Güde 40220 - Zszywací stroj

40220 - Zszywací stroj Güde - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 40220 Güde vo formáte PDF.

📄 64 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Güde 40220 - page 34

Otázky používateľov k 40220 Güde

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Zszywací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 40220 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 40220 značky Güde.

NÁVOD NA OBSLUHU 40220 Güde

SK Preklad originálneho návodu na prevádzku

Části sponkovaček obr. C, obj. č. 40205

Části sponkovaček obr. D, obj. č. 40212

Mnohokrát d'akujeme za dôveru, ktorú ste prejavil nám a nášmu výrobku. Kúpou tohto výrobku Güde ste sa rozhodli pre vysokokvalitný prístroj, ktorý zodpovedá aktuálnemu bezpečnostnému štandardu.

Skôr než však váš prístroj uvediete do prevádzky, prečítajte si, prosím, v každom prípade pozorne tento návod na obsluhu. Stroj uveďte do prevádzky až po tom, čo si návod na obsluhu kompletne prečítate a pochopíte ho. Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ktoré sú bezpodmienečne nutné pre bezpečnú a bezporuchovú prevádzku vášho stroja. Preto ho uschovajte vždy pri stroji.

Časti klincovačiek obr. A, obj. č. 40220

Časti sponkovačiek obr. B, obj. č. 40880

Časti sponkovačiek obr. C, obj. č. 40205

Časti sponkovačiek obr. D, obj. č. 40212

Prípojný závit: 14 "

Prevádzkový tlak: 6 bar

Dížka klinca: 40 mm

Hrúbka klinca: 1,05 mm

Priemer hlavy klinca: 2 mm

Náhradné klince k obj. č. 40220

Dlžka Ohlavy klincaHrúbka klincaKs Obj. č.
15 mm2 mm1,05 mm500040213
25 mm2 mm1,05 mm500040214
30 mm2 mm1,05 mm500040215
40 mm2 mm1,05 mm500040216

Náhradné zošivacie spony k obj. č. 40220

DížkaŠírka zad. častiHrúbka sponyKs Obj. č.
13 mm5,8 mm1 mm250040253
22 mm5,8 mm1 mm250040254
32 mm5,8 mm1 mm250040255
40 mm5,8 mm1 mm250040256

Prípojný závit: 14 "

Prevádzkový tlak: 6 bar

Dížka spony: 6 – 14 mm

Šírka zad. časti spony: 12,8 mm

Hrúbka spony: 0,54 mm

Odpor. vnútor. priemer hadice: 6 mm

Hmotnost': 1,8 kg

Obsah kufra: sponkovačka, ochranné okuliare, fláša s olejom, meracie pásmo, 600 spôn 8 mm, 600 spôn 10 mm, 600 spôn 14 mm.

Náhradné zošivacie spony k obj. č. 40088

DížkaŠírka zad. častiHrúbka sponyKs Obj. č.
16 mm5,8 mm0,54 mm500040267
8 mm5,8 mm0,54 mm500040268
10 mm5,8 mm0,54 mm500040269
12 mm5,8 mm0,54 mm500040271
14 mm5,8 mm0,54 mm500040272

Prípojný závit: 14 "

Prevádzkový tlak: 6 bar

Dížka klinca: 32 – 64 mm

Hrúbka klinca: 1,6 mm

Priemer hlavy klinca: 2 mm

Odpor. vnútor. priemer hadice: 6 mm

Hmotnost': 2,9 kg

Náhradné klince k obj. č. 40205

Dížka Ohlavy klincaHrúbka klincaKs Obj. č.
32 mm2 mm1,6 mm500040206
45 mm2 mm1,6 mm500040207
50 mm2 mm1,6 mm500040208
64 mm2 mm1,6 mm500040209

Prípojný závit: 14 "

Prevádzkový tlak: 6 bar

Dížka klinca: 15 – 50 mm

Hrúbka klinca: 1,05 mm

∅ hlavy klinca: 2 mm

Odpor. vnútor. priemer hadice: 6 mm

Hmotnost': 3,5 kg

Obsah kufra: 2 inbusové klúče, ochranné okuliare,

á 1 000 klincov 15/25/30/40 mm

Náhradné klince k obj. č. 40212

Dížka Ohlavy klincaHrúbka klincaKs Obj. č.
15 mm2 mm1,05 mm500040213
25 mm2 mm1,05 mm500040214
30 mm2 mm1,05 mm500040215
40 mm2 mm1,05 mm500040216
50 mm2 mm1,05 mm500040217

Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si prečítajte a dodržujte všetky tieto pokyny.

