Avantspace D2DTU01AVSP - Kuchynský robot Tognana - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Avantspace D2DTU01AVSP Tognana vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Avantspace D2DTU01AVSP Tognana
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Avantspace D2DTU01AVSP - Tognana a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Avantspace D2DTU01AVSP značky Tognana.
NÁVOD NA OBSLUHU Avantspace D2DTU01AVSP Tognana
Pre dosiahnutie čo najlepšieho výkonu vášho nového výrobku si pred použitím pozorne prečítajte tento návod. Osobitnú pozornost' venujte bezpečnostným pokynom. Návod uschovajte pre budúce použitie.
SYMBOLY
![]() | UPOZORNENIE! RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEVYSTAVUJTE DAŽĎU A VLHKU |
![]() | UPOZORNENIE! TENTO SPOTREBIČ NEOBSAHUJE OPRAVITELNÉ DIELY. NEPOKÚŠAJTE SA HO OPRAVIŤ SVOJPOMOCNE. ÚDRŽBU NECHAJTE VYKONAŤ V KVALIFIKOVANOM SERVISNOM STREDISKU S POUŽITÍM VÝHRADNE ORIGINÁLNYCH NÁHRADNÝCH DIELOV. TÝM SA ZARUČÍ ZACHOVANIE BEZPEČNOSTI VÝROBKU. |
![]() | Tento symbol označuje prítomnosť komponentov pod vysokým napätím vnútri výrobku; v žiadnom prípade ho neotvárajte |
![]() | Trieda II: tento symbol znamená, že spotrebič má dvojitú elektrickú izoláciu, a preto nevyžaduje zástrčku s uzemnením. |
![]() | Upozornenie: tento symbol upozorňuje používatel’a na dôležité operácie a pokyny, ktoré si musí prečítat’ pri použití výrobku. |
![]() | Preškrtnutý odpadkový kôš znamená, že výrobok splňa požiadavky nových smerníc zavedených na ochranu životného prostredia (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ zo 4. júla 2012 o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)) a na konci svojho životného cyklu musí byť riadne zneškodnený. Informácie o miestach vyhradených na zneškodňovanie odpadu si vyžiadajte od miestnych úradov. Každý, kto nevykoná zneškodnenie výrobku v súlade s týmto odsekom, nesie zodpovednosť podľa platných zákonov. |
![]() | Tento symbol označuje, že spotrebič spĺňa bezpečnostné požiadavky smerníc EÚ |
![]() | Tento symbol označuje, že spotrebič je vhodný len na domáce použitie |
![]() | Všetky komponenty tohto spotrebiča, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú vhodné pre kontakt s potravinami |
!BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNÉ
- Nesprávne používanie výrobku môže spôsobit' škody alebo zranenia.
- Výrobok používajte len na účel, na ktorý bol navrhnutý. Výrobca nezodpovedá za škody alebo zranenia spôsobené nesprávnym používaním.
- Zabráňte kontaktu s pohyblivými časťami. Počas prevádzky sa nepribližujte k spotrebiču rukami, vlasmi, oblečením, stierkami a inými nástrojmi, aby ste znížili riziko poranenia osôb a/alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred používaním, dlhodobým skladovaním, demontážou, montážou a čistením spotrebič vypnite a odpojte nabíjací adaptér od napájania.
- Nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
- Len na domáce použitie. Nie je určený na komerčné alebo profesionálne používanie. Len pre napájanie 100-240 V\~50-60 Hz.
- Nenamáčajte telo výrobku, nabíjací adaptér ani napájací kábel do vody a zabráňte vniknutiu vody do motora.
- Nedotýkajte sa napájacieho kábla alebo zástrčky mokrými rukami.
- Spotrebič nesmú používať deti. Počas používania majte výrobok nepretržite pod dohl'adom.
- Vnútri sa nachádzajú ostré časti: udržujte deti v bezpečnej vzdialenosti.
- Používajte len príslušenstvo dodané alebo odporúčané výrobcom.
- Tento výrobok nie je na hranie. Dohliadnite, aby sa deti so spotrebičom nehrali.
- Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohl’ad alebo pokyny týkajúce sa používania spotrebiča.
- Zariadenie obsahuje nevymeniteľné batérie.
POUŽÍVANIE
- Pred uvedením spotrebiča do prevádzky sa presvedčte, či je telo motora správne umiestnené v usadení.
- Spotrebič nikdy nenechávajte zapnutý bez dohl'adu.
- Upozornenie! Čepele sú vel'mi ostré. Pri manipulácii s čepel'ami, pri vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia bud'te opatrní.
- Spotrebič neuvádzajte do chodu s prázdnou miskou.
- Spotrebič nepoužívajte bez veka na nádobe.
- Nepoužívajte spotrebič na miešanie veľmi tvrdých suchých potravín, ako je mäso s kost’ami, sójové bôby, čierne korenie, kávové zrná, kocky l’adu a mrazené potraviny. Pri mixovaní ovocia alebo zeleniny vždy pridajte tekutinu
- Spotrebič nepoužívajte v prostredí s vysokou teplotou.
- Do nádoby na spracovanie nevkladajte horúce potraviny/prísady (nad 60 °C) .
- Sklenená nádoba sa nesmie vkladať do mikrovlnnej rúry ani umývať v horúcej vode
pri teplote nad 50 °C.
- Používanie neodporúčaného alebo výrobcom nedodávaného príslušenstva môže spôsobit' požiar, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poranenie.
- Neumiestňujte ho vedl’a alebo na horúci plynový alebo elektrický sporák alebo do rozohriatej rúry.
- Telo motora a ochranný kryt sa môžu odstrániť až po tom, čo sa čepele úplne zastavia.
- Motor sa nesmie používať na iné účely.
- Mechanizmus uzamykania krytu nádoby sa nikdy nepokúšajte upravovať alebo poškodzovať.
- UPOZORNENIE: Po dokončení sekania potravín najprv vyberte čepel', až potom manipulujte s nasekanými potravinami. S nasekanými potravinami nemanipulujte skôr, než vyberiete čepel'.
- Pre vypnutie spotrebiča uvoľnite tlačidlo napájania.
- Sekáčik nepoužívajte bez prestávky dlhšie ako 1 minútu. Po 1 minúte nepretržitého použivania nechajte spotrebič 5 minút odpočívať, až potom pokračujte v jeho používaní.
- Po vypnutí spotrebiča sa nôž ešte chvíl'u otáča: dávajte pozor! Čepele sú vel'mi ostré: pri ich čistení bud'te opatrní!
- Pred použitím spotrebiča skontrolujte, či je nádoba stabilná a pevná.
- Spotrebič nevystavujte ohňu ani po skončení jeho životnosti alebo pri jeho vážnom poškodení: vnútorné súčasti, napríklad batérie, by mohli vybuchnút'.
-
Tento spotrebič je určený na domáce použitie a podobné účely:
-
kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a na iných pracoviskách;
- rekreačné farmy;
- zákazníkom hotelov, penziónov a iných ubytovacích zariadení;
- zariadenia typu „nocl'ah s raňajkami“.
KÁBEL A ZÁSTRČKA
- Nenechajte kábel visieť z pracovnej dosky.
- Vyvarujte sa t'ahania alebo zakopnutia o napájací kábel. Kábel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, horúcich predmetov alebo otvoreného ohňa.
- Pred čistením a počas nečinnosti spotrebiča odpojte kábel z elektrickej siete. Pri odpájaní kábla z elektrickej siete net'ahajte za kábel, ale uchopte zástrčku.
- Uistite sa, že je kábel úplne vytiahnutý.
- Kábel sa nesmie skrúcat' ani omotávat' okolo spotrebiča.
- Pravidelne kontrolujte, či kábel alebo zástrčka nie sú poškodené a či výrobok nespadol: ak vám spadol, prestaňte ho používať.
