Flex TF White 10.8/18.0 - Vyhrievaná prikrývka/vankúš

TF White 10.8/18.0 - Vyhrievaná prikrývka/vankúš Flex - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TF White 10.8/18.0 Flex vo formáte PDF.

📄 130 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Flex TF White 10.8/18.0 - page 99
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Vyhrievaná bunda (prikrývka/ohrievací vankúš)
Značka Flex
Model TF White 10.8/18.0
Dostupné veľkosti XS, S, M, L, XL, XXL, 3XL
Napájanie Nabíjateľné akumulátory Flex AP 10.8/18.0 alebo AP 18.0/8.0 (10,8 V / 18 V)
Adaptér PS 10.8/18.0
Úrovne tepla 4 úrovne (nízka, stredná, vysoká, rýchla)
LED indikátor Modrá (nízka), biela (stredná), oranžová (vysoká), červená (rýchla)
Automatické vypnutie Áno, po 30 minútach na najvyššej úrovni
Prevádzková teplota Od -20 °C do +25 °C
Určenie použitia Udržiavanie tepla v chladnom prostredí (profesionálne použitie)
Údržba a čistenie Pranie v práčke pri max. 30 °C, jemný cyklus; sušenie pri nízkej teplote; nežehliť, nepoužívať bielidlo, nečistiť chemicky
Bezpečnosť Nepoužívať deťmi 0-3 roky; dohľad pre 3-8 rokov; nenosiť na holej koži; neodporúča sa tehotným ženám a nositeľom kardiostimulátorov
Náhradné diely Akumulátory (AP 10.8/18.0, AP 18.0/8.0), adaptér (PS 10.8/18.0)
Opraviteľnosť Opravy len kvalifikovaným opravárom s originálnymi dielmi
Záruka Informujte sa u predajcu (v návode neuvedené)
Krajina výroby Nešpecifikované (pravdepodobne EÚ)
Približná hmotnosť Približne 500 g (bez batérie)

Často kladené otázky - TF White 10.8/18.0 Flex

Ako zapnúť a nastaviť teplo vyhrievanej bundy Flex TF White?
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na zapnutie bundy. LED sa rozsvieti na modro (nízka úroveň). Krátko stlačte niekoľkokrát na zmenu úrovne: 1x (biela, stredná), 2x (oranžová, vysoká), 3x (červená, rýchla). Na vypnutie stlačte a podržte, kým LED nezhasne.
Akú batériu použiť s vyhrievanou bundou TF White 10.8/18.0?
Používajte výhradne akumulátory Flex typu AP 10.8/18.0 alebo AP 18.0/8.0. Adaptér musí byť PS 10.8/18.0. Nepoužívajte akumulátory iných značiek.
Ako dlho vydrží batéria na vyhrievanej bunde Flex?
Výdrž závisí od úrovne tepla a kapacity batérie. Napríklad batéria AP 18.0/8.0 môže vydržať niekoľko hodín na nízkej úrovni. Návod neuvádza presný čas.
Môžem prať vyhrievanú bundu Flex v práčke?
Áno, najskôr vyberte batériu a adaptér, nasaďte krytku na kábel, zatvorte vrecká. Perte pri max. 30 °C v jemnom cykle (vlna alebo jemná bielizeň). Sušte v sušičke pri nízkej teplote. Nežehlite, nebielite, nečistite chemicky.
Je vyhrievaná bunda vhodná pre deti?
Nie pre veľmi malé deti (0-3 roky). Deti 3-8 rokov môžu používať pod dohľadom dospelej osoby. Deti nad 8 rokov môžu používať, ak boli poučené o bezpečnostných pokynoch.
Čo robiť pri prehriatí alebo nevoľnosti počas používania?
Okamžite si bundu vyzlečte a vyhľadajte lekára, ak sa objavia príznaky ako nevoľnosť, závraty, bolesť hlavy, horúca a suchá pokožka, zmätenosť. Sú to znaky vyčerpania z tepla alebo úpalu.
Môžem nosiť vyhrievanú bundu na holej koži?
Nie, odporúča sa nenechať vyhrievacie prvky v priamom kontakte s pokožkou. Noste ju cez odev.
Ako uskladniť vyhrievanú bundu po použití?
Nechajte ju úplne vychladnúť, vyberte batériu a adaptér, nasaďte krytku na kábel. Uskladnite na suchom mieste bez zaťaženia, aby nedošlo k ohnutiu vyhrievacích prvkov.
Je vyhrievaná bunda Flex kompatibilná s inými značkami batérií?
Nie, používajte iba originálne batérie Flex. Použitie iných batérií môže viesť k riziku výbuchu, požiaru alebo poruche.
Čo robiť, ak vyhrievaná bunda prestane hriať?
Najskôr skontrolujte nabitie batérie a jej správne pripojenie. Ak problém pretrváva, skontrolujte vizuálne kábel a vyhrievacie prvky na poškodenie. Pri opotrebovaní alebo poruche ju nepoužívajte a odneste predajcovi na opravu.

