SILVERCREST IAN 331465 - Automatický stroj na cestoviny

IAN 331465 - Automatický stroj na cestoviny SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 331465 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 105 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST IAN 331465 - page 90
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k IAN 331465 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Automatický stroj na cestoviny vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 331465 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 331465 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU IAN 331465 SILVERCREST

Pred Čitanim si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so větkými funkciami prístroja.

Odměrení prísad Strana 84

Vyroba nudli. Strana 84

Zpracovani zbytku testa Strana 85

Používáni prísluěnsstvī na těstové tāsticky resp. ravioli. Strana 86

Objem k naplneni: cca 2 litry

Pritlačny flak: 1000 kg

Délka kabelu: 80 cm

Rozmery: 33 × 21 × 28 cm (l × s × v)

Obsah dodávky

Neponořujte prístroi do vody a

Před výměnou pohyblíveho príslušenstvi nebo pridavnych dlúse musi prístroi vypnout a odpojit od prívodu elektrického proudly.
Po použit' uchovávejte prístroi na suchém a dobre větraném miste.

SILVERCREST IAN 331465 - Obsah dodávky - 1

HODNÉ PRO PO

TRAVINY! Vyrobek

- Volba tvarovaciho nástavce

Použivanie v súlade s určeným učelom Strana 90

Bezpečnostné upozornenia specifické pre pristroi Strana 93

Pred uvedenim do prevadzky Strana 94

Demontáz produitu Strana 95

Montáž Strana 95

Vyber tvarovacieho disku Strana 96

Uvedenie do prevadzky Strana 96

Zapnutie/Vypnutie Strana 96

Meranie prisad. Strana 96

Vyroba cestovin. Strana 97

Spracovanie zvyskov cesta Strana 97

Zoznam programov Strana 97

Použivanie príslušensstva pre tăsticky z cesta/ ravioli Strana 98

Cistenie a udrzba Strana 98

Skladovanie Strana 99

Odastranovanie poruch Strana 99

Likvidácia Strana 100

Zaruka/Servis Strana 100

Konformitne vyhlasenie Strana 101

Legenda použitých piktogramov
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia!LFGBVchodné pre potraviny!
iPrečitajte si tokyny!4Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
v~Volt, striedavý prúd EU-konformnéCE
HzHertz (frekvencia)Obal a vyrobok ekologicky zlikvidujte!
WWatt (efektívy výkon)363 roky záruka
Bezpečnostné upozornenia Manipulačné tokynyTUV SCC TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUT TU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTuu TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTIU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTAU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUE TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUT/U TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTOO TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUC TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUG TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUT uu TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUT-U TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTSU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUT/U TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTAU TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUA TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTTU TUTUU TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTUU TUTUU TUTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTU TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTUU TUTUU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTTU TUTTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTUU TUTTU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTUU TUTU TUTTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUTU TUT U

Strojček na vyrobu cestovin

Uvod

SILVERCREST IAN 331465 - Uvod - 1

1 Zmiešavacia nádoba
2 Schrǎnkā

2a LC-displej
2b ZA-/VYPINAC
2c Tlačidlo pre misesenie
2d Automatické flačidlá
2e Tlaclidlo pre vytlacanie
2f Tlačidlo Pauza
3 Sietovy kabel so sietovou zastrckou
4 Kryt
4a Odblokovacie flačidlo
5 Miesaci hak
6 Celny kryt
7 Lisovac hriadel
8 Lisovacia rurka
9 Matica pre tvarovacie disky
10 Zasuvka
11 Odmerka na kvapaliny
12 Odmerka na muku
13 Formovač pre ravioli
14 Stierka na cesto / cistiace naradie
15 Upevnovacie skrutky
16 Tvarovacie disky (8 kusov, pozri kapitolu "Vyber tvarovacich diskov")
17 Tesnenie lisovacej rurky

- Technické udaje

Bezpečnostné upozornenia

Tento pristroj by deti nemali pouzivat'. Pristroj a jeho pripojovacie vedenie drzte v bezpečnej vzdialenosti od deti.

ELEKTROPRISTROJE NIESU HRAČKA PRE DETI! Preto pristroj používajte a skladujte mimo dosahu detí. Deti nedokážu rozoznat' nebezpečenstva, ktoré možu vzniknú' pri manipulácii s elektrickými pristrojmi. Nenechajte sieťový kabel 3 visiet', aby zań nikto nefahal.