- Ak je výrobok, kábel alebo zástrčka poškodená, nechajte vykonat' kontrolu v autorizovanom stredisku. Nepokúšajte sa ho opravit svojpomocne. Ak je spotrebič v záruke, obrát'te sa na svojho predajcu, aby vám zabezpečil jeho opravu.
- Nepovolené opravy alebo úpravy majú za následok zrušenie platnosti záruky.
- Používajte len originálne príslušenstvo a náhradné diely.
- Používajte iba nabíjací adaptér, ktorý je súčast'ou balenia.
- Nepoužívajte predížovacie káble, viacnásobné zásuvky ani časovacie zariadenia.
- Nabíjací adaptér pripájajte len do elektrických zásuviek v domácnosti: nepoužívajte
žiadny iný spôsob napájania.
Nabíjací adaptér musí byť zapojený do elektrickej zásuvky striedavého prúdu (bežný prúd v domácnosti). Nepoužívajte žiadnu inú elektrickú zásuvku.
NEPOUŽÍVAJTE USB KÁBEL, AK MÁ POŠKODENÝ NAPÁJACÍ KÁBEL ALEBO KONEKTOR.
Používajte iba nabíjací adaptér, ktorý je súčast'ou balenia.
RADY K BEZPEČNOSTI NABÍJACIEHO ADAPTÉRA/USB KÁBLA
- Nikdy net'ahajte za kábel.
- Pre pripojenie pevne uchopte zástrčku a zasuňte ju do zásuvky.
- Pre odpojenie uchopte nabíjací adaptér a vyberte ho zo zásuvky.
- Pred každým nabíjaním skontrolujte, či USB kábel nie je prerezaný a/alebo opotrebovaný. Ak objavíte stopy po prerezaní alebo opotrebovaní, je potrebné USB kábel vymenit'.
- Kábel nikdy neomotávajte pevne okolo zariadenia, pretože by mohlo dôjst' k nadmernému namáhaniu kábla v mieste pripojenia k nabíjačke alebo k nabíjaciemu portu spotrebiča, a v prípade jeho pretrhnutia k jeho poškodeniu.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
-
Vybal'te jednotlivé komponenty, uistite sa, že sú neporušené a kompletné, a opatrne odstráňte všetky obaly a nálepky. Obsah balenia:
-
1 telo motora
• 1 ochranný kryt
• 1 tyč so 4 čepel'ami
• 1 zvlnený disk
• 1 sklenená nádoba s vekom
• 1 USB-C kábel
• 1 nabíjací adaptér -
Pred prvým použitím alebo po dlhšej dobe nečinnosti umyte všetky časti, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, ako je uvedené v odseku „Čistenie a údržba“.
-
P red použitím sa uistite, že sú všetky diely správne zmontované a na svojom mieste.
-
Nabite spotrebič.
NABÍJANIE BATÉRIE
-
Otvorte gumovú ochranu na kryte motora. Pripojte USB-C konektor kábla ku krytu motora.
-
Pripojte USB-C konektor k nabíjaciemu adaptéru.
-
Pripojte nabíjací adaptér do elektrickej zásuvky.
-
Počas nabíjania budú kontrolky blikat'. Svetlá prestanú blikat', ked' sa zariadenie úplne nabije. Podrobnosti nájdete v časti „Svetelný indikátor".
-
Úplné nabitie zariadenia trvá približne 4 hodiny. Nenabíjajte spotrebič dlhšie ako 12 hodín.
-
Po dokončení nabíjania vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky aj zo spotrebiča. Počas nabíjania spotrebič nezapínajte.
Poznámka:
- Spotrebič sa dodáva s batériou nabitou približne na 30 %. Počas používania sa môže rozsvietit' jeden alebo dva LED indikátory nabíjania. Spotrebič bude správne fungovat' aj bez predchádzajúceho nabitia. Pred prvým použitím sa odporúča batériu úplne nabit', aby bol výkon čo najlepší.
- Na zachovanie optimálneho výkonu a životnosti batérie odporúčame nabíjať batériu pri teplote okolia od 15 °C do 25 °C. Toto opatrenie zabráni vážnemu poškodeniu batérie.
