TF White 10.8/18.0 - Manta/cojín térmico Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TF White 10.8/18.0 Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TF White 10.8/18.0 Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TF White 10.8/18.0 - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TF White 10.8/18.0 de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO TF White 10.8/18.0 Flex
es Instrucciones de funcionamiento originales ..... 29
Símbolos empleados ..... 29
Símbolos en la chaqueta calefactable . 29
Para su seguridad 29
Vista general 32
Datos técnicos 32
Indicaciones para el uso 33
Mantenimiento y cuidado 33
Indicaciones de eliminación ..... 34
Exención de responsabilidad ..... 34
Símbolos empleados

ADVERTENCIA
Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.

PRECAUCIÓN
Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en la chaqueta calefactable

Leer el manual de instrucciones.

Indicación de seguridad

No la deben utilizar niños de muy corta edad (0-3 años).

No insertar ningún alfiler.

Indicación para la limpieza:
Lavar a máquina, en ciclo para prendas delicadas, en agua a 30°C como máximo.

Indicación para la limpieza:
No blanquear.

Indicación para la limpieza:
No escurrir retorciendo.

Indicación para la limpieza:
Se puede secar en la secadora de tambor a baja temperatura (ropa delicada, 60°C máx.).

Indicación para la limpieza: No planchar.

Indicación para la limpieza:
No lavar en seco.
Para su seguridad

ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones pertinentes. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones en un lugar seguro.
Instrucciones importantes
Guárdelas para uso futuro.

