé alebo mierne poranenie.
SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 4POZOR! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „POZOR“ označuje možnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok vecnú škodu.
SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 5Upozornenie: Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré ul'ahčujú manipuláciu s prístrojom.
~Striedavý prúd/striedavé napätie
SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 6Dvojitá izolácia
SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 7Všetky diely tohto prístroja, ktoré sa dostávajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hl'adiska používania s potravinami.
SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 8Vhodné na umývanie v umývačke riadu.
SILVERCREST SFS 300 C1 - Použitie v súlade s určením - 9Vhodné pre mikrovlnnú rúru

Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi:

▶ Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditelné poškodenia.

▶ V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným obalom alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).

Vybalenie

♦ Vyberte všetky diely prístroja, rukávovú fóliu a návod na obsluhu z kartónového obalu.

♦ Odstráňte všetok obalový materiál.

♦ Odstráňte ochrannú fóliu z ovládacieho panela.

⚠️ NEBEZPEČENSTVO!

Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.

Popis zariadenia

Obrázok A

① Veko prístroja

② Nasávacie zariadenie

③ Priestor na navinutie kábla

4 Prítlačné tesnenie

⑤ Spodný tesniaci krúžok

6 Zadné dorazy

⑦ Predné dorazy

8 Odistenia veka

⑨ Záchytná miska na tekutiny

⑩ Odsávací otvor

⑪ Horný tesniaci krúžok

12 Zvárací drôt

Obrázok B

13 Tlačidlo= spustit' funkciu „zváranie" s kontrolkou (červená)
14 Tlačidla spustit funkciu „vákuovanie a zváranie“ s kontrolkou (červená)
15 Tlačidlo aktivovat' prídavnú funkciu „Wet" s kontrolkou (zelená)
16 Tlačidlo aktivovat' prídavnú funkciu „Soft" s kontrolkou (zelená)
⑰ Tlačidlo spustit funkciu „externé vákuovanie“/tlačidlo STOP pre všetky funkcie s kontrolkou (zelená)

Obrázok C

18 Vákuová hadica
19 Adaptér A
20 Adaptér B
21 Adaptér C

Technické údaje

Prevádzkové napätie220 - 240 V ~,50/60 Hz
Príkon130
Trieda ochranyII/ ☐

Bezpečnostné upozornenia

⚠ NEBEZPEČENSTVO! ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

■ Pred používaním prekontrolujte prípadné viditel'né poškodenia prístroja. Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky.
■ Ak sa pripojovací sietový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat' vymenit' výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniam.
■ Nikdy nepoužívajte prístroj, ktorý má poškodený sietový kábel.
■ Nepoužívajte predlžovacie káble ani zástrčkové lišty, ktoré nezodpovedajú príslušným bezpečnostným predpisom.
■ Nikdy nerozoberajte teleso prístroja!
■ Predtým než začnete prístroj čistit', vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
■ Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna tekutina!

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

■ Opravy prístroja smie vykonávať iba autorizovaný špecializovaný podnik alebo zákaznícky servis. Pri neodborných opravách hrozí nebezpečenstvo poranenia používateľa alebo poškodenia prístroja. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
■ Zásuvka musí byť dobre prístupná, aby bolo možné v prípade potreby sieťový kábel rýchlo vytiahnuť.
■ Deti nesmú vykonávat' čistenie ani používatel'skú údržbu bez dohl'adu.
■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’ádom alebo boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a po-chopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.

■ Deti sa s prístrojom nesmú hraf!

■ Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hraf.

■ Ak je prístroj pripravený na prevádzku, nenechávajte ho nikdy bez dozoru. Po použití alebo pri prerušení práce vytiahnite vždy zástrčku zo siet'ovej zásuvky, aby ste predišli neúmyselnému zapnutiu prístroja.

! POZOR! VECNÉ ŠKODY!

■ Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte externý časový spínač, ani samostatný systém dial'kového ovládania.

i UPOZORNENIE

■ Používatel' nemusí prepínat' výrobok na 50 alebo 60 Hz. Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz.

Požiadavky na umiestnenie

Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja musí jeho umiestnenie splňat' nasledujúce predpoklady:

■ Na umiestnenie prístroja treba použit' pevný, rovný a vodorovný podklad.

Nepoužívajte prístroj v horúcom, mokrom alebo veľmi vlhkom prostredí, ani v blízkosti horľavých materiálov.