POSKLADANIE SEKÁČIKA
- Nádobu postavte na rovný, stabilný povrch.
- Opatrne zdvihnite tyč s čepel'ami, držte ju v strede, po odstránení ochranných krytov čepelí ju nasad'te na kovový kolík na dne misy a zaistite ju ( ozve sa cvaknutie).
- Umiestnite veko na sklenenú nádobu tak, že zarovnáte príslušné otvory v tvare obráteného U a zatlačíte ho na miesto.
- Umiestnite jednotku motora tak, že zarovnáte kolíky na ochrannom veku s príslušnými otvormi na jednotke motora. Jednotka motora musí napevno zapadnút do krytu bez vytvorenia medzier, inak nebude fungovat'.
FUNGOVANIE
Upozornenie: Spotrebič nepoužívajte, ak je nádoba prázdna!
- Umiestnite sekacie čepele alebo emulgačný disk na kovový kolík na dne nádoby.
- Vložte potraviny na sekanie do misy. Nádobu nepreplňujte, berte do úvahy, že na konci spracovania by objem potravín nemal presiahnut' 2/3 objemu nádoby.
- Nasad'te ochranný kryt s jednotkou motora na nádobu. Kontrolky budú chvílu blikat', čím signalizujú, že spotrebič je pripravený na použitie.
- Tlačte tlačidlo rýchlosti I (nízka) alebo II (vysoká), ktoré sa nachádza v hornej časti krytu motora.
- Počas spracovania nechajte sekáčik v činnosti. Počas chodu sekáčikom netraste ani ním nehýbte.
- Po ukončení cyklu spracovania uvoľnite tlačidlo zvolenej rýchlosti a spotrebič sa zastaví.
- Pred odstránením jednotky motora a ochranného krytu sa uistite, že sa disk alebo čepele úplne zastavili.
- Vyberte disk alebo čepele tak, že pevne uchopíte tyč a zdvihnete ju. POZOR, čepele sú ostré!
- Po odstránení disku alebo čepelí môžete suroviny vybrat' z nádoby.
Ak sa počas používania okolo čepelí usadzujú potraviny:
- Uvoľnite tlačidlo rýchlosti a počkajte, kým sa čepele úplne zastavia.
- Odstráňte jednotku motora a ochranný kryt.
- Pomocou stierky opatrne odstráňte potraviny. Nepoužívajte prsty, pretože čepele sú ostré!
- Po odstránení potravín a vyčistení čepelí nasad'te ochranný kryt a jednotku motora a pokračujte v činnosti.

TIPY NA POUŽITIE
- Rýchlym stlačením a uvoľnením tlačidla rýchlosti začnite spracúvať pulzným spôsobom, kým nedosiahnete požadovanú konzistenciu.
- Sekáčik nepoužívajte bez prestávky dlhšie ako 1 minútu. Po 1 minúte nepretržitého používania sa spotrebič môže prehrievat'. Pred d'alším používaním nechajte spotrebič odpočívať najmenej 5 minút. Po vykonaní 3 cyklov musí spotrebič 15 minút odpočívať, aby sa hlavný motor ochladil.
- Aby sa predišlo poškodeniu čepelí, prvé 3 sekundy pracujte na maximálnej rýchlosti, potom ju znížte.
- Uistite sa, že má spotrebič medzi jednotlivými operáciami prestávku najmenej 5 minút.
- Nepoužívajte spotrebič na miešanie vel'mi tvrdých suchých potravín, ako je mäso s kost'ami, sójové bôby, čierne korenie, kávové zrná, kocky l'adu a mrazené potraviny. Pri mixovaní ovocia alebo zeleniny vždy pridajte tekutinu
SEKÁČIK
| Potraviny | Množstvo | Doba spracúvania | Rýchlost' |
| Zelenina (nakrájaná na 2 cm kúsky) | ≤300 g | 5 - 10 sekúnd | II |
| Mäso (nakrájané na 2 cm kúsky) | ≤270 g | 10 - 15 sekúnd | II |
| Zrelý syr, napríklad Parmezán, Grana, Pecorino (nakrájaný na 1 cm kúsky) | ≤300 g | 15 - 20 sekúnd | II |
EMULGAČNÝ DISK
| Potraviny | Množstvo | Doba spracúvania | Rýchlost' |
| Emulzie (majonéza, omáčky, atd'.) | ≤350 ml | 60 sekúnd | II |
| Krémy ≤250 ml 30 sekúnd II | |||
| Celé vajcia alebo bielka | ≤200 ml | 60 sekúnd | I |
Uvedené doby spracúvania sú orientačné, pretože sa môžu líšiť v závislosti od kvality potravín a požadovaných výsledkov.
