SOV 125 C7 - Vákuový baliaci stroj SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SOV 125 C7 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SOV 125 C7 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vákuový baliaci stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SOV 125 C7 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SOV 125 C7 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SOV 125 C7 SILVERCREST
15 tlačitko aktivace prídavné funkce „Soft“ s kontrolkou (zelená)
■ Přístroj se musí postavit na pevný, plochý a vodorovný podklad.
Použitie v súlade s určením .... 1 3 6
Rozsah dodávky a kontrola po doprave....136
Vybalenie 136
Popis zariadenia....137
Požiadavky na umiestnenie 140
Zvarenie rukávovej fólie 143
Vákuovanie....146
Vákuovanie rukávovej fólie 146
Vákuovanie nádoby a opätovne uzatváratel'ných vreciek 148
Čistenie 150
Čistenie prístroja 150
Uloženie 151
Likvidácia 152
Likvidácia prístroja 152
Objednávanie náhradných dielov....155
Úvod
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe tohto nového prístroja!
Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a zneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri postúpení výrobku tretej osobe jej s ním odovzdajte aj všetky podklady.
Použitie v súlade s určením
Tento prístroj je určený výlučne na zvarenie a vákuovanie potravín v množstvách bežných v domácnosti a je určený iba na súkromné použitie. Tento prístroj nie je určený na komerčné alebo priemyselné použivanie, ani na nepretržitú prevádzku.
Iné alebo rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokol'vek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívatel'.
Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi:
• Vákuovač
• 1x kotúč fólie
- 2 x hadica
• 3 x adaptér
• 1 x náhradný tesniaci krúžok
▶ Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditel'né poškodenia.
▶ V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným obalom alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).
Vybalenie
♦ Vyberte všetky diely prístroja, rukávovú fóliu a návod na obsluhu z kartónového obalu.
♦ Odstráňte všetok obalový materiál.
♦ Odstráňte ochrannú fóliu z ovládacieho panela.

