Avantspace D2DTU01AVSP - Konyhai robotgép Tognana - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Avantspace D2DTU01AVSP Tognana PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Avantspace D2DTU01AVSP Tognana
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Avantspace D2DTU01AVSP - Tognana és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Avantspace D2DTU01AVSP márka Tognana.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Avantspace D2DTU01AVSP Tognana
Ahhoz, hogy az új termék a lehető legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Fordítson különös figyelmet a biztonsági útmutatásokra. Örizze meg az útmutatót a jövőbeni használat érdekében.
SZIMBÓLUMOK
![]() | FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATA! NE TEGYE KI ESŐNEK ÉS NEDVESSÉGNEK |
![]() | FIGYELEM! EZ A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. NE PRÓBÁLJA EGYEDÜL MEGJAVÍTANI. A KARBANTARTÁST KIZÁRÓLAG AZONOS PÓTALKATRÉSZEK FELHASZNÁLÁSÁVAL, SZAKKÉPZETT SZERVIZBEN VÉGEZTESSE EL. EZ JELENTI A TERMÉK BIZTONSÁGÁNAK GARANCIÁJÁT |
![]() | Ez a szimbólum jelzi, hogy a termékben nagyfeszültségű alkatrészek vannak; semmilyen körülmények között ne nyissa ki |
![]() | II. osztály: ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék kettős szigetelésű, azaz nem igényel földelt villásdugót |
![]() | Figyelem: ez a szimbólum figyelmezteti a felhasználót arra, hogy fontos műveleteket és utasításokat kell elolvasnia |
![]() | Az áthúzott kuka azt jelzi, hogy a termék megfelel a környezet védelme érdekében bevezetett új irányelvek (az Európai Parlament és a Tanács 2012/19/EU irányelve (2012. július 4.) az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól) követelményeinek, és hogy az életciklusa végén megfelelően kell ártalmatlanítani. Kérjen tájékoztatást a helyi hatóságoktól a kijelölt hulladéklerakó helyekről. Aki a terméket nem az ebben a bekezdésben leírtaknak megfelelően ártalmatlanítja, az felelős a hatályos jogszabályok értelmében |
![]() | A szimbólum azt jelzi, hogy a készülék megfelel az uniós irányelvek biztonsági követelményeinek |
![]() | A szimbólum azt jelzi, hogy a készülék csak háztartási használatra alkalmas |
![]() | A készülék minden, élelmiszerekkel érintkező alkatrésze alkalmas az élelmiszerekkel való érintkezésre |

BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK
ÁLTALÁNOS
- A termék nem megfelelő használata károkat vagy sérüléseket okozhat.
- A terméket kizárólag arra a célra használja, amelyikre tervezték. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért vagy sérülésekért.
- Kerülje a mozgó alkatrészekkel való érintkezést. A személyi sérülések és/vagy a készülékben keletkező károk kockázatának csökkentése érdekében működés közben tartsa távol a kezét, a haját, a ruházatát, a keverőlapátot és más eszközöket a tartozékoktól.
- Kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a töltőadapter tápellátását a termék használata, hosszabb ideig történő tárolása, szétszerelése, összeszerelése és tisztítása előtt.
- Ne használja a szabadban.
- Kizárólag háztartási használatra. Nem kereskedelmi vagy professzionális használatra. Csak 100-240V\~50-60Hz-es tápegységhez.
- Ne merítse a termék törzsét, a töltőadapterter vagy a tápkábelt vízbe, és ne engedje, hogy víz kerüljön a motorba.
- Nedves kézzel ne érintse meg a kábelt vagy a villásdugót.
- A készüléket gyermekek nem használhatják. A terméket használat közben állandó felügyelet kell tartani.
- A belsejében éles részek vannak: tartsa távol a gyermekeket.
- Kizárólag a gyártó által szállított vagy javasolt tartozékokat használja.
- Ez a termék nem játékszer. Felügyelje a gyermekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Ez a készülék nem alkalmas csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek számára, kivéve, ha felügyelet alatt állnak vagy a biztonságukért felelős személy tájékoztatta őket a készülék használatáról.
- A készülék nem cserélhető akkumulátorokat tartalmaz.
HASZNÁLAT
- A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a motor törzs biztonságosan rögzítve van a helyén.
- Soha ne hagyja a készüléket örizetlenül, ha be van kapcsolva.