✿ Sekáčik dokáže na jedno nabitie pripravit' až 45 porcií po 300 g na tepelnú prípravu.
SVETELNÉ INDIKÁTORY
Svetelné indikátory na sekáčiku poskytujú informácie v rôznych situáciách.
Ak sa sekáčik používa a batéria sa začne vybíjať, kontrolky sa postupne zhasínajú zhora nadol a signalizujú zostávajúcu kapacitu batérie.
- Od 100 % do 66 % kapacity: svietia svetelné kontrolky 1, 2 a 3
- Od 65 % do 33 % kapacity: svietia svetelné kontrolky 1 a 2
- Od 32 % do 20 % kapacity: svieti svetelná kontrolka 1
- Ak je stav nabitia batérie spotrebiča pod 20 %, kontrolka 1 bliká a spotrebič sa musí nabit'.
• Signalizácia nabíjania:
Švetelné indikátory poskytujú spätnú väzbu aj počas procesu nabíjania:
- Ak je kapacita batérie pod 33 %, kontrolky 1, 2 a 3 budú počas nabíjania blikat'.
- Ak je kapacita batérie od 65 % do 33 %, kontrolka 1 bude svietit' neprerušovane a kontrolky 2 a 3 budú blikat'.
- Ak je kapacita batérie od 99 % do 66 %, kontrolky 1 a 2 budú svietit' nepretržite a blikat' bude len kontrolka 3.
- Ak je kapacita batérie nad 99 %, kontrolky 1, 2 a 3 budú svietit' nepretržite a proces nabíjania sa považuje za ukončený.
• Signalizácia pret'aženia:
- Sekáčik má automatický ochranný systém, ktorý neumožňuje chod pri nadmernom zaťažení.
- Ak je zaťaženie nadmerné, spotrebič sa automaticky vypne. Ak spotrebič zaznamená situáciu zvýšeného zaťaženia, všetky 3 kontrolky 5-krát zablikjú a spotrebič sa vypne. Uvoľnením tlačidla zapínania svetlá zhasnú. Znížte pracovné zaťaženie sekáčika, nechajte ho odpočívať dlhšie ako 15 minút a potom pokračujte v používaní.
⚠️ UPOZORNENIE: Nevystavujte batérie ani spotrebič pôsobeniu ohňa alebo nadmerného tepla. Vystavenie pôsobeniu ohňa alebo teplôt nad 130 °C môže spôsobit' výbuch.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Tento spotrebič neobsahuje opravitelné časti. Nepokúšajte sa ho opravit svojpomocne. Údržbu nechajte vykonať v kvalifikovanom servisnom centre s použitím výhradne originálnych náhradných dielov. Tým sa zaručí zachovanie bezpečnosti výrobku.
Zariadenie na konci jeho životného cyklu zneškodnite v súlade s miestnymi požiadavkami na ochranu životného prostredia.
ČISTENIE

Poznámka:
- NEVKLADAJTE TELESO MOTORA DO UMÝVAČKY RIADU.
-
NEPONÁRAJTE KRYT MOTORA, NABÍJACÍ ADAPTÉR ANI NABÍJACÍ KÁBEL DO VODY ALEBO INÝCH KVAPALÍN.
-
Čast' motora vyčistite navlhčenou handričkou. Ak je silne znečistená, pridajte jemný čistiaci prostriedok.
- Sklenená misa, čepel' a veko sú umývatelné horúcou vodou a saponátom. S čepel'ami narábajte opatrne, pretože sú ostré!