NEBEZPEČENSTVO
Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Popis zariadenia
Obrázok A
① Veko prístroja
② Odsávací otvor
③ Priestor na navinutie kábla
4 Zvárací drôt
⑤ Spodný tesniaci krúžok
6 Zadné dorazy
7 Predné dorazy
8 Odistenie veka
9 Nasávacie zariadenie
⑩ Horný tesniaci krúžok
11 Prítlačné tesnenie
Obrázok B
12 Tlačidlo === spustit' funkciu „zváranie" s kontrolkou (červená)
13 Tlačidlo spustiť funkciu „vákuovanie a zváranie“ s kontrolkou (červená)
14 Tlačidlo aktivovat' prídavnú funkciu „Wet" s kontrolkou (zelená)
15 Tlačidlo 🍼 aktivovať prídavnú funkciu „Soft“ s kontrolkou (zelená)
16 Tlačidlo spustit funkciu „externé vákuovanie“/tlačidlo STOP pre všetky funkcie s kontrolkou (zelená)
Obrázok C
17 Vákuová hadica
18 Adaptér A
19 Adaptér B
20 Adaptér C
Technické údaje
| Prevádzkové napätie 220 - 240 V ~ (striedavé napätie), 50/60 Hz | |
| Príkon | 125 |
| Trieda ochrany | II / ☐ (dvojitá izolácia) |
![]() | Všetky diely tohto prístroja, ktoré sa dostávajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hl’adiska použitia s potravinami. |
Bezpečnostné upozornenia
⚠ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
■ Pred používaním prekontrolujte prípadné viditel'né poškodenia prístroja. Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky.
■ Ak sa pripojovací sietový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat vymení výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniam.
■ Nikdy nepoužívajte prístroj, ktorý má poškodený sietový kábel.
■ Nepoužívajte predlžovacie káble ani zástrčkové lišty, ktoré nezodpovedajú príslušným bezpečnostným predpisom.
■ Nikdy nerozoberajte teleso prístroja!
■ Predtým než začnete prístroj čistití, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
■ Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna tekutina!
⚠️ NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
■ Opravy prístroja smie vykonávať iba autorizovaný špecializovaný podnik alebo zákaznícky servis. Pri neodborných opravách hrozí nebezpečenstvo poranenia používateľa alebo poškodenia prístroja. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
■ Zásuvka musí byť dobre prístupná, aby bolo možné v prípade potreby sieťový kábel rýchlo vytiahnuť.
■ Deti nesmú vykonávať čistenie ani používatel'skú údržbu bez dohl'adu.
■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
■ Deti sa s prístrojom nesmú hrat'!
■ Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrat'.
■ Ak je prístroj pripravený na prevádzku, nenechávajte ho nikdy bez dozoru. Po použití alebo pri prerušení práce vytiahnite vždy zástrčku zo sieťovej zásuvky, aby ste predišli neúmyselnému zapnutiu prístroja.
⚠️ POZOR - VECNÉ ŠKODY!
■ Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte externý časový spínač, ani samostatný systém dial'kového ovládania.
UPOZORNENIE
▶ Používatel' nemusí prepínat' výrobok na 50 alebo 60 Hz. Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz.
Požiadavky na umiestnenie
Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja musí jeho umiestnenie spĺňať nasledujúce predpoklady:
■ Na umiestnenie prístroja treba použit' pevný, rovný a vodorovný podklad.
Nepoužívajte prístroj v horúcom, mokrom alebo vel'mi vlhkom prostredí, ani v blízkosti horl'avých materiálov.
■ Zásuvka musí byť dobre prístupná, aby sa v prípade potreby dala sieťová šníra rýchlo vytiahnuť.
Pred zapojením prístroja porovnajte údaje (napätie a kmitočet) na typovom štítku prístroja s údajmi vašej elektrickej siete. Tieto údaje sa musia zhodovať, aby sa zabránilo poškodeniu prístroja.
▶ Ubezpečte sa, že je sieťová šnúra prístroja nepoškodená a že neprechádza cez horúce plochy ani ostré hrany.
▶ Dajte pozor na to, aby sieťový kábel nebol napnutý ani zalomený.
▶ Nenechajte sieťovú šnúru visieť cez rohy (nebezpečenstvo potknutia).
◆ Pripojte siet'ovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
Funkcie
| Tlačidlo Funkcia | ||
![]() | 12 Spustit' funkciu „zváranie" (bez vákuovania) | |
![]() | 13 Spustit' funkciu „vákuovanie a zváranie" | |
![]() | 14 | Aktivovať prídavnú funkciu „Wet" (pre obzvlášť vlhké potraviny) |
![]() | 15 | Aktivovať prídavnú funkciu „Soft" (pre potraviny citlivé na tlak, ako je ovocie alebo torty) |
![]() | 16 | Spustit' funkciu „externé vákuovanie" (na vákuovanie s hadicou a adaptérom)/ tlačidlo STOP pre všetky funkcie |
Tipy
V nasledujúcej tabul'ke nájdete pokyny na optimálnu prípravu a spracovanie potravín.
* Platí napr. pre všetky druhy hlúbovej zeleniny (brokolica, ružičkový kel, kel atd')., špargl'u, sladký hrášok, fazul'u, romanesco a pak choi.
| Potravina Upozornenia | Odporúčaná nádoba | Odporúčaná prídavná funkcia | |
| mäso/ryba | -používať iba čerstvé,-neprerušovať chladiaci ref'azec | -vrecko | ![]() |
| zelenina | -ošúpať alebo umyť a osušit’-blanšírovať niekol’ko minút vo vriacej vode, prudko ochladit’ l’adovou vodou a osušit’, aby sa počas skladovania zabránilo strate chuti a farby alebo tvoreniu plynu* počas skladovania | -vrecko | |
| listová zeleni-na/šalát | -umyť a osušit' -nevhodná na zamrazovanie | -nádoba | |
| ovocie | - ošúpat' alebo umyť a osušit' | -chladnička: nádoba | |
| -mraznička: vrecko | ![]() | ||
| bylinky | -umyť a osušit' -celá stonka | -vrecko | |
| pečivo | -nádoba | ||
| -vrecko | ![]() | ||
| práškovitá potravina | -do vrecka/nádoby dat' kus kuchynskej papierovej utierky alebo vákuovať v originálnom obale | -vrecko -nádoba | |
| chladné kvapaliny | -nádoba | ||
| ochladené dusené jedlá | -nádoba | ||
| -vrecko | ![]() | ||
| Tvrdé, ostré potraviny (napr. neuvarené špirálové cestoviny) | -nádoba | ||
| -vrecko | ![]() | ||
Zvarenie rukávovej fólie
UPOZORNENIA K FÓLII
Šírka fólie smie byť maximálne 30 cm. Inak sa nebude dat' správne zvarit'.
V prístroji používajte iba fólie, ktoré sú na jednej strane štruktúrované (body alebo ryhy), majú hrúbku cca 0,17 - 0,29 mm (170 - 290 μ) a sú vyrobené z nylonu (PA) - PE. V opačnom prípade nebude zvar tesný a môže sa poškodit' prístroj. Druh fólie zistíte podl'a informácií na jej obale. Kvalita zvaru závisí od druhu a hrúbky fólie.
▶ Pribalená fólia je vhodná pre rozsah teplôt -20 °C až +110 °C.