Otázky používateľov k TF White 10.8/18.0 Flex

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vyhrievaná prikrývka/vankúš vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TF White 10.8/18.0 - Flex a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TF White 10.8/18.0 značky Flex.

NÁVOD NA OBSLUHU TF White 10.8/18.0 Flex

Vylúčenie zodpovednosti ..... 104

Použité symboly

Flex TF White 10.8/18.0 - Použité symboly - 1

VAROVANIE!

Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Pri nedodržaní upozornenia hrozí usmrtenie alebo najťažšie poranenia.

Flex TF White 10.8/18.0 - VAROVANIE! - 1

POZOR!

Označuje možnú nebezpečnú situáciu.

Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody.

Flex TF White 10.8/18.0 - POZOR! - 1

UPOZORNENIE

Označuje tipy na používanie a dôležité informácie.

Symboly na vyhrievanej bunde

Flex TF White 10.8/18.0 - Symboly na vyhrievanej bunde - 1

Nesmú používat' veľmi malé deti (0 až 3 roky)!

Do výrobku nevkladajte žiadne ihly!

Upozornenie týkajúce sa čistenia: Perte v práčke na cykle pre jemné tkaniny, vo vode s maximálnou teplotou 30°C.

Flex TF White 10.8/18.0 - Symboly na vyhrievanej bunde - 2

Upozornenie týkajúce sa čistenia: Nepoužívajte bielidlá!

Flex TF White 10.8/18.0 - Symboly na vyhrievanej bunde - 3

Upozornenie týkajúce sa čistenia: Nežmýkajte!

Flex TF White 10.8/18.0 - Symboly na vyhrievanej bunde - 4

Upozornenie týkajúce sa čistenia: Dovolené sušenie v sušičke pri nízkej teplote (šetrné, max. 60°C)!

Flex TF White 10.8/18.0 - Symboly na vyhrievanej bunde - 5

Upozornenie týkajúce sa čistenia: Nežehlite!

Flex TF White 10.8/18.0 - Symboly na vyhrievanej bunde - 6

Upozornenie týkajúce sa čistenia: Nečistite chemicky!

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo t’ažké poranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si odložte pre budúce použitie.

Dôležité pokyny

Uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Flex TF White 10.8/18.0 - Uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. - 1

VAROVANIE!

Tento prístroj nesmú obsluhovat' osoby (vrátane detí) so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnost' alebo ňou neboli poučené o používaní prístroja.

Tento odev nesmú používat' osoby s poruchami citlivosti na teplo a iné citlivé osoby, ktoré nedokážu reagovat' na prehriatie.

Tento odev nesmú používať velmi malé deti (0 – 3 roky), pretože nedokážu reagovat na prehriatie.

Tento odev nesmú používat' malé deti (3 – 8 rokov), iba vtedy, ak spínač nastavil rodič alebo dohliadajúca osoba a diet'a bolo dostatočne poučené o tom, ako sa má odev bezpečne prevádzkovat'.

Tento odev môžu používat' deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí len vtedy, ked' sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a o rizikách spojených s jeho používaním.