ADVERTENCIA
Las personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o sin experiencia ni conocimientos no deben usar este aparato, a no ser que se les supervise o una persona responsable de su seguridad los haya instruido en el uso de este.
Las personas insensibles al calor y aquellas que precisen ayuda para poder reaccionar a un exceso de calor no deben usar esta prenda.
Los niños muy pequeños (0-3 años) no deben usar esta prenda, puesto que no saben reaccionar a un exceso de calor. Los niños de 3 a 8 años no deben usar esta prenda, a no ser que sus padres o la persona que esté a su cargo haya ajustado el interruptor y se haya instruido al niño para usarla de forma segura.
Los niños de 8 años o más y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experiencia y conocimientos pueden usar esta prenda bajo vigilancia y si se les ha enseñado a usarla de forma segura y entienden los peligros resultantes.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con ella.
Utilización conforme al uso previsto
La chaqueta calefactable TJ 10.8/18.0 / TJ White 10.8/18.0 / TF White 10.8/18.0 está diseñada
- para su aplicación profesional e industrial,
- para mantener el cuerpo caliente en entornos fríos,
- para su uso con baterías FLEX de los tipos AP 10.8/18.0 / AP 18.0/8.0 en combinación con el adaptador de la batería PS 10.8/18.0 (consultar el manual de instrucciones de las baterías y del adaptador de la batería).
Indicaciones de seguridad para chaquetas calefactables
Si detecta, que durante la utilización de la prenda de vestir le sobrevienen los siguientes síntomas enumerados, quítese inmediatamente la prenda de vestir y consulte un médico. En caso contrario, existe el peligro de una fatiga por calor o un golpe de calor.
Primeros síntomas:
- todo malestar; transpiración excesiva; dolores cervicales; náuseas; mareos o vahídos
Síntomas para fatiga por calor/golpe de calor:
- Náuseas y vómitos; dolores palpitantes de cabeza; mareos y estupores; falta de la transpiración; piel roja, caliente y seca; debilidad muscular o calambres; ritmo cardíaco agudo; respiración rápida superficial; comportamiento raro como trastorno mental, desorientación o paso tambaleante; desmayo
■ No usar esta prenda durante el embarazo. Debe consultarse al médico sobre el uso de esta prenda calefactora.
No utilice la prenda de vestir, si sufre de molestias, que lo hacen sensible para el sobrecalentamiento, o si tiene un recurso corporal. Infórmese donde su médico y/o donde le fabricante del recurso corporal, si puede utilizar esta prenda de vestir calefactable.
■ Desconecte la calefacción de la prenda de vestir, si se mueve en un ambiente templado. Existe el peligro de un golpe de calor.
■ No utilizar nunca la chaqueta calefactable con el forro mojado.
No ponerse nunca la chaqueta calefactable directamente sobre la piel desnuda. Se recomienda que los elementos calefactores no toquen directamente la piel.
No utilice la prenda de vestir para abrigar niños pequeños, personas desvalidas, durmientes o sin conocimiento o personas con trastornos circulatorios. El portador debe percibir directamente la temperatura de la prenda de vestir y su propio bienestar, para evitar sobrecalentamientos.
■ La prenda de vestir no está destinada para el uso en hospitales.
■ Proteja la prenda de vestir con el acumulador enchufado del calor excesivo como, p.ej., también de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.
No introduzca agujas u otros objetos agudos en la prenda de vestir.
Un elemento calefactor dañado o un cable dañado del enchufe de conexión originan un funcionamiento anómalo de la prenda de vestir y aumentan el peligro de una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice el cable del enchufe de conexión para fines impropios, p. ej. para portar o tirar la prenda de vestir o para desenchufar el acumulador. Mantenga el cable alejado del aceite, objetos afilados o componentes móviles. No doble el cable. Un elemento calefactor dañado o un cable dañado del enchufe de conexión origina un funcionamiento anómalo de la prenda de vestir y aumenta el peligro de una descarga eléctrica o un incendio.
La prenda de vestir no es impermeable. El agua infiltrante aumenta el peligro de una descarga eléctrica. Si no obstante se humedece alguna vez la prenda de vestir, desenchufe inmediatamente el acumulador y retírelo del adaptador del acumulador.
■ No pliegue la prenda de vestir calentada y no deposite sobre ella objetos.
Un elemento calefactor dañado o un cable dañado del enchufe de conexión origina un funcionamiento anómalo de la prenda de vestir y aumenta el peligro de una descarga eléctrica o un incendio.
- Observe minuciosamente las indicaciones de conservación y limpieza de la prenda de vestir. En caso de falta de cuidado existe el peligro de una descarga eléctrica o un incendio.
■ Deje enfriarse completamente la prenda de vestir, antes de guardarla.
- Retirar la batería y el adaptador de la batería.
- Colocar la cubierta del cable de conexión.
- Almacenar en un lugar seco.
- No deben colocarse sobre la prenda objetos que puedan aplastarla.
■ Compruebe en intervalos periódicos, si la prenda de vestir muestra indicios de desgaste o daño. Si existen tales indicios o si la prenda de vestir se ha utilizado incorrectamente, no siga utilizando la prenda de vestir y devuélvala al comerciante.
■ Unicamente haga reparar su prenda de vestir por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la prenda de vestir.
Indicaciones de seguridad para el adaptador de la batería
■ No abra el adaptador de la batería. Podría dar lugar a fallos de funcionamiento y causar lesiones.
■ Utilice exclusivamente baterías originales (ver la tabla «Datos técnicos»). Si utiliza otras baterías, por ejemplo, imitaciones, baterías reparadas o de otro fabricante, existe peligro de que explote la batería con las consiguientes lesiones y daños materiales.
■ Compruebe si los cables para conectar consumidores externos (USB) presentan daños. Un cable deteriorado puede provocar un incendio.
i NOTA
Respete las indicaciones de uso que se dan en el manual de instrucciones del cargador.
Indicaciones de seguridad para el uso de baterías
■ No abra la batería. Existe peligro de cortocircuito.
■ No exponga la batería a fuentes de calor, como por ejemplo, la radiación solar prolongada o el fuego, ni al agua o la humedad. Existe peligro de explosión.
En caso de daño o uso inadecuado de la batería, pueden desprenderse vapores. Tome aire fresco y consulte a un médico si siente molestias. Los vapores pueden producir irritaciones en las vías respiratorias.
La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de contacto accidental, enjuague el área afectada con abundante agua. En caso de contacto con los ojos, solicite además asistencia médica. El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras.
■ Utilice únicamente baterías FLEX en máquinas y accesorios FLEX. Solo de esta forma se protege a la batería de sobrecargas peligrosas.
- Cargue las baterías exclusivamente con cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio si un cargador apto para un determinado tipo de batería se utiliza con otras baterías.
■ Los objetos puntiagudos, como clavos o destornilladores, o la acción de una fuerza externa pueden dañar la batería. Podría darse un cortocircuito interno y provocar que la batería se incendie, humee, explote o se sobrecargue.
i NOTA
Respete las indicaciones que se dan en el manual de instrucciones del cargador para cargar la batería.
Vista general

1 Chaqueta calefactable
2 Pulsador de conexión/desconexión con LED
Para conectar y desconectar la chaqueta calefactable y para seleccionar el nivel de calefacción.
3 Conector CC
Para conectar al adaptador de la batería.
4 Bolsa para guardar la batería y el adaptador
5 Posición de los elementos
calefactores delanteros
6 Posición del elemento calefactor trasero
Datos técnicos
| Equipo Chaqueta calefactableTJ 10.8/18.0 / TJ White 10.8/18.0 / TF White 10.8/18.0 | ||
| Tallas XS/S/M/L/XL/XXL/3XL | ||
| Adaptador de la batería PS 10.8/18.0 | ||
| Tipos de baterías AP 10.8/18.0 / AP 18.0/8.0 | ||
| Niveles de calefacción 4 | ||
| Temperatura de funcionamiento | °C –20 | ..... +25 |
Indicaciones para el uso
i NOTA
Respete las indicaciones que se dan en el manual de instrucciones del cargador para cargar la batería.
■ Introducir la batería cargada en el adaptador presionando hasta que encastre por completo.