Tento prístroi možu používat' osoby so zniženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúsenosti a/ alebo vedomosti, ak su pod dozorom alebo ak boli poučene ohl'adom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrat'.

NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKYM PRUDOM!

Nikdy neponárajte prístroi do vody a nepoužívajte ho v exteriéri, pretoze nesmie byt' vystaveny dažd'u ani inj vlhkosti!

Ked' pristroj nepoužívate a pred kazdým Čistením alebo pri pre-vádkovych poruchách vždy vytiahnite sieťovú zástrčku!

NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKYM PRUDOM!

Ak by pristroi predsalen spadol do vody, najskór vytiahnite sieťovú zástrčku a potom vytiahnite pristroi z vody! Potom už pristroi neprevádkujte, ale nechajte ho skontrolováť v osvedčenom servisnom pracovisku. To platí pre pripad, ze je sieťový kabel alebo pristroi poskodený, alebo ak pristroi spadol!

NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKYM PRUDOM!

Dbajte na to, aby siefovy kabel 3 alebo pristroj nikdy neboli umiestnene na horucich povrchoch alebo v blizkosti tepelnych zdrojov. Ved'te siefovy kabel3 tak, aby sa nemohol dostaf' do kontaktu s horucimi predmetmi alebos predmetmi s ostrymi hranami!

NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKYM PRUDOM!

Sietovy kabel v ziadnom pri-pade nezalamujte a neovijaje

okolo prístroja, pretože by to mohlo viest' k zlomeniu kábla!

NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKYM PRUDOM! Prístroi nepoužívajte, ak sa nachadzate na vlhkom povrch alebo ak su Vase ruky alebo prstroi vlhéké!

NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKYM PRUDOM!

Prístroj nikdy neotvárajte a v
žiadnom pripe de sa nepokúšajte
dostaf' sa do vnútra prístroja po-mocou kovovych predmetov!

Opravy smie vykonávat iba autorizovany servis. Neodborne opravené pristroje predstavuju nebezpečenstvo pre používatel'a.
Pristroj zapojte iba do zásuvky s ochranným kontaktom nainstalovanej v súlade s predpismi a so správnym siet'ovým napätim (p. kapitolu „Technické udaje”).
Aby ste predišli nebezpečenstvám, nikdy nenechávaje prístroi poças prevadzky bez dozoru.

Bezpečnostnéupozornenia špecifiké pre prístroi

Nepoužívajte prístroi na nestabilnych alebo šikmých povrchoch.
Nevytahujte siefovky kabe\$ zo zasuvky pred ukoncenim spracovania. Ak musite spracovanie pozastavit, vytahnite siefovky kabel 3 zo zasuvky predtym, ako vykonate d'alsie kroky.
Po styroch procesoch za sebou sa odporuca prestavka 20 minut, aby stroj mohol vychladnuf.
Ak chcete pristroj pouzivat nepretrzite, yvistite predtym pouzity tvarovacidisk16 po kaizdom pouziti pomocou prilozeného cistiaceho naradia 14. Pre zjednodusenie cistenia neponarajie tvarovacidisk16 priamo do vody.
Neohybajte nasilne sie'ovy kabel 3, netrhajte ho, nepretacajte a nezvazujte ho a nepokladajte ho pod t'azke predmetry.
Nepokladajte objekty z kovu alebo hor'avé predmety do zmiešavacej nadoby 1.
Ked' pristroj nepoužívate, odpojte ho od zdroja prúdu.
Pristroj nie je urceny na prevadzkovanie s externymi spinacimi

hodinami alebo samostatnym dial'kovym ovladacim systémom.

Ked'zbadate dynam, ihned'vytiahnite siefovuzastrcku zozasuvky.
Siefovu zastrcku vyfahujte zo zasuvky potiahnutim za zastrcku, nie za siefovky kabel 3.

Udrziavaje sieovu zastrchu cistu.
Nepokladajte ziadne objekty na pristroi!
Nehybte pristrojom, ked' je v prevadzke.
■ Prístroi musí byt' odpojený od elektrickej siete vždy vtedy, ked' nie je pritomná dozerajúca osoba a pred montázou, demontázou alebo Čistením.
Pred vymenou prislušensva alebo dodatočných dielov, ktoré su počas prevadzky pohyblíve, musi byt' pristroj vypnutý a odpojený od elektrickej siete.
Pristroi po pouziti uskladnite na suchom a dobre vetranom mieste.