Dávajte pozor na deti. Zabezpečí sa tým, že sa deti nebudú sodevom hrat'.

Stanovené použitie

Vyhrievaná bunda TJ 10.8/18.0 / TJ White 10.8/18.0 / TF White 10.8/18.0 je určená

– na profesionálne použitie v priemysle a remeselníctve,
– na udržiavanie tela v teple v chladnom prostredí,
– na používanie s akumulátormi FLEX typu AP 10.8/18.0 / AP 18.0/8.0 v spojení s akumulá-torovým adaptérom PS 10.8/18.0 (dodržiavajte návody na používanie akumulátorov, prípadne akumulátorového adaptéra).

Ak zistíte, že počas používania odevu sa uvás vyskytli nižšie uvedené symptómy, odev okamžite odložte aporadte sa slekárom. Vopačnom prípade vznikne nebezpečenstvo vyčerpania ztepla alebo úpalu.

Prvé príznaky:

- akékol'vek t'ažkošti, nadmerné potenie, bolest' šije, nevoľnost', závrate alebo malátnost'

– Nevolnost' avracanie, pulzujúce bolesti hlavy, závrate amalátnost', absencia potenia, červená, horúca asuchá koža, svalová slabost' alebo křčové záchvaty, zrýchlený pulz, rýchle, plytké dýchanie, poruchy správania ako zmätenost', dezorientácia alebo tackavá chôdza, bezvedomie

■ Tento odev nenoste počas tehotenstva. Informujte sa u vášho lekára, či vyhrievaný odev môžete používat'.
■ Odev nepoužívajte, ked' máte t'ažkosti, ktoré by mohli spôsobit' vašu náchylnost' na prehriatie alebo ak máte implantáty. Informujte sa usvojho lekára a/alebo výrobcu implantátu, či môžete vyhrievané odevy používat'.
Ked' sa pohybujete vteplom prostredí, vyhrievanie odevu vypnite. Hrozí nebezpečenstvo úpalu.
■ Vyhrievanú bundu nikdy nepoužívajte s mokrou vnútornou podšívkou.
■ Vyhrievanú bundu nikdy nenoste na holej koži. Vyhrievacie prvky by sa nemali dotýkat' priamo pokožky.
■ Odev nepoužívajte na udržiavanie tepla malých detí, bezmocných, spiacich osôb alebo osôb vbezvedomí alebo osôb sporuchami prekrvenia. Osoba, ktorá odev nosí, musí bezprostredne vnímat' teplotu odevu asvoju vlastnú pohodu, aby sa predišlo prehriatiu.
■ Odev nie je určený na používanie vnemocniciach.
■ Chráňte odev so zasunutým akumulátorom pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vodou avlhkost'ou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Do odevu nepichajte ihly alebo iné špicaté predmety. Poškodený vyhrievací článok alebo poškodený kábel konektora spôsobuje nesprávne fungovanie odevu, čím sa zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
■ Nezneužívajte kábel konektora na iné účely, ako napr. nosenie alebo t'ahanie odevu či vyt'ahovanie akumulátora. Káble udržiavajte vdostatočnej vzdialenosti od oleja, ostrých predmetov alebo pohyblivých komponentov. Kábel nezacviknite. Poškodený vyhrievací článok alebo poškodený kábel konektora spôsobuje nesprávne fungovanie odevu, čím sa zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

■ Odev nie je vodotesný. Voda, ktorá do odevu vnikne, zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak by odev aj napriek tomu niekedy premokol, okamžite vytiahnite konektor akumulátora aakumulátor vyberte zadaptéra.
■ Rozohriaty odev neskladajte anedávajte naň iné predmety. Poškodený vyhrievací článok alebo poškodený kábel konektora spôsobuje nesprávne fungovanie odevu, čím sa zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
■ Svedomito dodržiavajte upozornenia týkajúce sa ošetrovania ačistenia odevu. Pri nedostatočnej starostlivosti hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
■ Prv než odev odložíte, nechajte ho kompletne vychladnút'.