Zásuvka musí byť dobre prístupná, aby sa v prípade potreby dala sieťová šnúra rýchlo vytiahnut'.

Pred zapojením prístroja porovnajte údaje (napätie a kmitočet) na typovom štítku prístroja s údajmi vašej elektrickej siete. Tieto údaje sa musia zhodovať, aby sa zabránilo poškodeniu prístroja.

▶ Ubezpečte sa, že je sieťová šnúra prístroja nepoškodená a že neprechádza cez horúce plochy ani ostré hrany.

▶ Nenechajte sieťovú šnúru visieľ cez rohy (nebezpečenstvo potknutia).

♦ Pripojte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.

Funkcie

Tlačidlo Funkcia
SILVERCREST SFS 300 C1 - Požiadavky na umiestnenie - 113 Spustit' funkciu „zváranie" (bez vákuovania)
SILVERCREST SFS 300 C1 - Požiadavky na umiestnenie - 214 Spustit' funkciu „vákuovanie a zváranie"
SILVERCREST SFS 300 C1 - Požiadavky na umiestnenie - 315 Aktivovať prídavnú funkciu „Wet" (pre obzvlášť vlhké potraviny)
SILVERCREST SFS 300 C1 - Požiadavky na umiestnenie - 416 Aktivovať prídavnú funkciu „Soft" (pre potraviny citlivé na tlak, ako je ovocie alebo torty)
SILVERCREST SFS 300 C1 - Požiadavky na umiestnenie - 517 Spustit' funkciu „externé vákuovanie" (na vákuovanie s hadicou a adapté-rom)/ tlačidlo STOP pre všetky funkcie

Tipy

V nasledujúcej tabul'ke nájdete pokyny na optimálnu prípravu a spracovanie potravín.

* Platí napr. pre všetky druhy hlúbovej zeleniny (brokolica, ružičkový kel, kel atd.), špargľu, sladký hrášok, fazul'u, romanesco a pak choi.

Potravina UpozorneniaOdporúčaná nádobaOdporúčaná prídavná funkcia
mäso/ryba -používať iba čerstvé,-neprerušovať chladiaci ret’azec-vreckoSILVERCREST SFS 300 C1 - Tipy - 1
zelenina -ošúpať alebo umyť a osušiť-blanšírovať niekol’ko minút vo vriacej vode, prudko ochladiť l’adovou vodou a osušiť, aby sa počas skladovania zabránilo strate chuti a farby alebo tvoreniu plynu* počas skladovania-vrecko
listová zeleni-na/šalát-umyť a osušiť-nevhodná na zamrazovanie-nádoba
ovocie- ošúpať alebo umyť a osušiť-chladnička: nádoba
-mraznička: vreckoSILVERCREST SFS 300 C1 - Tipy - 2SILVERCREST SFS 300 C1 - Tipy - 3
bylinky -umyť a osušiť-celá stonka-vrecko
Potravina UpozorneniaOdporúčaná nádobaOdporúčaná prídavná funkcia
pečivo -nádoba
-vreckoSILVERCREST SFS 300 C1 - Tipy - 4
práškovitá potravina-do vrecka/nádoby dať kus kuchynskej papierovej utierky alebo vákuovať v originálnom obale-vrecko-nádoba
chladné kvapaliny-nádoba
ochladené dusené jedlá-nádoba
-vrecko
tvrdé, ostré po-traviny (napr. neuvarené špirálové cestoviny)-nádoba
-vrecko

Zvarenie rukávovej fólie

i Upozornenia k fólii

▶ šírka fólie smie byť maximálne 30 cm. Inak sa nebude dat' správne zvarif'.

▶ V prístroji používajte iba fólie, ktoré sú na jednej strane štruktúrované (body alebo ryhy), majú hrúbku cca 0,17 - 0,29 mm (170 - 290 μ) a sú vyrobené z nylonu (PA) - PE. V opačnom prípade nebude zvar tesný a môže sa poškodit' prístroj. Druh fólie zistíte podľa informácií na jej obale. Kvalita zvaru závisí od druhu a hrúbky fólie.

▶ Pribalená fólia je vhodná pre rozsah teplôt -20 °C až +110 °C.

