Emos EGS0102 - Teplomer

EGS0102 - Teplomer Emos - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma EGS0102 Emos vo formáte PDF.

📄 280 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Emos EGS0102 - page 28
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k EGS0102 Emos

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Teplomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EGS0102 - Emos a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EGS0102 značky Emos.

NÁVOD NA OBSLUHU EGS0102 Emos

Technické špecifikácie....3

Popis teplomera 4

Postup uvedenia do prevádzky....5

Mobilná aplikácia....6

Ovládanie a funkcie 9

Riešenie problémov FAQ....12

Bezpečnostné pokyny a upozornenie

Emos EGS0102 - Bezpečnostné pokyny a upozornenie - 1

  • Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ho poškodit’ a automaticky tým ukončit’ platnosť záruky. Výrobok by mal opravovat’ len kvalifikovaný odborník.
  • K čisteniu používajte mierne navlhčenú jemnú utierku. Nepoužívajte rozpúštadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
  • Nepoužívajte prístroj v blízkosti prístrojov, ktoré majú elektromagnetické pole.
  • Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti – môžu spôsobit' poruchu funkčnosti výrobku, plastových častí.
  • Do otvoru prístroja nedávajte žiadne predmety.
  • Neponárajte prístroj do vody.
  • Chráňte prístroj pred pádmi a nárazmi.
  • Používajte prístroj len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode.
  • Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto prístroja.
  • Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnost' či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, ak na ne nebude dohliadnuté alebo ak neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnost'. Je nutný dohlad nad det'mi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrat'.

Emos EGS0102 - Bezpečnostné pokyny a upozornenie - 2

Emos EGS0102 - Bezpečnostné pokyny a upozornenie - 3

text_image 26 mm 13 mm 52 mm

Technické špecifikácie

Hodiny riadené wifi

Vnútorná teplota: -10 °C až +60 °C, rozlíšenie 0,1 °C

Presnost' merania teploty: ±1 °C

Vnútorná vlhkost': 0 % až 99 % RV, rozlíšenie 1 %

Presnost' merania vlhkosti: ±5 %

Pripojenie: 2,4 GHz Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) / Zigbee 2402 \~ 2 480 MHz

Kmitočtové pásmo: 2.400–2.4835 GHz

Napájanie: 1× 3 V CR2032 batéria (súčast'ou balenia)

Rozmery: 26 × 13 × 52 mm

Emos EGS0102 - Technické špecifikácie - 1

Emos EGS0102 - Technické špecifikácie - 2

Popis teplomera

1 – červená led
2 - izolačný pásik batérie
3 - batéria
4 – párovacie tlačidlo
5 – spôsob odobratia zadného krytu

Emos EGS0102 - Popis teplomera - 1

Postup uvedenia do prevádzky

Pokial' bude teplomer zobrazovat' nesprávne údaje alebo nebude reagovat' na stlačenie tlačidla, vyberte batériu a znova vložte.

Emos EGS0102 - Postup uvedenia do prevádzky - 1

Mobilná aplikácia

Emos EGS0102 - Mobilná aplikácia - 1

Teplomer je možné ovládat' pomocou mobilnej aplikácie pre iOS alebo Android.

Stiahnite si aplikáciu „EMOS GoSmart“ pre svoje zariadenie.

Kliknite na tlačidlo Prihlásit' sa, ak už aplikáciu používate.

Spárovanie s aplikáciou

12
Emos EGS0102 - Spárovanie s aplikáciou - 1

Spárovanie Zigbee brány s aplikáciou

V aplikácii kliknite na Pridat' zariadenie.

V l'avej časti kliknite na GoSmart zoznam a kliknite na ikonu Smart Multi Gateway IP-1000Z.

Postupujte podľa pokynov v aplikácii a zadajte meno a heslo do 2,4 GHz Wi-Fi siete.

Do 2 minút dôjde k spárovaniu s aplikáciou.

V aplikácii kliknite na Pridat' zariadenie.

V l'avej časti kliknite na GoSmart zoznam a kliknite na ikonu Thermo-Hygrometer EGS0102.

Postupujte podľa pokynov v aplikácii a zadajte meno a heslo do 2,4 GHz Wi-Fi siete.

Do 2 minút dôjde ku spárovaniu s aplikáciou, led prestane blikat'.

Poznámka: Ak sa nepodarí zariadenie spárovat', zopakujte celý postup znova. 5 GHz Wi-Fi siet' nie je podporovaná.