Dodaná fólia je bez obsahu BPA a je vhodná pre mikrovlnné rúry. Vrecko avšak nikdy nezvárajte kompletne v mikrovlnnej rúre. Vrecko môže prasknúť! Jedna strana vrecka musí byť otvorená. Vrecko zohrievajte maximálne 3 minúty pri maximálne 900 W.
1) Odstrihnite z rukávovej fólie nožnicami podľa možnosti čo najrovnejšie dĺžku, ktorú budete potrebovať na vaše vrecko.
2) Otvorte veko prístroja ① zatlačením odistenia veka ⑧ a vyklopením veka ⑪ nahor.
3) Vložte otvorený koniec vrecka do prístroja tak, aby sa otvor vrecka nachádzal v strede v rámci spodného tesniaceho krúžku 5. Vrecko sa smie opriet maximálne o zadné dorazy 6 a musí sa nachádzat' v priestore medzi prednými dorazmi 7. Ak vrecko prečnieva cez niektorý z dvoch dorazov 6/7, nezvarí sa správne:

- Otvor vrecka musí ležať hladko na zváracom drôte ④. Zváranie inak nebude fungovať správne.
4) Zatvorte veko prístroja ①. Prítlačné tesnenie ⑪ prítlačí vrecko na zvárací drôt ④, także vznikne hladký zvar. Pritom dbajte na to, aby sa oba rohy veka prístroja ① zaistili. Prípadne ich na značkách a opakovane zatlačte tak, aby veko prístroja ① zapadlo a zaistilo sa.
5) Stlačte tlačidlo= 12. Kontrolka 12 svieti. Hned' ako je proces pečatenia ukončený, zabliká kontrolka 12 krátko a potom zhasne.
UPOZORNENIE
▶ Proces zvárania môžete prerušiť kedykol'vek tak, že stlačíte tlačidlo 📋 16. Kontrolka 12 bliká a potom zhasne.
POZOR - VECNÉ ŠKODY
Ak kontrolka ⑫ počas zváracieho procesu najneskôr po 10 sekundách nezhasne, došlo k poruche prístroja!
- Okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Nepokúšajte sa opravit' prístroj sami. Obráťte sa na zákaznícky servis.
6) Otvorte veko prístroja ① zatlačením odistenia veka ⑧ a vyklopením veka ⑪ nahor. Odoberte vrecko. Teraz je zvarené na jednom konci.
UPOZORNENIE
▶ Uistite sa, či je zvar v poriadku. Správny zvar by mal byť hladký, priamy pás bez skladov.
7) Naplňte vrecko. Musíte ponechat' vol'ných minimálne 6 cm vrecka od hrany určenej na zvarenie.
POZOR – VEČNÉ ŠKODY
Vrecko naplňte tak, aby pri zváraní nemohlo v žiadnom prípade dôjsť k úniku potravín alebo tekutín z vrecka a k ich prieniku do prístroja.
8) Ak nechcete vrecko vákuovať, zvarte teraz jeho opačný, otvorený koniec.
UPOZORNENIE
▶ Počkajte niekoľko sekúnd, predtým ako zvaríte nasledujúce vrecko, aby mohol prístroj vychladnút. Počas tejto fázy chladenia nemôžete spustit funkciu „Zváranie”.
Vákuovanie
Pri zváraní môžete z vrecka odsat' vzduch (vákuovanie).
UPOZORNENIE
▶ Nevákuujte vrecká, v których sa nachádza výlučne tekutina.
- Ak chcete vákuovať vrecká s tekutými/šťavnatými potravinami, dbajte na to, aby sa do prístroja nenasali tekutiny. Ak sa predsa omylom nasaje menšie množstvo tekutiny alebo potravín, dostanú sa do malej zbernej misky, ktorá sa nachádza medzi spodným tesniacim krúžkom 5.
1) Vložte otvorený koniec vrecka do prístroja tak, aby sa otvor vrecka nachá-dzal v strede v rámci spodného tesniaceho krúžku ⑤. Vrecko sa smie oprief maximálne o zadné dorazy ⑥ a musí sa nachádzať v priestore medzi prednými dorazmi ⑦. Inak nebudú odsávanie a zváranie fungovat:

2) Zatvorte veko prístroja ①. Pritom dbajte na to, aby sa oba rohy veka prístroja ① zaistili. Prípadne ich na značkách 📋 a opakovane zatlačte tak, aby veko prístroja ① zapadlo a zaistilo sa.
UPOZORNENIE
Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu horného ⑩ a spodného tesniaceho krúžka ⑤! V opačnom prípade prístroj nemôže z vrecka odsávať vzduch.
V prípade, že je poškodený niektorý z tesniacich krúžkov 10/5, vytiahnite ich jednoducho z priehlbiny a zatlačte náhradné tesnenie do priehlbiny.
3) Zvol'te prípadne vhodnú prídavnú funkciu pre vaše potraviny. V opačnom prípade preskočite tento krok manipulácie a budete pokračovat's bodom 4):
-Stlačte tlačidlo 14, ked' chcete vákuovať zvlášť vlhké alebo štavnaté potraviny, ako čerstvo marinované mäso alebo nakrájané ovocie.
Ked' sa medzi fóliou na zvare nachádza vlhkost', môže to viest' k chybným zvarom. Pri aktivovaní tejto funkcie sa čas zvárania zvýši tak, aby bol zvarový šev stabilnejší.
Ked' je aktivovaná prídavná funkcia „Wet", svieti príslušná kontrolka 14.
-Stlačte tlačidlo 15, ked' chcete vákuovať potraviny citlivé na dotyk, ako sú napríklad torty alebo jahody. Pri aktivovaní prídavnej funkcie „Soft“ sa podtlak trochu zníži a potravina sa tak silno nestlačí. Ked' je aktivovaná prídavná funkcia 16 „Soft“, svieti príslušná kontrolka 17.
UPOZORNENIE
Ked' chcete vákuovať vlhké potraviny, ktoré sú citlivé na tlak, môžete tiež aktivovať obidve prídavné funkcie súčasne.
4) Stlačte tlačidlo 📄 13. Kontrolka 13 svieti a prístroj odsaje vzduch z vrecka. Po odsatí vzduchu sa rozsvieti navyše kontrolka 📄 12. Prístroj teraz zvarí vrecko. Po ukončení procesu vákuovania blikajú obidve kontrolky 13/12 a potom zhasnú.
5) Ak obe kontrolky 13/12 zhasli, môžete otvorit' veko zatlačením odistení veka 8 a veko prístroja 1 otvorit' smerom hore. Odoberte vákuované a zvarené vrecko.
UPOZORNENIE
Ak sa prístroj medzitým už prepol do procesu pečatenia a svieti navyše kontrolka 12, môžete proces prerušit’ tlačidlom % 16. Kontrolky 13/12 najprv zablikajú a potom zhasnú. Prístroj zastaví zváranie.
Ked' vákuujete a pozvárate 5 vreciek, prístroj nechajte vychladit' na cca 1 minútu. Počas tejto fázy chladenia sa môže stat', že nebude možné prístroj spustit'.
Po fáze chladenia môžete prístroj normálne používať d'alej (aj ked' ešte neuplynula celá minúta).
TIP – „SOUS VIDE VARENIE“
Pribalená fólia je vhodná pre teploty v rozsahu -20 °C až +110 °C a môžete ju použit na takzvané „sous vide varenie“ (varenie vo vákuu). „Sous vide“ pochádza z francúzštiny a znamená „vo vákuu“. Pri varení vo vákuu sa varená potravina (najmä ryba alebo mäso, môžete však varit’ aj zeleninu) zvaria vo vákuovom vrecku a následne sa tepelne spracujú vo vode alebo v pare pri nízkych teplotách (cca 50 až 90 °C). Výhodou je zachovanie prchavých chuťových látok alebo aróm počas varenia. Varená potravina sa nevysuší a zachová si svoj obsah vitamínov, ako aj arómu. Bylinky alebo koreniny zvarené vo vákuovom vrecku dodajú potravinám svoju príchut’ a arómu ovel’a intenzívnejšie.
Vákuovanie nádoby a opätovne uzatváratel'ných vreciek
UPOZORNENIA
▶ Nevákuujte vrecká, v których sa nachádza výlučne tekutina.