SILVERCREST SFS 300 C1 - i Upozornenia k fólii - 1

Dodaná fólia je bez obsahu BPA a je vhodná pre mikrovlnné rúry.

kompletne v mikrovlnnej rúre. Vrecko môže prasknúť! Jedna strana vrecka musí byť otvorená. Vrecko zohrievajte maximálne 3 minúty pri maximálne 900 W.

1) Odstrihnite z rukávovej fólie nožnicami podľa možnosti čo najrovnejšie dĺžku, ktorú budete potrebovať na vaše vrecko.

2) Otvorte veko prístroja ① zatlačením odistenia veka ⑧ a vyklopením veka ⑪ nahor.

3) Vložte otvorený koniec vrecka do prístroja tak, aby sa otvor vrecka nachádzal v strede v rámci spodného tesniaceho krúžku 5. Vrecko sa smie oprief maximálne o zadné dorazy 6 a musí sa nachádzat' v priestore medzi prednými dorazmi 7. Ak vrecko prečnieva cez niektorý z dvoch dorazov 6/7, nezvarí sa správne:

SILVERCREST SFS 300 C1 - i Upozornenia k fólii - 2

▶ Otvor vrecka musí ležat’ hladko na prítlačnom tesnení ④. Zváranie inak nebude fungovať správne.

4) Zatvorte veko prístroja ①. Prítlačné tesnenie ④ prítlačí vrecko na zvárací drôt ⑫, także vznikne hladký zvar. Pritom dbajte na to, aby sa oba rohy veka prístroja ① zaistili. Prípadne ich na značkách 🎨 a 🌐apakovane zatlačte tak, aby veko prístroja ① zapadlo a zaistilo sa.

5) Stlačte tlačidlo .... 13. Kontrolka 13 svieti. Hned' ako je proces pečatenia ukončený, zabliká kontrolka 13 krátko a potom zhasne.

i Upozornenie

▶ Proces zvárania môžete prerušit' kedykol'vek tak, že stlačite tlačidlo % 17. Kontrolka 18 bliká a potom zhasne.

! POZOR! VECNÉ ŠKODY!

Ak kontrolka ③ počas zváracieho procesu najneskôr po 10 sekundách nezhasne, došlo k poruche prístroja!

Okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej zá- suvky. Nepokúšajte sa opravit prístroj sami. Obrátte sa na zákaznícky servis.

6) Otvorte veko prístroja ① zatlačením odistenia veka ⑧ a vyklopením veka ① nahor. Odoberte vrecko. Teraz je zvarené na jednom konci.

i Upozornenie

▶ Uistite sa, či je zvar v poriadku. Správny zvar by mal byť hladký, priamy pás bez skladov.

7) Naplňte vrecko. Musíte ponechat' vol'ných minimálne 6 cm vrecka od hrany určenej na zvarenie.

! POZOR! VEČNÉ ŠKODY!

Vrecko naplňte tak, aby pri zváraní nemohlo v žiadnom prípade dôjst' k úniku potravín alebo tekutín z vrecka a k ich prieniku do prístroja.

8) Ak nechcete vrecko vákuovať, zvarte teraz jeho opačný, otvorený koniec.

i Upozornenie

Počkajte niekol'ko sekúnd, predtým ako zvaríte nasledujúce vrecko, aby mohol prístroj vychladnút. Počas tejto fázy chladenia nemôžete spustit funkciu „Zváranie“.

Vákuovanie

Pri zváraní môžete z vrecka odsat' vzduch (vákuovanie).

i Upozornenie

▶ Nevákuujte vrecká, v których sa nachádza výlučne tekutina.
Ak chcete vákuovať vrecká s tekutými/ šťavnatými potravinami, dbajte na to, aby sa do prístroja nenasali tekutiny. Ak sa predsa omylom nasajú menšie množstvá tekutiny alebo potravín, dostanú sa do malej záchytnej misky na tekutiny ⑨, ktorá sa nachádza medzi spodným tesniacim krúžkom ⑤.