Neporiadok na pracovisku je príčinou úrazov.

Prístroj nevystavujte daždu. Prístroj nepouživajte vo vlhkom či mokrom prostredí. Zaistite dobré osvetlenie. Prístroj nepouživajte v blízkosti horľavých kvapalín či plynov.

Držte mimo dosahu iných osób!

Iné osoby, predovšetkým potom deti, nenechávajte, aby sa prístroja dotýkali. Držte ich mimo dosahu pracoviska.

Prístroj ukladajte na bezpečné miesto!

Prístroj, ktorý nepoužívate, by ste mali ukladat' v suchej, uzamknutej miestnosti tak, aby k nemu nemali prístup deti.

Svoj prístroj nepret'ažujte!

Pracuje lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu.

Používajte správny prístroj!

Prístroje s nízkym výkonom nepoužívajte na náročné práce. Prístroj nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený.

Noste vhodný pracovný odev!

Pri práci vonku sa odporúča nosit' protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, noste siet'ku na vlasy.

Používajte ochranné pomôcky!

Na pridržanie obrobku použite upínací prípravok alebo zverák. Je tak držaný bezpečnejšie než vašou rukou.

Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela!

Ošetrujte svoj prístroj starostlivo!

Prístroj udržujte ostrý a čistý, aby s ním bolo možné lepšie a bezpečnejšie pracovat.

Kontrolujte pravidelne kábel prístroja a nechajte ho pri poškodení vymeníť autorizovaným odborníkom. Kontrolujte pravidelne predlžovacie káble a vymeňte ich, ak sú poškodené.

Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte s rozumom. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení.

Prístroj skontrolujte z hl'adiska prípadného poškodenia!

Pred d'alším použitím prístroja musí byť starostlivo skontrolovaná bezchybná a predpisová funkcia ochranných zariadení či l'ahko poškodených dielov. Skontrolujte, či rotujúce diely pracujú bezchybne a neviaznu, alebo či nie sú poškodené diely.

Všetky diely musia byt správne namontované a splínat všetky podmienky, aby bola zaistená bezchybná prevádzka prístroja.

Poškodené ochranné zariadenia a diely musia byt' odborne opravené alebo vymenené autorizovanou odbornou dielňou, ak nie je v návode na používanie uvedené inak. Poškodené spínače nechajte vymeniť zákazníckou servisnou dielňou. Nepoužívajte prístroj, na ktorom nie je možné spínač zapnút' a vypnút'.

Nebezpečenstvo explózie

Nepracujte v miestnostiach, v których hrozí explózia.

Dodržujte maximálny tlak.

Používajte len energiu tlakového vzduchu.

Použitie iných násadcov a iného príslušenstva môže mať za následok úraz.

Svoj prístroj nechajte opravit' odborníkom!

Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smie vykonávať len odborník, ktorý používa originálne náhradné diely, v opačnom prípade hrozí používateľovi úraz.

Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky.

Pneumatickú hadicu pri povoľovaní pridržujte.

Vírenie prachu, kvapalín, častíc nečistôt a iskier počas prevádzky.

Noste respirátor, ochranné okuliare a ochranné rukavice.

Hluk počas prevádzky

Noste chrániče uší

Hrozí spätný náraz prístroja!

Nepoužívajte podložku na vymedzenie híbky nástrelu.

Prístroj nespúšt'ajte vo vol'nom priestore, spony/klince môžu vol'ne poletovat!

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 1

Noste ochranné okuliare.