PRE PRIAMY KONTAKTS POTRAVI

NAMI! Tento vyrobok nijako neovplyvnuje chufove a aromatickévlastnosti.
POZOR: NEBEZPECENSTVO POZIARU Nikdy neprikryvjte pristroj, aby nedoslo k jeho prehriatiu.

POZOR: NEBEZPECENSTVO

POREZANIA Pohyblivé mech-anické Časti s vysokým počtom otáčok! Zabrante poraneniam. Počas prevadzky prístroja sa nedotýkajte Žiadnych jeho Častí. Počas prevadzky držte ruky, vlasy, oblečenie, stierku na cesto 14 a iné pomôcky vzdialné od po-hyblivych Častí. Nedotýkajte sa pohyblivych Častí, majmä vtedy nie, ked' je prístroi zapojený do prúdovej siete. Ak je prístroi v prevadzke, nesiahajte Vašimi prstami alebo predmetom do prístroja. Nebezpečenstrova táz-kych poraneni!

Neotvarajte kryt4, neodskrutkujte maticu pre tvarovacie disky 9,aby ste produkt otvorili a nedotykajte sa miesacieho haku5 rukou pochas prevadzky pristroja. Moze to sposobit'tazké poranenia.
Ak sa vsetky casti zasekli, vytiahnite sieovu zastrcku zozasuvky. Potom saPokuste odstranit prisady, ktoré blokuj muciaci hak5.
V pripe potrebnej udrzby sa spoje so servisnym strediskom.
Pred každým použitím prosímskontrolujte sieťový kabel3, zástrčku,zmiesavaciu námobu1, mieszaci hák 5 a iné

Po základnom Čistení a opátovnej montáži (p. kapitolu „Montáž”) postavte stroj na cestoviny v blízkosti zásuvky s ochranným kontaktom. Dbajte pritom na jej pristupnost'.
Nábytky su dnes natierané množstvom lakov a plastov a su osetrované majroznejími osetrovacimi prostriedkami. Preto nie je mozné upne vylucit, ze tieto latky obsahuju zložky, ktoré na-padajú azmakcuju gumove nožicky schranky 2.V priade potreby položte pod stroj na cestoviny protismykov podklad.
Postavte pristroj na vhdnú podložku.
Spojte siefovy kabel 3 so zasuvkou na zadnej strane pristroja.
Zapojte pristroi do zasuvky ochrannym kontaktom.

- Demontáz produktu

V dodávke je obsiahnutych nasledujúcich 8 tvarovacích diskov [16] (p. obr. H):

16a tenke spagety   
16b makarony / kolienka -z 2 ccasti   
16c triangular   
16d hrube spagety   
16e lasagne / ravioli -z 2 ccasti   
16f linguine   
16g fettuccine   
16h pappardelle 

Uistite sa, Ze ste maticu pre tvarovacie disky 9 dobre upevnili, aby to neovplyvnilo vyrobu cestovin.
Najma pri použivaní foriem „lasagne / ravioli" a „makarony / kolienka" dbajte na to, aby ste tvarovacie disk 16 správné nasadili. Odporuča sa najskór Jednou rukou držaf tvarovaci disk 16 a prislušné vložku a druhou rukou pevne priskrutkovat maticu pre tvarovaci disk 9.

Uvedenie do prevádzky

Spojte siefovy kabel 3 so zasuvkou na zadnej strane pristroja.
Zapojte pristroi do zasuvky ochrannym kontaktom.

Poznámka: Vajcia musia byf pred použivanim zmiešané s kvapalinou a rozšahane.

Uistite sa, ze ho pouzivate v presnom sulade s odporucanym pomerom muky a vody.
Poruchy spôsobené prévádkou, ktorá nie je v súlade s prisčkou, vedú k strate garancnych nárokov.

Vyroba cestovin

POZOR! Nepoužívajte mixovanú zeleninu, iba riedku š'tavu. Na naplenie tekutych prisad používajte vyhradne otvor na l'avej strane krytu 4.

Otvorte kya a zatlacte cesto prstami do oTVoru lisovacej rurky 8 vo vnutrizmiesavacej nadoby1.

Opaf'zatvorte kryt 4.

Zapnite produit a stlachte tlacidlo pre vytlacanie 2e,aby ste vytlacili zvy-sné cesto.Funkcia trva 5 minut.Proces mozete niekol'kokrát zopakovat. Najma pri lepkavych cestach a krupicovych cestach sa moze sta,ze zvysky cesta ostanu vzmiesavacej nadobe1.