1) Vložte otvorený koniec vrecka do prístroja tak, aby sa otvor vrecka nachádzal v strede v rámci spodného tesniaceho krúžku 5. Vrecko sa smie opriet maximálne o zadné dorazy 6 a musí sa nachádzať v priestore medzi prednými dorazmi 7. Inak nebudú odsávanie a zváranie fungovať:

SILVERCREST SFS 300 C1 - i Upozornenie - 1

2) Zatvorte veko prístroja ①. Pritom dbajte na to, aby sa oba rohy veka prístroja ① zaistili. Prípadne ich na značkách 🎨 a 🌐apakovane zatlačte tak, aby veko prístroja ① zapadlo a zaistilo sa.

i Upozornenie

Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu horného ⑪ a spodného tesniaceho krúžka ⑤! V opačnom prípade prístroj nemôže z vrecka odsávať vzduch.

▶ V prípade, že je poškodený niektorý z tesniacich krúžkov ⑪/⑤, vytiahnite ich jednoducho z priehlbiny a zatlačte náhradné tesnenie do priehlbiny.

3) Zvol'te prípadne vhodnú prídavnú funkciu pre vaše potraviny. V opačnom prípade preskočíte tento krok manipulácie a budete pokračovať s bodom 4):

-Stlačte tlačidlo 15, ked' chcete vákuovať zvlášť vlhké alebo šťavnaté potraviny, ako čerstvo marinované mäso alebo nakrájané ovocie. Ked' sa medzi fóliou na zvare nachádza vlhkost', môže to viest' k chybným zvarom. Pri aktivovaní tejto funkcie sa čas zvárania zvýši tak, aby bol zvarový šev stabilnejší. Ked' je aktivovaná prídavná funkcia 15. „Wet“, svieti príslušná kontrolka 15.

-Stlačte tlačidlo 16, ked' chcete vákuovať potraviny citlivé na dotyk, ako sú napríklad torty alebo jahody. Pri aktivovaní prídavnej funkcie „Soft“ sa podtlak trochu zníži a potravina sa tak silno nestlačí. Ked' je aktivovaná prídavná funkcia „Soft“, svieti príslušná kontrolka 16.

i Upozornenie

Ked' chcete vákuovať vlhké potraviny, ktoré sú citlivé na tlak, môžete tiež aktivovať obidve prídavné funkcie súčasne.

4) Stlačte tlačidlo 14. Kontrolka 14 svieti a prístroj odsaje vzduch z vrecka. Po odsatí vzduchu sa rozsvieti navyše kontrolka 13. Prístroj teraz zvarí vrecko. Hned' ako bude dokončený zvárací proces, zhasne kontrolka 14, zatial' čo kontrolka 13 zabliká a potom zhasne.

5) Ak obe kontrolky ⑬/⑭ zhasli, môžete otvorit' veko zatlačením odistení veka ⑧ a veko prístroja ① otvorit' smerom hore. Odoberte vákuované a zvarené vrecko.

i Upozornenie

Proces vákuovania môžete kedykol'vek prerušit tak, že stlačite tlačidlo 17. Kontrolka 14 zhasne. Opakovaným stlačením tlačidla 14 obnovíte proces vákuovania. Ak sa prístroj medzitým už prepol do procesu pečatenia a svieti navyše kontrolka 13, môžete proces prerušit tlačidlom 17. Kontrolky 14/13 najprv zablikajú a potom zhasnú. Prístroj zastaví zváranie.

Ked' vákuujete a pozvárate 5 vreciek, prístroj nechajte vychladit' na cca 1 minútu. Počas tejto fázy chladenia sa môže stat', že nebude možné prístroj spustit'. Po fáze chladenia môžete prístroj normálne používat' d'alej (aj ked' ešte neuplynula celá minúta).

Tip – „sous vide varenie“

Pribalená fólia je vhodná pre teploty v rozsahu -20 °C až +110 °C a môžete ju použit na takzvané „sous vide varenie“ (varenie vo vákuu). „Sous vide“ pochádza z francúzštiny a znamená „vo vákuu“. Pri varení vo vákuu sa varená potravina (najmä ryba alebo mäso, môžete však variť aj zeleninu) zvaria vo vákuovom vrecku a následne sa tepelne spracujú vo vode alebo v pare pri nízkych teplotách (cca 50 až 90 °C). Výhodou je zachovanie prchavých chuťových látok alebo aróm počas varenia. Varená potravina sa nevysuší a zachová si svoj obsah vitamínov, ako aj arómu. Bylinky alebo koreniny zvarené vo vákuovom vrecku dodajú potravinám svoju príchuť a arómu oveľa intenzívnejšie.