Zabráňte možným príčinám úrazu! Pri nasledujúcich prácach odpojte prístroj od zdroja tlakového vzduchu: zmena polohy alebo vlastností prístroja.

Pred pohybom hore/dole po rebríkoch, lešeniach, schodoch, pojazdných pracovných plošinách, podestách, vratkých podkladoch atd. udržujte vypínacie poistky funkčné.

Vibrácie sa môžu pri prevádzke preniest' na prevádzkovateľa.

Pozor na potknutie sa! Dávajte pozor na pneumatické hadice, ktoré sú vedené po podlahe, resp. tomu zabráňte.

Prístroj nepoužívajte pre tvrdé podklady ako betón, kov a podobné materiály.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 2

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 3

Nikdy nepoužívajte vodík, kyslík, oxid uhličitý ani iný plyn vo fľašiach ako zdroj energie tohto prístroja, pretože to môže viest’ k explózii a teda vážnym úrazom.

Prístroj noste v prevádzkyschopnom stave len za rukovát' a nikdy so stlačenou spúšťou. Dbajte na to, aby ste pri práci neprebíjali tenký materiál a aby prístroj neklzal na rohoch a hranách.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 4

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 5

Prístroj nikdy nespájajte s pneumatickou hadicou, ktorej tlak presahuje 150 psi alebo 10,0 bar.

Hadica musí byt dimenzovaná na tlak min. 10,3 bar alebo 150 psi, minimálne však na 150 % maximálneho tlaku v systéme.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 6

Prístroj a prívodná hadica musia byt vybavené hadicovou spojkou tak, aby sa tlak pri odpojení spojovacej hadice celkom vypustil.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 7

Zásobník je možné potom naplnit' len vtedy, ak je prístroj už pripojený k prívodu vzduchu.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 8

Prístroj sa nesmie nikdy nepoužívat, ak chýba poistka, spúšt alebo pružiny a ak sú nepoužiteľné alebo poškodené. Poistku, spúšt a pružiny nikdy neodstraňujte.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 9

Pred použitím tohto prístroja skontrolujte, či sú spúšť, skrutky a matice pevne utiahnuté.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 10

Prístroj nesmie byt žiadnym spôsobom zmenený bez povolenia.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 11

text_image 打正螺Ⅲ

Po použití a ak prístroj nepoužívate, odpojte ho vždy od prívodu vzduchu.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 12

Špicatou stranou prístroja nemierte nikdy na seba či iné osoby. Prístroj držte tak, aby sa hlava a telo pri možnom spätnom ráze nemohli poranit'. Prístroj nikdy nespúšťajte, ak mierite do voľného priestoru.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 13

Vypínaciu poistku je možné pripevnit' len na pracovnú plochu, avšak nikdy na materiál, ktorý je príliš tvrdý, aby spony resp. klince mohli preniknút'.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 14

Prístrojom nikdy nenastrelujte v šikmej polohe. Prístroj nikdy nespůšťajte na mieste, kde už je nastrelená spona či klinec!

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 15

Poistku neposúvajte na pracovnú plochu, ked' chcete nastreľovat'.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 16

Nenastreľujte príliš blízko k okraju pracovnej plochy.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 17

Zásobník sa nesmie plnit, ak je spúšt alebo poistka stlačená.

Prístroj nepoužívajte, ak nie je vzduchotesný alebo ak musí byť opravený.
Použivateľ musí počas aplikácie a počas obsluhy tohto prístroja zaujímat’stabilný postoj.
Prístroj obsluhujte len s odporúčaným tlakom (cca 6 bar).
Označenie
Zákaz t'ahania za kábelNepoužívajte za dažda
Zákaz siahania dovnútra
Výstraha/pozorNebezpečenstvo vtiahnutia
Okolostojace osoby musiadodržiavať bezpečnostnýodstupVýstraha pred odmrštenýmipredmetmi
Odpad zlikvidujte odborne tak,aby ste neškodili životnému prostrediu.Obalový materiál z lepenkyje možné odovzdat’ scieľom recyklácie do zberne.
Chrânte pred vlhkom Interseroh-Recycling
[IMAGE][IMAGE]
Prípojný závit Prevádzkový tlak
[IMAGE][IMAGE]
Hrúbka spony Šírka spony
[IMAGE][IMAGE]max.
Dížka sponyDížka klinca
TT
Hrúbka klinca O hlavy klinca
Použitie v súlade s určením

Pneumatické prístroje sú prístroje pre remeselníkov a sú vhodné na: výnimočné pripevnenie dosiek s drážkami a perami, ozdobných líšt, soklových líšt, obkladov a podobných materiálov. Každé iné použitie je v rozpore s určením.