- Figyelem! A pengék rendkívül élesek. Óvatosan bánjon a pengékkel a tál kiürítésekor és a tisztításkor.
- Ne kapcsolja be a készüléket, ha a tál üres.
- Ne használja a készüléket a tál fedele nélkül.
- Ne használja nagyon kemény száraz ételek, pl. csontos húsok, szójabab, bors, kávébab, jégkocka és fagyasztott ételek aprításához. Amikor gyümölcsöt vagy zöldséget kever, mindig adjon hozzá vizet.
-
Ne használja a készüléket magas hőmérsékletű helyiségekben.
-
Ne tegyen meleg ételeket/hozzávalókat (60 °C-nál melegebb) a feldolgozó tálba.
-
Az üveg tálat nem szabad mikrohullámú sütőben használni és 50°C-nál melegebb vízzel elmosni.
-
A gyártó által nem javasolt vagy nem forgalmazott tartozékok használata tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
-
Ne tegye forró gáz- vagy elektromos tűzhelyre vagy annak közelébe, illetve meleg sütőbe.
-
A motorház és a feldolgozó fedél csak akkor távolítható el, ha a pengék teljesen leálltak.
-
A motor semmilyen más célra nem használható.
-
Soha ne próbálja meg módosítani vagy megrongálni a tál fedelének reteszelési mechanizmusát.
-
FIGYELEM: Miután befejezte az ételek aprítását, először vegye ki a kést, csak utána nyúljon az aprított ételhez. Addig ne nyúljon az aprított ételhez, amíg ki nem vette a pengét.
-
A készülék kikapcsolásához engedje el a bekapcsoló gombot.
-
Ne használja az aprítót egy percnél tovább folyamatosan. Egy perces folyamatos használat után hagyja az egységet öt percig pihenni, mielőtt folytatja a használatot.
-
A készülék kikapcsolásakor a penge még néhány pillanatig forog: vigyázzon! A pengék nagyon élesek: óvatosan végezze a tisztításukat!
-
Ellenőrizze, hogy a tál stabil és fixen van rögzítve, mielőtt megkezdi a készülék használatát.
-
Ne tegye a készüléket tűzbe, még akkor sem, ha már elérte élettartama végét vagy súlyosan sérült: a belső alkatrészek, például az akkumulátorok, felrobbanhatnak.
-
Ezt a készüléket háztartási és ehhez hasonló célokra szánták, mint például:
- üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhai helyiségei;
- tanyasi turizmus;
- szállodák, panziók vendégei és egyéb lakóhely jellegű környezet;
- reggelit nyújtó magánszálláshelyek.
KÁBEL ÉS VILLÁSDUGÓ
-
Ne lógassa le a tápkábelt a munkafelületröl.
-
Ügyeljen arra, hogy ne húzza vagy ne botoljon meg a tápkábelben. Tartsa a kábelt höforrásoktól, forró tárgyaktól vagy nyílt lángtól távol.
-
Tisztítás előtt és amikor nem használja, húzza ki a kábelt a hálózati csatlakozóból. A kábelnek a hálózatról történő leválasztásához ne húzza a kábelt, hanem fogja meg a villásdugót.
-
Győződjön meg róla, hogy a kábel teljesen ki van húzva.
-
A kábelt nem szabad a készülék köré csavarni vagy tekerni.
-
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a kábel vagy a villásdugó nem sérültek-e meg és hogy a termék nem esett-e le; ha leesett, ne használja.
-
Ha a termék, a kábel vagy a villásdugó sérült, vizsgáltassa meg egy erre felhatalmazott szervizben. Ne próbálkozzon a javítással. A javítással kapcsolatban forduljon a kereskedőhöz, ha a termék garanciális.
-
Az engedély nélküli javítások a garancia elvesztését eredményezik.
-
Csak eredeti tartozékokat és alkatrészeket használjon.
-
Csak a csomagban található töltőadaptert használja.
-
Ne használjon hosszabbítót, hálózati elosztót vagy időzítőket.
- A töltőadaptert csak a háztartási fali csatlakozóba csatlakoztassa: ne használjon más módszert az áramellátáshoz.
- Ne húzza ki a töltőadapter villásdugóját a hálózati aljzatból az USB-kábelnél fogva.