Vákuovanie nádoby a opätovneuzatváratel'ných vreciek

i Upozornenie

- Nevákuujte vrecká, v których sa nachádza výlučne tekutina. - Ak si prajete vákuovať iba tekutiny, napríklad polievky, použite nádobu vhodnú na vákuovanie. Dbajte na to, aby odsávací ventil nádoby nevyčnieval do naplnenej tekutiny. V prípade potreby ponechajte dostatočnú vzdialenost od okraja nádoby. - Ak chcete vákuovať vrecká s tekutými/ šťavnatými potravinami, dbajte na to, aby sa do prístroja nenasali tekutiny. Ak sa predsa omylom nasajú menšie množstvá tekutiny aleba potravín, dostanú sa do malej záchytnej misky na tekutiny ⑨, ktorá sa nachádza medzi spodným tesniacim krúžkom ⑤.

Pomocou vákuových hadíc 18, obsiahnutých v dodávke a príslušných adaptérov 19/20/21 môžete nádoby a opätovne uzatváratelné vrecká vákuovať. Pri niektorých vreckách alebo nádobách od rôznych výrobcov sa môže stať, že nie je potrebný žiadny adaptér 19/20/21, a tak môžete čierny spojovací prvok na vákuovej hadici 18 zasunúť do vrecka/nádoby. Zistite, ktorý adaptér 19/20/21 sa najlepšie zatvorí, prípadne či je jeden z adaptérov 19/20/21 vôbec potrebný.

i Upozornenie

Vhodné vrecká a nádoby sú dostupné samostatne v našom online obchode, pozri k tomu kapitolu „Objednávanie náhradných dielov“. Vákuové hadice 18 a adaptéry 19/20/21 sú kompatibilné aj s vreckami a nádobami iných výrobcov.

Adaptér napr.vhodný pre
Adaptér A 19CASO* (séria VacuBoxx), Ernesto, rôzne vrecká s ventilom
Adaptér B 20FoodSaver** (nádoba na čerstvé potraviny FFC02XX, FFC002X, 003X, 005X, 008X, 010X, súprava desiatových boxov T020-00024), rôzne vrecká s ventilom
Adaptér C 21CASO* (súprava vákuových vreciek, zátky na víno), FoodSaver** (súprava nádob FSC003)
Bez adaptéraFoodSaver** (uzáver na víno, marinovací box)

* CASO je zapísaná značka spoločnosti Caso Holding GmbH.

** FoodSaver je zapísaná značka spoločnosti Sunbeam Products, Inc.

Vákuovanie vrecka

1) Pripojte vákuovú hadicu ⑱ na nasávacie zariadenie ➞ ② prístroja.

2) Zvol'te vhodný adaptér A 19/B 20 pre vrecko, ktoré chcete vákuovať a nasuňte ho na vákuovú hadicu 18.

3) Zatvorte veko prístroja ①. Pritom dbajte na to, aby sa oba rohy veka prístroja ① zaistili. Prípadne ich na značkách 🔒 a 🔒 opakovane zatlačte nadol tak, aby veko prístroja ① zapadlo a zaistilo sa.

4) Vákuované vrecko starostlivo zatvorte. Vákuovanie funguje iba vtedy, ked' je vrecko úplne uzavreté. Vrecko umiestnite najlepšie tak, aby odsávací otvor ležal na hladkom povrchu.

6) Stlačte tlačidlo 17. Kontrolka 17 svieti a prístroj odsaje vzduch z vrecka. Hned' ako bol odsatý vzduch, zelená kontrolka 17 zhasne.

7) Teraz môžete prídavný adaptér A 19/B 20 odstránit z vrecka.

Vákuovanie nádoby

1) Pripojte vákuovú hadicu ⑱ na nasávacie zariadenie 🚗 ② prístroja.
2) Zvol'te vhodný adaptér 19/20/21 pre nádobu, ktorú chcete vákuovať a nasuňte ho na vákuovú hadicu 18.
3) Zatvorte veko prístroja ①. Pritom dbajte na to, aby sa oba rohy veka prístroja ① zaistili. Prípadne ich na značkách 🎨 a 🌐 opakovane zatlačte nadol tak, aby veko prístroja ① zapadlo a zaistilo sa.
4) Pripojte adaptér 19/20/21 na príslušné zariadenie nádoby. Pre d'alšie informácie si pozrite návod na obsluhu nádoby.
5) Stlačte tlačidlo ⚡17. Kontrolka 17 svieti a prístroj odsaje vzduch z nádoby.Hned' ako bol odsatý vzduch, kontrolka 17 zhasne.
6) Adaptér 19/20/21 môžete teraz odstránit' z nádoby a prístroja.