Prevádzka
Prístroj spojte s hadicou na prívod vzduchu. Pri tom prístrojom nemierte na seba či iné osoby.

Do zásobníka vložte spony/klince. Prístroj sa nesmie plnit', ak je stlačená spúšt'.

Güde 40220 - Pískajúca pneumatická hadica pri otvorení rýchlospojky. - 18

Prípojka tlakového vzduchu:

Zapojte údržbovú jednotku s redukčným ventilom filtra a hmlový primazávač.

Aby bola zaručená trvalá a dlhodobá prevádzka, musí byt' pristroj kontinuálne zásobovaný pneumatickým olejom.

Odporúčame:

• Odistite zablokovanie, ak existuje.
• Nastavte potrebný tlak.
- Vypínaciu poistku alebo vodiacu dosku nasad'te na obrobok silným tlakom.

Güde 40220 - Odporúčame: - 1

Odoberte hadicu pre prívod vzduchu, ak je uzáver zablokovaný alebo ak chcete ukončit' prácu.

Güde 40220 - Odporúčame: - 2

Prípadne odstráňte zablokované spony či klince.

Hned' ako chcete pokračovat' v práci, začnite s bodom 3 tejto kapitoly.

Po skončení práce

• Z násadca odpojte rýchlospojku.
• Vyprázdnite zásobník.
- Prístroj vyfúkajte tlakovým vzduchom
- Prístroj bezpečne uložte.

Záruka

Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitel'a a začina dňom nákupu prístroja.

Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit' originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.

Do záruky nepatri neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi, nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie.

Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia

Neprimerané lokálne osvetlenie

Nedostatočné osvetlenie predstavuje vysoké bezpečnostné riziko.

Pri práci s prístrojom zaistite vždy dostatočné osvetlenie.

Po použití prístroj odpojte od tlakového vzduchu a riadne uschovajte.

Správanie v prípade núdze

Zavedte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chránte zraneného pred dálšími úrazmi a upokojte ho.

Pre pripadnú nehodu musi byt' na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podl'a DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihned' doplnit'.

  1. Miesto nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zranených
  4. Druh zranenia

Likvidácia

Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia“.

Likvidácia prepravného obalu

Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave.

Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať.

Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov.

Časti obalu (napr. fólia, styropor) môžu byť nebezpečné pre deti. Existuje riziko udusenia!

Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte.

Požiadavky na obsluhu

Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítat' návod na obsluhu.

Kvalifikácia

Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.

Minimálny vek

Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov.

Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohlľadom školitela.

Školenie

Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné.

Servis

Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu?

Na našej domovskéj stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky.

Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovat, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapište si ich, prosím, dole.

Sériové číslo:

Objednávacie číslo:

Rok výroby:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Vyhľadávanie porúch

Pri všetkých poruchách je potrebné najprv skontrolovať, či je prístroj dostatočne a trvale zásobovaný pneumatickým olejom.