- Insertar el conector CC de la chaqueta calefactable en la hembrilla de conexión CC del adaptador (1.).

text_image
1.0 18 V 2.■ Guardar el adaptador con la batería en la bolsa (2.) o fijarlo al cinturón con la pinza del adaptador.
■ Conectar la chaqueta calefactable. Para ello, mantener presionado el pulsador de conexión/desconexión durante un tiempo.
La chaqueta calefactable comienza a calentarse en el nivel más bajo. El LED se ilumina de color azul.

Para cambiar el nivel de calefacción, presionar brevemente el pulsador de conexión/desconexión varias veces.
- Pulsar 1 vez brevemente:
nivel medio de calefacción (el LED se ilumina en blanco)
- Pulsar 2 veces brevemente: nivel alto de calefacción (el LED se ilumina en naranja)
- Pulsar 3 veces brevemente: nivel máximo de calefacción (calentamiento rápido, el LED se ilumina en rojo)
i NOTA
Cuando está funcionando a nivel máximo (el LED se ilumina en rojo), la calefacción cambia automáticamente al nivel mínimo de calefacción (LED azul) transcurridos 30 minutos.
ADVERTENCIA
Seleccionar el nivel medio de calefacción si se prevé un funcionamiento continuo a fin de evitar un sobrecalentamiento del cuerpo.
Para desconectar la calefacción, mantener presionado el pulsador de conexión/desconexión durante un tiempo hasta que el LED se apague.
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
Extraer la batería del adaptador antes de realizar cualquier trabajo (limpieza, transporte, almacenamiento).
Compruebe en intervalos periódicos, si la prenda de vestir muestra indicios de desgaste o daño. Si existen tales indicios o si la prenda de vestir se ha utilizado incorrectamente, no siga utilizando la prenda de vestir y devuélvala al comerciante.
Limpieza

ADVERTENCIA
- Retirar la batería y el adaptador de la batería antes de proceder al lavado.
- Antes de proceder al lavado, colocar la cubierta del cable de conexión.
- Asegurarse de que el cable de conexión esté guardado en la funda de la batería.
- Vaciar todos los bolsillos de la chaqueta para evitar que se dañen los elementos calefactores y los cables de conexión.

PRECAUCIÓN
Observar las indicaciones para la limpieza que figuran en la etiqueta fijada en la chaqueta calefactable.
- No lavar en seco la chaqueta calefactable. No blanquear.
- No planchar la chaqueta calefactable.
■ Lavar la chaqueta calefactable con un programa de lavado especialmente suave (programa para prendas delicadas o para lana).
■ Secar la chaqueta en la secadora de tambor con un programa especialmente suave y baja temperatura.
Almacenamiento
■ Dejar que la prenda se enfríe por completo antes de guardarla.
■ Retirar la batería y el adaptador de la batería antes de almacenarla.
■ Antes de almacenarla, colocar la tapa en el cable de conexión.
■ Durante el almacenamiento, no colocar objetos sobre la prenda para evitar que se doble excesivamente.
i NOTA
Si los acumuladores no se utilizan por un tiempo prolongado, depositarlos en un sitio fresco con media carga.
Indicaciones de eliminación

Únicamente para países pertenecientes a la UE.
No desechar las herramientas eléctricas con la basura doméstica. Según la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben clasificarse por separado para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente.

Recuperación de materia prima en lugar de desechar.
El equipo, los accesorios y el embalaje deben reciclarse para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente. Con el fin de garantizar un reciclado adecuado para cada tipo de material, las piezas de plástico están adecuadamente identificadas.

ADVERTENCIA
No eliminar las pilas y baterías junto con los residuos domésticos ni echarlos al agua o al fuego. No abrir las baterías en desuso.
Las pilas y baterías deben entregarse para su reciclaje o su eliminación de forma respetuosa con el medio ambiente. Únicamente para países pertenecientes a la U E :
Según la Directiva 2006/66/CE, las pilas y baterías en desuso deben reciclarse.
i NOTA
Solicitar información a su distribuidor habitual acerca de las opciones de eliminación.
Exención de responsabilidad
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados por la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o a la no utilización del mismo. El fabricante y sus representantes no asumen responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso incorrecto o del uso en combinación con productos de terceros.
Índice
Símbolos utilizados ..... 35
Símbolos no casaco aquecido ..... 35
Caraterísticas técnicas. 39