- Na čistenie plastových dielov nepoužívajte drôtenky, rozpúšťadlá ani abrazívne prostriedky. Pri čistení sa nedotýkajte čepelí!
ÚDRŽBA
- Pred odložením spotrebiča sa uistite, že sú všetky časti čisté a suché. Nikdy neodkladajte mokrý spotrebič.
- Ak sa spotrebič nepouživa dlhšie ako 3 mesiace, odporúčame ho pred použitím dobit.
- Skladujte na suchom mieste pri teplote okolia 5 °C - 35 °C.
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Lítiová batéria: 11.1 V, 2000 mAh, 22.2 Wh
• Výkon: 200 W
- USB kábel typu C
• Vstupné napätie: DC 5 V, 2 A
• Výdrž batérie: až 45 porcí nasekanej zeleniny po 300 g na tepelnú prípravu.
• Rozmery: 23x14,5x14,5 cm
• Hmotnost' netto: 1685 g
Nabíjací adaptér
• Vstup: AC 100-240 V \~ 50-60 Hz, 0.5 A max
• Výstup: DC 5 V – 2.0 A, 10 W
RIEŠENIE PROBLÉMOV
| Problém | Riešenie |
| Sekáčik sa nezapne. | Skontrolujte, či je sekáčik nabitý.Batériu nabíjajte, ak bliká indikátor 1 alebo ak je batéria úplne vybitá. |
| Sekáčik sa nenabíja. | Uistite sa, že sú káble správne zasunuté v príslušných slotoch. |
| Sekáčik sa zastaví počas používania. | V prípade preťaženia alebo uviaznutia potravín na čepeli sa spotrebič automaticky vypne, aby nedošlo k poškodeniu motora. Rozdel’te proces prípravy na menšie množstvá. Pri niektorých receptoch môže pridanie tekutín do nádoby zmiernit’ zaťaženie motora. |
| Potraviny sa hromadia na kryte alebo stenách nádoby | V nádobe môže byť príliš veľa potravín. Vypnite spotrebič, počkajte, kým sa čepele prestanú otáčat’, odoberte ochranný kryt a vyčist’te nádobu a kryt stierkou. Prebytočné potraviny odstráňte. |
| Potraviny nie sú nakrájané rovnomerne | Množstvo potravín na sekanie je príliš veľké alebo kúsky sú príliš veľké. Nakrájajte potraviny na menšie kúsky alebo znížte ich množstvo. |
| Potraviny sú nasekané príliš nadrobno alebo sú vodnaté | Potraviny sa spracovávali príliš dlho. Odporúčame spotrebič spustit’ na kratšiu dobu alebo použit’ krátke impulzy. |
| Problém nie je vyriešený. | Obrát’te sa na autorizované servisné stredisko. |
ZHODA VÝROBKU
Výrobca Tognana Porcellane S.p.A. vyhlasuje, že výrobok Sekáčik Mod. Avant-Space (kód D2DTU01AVSPD2M2) je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility.
Výrobca Tognana Porcellane S.p.A. vyhlasuje, že výrobok Sekáčik Mod. Avant-Space (kód D2DTU01AVSPD2M2) je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2014/35/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia na trhu.
Výrobca Tognana Porcellane S.p.A. vyhlasuje, že výrobok Sekáčik Mod. Avant-Space (kód D2DTU01AVSPD2M2) je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES z 21. októbra 2009 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov.
Podl'a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ zo 4. júla 2012 o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) prítomnost' symbolu preškrtnutého koša znamená, že tento spotrebič sa nepovažuje za komunálny odpad, a preto jeho zneškodnenie podlieha separovanému zberu. Jeho zneškodnenie iným ako separovaným spôsobom môže potenciálne poškodit' životné prostredie a zdravie. Tento výrobok je možné vrátit' predajcovi pri kúpe nového spotrebiča. Nesprávne zneškodnenie spotrebiča sa považuje za podvodné konanie a podlieha sankciám zo strany orgánu pre ochranu obyvatel'stva. Pre d'alšie informácie sa obrát'te na miestny úrad životného prostredia.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Spoločnosť Tognana Porcellane S.p.A., distribútor značky TOGNANA na talianskom území, Vám d'akuje za to, že ste si vybrali jej výrobok, a zaručuje, že jej spotrebiče sú výsledkom najnovších technológií a výskumu.