POZOR! Tuto funkciu pouzite az vtedy, ked' su voda a muka dobre zmiesane, inak moze dojst'k chybnych funkciam, ktoré ovplynia zivotnos' pristroja.

Tipy

Kvapaliny musia byt pred pridanim do zmieša-vacej nadoby 1 vždy najskór zamiešané a rozš'ahane v odmerke na kvapaliny 11.
- Pocas spracovania nepridavaje ziadne prisady okrem muky (vajcia musia byt pred pouzitim zmiesane s vodou.).
Zeleninovu sfavu a zmes vody / vajicok nalievaje yluene do laveho otvoru v kryte 4 - a nikdy nie priamo do zmiesavacej nadoby 1
Tekute vajcia nedavajte priamo na muku.
- Pridajte vajcia alebo š'avu, aby ste vyrobili cestoviny s roznymi aromami.
Ked' cestoviny vysli, posypte ich trochou muky. Tym su pevnejsie a nebudu sa l'ahko zliepa'.

- Zoznam programov

Automatická funkcia „1 pohár múky"

Stlacte v rezime Standby automatické tlacidlo 2d,1 pohar muky",aby ste zvolili vyrobu cestovin s Jednym poharom muky. Zaznie bzuciak a na LC-displeji 2a sa objav digitaly countdown,9:00" minut cs spracovania.Pristroj miesi 2 minuty proti smeru hodinovych ruciciek a urobi prestavku na 5 sekund.Potom sa spusti automatickafunkcia vytlacania.Pristroj automaticky opakujes miesenie a vytlacanie striedavo az do konca programu. Na konci doby spracovania sa na displeji 2a objavi "OFF". Ak bolocesto pred uplynutim 9 minut kompletne vytlacene, moze sa pristroj vypnut'. Ak su po uplynuti 9 minut'este zvysky cesta vzmiesavacej nadobe, riadte saPokynmi v kapitole „Spracovanie zvyskov cesta".

Automatica Funktion 2 pohare muky

Stlacte v rezime Standby automatické tlacidlo 2d,2 pohare muky",aby ste zvolili vyrobucestovin s dvoma poharmi muky. Zaznie bzuciak a na LC-displeji 2a sa objaví digitány countdown 12:00" minút doba spracovania. Pristroj miesi 2 minúty proti smeru hodinovych ruciciek aurobi prestávku na 5 sekünd. Potom sa spusti automatická funkcia vytlacania. Pristroj automaticky opakuje misesenie a vytlacanie striedavo azdo konca programu. Na konci doby spracovania sa na LC-displeji objaví "OFF". Ak bolocesto pred uplynutim 12 minút kompletne vytlacné, moze sa pristroj vypnúf'. Ak su po uplynuti 12 minút este zvysky cesta vzmiesavacej nadobe, riad'te sa pokynmi v kapitole „Spracovanie zvyskov cesta".

Funkcia miesenia

Stlache v rezime Standby tlacidlo pre miesenie 2c,aby ste zvolili funkciu miesenia.Zaznie bzuciak a na LC-displeji 2a sa objavic digitaly countdown ^ 3:00^ minuty doba spracovania: Prebehne spracovanie miesenim proti smeru hodinovych ruciciek na 3 minuty,potom proces skonci a na displeji sa objavi "OFF".

Funkcia vytlacania

Stlačte v režime Standby tlacidlo pre vytlacanie 2e,aby ste zvolili funkciu vytlacania.Zaznie bzuciak a na LC-displeji 2a sa objaví digitálny countdown ^ 5:00^ minút doba spracovania: Automaticky sa spustí funkcia vytlacania a na konci doby spracovania sa na LC-displeji 2a objavi "OFF". Ak bolcesto pred uplynutim 5 minutúplne vytlaceni, moze sa pristroj vypnut'. Ak su po uplynuti 5 minut'eSTE zvyšky cesta vzmiesavacej nadobe, riad'te sa tokynmi v kapitole "Spracovanie zvyškov cesta".

Funkcia prestávky

Poznámka: Pri stlaceni tlacdida Pa2b zaznie zvuk.

Stlačte tlacidlo Pauží počas bežiaceho l'ubovolného programu. Pristroi sa automaticky zastaví.

Pri novom stlaceni tlacidla Pauza 2fPokrauce pristroj v povodnom programe.

Maximáne trvanie funkcie prestávyk je 1 hodina.

Poznamka: Pri ovoreni krytu sa funkcia prestavyk pruru. Pristroj sa automaticky vypne pri ovoreni krytu 4 a musi byt nanovo spusteny.