Vloženie/výmena batérií

  1. Otvorte zadný kryt teplomera, napr. skrutkovačom.
  2. Vyberte použitú batériu.
  3. Vložte novú batériu 1× 3 V CR2032. Dbajte na dodržanie správnej polarity.
  4. Zatvorte kryt.
    Ak je batéria chránená bezpečnostnou fóliou je nutné ju najskôr odstránit'.
    Používajte iba alkalické batérie, nepoužívajte 1,2V nabíjacie batérie.

Emos EGS0102 - Vloženie/výmena batérií - 1

Emos EGS0102 - Vloženie/výmena batérií - 2

1 - Nastavenie
2 – Nastavenie scény a automatizácie priradené tomuto zariadeniu
3 – Graf histórie vlhkosti
4 – Graf histórie teploty
5 – Index aktuálnej teploty a vlhkosti
6 - Aktuálna teplota
7 – Rozširujuce nastavenie
8 - Aktuálna vlhkost'

Emos EGS0102 - Vloženie/výmena batérií - 3

Nastavte posuvníkom vľavo/vpravo požadovanú teplotu.

Pri dosiahnutí nastavenej hodnoty zobrazí aplikácia upozornenie.

Aktivácia funkcie –

Deaktivácia funkcie -

Emos EGS0102 - Vloženie/výmena batérií - 4

Humidity alarm

Alarm vlhkosti.

Pri dosiahnutí nastavenej hodnoty zobrazí aplikácia upozornenie.

Aktivácia funkcie –

Emos EGS0102 - Humidity alarm - 1

Deaktivácia funkcie -

Battery level state

Stav batérie v prístroji.

Unit convert

Nastavenie jednotky teploty °C/°F.

Temp calibration

Kalibrácia izbovej teploty sa používa napríklad v prípade, kedy teploeřr zobrazuje 21 °C, ale chceme, aby zobrazoval 20 °C. V tomto prípade je kalibračná hodnota nastavená na -1 °C.

Nastavenie -2,0 °C až +2,0 °C, po 0,1 °C.

Humidity calibration

Kalibrácia izbovej vlhkosti sa používa napríklad v prípade, kedy teplomer zobrazuje 20 %, ale chceme, aby zobrazoval 21 %. V tomto prípade je kalibračná hodnota nastavená na -1 %.

Nastavenie -10 % až +10 %, po 1 %.

Low battery alarm

V prípade vybitej batérie v prístroji zobrazí aplikácia upozornenie.

Aktivácia funkcie –

Emos EGS0102 - Low battery alarm - 1

Deaktivácia funkcie -

Emos EGS0102 - Low battery alarm - 2

Rozširujúce nastavenie

  • Device information – Základné informácie o zariadení
  • Tap-To-Run and Automation – scény a automatizácie priradené tomuto zariadeniu
  • Offline notification – Upozornenie, kedy je zariadenie offline viac než 8 hodín (napr. výpadok prúdu)
  • Share Device – Zdiel'anie kontroly zariadenia inej osobe
  • Create Group – vytvorenie skupiny podobných zariadení
  • Faq and Feedback – Často kladené otázky a spätná väzba
  • Add to Home screen – Vytvorenie ikony zariadenia do hlavného menu telefónu
  • Device Update – Aktualizácia zariadenia
  • Remove Device – Odpárovanie zariadenia

Export nameraných dát

Kliknite v základnom menu aplikácie na graf histórie meraní teploty/vlhkosti.

Vyberte meranie teploty alebo vlhkosti.

Zvol'te meranie v rámci dňa/mesiaca/roka.

Šípkou dol'ava/doprava v dolnej časti vyberte presný dátum/mesiac/rok.

Kilknite na ikonu , vyplňte emailovú adresu a kliknite na Confirm.

Do emailu príde odkaz ku stiahnutiu súbora vo formáte xlsx, odkaz je platný 7 dní.

Emos EGS0102 - Export nameraných dát - 1

Riešenie problémov FAQ

Bliká led

  • Teplomer nie je spárovaný s aplikáciou, zopakujte proces párovania.
  • Teplomer nie je pripojený na Wi-Fi siet', skontrolujte funkčnost' siete.

Emos EGS0102 - Bliká led - 1

PL | Termometr

Emos EGS0102 - PL | Termometr - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Emos

Model : EGS0102

Kategória : Teplomer