PoruchaPríčinaOdstránenie
Tlakový vzduch uniká z otvoru vekaO-krúžky sú poškodené alebo znečistené cudzorodým predmetom.O-krúžky vyčistite alebo vymeňte.
Tlakový vzduch uniká z ventiluPoškodené O-krúžky, chybný ventil.O-krúžky a ventil vymeňte.
Tlakový vzduch uniká medzi telesom a vekom valcaPovolené skrutky. Poškodené O-krúžky.Skrutky utiahnite. Vymeňte O-krúžky.
Piest sa celkom nevracia, údery naprázdnoPrístroj je priložený príliš slabo alebo príliš krátko.Piest viazne, pretože nie je namazaný.Chybný O-krúžok.Prístroj priložte silnejšie.Namažte styčnú plochu valca.O-krúžok vymeňte, skontrolujte pracovný tlak.
Klince sa celkom nenastreliaPríliš nízky tlak vzduchu.Hadicové vedenie má príliš malý prierez.Prístroj nie je mazaný.Opotrebené nastreľovacie zariadenie.Postupne zvyšujte tlak o 0,5 bar tak, aby boli klince správne nastreľované.Vnútorný priemer hadicového vedenia min. 6 mm.Diely vyčistite a namažte.Nastreľovacie zariadenie o cca 0,2 mm zbrúste.
PoruchaPríčinaOdstránenie
Klince sa lámu a presahujúZnačne opotrebené nastreľovacie zariadenie.Prístroj je priložený príliš slabo.Nastreľovacie zariadenie vymeňte.Prístroj priložte silnejšie.
Prístroj beží príliš pomalyPoškodený O-krúžok.Poškodený ventil.O-krúžok vymeňte.Ventil kompletne vymeňte.
Nastreľovacie zariadenie je zablokované klincamiPoužité zlé klince.Nastreľovacie zariadenie má ostriny.Vhodné klince správne vložte.Nastreľovacie zariadenie zbavte ostrín.
Prístroj je nefunkčnýSkontrolujte prívod vzduchu. Príp. je príliš nízky pracovný tlak.Zvýšte pracovný tlak. Dodržujte však max. pracovný tlak.
Nepravidelná prevádzka prístrojaNainštalujte súpravu čapov s hlavovým ventilom.
Prístroj prepúšťa vzduch v spodnej časti• Skrutky utiahnite alebo nainštalujte tlmič alebo súpravu čapov.
Zlý spätný chod• Prístroj vyčistite a nainštalujte tlmič alebo súpravu čapov.
Iné poruchy• Spojte sa s odborníkom, predajcom alebo distribútorom.
Spony/klince zablokované vo vodiacej doske• Znečistený zásobník• Pás so svorkami/klinca mi sa neposúva celkom vpred• Opotrebený baran• Zásobník vyčistite (vyfúkajte).• Použili ste zlé svorky/klince. Použite vhodné svorky/klince

Tabuľka údržby

Dodržiavanie tu uvedených pokynov na údržbu zaistí tomuto kvalitnému výrobku dlhú životnosť a bezporuchovú prevádzku. Pri údržbe a ošetrovaní odpojte prístroj od zdroja tlakového vzduchu. Pre dlhodobo bezchybnú funkciu vašej sponkovačky/klincovačky je nevyhnutné každodenné čistenie a pravidelné mazanie. Na tento účel používajte len špeciálny nástrojový olej:

Cez hmlový primazávačKompletná údržbová jednotka obsahuje hmlový primazávač a je pripevnená na kompresore.
Cez maznicu na potrubíV bezprostrednej blízkosti prístroja (cca 50 cm odstup) sa nainštaluje na potrubie maznica,ktorá prístroj dostatočne zásobuje olejom.
RučneAk nemá vaše zariadenie údržbovú jednotku ani maznicu na potrubie, musíte pred každým uvedením pneumatického prístroja do prevádzky dat' 3 – 5 kvapiek oleja do prípojky tlakového vzduchu. Ak bol pneumatický prístroj niekoľko dní mimo prevádzky, musíte pred zapnutím dat' do prípojky tlakového vzduchu 5 – 10 kvapiek oleja. Vaše pneumatické prístroje skladujte len v suchých miestnostiach.

Pri dlhšej prevádzkovej prestávke namažte pomocou násadca ešte navyše špeciálnym olejom pre pneumatické prístroje.

Prístroj skladujte vyčistený, suchý, bez prachu a pri teplotách nad 5 °C.

Inleiding

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených prístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá príslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.

VYHLASENIE O ZHODE EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

EG-CONFORMITEITVERKLARING

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Güde

Model : 40220

Kategória : Zszywací stroj