Čistenie

NEBEZPEČENSTVO!

▶ Predtým než začnete prístroj čistit, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna tekutina!

! POZOR!

Možné poškodenie prístroja.

▶ Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodit povrch prístroja.
▶ Na odstránenie prípadných zvyškov lepidla zo zváracieho drôtu 12 nepoužívajte tvrdé ani ostré predmety. Inak by sa mohol poškodiť zvárací drôt 12 alebo izolácia.

Čistenie prístroja

♦ Povrch prístroja čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom.

Vlhkou utierkou poutierajte horný ⑪ a spodný tesniaci krúžok ⑤, ako aj prítlačné tesnenie ④. Pred opakovaným použitím sa presvedčte o riadnom vyschnutí prístroja.

♦ Vákuové hadice 18, ako aj adaptér 19/20/21 utrite vlhkou handrou. V prípade silného znečistenia môžete tieto diely umyť aj v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu. Pred opätovným použitím sa presvedčte, či sú všetky diely suché.

♦ Opláchnite zbernú misku na tekutiny ⑨, ktorá sa nachádza medzi spodným tesniacim krúžkom ⑤, v teplej vode s trochou umývacieho prostriedku.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Čistenie prístroja - 1

V prípade potreby môžete zbernú misku umyť tiež v umývačke riadu. Pritom dávajte pozor na to, aby sa zberná miska nezasekla a ak je to možné, použite horný kôš umývačky riadu.

Uloženie

Prístroj má na spodnej strane telesa zabudovaný priestor na navinutie kábla ③, do ktorého môžete pri nepoužívaní prístroja navinút siet'ový kábel. Siet'ový kábel naviňte v smere zobrazených šípok okolo navinutia kábla ③.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Uloženie - 1

Možné poškodenie prístroja.

Počas uschovania nenechávajte veko prístroja ① zaistené! Pri zaistenom veku prístroja ① pôsobí na horný ⑪ a spodný tesniaci krúžok ⑤, ako aj na prítlačné tesnenie ④ trvalý tlak. Tento trvalý tlak môže narušit funkčnosť spomínaných prvkov.

♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste bez priameho osvetlenia slnkom.

Likvidácia

Platí len pre Francúzsko:

SILVERCREST SFS 300 C1 - Platí len pre Francúzsko: - 1

Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovatelné, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.

Likvidácia prístroja

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica

stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdať v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.

Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránte životné prostredie a likvidujte odborne.

Pokial' váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránte životné prostredie a likvidujte odborne. - 1

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.

Likvidácia obalu

SILVERCREST SFS 300 C1 - Likvidácia obalu - 1

Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické hl'adisko a odborné možnosti likvidácie, a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Likvidácia obalu - 2

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.

Obal obsahuje zložky papiera a/alebo lepenky.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Likvidácia obalu - 3

Obal obsahuje zložky plastu a/alebo kovu.

na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.

Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám - podl'a nášho uváženia - bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočiva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.

Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb

Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.

Záručné plnenie sa vztahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebitelné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla.

Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.

Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.

Vybavenie v prípade záruky

Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 487863_2501 ako doklad o nákupe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.

Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.

Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Vybavenie v prípade záruky - 1

Na webovej stránke www. lidl-service.com si môžete stiahnut' tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.

Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Objednávanie náhradnýchdielov

Náhradné diely pre tento produkt si môžete trvalo pohodlne doobjednať na internete na www.kompernass.com.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Objednávanie náhradnýchdielov - 1

Naskenujte QR-kód pomocou vášho smartfónu/tabletu. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu webovú stránku a môžete si prezriet' a objednat' dostupné náhradné diely.

SILVERCREST SFS 300 C1 - Objednávanie náhradnýchdielov - 2

Upozornenie

Ak by ste mali mať problémy s online objednávkou, môžete sa obrátiť telefonicky alebo e-mailom na naše servisné centrum.
▶ Pri objednávke vždy uvedťe číslo výrobku (IAN) 487863_2501.
Zohl'adnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny.

Índice

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SFS 300 C1

Kategória : Vákuový baliaci stroj