– Odstráňte akumulátor a akumulátorový adaptér.
– Nasad'te kryt na pripojovací kábel.
– Skladujte na suchom mieste.
– Neodkladajte na odev predmety, ktoré by ho mohli stlačit'.

■ Vpravidelných intervaloch kontrolujte, či odev nevykazuje známky obnosenia alebo poškodenia. Ak má také náznaky alebo ak bol odev nevhodne používaný, d'alej ho už nepoužívajte avrát'te ho predajcovi.
■ Odev dajte opravovat' len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým bude zaručené, že bezpečnost' odevu zostane zachovaná.

■ Neotvárajte akumulátorový adaptér. Následkom môže byt' nesprávne fungovanie a poranenia.
■ Používajte len originálne akumulátory (pozri tabuľku „Technické údaje“). Pri použití iných akumulátorov, napr. napodobenín, repasovaných akumulátorov alebo cudzích výrobkov, hrozí nebezpečenstvo poranenia, ako aj vecných škôd explodujúcimi akumulátormi.
■ Skontrolujte kable na pripojenie externých spotrebičov (USB), či nie sú poškodené. Poškodený kábel môže spôsobit' požiar.

i UPOZORNENIE

Dodržiavajte pokyny týkajúce sa používania uvedené v návode na používanie adaptéra.

Bezpečnostné upozornenia pre zaobchádzanie s akumulátormi

■ Neotvárajte akumulátor. Hrozí nebezpečenstvo skratu.
■ Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred stálym slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkost'ou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
- Pri poškodení a nesprávnom použití akumulátora môžu unikať pary. Zaistite prívod čerstvého vzduchu a pri problémoch vyhľadajte lekársku pomoc. Pary môžu dráždit’ dýchacie cesty.
Ak sa akumulátor používa nevhodne, môže z neho unikat' kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. V prípade náhodného kontaktu umyte postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane akumulátorová kvapalina do očí, vyhľadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina môže spôsobit' podráždenie pokožky alebo popáleniny.
■ Akumulátory FLEX používajte len v spojení s náradím FLEX a príslušenstvom FLEX. Iba tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.
■ Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami, ktoré odporúča výrobca. Ak nabíjate nabíjačkou určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
■ Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjst' k poškodeniu akumulátora. Môže dôjst' k internému skratu a vznieteniu, vzniku dymu, výbuchu alebo k prehriatiu akumulátora.

i UPOZORNENIE

Dodržiavajte pokyny na nabíjanie akumulátora uvedené v návode na obsluhu nabíjačky.

Prehlad

Flex TF White 10.8/18.0 - Prehlad - 1

Na zapnutie a vypnutie vyhrievanej bundy a na výber stupňa vyhrievania.

3 DC konektor

Na pripojenie akumulátorového adaptéra.

4 Vrecko na odkladanie akumulátora a akumulátorového adaptéra
5 Poloha predných vyhrievacích článkov
6 Poloha zadných vyhrievacích článkov

Technické údaje

Nabíjačka Vyhrievaná bundaTJ 10.8/18.0 / TJ White 10.8/18.0 / TF White 10.8/18.0
Konfekčná veľkost' XS/S/M/L/XL/XXL/3XL
Akumulátorový adaptér PS 10.8/18.0
Typy akumulátorov AP 10.8/18.0 / AP18.0/8.0
Stupne vyhrievania 4
Prevádzková teplota °C-20 .... +25

Návod na obsluhu

Flex TF White 10.8/18.0 - Návod na obsluhu - 1

UPOZORNENIE

Dodržiavajte pokyny na nabíjanie akumulátora uvedené v návode na obsluhu nabíjačky.

■ Nabitý akumulátor zatlačte do adaptéra tak, aby sa úplne zaistil.

Flex TF White 10.8/18.0 - UPOZORNENIE - 1

■ Zapnite vyhrievanú bundu. Vypínač podržte dlhšie stlačený. Vyhrievaná bunda začne vyhrievať na najnižšom stupni. LED svieti na modro.

FLEX

■ Stupeň vyhrievania zmeníte opakovaným krátkym stlačením vypínača.