ALKATRÉSZEK
| 1 | 2 | 11 | ||||
| 4 | 3 | |||||
| 5 | 10 | |||||
| 6 | 8 | 9 | ||||
| 13 | ||||||
| 7 |
- Sebesség gomb I (alacsony sebesség)
- Sebesség gomb II (nagy sebesség)
- Az akkumulátorok LED jelzőfényei
- Motor egység
- Feldolgozó fedél
- Üvegtál
- Csúszásgátló szönyeg
- Szár négy (4) pengével
- Emulgeáló tárcsa pixeléshez/összedolgozáshoz
- Töltő ajtaja és a töltő ajtó fedele
- A tál tároló fedele
- USB-C töltőkábel
- Töltöadapter
A TERMÉK HASZNÁLATA
Ez a készülék KIZÁRÓLAG A HÁZTARTÁSBAN HASZNÁLHATÓ.
A töltőadapterter váltóáramú konnektorhoz (normál háztartási áram) kell csatlakoztatni. Ne használjon más elektromos csatlakozót.
NE HASZNÁLJA AZ USB KÁBELT, HA A TÁPKÁBEL VAGY A VILLÁSDUGÓ
SÉRÜLT.
Csak a csomagban található töltőadaptert használja.
A TÖLTŐADAPTER ÉS AZ USB KÁBEL BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ TANÁCSOK
- Soha ne húzza a kábelt.
- A villásdugó beillesztéséhez fogja meg erősen a dugót, és vezesse be az aljzatba.
- A készülék hálózatról történő leválasztásához fogja meg a töltőadaptert, és húzza ki az aljzatból.
- Minden egyes utántöltés előtt vizsgálja meg az USB kábelt, hogy ellenőrizze, nincsenek-e rajta vágások és/vagy kopásra utaló jelek. Ha talál ilyet, ez azt jelenti, hogy az USB kábelt ki kell cserélni.
- Soha ne tekerje a kábelt szorosan a készülék köré, mivel ez indokolatlanul igénybe veheti a kábelt ott, ahol az a készülék töltőjébe vagy töltőportjába lép, és törés esetén a kábel elszakadhat.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- Vegye ki a csomagolásból a különböző alkatrészeket, győződjön meg az épségükről és teljességükről, óvatosan távolítsa el az esetleges védőburkolatokat és címkéket. A csomagolás tartalma a következő:
• 1 db Motor törzs
• 1 db Feldolgozó fedél
• 1 db Szár négy (4) pengével
• 1 db Emulgeáló tárcsa
• 1 db Üvegtál fedéllel
• 1 db USB-C kábel
• 1 db Töltőadapter
-
Az első használat előtt vagy tartós használatot követően mossa el az összes, élelmiszerekkel érintkező alkatrészt a „Tisztítás és karbantartás” bekezdésben leírtak szerint.
-
Használat előtt győződjön meg arról, hogy az összes alkatrész megfelelően lett összeszerelve és a helyén van.
-
Töltse újra a készüléket.
AZ AKKUMULÁTOR UTÁNTÖLTÉSE
- Nyissa ki a motorház gumi védőburkolatát. Csatlakoztassa az USB-C kábel csatlakozóját a motorházhoz.
- Csatlakoztassa az USB-C csatlakozót a töltőadapterhez.
- Csatlakoztassa a töltőadaptert a fali aljzathoz.
- A töltés során a lámpák villognak. A lámpák nem villognak tovább, ha a készülék teljesen feltöltödött. A részletekkel kapcsolatban lásd a „Jelzőfények” szakaszt.
- A készülék teljes feltöltése kb. négy (4) órát vesz igénybe. Ne töltse fel a készüléket 12 óránál tovább.
- Miután a töltés befejeződött, húzza ki az adaptert a hálózati aljzatból és a készülékből is. Amíg a töltés tart, ne kapcsolja be a készüléket.
Megj.:
- A készüléket kb. 30%-os akkumulátor töltöttséggel szállítjuk. Használat közben egy vagy
két, a töltöttséget jelző LED lámpa felgyulladhat. A készülék előzetes utántöltés nélkül is megfelelően működik. A legjobb teljesítmény érdekében ajánlott az első használat előtt teljesen feltölteni a készüléket.
- Az akkumulátor optimális teljesítményének és élettartamának fenntartása érdekében célszerű az akkumulátort 15°C és 25°C közötti környezeti hömérsékleten tölteni. Ennek az óvintézkedésnek a betartásával megóvhatja az akkumulátort a súlyos károktól.