Ochranná funkcia

Pristroi mozno zapnuf' a ovladaf iba so zatvorenym krytom 4.

Použivanie prislušenstva pre tăsticky z cesta/ravioli

Stroj je vybaveny prislušenstvom pre vyrobu tăsticiek z cesta. Pre vyrobu tăsticiek z cesta musite najskór vyrobí' lasagne-platne.

Položte vyrobenú lasagne-platñu na krájaciu dosku a pomocou formovača pre ravioli [13] vykrajujte utvary pre tasticky z cesta (p. obr. Ma N).
Ziskany tvar polozte na formovač pre ravioli 13 a vložte Želanú plnku (p. obr. O).
Zatvorte formovač pre ravioli [13] a pevné ho stlačte (p. obr. P).
Vyberte hotovu tasticku z cesta (p.OCR. Q).

- Cistenie a udržba

Pred Čistením vždy vytiahnite sieťová zástrčku!
Nikdy neponárajte vyrobok do vody. Vzníká nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom!
Na cistenie nepoužívajte agresívne Čistiace alebo drhnúce prostriedky alebo drhnúce handricky, moze to viest' k neopravitel'nému poskodeniu prístroja.
Vyrobok necistite ocel'ovou vlnou, drhnucimi prostriedkami alebo zieravymi kvapalinami.
Vyrobok po každom použit očistite.
Tvarovacie disky 16 nahrubo vycistite bocnymi cistiacimi vycnelkami stierky na cesto 14. Nimi

sa dostanete aj do otvorov a strbin tvarovacich diskov16.

Vsetky odinimatei'ne diely ako aj odmerky cistite rukou. Pouzite na to teplu vodu, prostriedok na riad a makku utierku.
Nasledujuce diely mozete daj do umyvaacky riadu:

-kryt 4
-zmiesavaciu nadou 1
-miesaci hak 5
-lisovaciu rurku
- lisovaci hriadel
- odmerku na muku
- odmerku na kvapaliny 11
- tvarovacieisky 16
-formovač pre ravioli [13]

Schranku 2 cistite mierne navlhcenou makkou handrickou. Pri silnych znecisteniach mozete dodatochnou pouit jemny cistiaci prostriedok.

Na cistenie lisovacej ruky odstrante tesniacci kruzok [17]. Tak medzi stenami neostanu ziadne zvysky necistot.

Poznámka: Tvarovacie disky sa Čistia l'ahsie,
ked' cesto stvrdo.

- Skladovanie

Problém Pričina Riešenie
Stroj na cestoviny nemá prúd. Zástrčka nie je zastrěcená alebo mázlýkontakt.Vyčistite zástrčku suchou handričkou a / alebo ju (znova) zastrěte do zásuvky.
Stroj na cestoviny nevytláča ces-toviny von alebo sa na LC-displeji 2a objaví „E1".Príliš málo kvapalínStlachte ZA-/VYPÍNAC 2b pre vypnutie prístroja. Pridajte malé množstvo kva-palín czet otvor v kryte 4 a stlachte ZA-/VYPÍNAC 2b pre opātovné zap-nutie vyrobku. Stlachte tlacidlo pre mie-senie 2c a nechajte hmotu miesit' až do zhelanej konzistencie. Potom stlachte ZA-/VYPÍNAC 2b pre vypnutie, potom ho znova stlachte pre zapnutie a stlachte tlacidlo pre vytláčanie 2e a otestujte, Či su cestoviny vytláčané.
Príliš ve'l'a kvapalínStlachte ZA-/VYPÍNAC 2b pre vypnutie prístroja. Vyberte cesto zo zmiešavacej nádoby 1 rožsklbté ho na malé kúsky a opăť vložte do zmiešavacej nádoby 1, pridajte trochu múky a stlachte tlacidlo pre miesenie 2c. Potom stlachte ZA-/VYPÍNAC 2b pre vypnutie, potom ho stlachte znova pre zapnutie a stlachte tlacidlo pre vytláčanie 2e a skontrolujte, Či su cestoviny vytláčané.
Cestoviny majú ostrapky alebo trhliny.Cestoviny majú z dôvodu miešania na začiatku alebo na konci vytláčania ostrapky alebo trhliny.Pridajte Rozžsprudlované vajce a cesto-viny budú hladné.
Ak máte dostatok Času, možete cesto-viny polámáť na veľkost'malych burských orieškov a vložit' ich naspáť dozmieša-vacej nádoby 1. Potom stláčte tlacidlo pre miesenie 2c a nanovo vytláčte cesto von. Čím Častejšie to opakujete, tám mákšie a pevnojšie budú cestoviny.
Tvarovacie disky 16 sa t'ažko Čistia.Cesto je prilis vlhké.Nechajte cesto v tvarovacom disku 16 vyschnú'ta použite Čistiace náradie 14.
Cestoviny sa lámu, ked' vychádzajú.Prilis malé množstvo kvapalínPridajte prosím kvapaliny v presnom súlade s námodom (p. kapitolu „Meranie prísad").