Na spotrebič sa vzt'ahuje bežná záruka po dobu DVOCH ROKOV od dátumu zakúpenia prvým používatel'om. Táto záruka nemá vplyv na účinnosť platných predpisov týkajúcich sa spotrebného tovaru (čl. 1519 a) - h) Občianskeho zákonníka).
Na uplatnenie nároku v rámci záruky musí spotrebitel' predložit' účtenku alebo faktúru preukazujúcu nákup výrobku.
Ak si spotrebitel' želá uplatnit' reklamáciu v rámci záruky, musí sa obrátit' priamo na spoločnost' Tognana Porcellane S.p.A. na e-mailovej adrese: support@tognana.com, alebo na telefónnom čísle +39 0422 – 6721.
Komponenty alebo diely, ktoré sú chybné z preukázaných výrobných príčin, budú bezplatne opravené alebo vymenené našou autorizovanou servisnou siet'ou počas vyššie uvedenej záručnej doby.
Náklady na opravu vrátane nákladov na náhradné diely a prepravné náklady na dodanie bezchybného výrobku alebo komponentu hradí spoločnosť Tognana Porcellane S.p.A.
Ak spoločnosť Tognana Porcellane S.p.A. alebo servisné stredisko požiada o vrátenie chybného výrobku alebo komponentu, znáša spoločnosť Tognana Porcellane S.p.A. aj náklady na dopravu. Spotrebitel' však znáša náklady na vhodný obal pre vrátenie chybného výrobku alebo komponentu.
Spoločnosť Tognana Porcellane S.p.A. si vyhradzuje právo na úplnú výmenu spotrebiča, ak oprava nie je možná alebo je príliš nákladná, za iný identický (alebo podobný) spotrebič počas záručnej doby.
V tomto prípade zostáva dátum začiatku záručnej lehoty rovnaký ako pri prvom nákupe: plnenie v rámci záruky nepredlžuje záručnú lehotu.
Tento spotrebič sa nikdy nebude považovať za chybný z hľadiska materiálu alebo spracovania, ak bol upravený, zmenený alebo prispôsobený tak, aby vyhovoval národným alebo miestnym bezpečnostným a/alebo technickým normám platným v inej krajine, než pre ktorú bol pôvodne navrhnutý a vyrobený.
Tento spotrebič bol navrhnutý a vyrobený len na domáce použitie: akékol'vek iné použitie bude mat' za následok stratu záruky.
Záruka sa nevzt'ahuje na:
- diely podliehajúce opotrebovaniu alebo znehodnoteniu, ani na diely, ktoré si vyžadujú pravidelnú výmenu a/alebo údržbu;
• profesionálne používanie výrobku; - funkčné poruchy alebo akékol'vek chyby spôsobené nesprávnou inštaláciou, konfiguráciou, aktualizáciou softvéru/BIOS/firmvéru, ktoré neboli vykonané autorizovaným personálom spoločnosti Tognana Porcellane S.p.A.
- opravy alebo zásahy vykonané osobami, ktoré nie sú oprávnené spoločnosťou Tognana Porcellane S.p.A;
- manipuláciu s komponentmi montáže alebo so softvérom.
Čalšie nároky, najmä nároky na náhradu škody, sú vylúčené, pokial' zákon neukladá povinnú zodpovednosť.
Po skončení záručnej doby alebo v prípade výrobkov, na ktoré sa záruka nevzt'ahuje, je spoločnosť Tognana Porcellane S.p.A. nad'alej k dispozícii zákazníkovi v prípade akýchkol'vek otázok alebo informácií. Viac informácií nájdete aj na našej internetovej stránke:
www.tognana.com.