- Ak si prajete vákuovať iba tekutiny, napríklad polievky, použite nádobu vhodnú na vákuovanie. Dbajte na to, aby odsávací ventil nádoby nevyčnieval do naplnenej tekutiny. V prípade potreby ponechajte dostatočnú vzdialenost' od okraja nádoby.
Ak chcete vákuovať vrecká s tekutými/šťavnatými potravinami, dbajte na to, aby sa do prístroja nenasali tekutiny. Ak sa predsa omylom nasaje menšie množstvo tekutiny alebo potravín, dostanú sa do malej zbernej misky, ktorá sa nachádza medzi spodným tesniacim krúžkom 5.
Pomocou vákuových hadíc 17, obsiahnutých v dodávke a príslušných adaptérov 18/19/20 môžete nádoby a opätovne uzatváratelné vrecká vákuovať. Pri niektorých vreckách alebo nádobách od rôznych výrobcov sa môže stať, že nie je potrebný žiadny adaptér 18/19/20, a tak môžete čierny spojovací prvok na vákuovej hadici 17 zasunúť do vrecka/nádoby. Zistite, ktorý adaptér 18/19/20 sa najlepšie zatvorí, prípadne či je jeden z adaptérov 18/19/20 vôbec potrebný.
UPOZORNENIE
▶ Vhodné vrecká a nádoby sú dostupné samostatne v našom online obchode, pozri k tomu kapitolu „Objednávanie náhradných dielov“.
Vákuové hadice 17 a adaptéry 18/19/20 sú kompatibilné aj s vreckami a nádobami iných výrobcov.
| Adaptér napr. vhodný pre | |
| Adaptér A 18 | CASO* (séria VacuBoxx), Ernesto, rôzne vrecká s ventilom |
| Adaptér B 19 | FoodSaver** (nádoba na čerstvé potraviny FFC02XX, FFC002X, 003X, 005X, 008X, 010X, súprava desiatových boxov T020-00024), rôzne vrecká s ventilom |
| Adaptér C 20 | CASO* (súprava vákuových vreciek, zátky na víno), FoodSaver** (súprava nádob FSC003) |
| Bez adaptéra | FoodSaver** (uzáver na víno, marinovací box) |
* CASO je zapísaná značka spoločnosti Caso Holding GmbH.
**FoodSaver je zapísaná značka spoločnosti Sunbeam Products, Inc.
Vákuovanie vrecka
1) Pripojte vákuovú hadicu ⑰ na nasávacie zariadenie ⑲ prístroja.
2) Zvol'te vhodný adaptér A/B 18/19 pre vrecko, ktoré chcete vákuovať a nasuňte ho na vákuovú hadicu 17.
3) Zatvorte veko prístroja ①. Pritom dbajte na to, aby sa oba rohy veka prístroja ① zaistili. Prípadne ich na značkách 📋 a opakovane zatlačte nadol tak, aby veko prístroja ① zapadlo a zaistilo sa.
4) Vákuované vrecko starostlivo zatvorte. Vákuovanie funguje iba vtedy, ked' je vrecko úplne uzavreté. Vrecko umiestnite najlepšie tak, aby odsávací otvor ležal na hladkom povrchu.
6) Stlačte tlačidlo 16. Kontrolka 16 svieti a prístroj odsaje vzduch z vrecka. Hned' ako bol odsatý vzduch, zelená kontrolka 16 zhasne.
7) Teraz môžete prídavný adaptér A/B 18/19 odstránit' z vrecka.
Vákuovanie nádoby
1) Pripojte vákuovú hadicu ⑰ na nasávacie zariadenie ⑲ prístroja.
2) Zvolte vhodný adaptér 18/19/20 pre nádobu, ktorú chcete vákuovat' a nasuňte ho na vákuovú hadicu 17.
3) Zatvorte veko prístroja ①. Pritom dbajte na to, aby sa oba rohy veka prístroja ① zaistili. Prípadne ich na značkách a opakovane zatlačte nadol tak, aby veko prístroja ① zapadlo a zaistilo sa.
4) Pripojte adaptér 13/19/20 na príslušné zariadenie nádoby. Pre d'alšie informácie si pozrite návod na obsluhu nádoby.
5) Stlačte tlačidlo 16. Kontrolka 16 svieti a prístroj odsaje vzduch z nádoby. Hned' ako bol odsatý vzduch, kontrolka 16 zhasne.
6) Adaptér 18/19/20 môžete teraz odstránit' z nádoby a prístroja.
Čistenie