V tripade poruch, ktoré tu nie su uvedené, sa prosim obráfte na nás zákaznicky servis. Nasi zákaznicki poradcovia Vám radi pomóžu. Servisné adresu náj-dete v nasich záručnych podmienkach.

odbornú likvidáciu. Informácie o zbernych miestach a ich otvaracích hodinach ziskate na Vasej prislušnej správe.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologickych materialov, ktoré możete odovzdat' na miestnych recyklačnych zbernych miestach.

SILVERCREST IAN 331465 - Likvidácia - 1

Všimajte si prosim oznăcenie obalovych materiálov pre triedenie odpadu, su oznăcené skratkami (a) a cislami (b) s nasledujucim vyznamom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojene latky.

SILVERCREST IAN 331465 - Likvidácia - 2

Vyrobok a obalove materialy su recyklovatel'ne, zlikvidujte ich oddelene pre lepsie spracovanie oppadu. Triman-Logo plati iba pre Francuzsko.

SILVERCREST IAN 331465 - Likvidácia - 3

O moznostiach likvidacia opotrebovaného vyrobku sa možete informovat na Vasej obecnej alebo mestskej správe.

SILVERCREST IAN 331465 - Likvidácia - 4

Ak vyrobok dosluzil, v zaujme ochrany zivotného prostredia ho neodhod'te do domového oppadu, ale odovzdajte na

Záruka/Servis

nase produkty podliehaju prisnej kontrole kvality. Ak tento pristroi napriek tomu bezproblémovo nefunguje, velmi nás to mrzi a prosíme Vás, aby ste sa obratili na nasledne uvedenú zákaznicku sluzbu. Sme Vám radi k dispozicii Telefonicky prostrednictvom uvedenej servisnej hotline. Pre uplatnenie garancných nárokov platí - bez toho, aby tym boli obmedzené Vase zákonné préva -

nasledovné:

  1. Garancne naroky mozu byt uplatnene vramci casoveho obdobia max. 3 roky, zacinajuc datumom kupy produktu. Naše garancné plnenie je obmedzené na odstránenie materiałychnych a produktch chyb resp. vymenu pristroja. Naše garancné plnenie je pre Vás bezplatné.
  2. Garancné nároky musia byf uplatnene vždy okamžite po zistení nedostatku.
  3. Uplatnenie garancnych narokov je po uplynuti zaručnej doby vylucné.
  4. Uschovajte si prosimPokladničný doklad akodokaz o kúpe.

Ziadne poskytnutie záruky pri:

  • zneužívajúcom alebo neodbornom zaobchodzání
  • nedodržiavani bezpečnostnych opatreni platnych pre prístroi
  • pouzif nasilia
  • zasahoch, ktoré neboli uskutočné servisnou adresou, ktorú sme autorizovali
  • skodach, ktoré vznikli pri odoslaní pristroja v baleni nepostacujúcom pre transport (obal tohto produktu nie je možné jegnotlivo zaslat')
  • skodach vzniknutych vlastnym pricinenim napr. uderom, naraizom, palom
  • nerešpektovani námodu na obsluhu
  • beznom opotrebovani
  • svojol'nychPokusoch o opravu

Konformitné vyhlásenie

Tento vyrobok splina poziadaky platnych europskych a národnych smernic. Tuto skutočnosf potvrdruzje CE-oznacenie. Príslušné vyhlásenia su uložné u vyrobcu.

SILVERCREST IAN 331465 - Konformitné vyhlásenie - 1

SILVERCREST IAN 331465 - Konformitné vyhlásenie - 2

SILVERCREST IAN 331465 - Konformitné vyhlásenie - 3

www.tuv.com ID 1419065236

SILVERCREST IAN 331465 - Konformitné vyhlásenie - 4

SILVERCREST IAN 331465 - Konformitné vyhlásenie - 5

KSR GROUP GMBH

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : IAN 331465

Kategória : Automatický stroj na cestoviny