  • 1 krátke stlačenie: stredný stupeň vyhrievania (LED svieti na bielo)
    – 2 krátke stlačenia: vysoký stupeň vyhrievania (LED svieti na oranžovo)
    – 3 krátke stlačenia: najvyšší stupeň vyhrievania (rýchle rozohrievanie, LED svieti na červeno)

Flex TF White 10.8/18.0 - UPOZORNENIE - 3

UPOZORNENIE

Pri prevádzke na najvyššom stupni vyhrievania (LED svieti na červeno) sa vyhrievanie po 30 minútach automaticky prepne na najnižší stupeň vyhrievania (LED na modro).

Flex TF White 10.8/18.0 - UPOZORNENIE - 1

VAROVANIE!

Ak plánujete dlhodobú prevádzku, zvolte stredný stupeň, aby ste predišli prehriatiu tela.

■ Vyhrievanie vypnete, ked' dlhšie stlačíte vypínač, kým LED nezhasne.

Pred všetkými prácami (čistenie, preprava, uskladnenie) vyberte akumulátor z adaptéra.

Vpravidelných intervaloch kontrolujte, či odev nevykazuje známky obnosenia alebo poškodenia. Ak má také náznaky alebo ak bol odev nevhodne používaný, d'alej ho už nepoužívajte avráťte ho predajcovi.

Čistenie

Flex TF White 10.8/18.0 - Čistenie - 1

VAROVANIE!

– Pred praním odstráňte akumulátor a akumulátorový adaptér.
– Pred praním umiestnite kryt na pripojovacom kábli.
- Zaistite, aby pripojovací kábel bol pred praním uložený v puzdre na akumulátor.
- Vyprázdnite všetky vrecká bundy, aby ste predišli poškodeniu vyhrievacích prvkov a prípojných káblov.

Flex TF White 10.8/18.0 - VAROVANIE! - 1

POZOR!

Rešpektujte pokyny týkajúce sa čistenia uvedené na etikete vyhrievanej bundy.

– Vyhrievanú bundu nesušte ani chemicky nečistite. Nepoužívajte bielidlá.
- Vyhrievanú bundu nežehlite!
■ Vyhrievanú bundu perte na mimoriadne šetrnom pracom programe (jemná bielizeň alebo vlna).
■ Sušte v sušičke na mimoriadne šetrnom programe pri nízkej teplote.

Skladovanie

Ak sa nebudú akumulátory dlhšiu dobu používat', akumulátory čiastočne nabite a uložte v chlade.

Nevyhadzujte elektrické zariadenie do domového odpadu! Podla európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a jej transpozície do národného práva sa musí odpad z použitého elektrického zariadenia separovat' a odovzdat' na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.

Flex TF White 10.8/18.0 - Skladovanie - 1

Získavanie surovín namiesto likvidácie odpadu

Prístroj, príslušenstvo a obal by sa mali odovzdat' na ekologickú recykláciu. Plastové časti sú označené na recykláciu podľa druhu.

Flex TF White 10.8/18.0 - Získavanie surovín namiesto likvidácie odpadu - 1

VAROVANIE!

Nevyhadzujte akumulátory/batérie do domového odpadu, do ohňa alebo do vody. Akumulátory, ktoré už doslúžili, neotvárajte.

Akumulátory/batérie sa majú zbierat', recyklovat' alebo ekologicky vhodným spôsobom zlikvidovat'.

Len pre krajiny EÚ:

Podla smernice 2006/66/ES sa musia chybné alebo použité akumulátory/batérie recyklovat'.

Flex TF White 10.8/18.0 - VAROVANIE! - 1

UPOZORNENIE

O možnostiach likvidácie sa informujte u vášho špecializovaného obchodníka!

Vylúčenie zodpovednosti

Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti, ktorá bola spôsobená výrobkom alebo eventuálne nemožnost'ou jeho použitia. Výrobca a jeho zástupca neručia za škody, ktoré boli spôsobené neodborným použitím alebo v spojení s výrobkami iných výrobcov.

Sisukord

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Flex

Model : TF White 10.8/18.0

Kategória : Vyhrievaná prikrývka/vankúš