NEBEZPEČENSTVO
▶ Predtým než začnete prístroj čistití, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna tekutina!
POZOR
Možné poškodenie prístroja.
▶ Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodit povrch prístroja.
Na odstránenie prípadných zvyškov lepidla zo zváracieho drôtu ④ nepoužívajte tvrdé ani ostré predmety. Inak by sa mohol poškodit' zvárací drôt ④ alebo izolácia.
Čistenie prístroja
♦ Povrch prístroja čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom.
Vlhkou utierkou poutierajte horný ⑩ a spodný tesniaci krúžok ⑤, ako aj prítlačné tesnenie ⑪. Pred opakovaným použitím sa presvedčte o riadnom vyschnutí prístroja.
Vákuové hadice 17, ako aj adaptér 18/19/20 utrite vlhkou handrou. V prípade silného znečistenia môžete tieto diely umyť aj v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu. Pred opätovným použitím sa presvedčte, či sú všetky diely suché.
♦ Opláchnite zbernú misku na tekutiny, ktorá je umiestnená medzi spodným tesniacim krúžkom ⑤, v teplej vode s trochou umývacieho prostriedku.

V prípade potreby môžete zbernú misku umyť tiež v umývačke riadu. Pritom dávajte pozor na to, aby sa zberná miska nezasekla a ak je to možné, použite horný kôš umývačky riadu.
Uloženie
Prístroj má na spodnej strane telesa zabudovaný priestor na navinutie kábla ③, do ktorého môžete pri nepoužívaní prístroja navinút sietový kábel. Sietový kábel naviňte v smere zobrazených šípok okolo navinutia kábla ③.

Možné poškodenie prístroja.
Počas uschovania nenechávajte veko prístroja ① zaistené! Pri zaistenom veku prístroja ① pôsobí na horný ⑩ a spodný tesniaci krúžok ⑤, ako aj na prítlačné tesnenie ⑪ trvalý tlak. Tento trvalý tlak môže narušit funkčnost' spomínaných prvkov.
♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste bez priameho osvetlenia slnkom.
Likvidácia
Platí len pre Francúzsko:


Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovatel'né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.
Likvidácia prístroja

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovat' s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdať v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránte životné prostredie a likvidujte odborne.
Pokial' váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazat' ich skôr, ako ho odovzdáte.

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Likvidácia obalu

Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické hl'adisko a odborné možnosti likvidácie, a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám - podľa nášho uváženia - bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a pre-to ich možno pokladať za rýchlo opotrebitel’né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 465208_2401 ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnut' tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
Objednávanie náhradných dielov
Náhradné diely pre tento produkt si môžete trvalo pohodlne doobjednať na internete na www.kompernass.com.

Naskenujte QR-kód pomocou vášho smartfónu/tabletu. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu webovú stránku a môžete si prezriet' a objednat' dostupné náhradné diely.
UPOZORNENIE
- Ak by ste mali mat' problémy s online objednávkou, môžete sa obrátit telefonicky alebo e-mailom na naše servisné centrum.
- Pri vašej objednávke vždy uvedte číslo výrobku (IAN 465208_2401), ktoré môžete nájsť na titulnom liste tohto návodu na obsluhu.
Zohl'adnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny.
Índice
Introducción....158
Uso previsto 158