AZ UNIVERZÁLIS APRÍTÓ ÖSSZESZERELÉSE
- Helyezze a tálat egy sík és stabil felületre.
- Óvatosan emelje fel a penge egységet a középső műanyag szárnál fogva és miután eltávolította a védelemeket, illessze a tál alján található pecekre és rögzítse (kattanó hang hallatszik).
- Helyezze a feldolgozó fedelet az üvegtálra úgy, hogy a fordított U-alakú nyílásokat egymáshoz igazítja és lenyomva rögzíti.
- Helyezze el a motor egységet úgy, hogy a feldolgozó fedélen lévő peckeket a motor egységen lévő megfelelő nyílásokhoz igazítja. A motor egységnek tökéletesen, hézagmentesen kell illeszkednie a fedélbe, különben a készülék nem fog működni.
MÜKÖDÉS
Figyelem: Ha a tál üres, ne kapcsolja be a készüléket!
- Helyezze az aprító pengét vagy az emulgeáló tárcsát a tál alján lévő fém pecekre.
- Tegye a tálba az aprítandó ételt. Ne töltse meg túlságosan a tálat, de ügyeljen arra, hogy a folyamat végén az étel ne haladja meg a tál térfogatának 2/3-át.
- Helyezze a feldolgozó fedelet és a motor egységet a tálra. A jelzőfények egy pillanatra felvillannak, jelezve, hogy a készülék használatra készen áll.
- Nyomja meg a motorház tetején található I (alacsony) vagy II (magas) sebességgombot.
- Hagyja az aprítót a folyamat során dolgozni. Ne rázza vagy mozgassa az aprítót működés közben.
- A feldolgozási ciklus végén engedje fel a kiválasztott sebességgombot, és a készülék leáll.
- A motor egység és a feldolgozó fedél eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a penge vagy a tárcsa teljesen álló helyzetben van.
- Vegye ki a tárcsát vagy a pengéket a szárat erősen megfogva és felemelve. VIGYÁZAT, a pengék élesek!
- A tárcsa vagy a pengék eltávolítása után kiveheti a hozzávalókat a tálból.
Ha az étel használat során lerakódik a penge körül:
- Engedje el a sebességgombot és várjon, amíg a pengék teljesen leállnak.
- Távolítsa el a motor egységet és a feldolgozó fedelet.
- Az étel alapos eltávolításához használjon egy konyhai spatulát. Ne használja az ujjait, mert a pengék élesek!
- Az étel eltávolítása és a kések megtisztítása után helyezze vissza a feldolgozó fedelet és a motor egységet, és folytassa a használatot.

HASZNÁLATRA VONATKOZÓ TANÁCSOK
- Kezdje el a feldolgozást impulzusos mozgással, a sebességgomb gyors megnyomásával és elengedésével, amíg el nem éri a kívánt állagot.
-
Ne használja az aprítót egy percnél tovább folyamatosan. Egy (1) perces folyamatos használat után a készülék túlmelegedhet. Mielőtt ismét használni kezdi a készüléket, hagyja legalább öt (5) percig pihenni. Miután három (3) ciklust elvégzett, hagyja a készüléket tizenöt (15) percig pihenni, hogy a motor lehüljön.
-
A pengék károsodásának elkerülése érdekében az I-es sebességfokozat első három másodperce maximális sebességen történik, majd lassul.
- Ellenőrizze, hogy a készülék az egyes műveletek között öt (5) percnél hosszabb ideig pihenjen.
- Ne használja nagyon kemény száraz ételek, pl. csontos húsok, szójabab, bors, kávébab, jégkocka és fagyasztott ételek aprításához. Amikor gyümölcsöt vagy zöldséget kever, mindig adjon hozzá vizet
UNIVERZÁLIS APRÍTÓ
| Élelmiszerek | Mennyiség | Feldolgozási idő | Sebesség |
| Zöldség (2 cm-es darabokra vágva) | ≤300g | 5-10 mp | II |
| Hús (2 cm-es darabokra vágva) | ≤270g | 10-15 mp | II |
| Érlelt sajtok, pl. Parmezán, Grana, Pecorino (juhsajt) (1 cm-es darabokra vágva) | ≤300g | 15-20 mp | II |
EMULGEÁLÓ TÁRCSA
| Élelmiszerek | Mennyiség | Feldolgozási idő | Sebesség |
| Emulziók (majonéz, vinegrette stb.) | ≤350ml | 60 mp | II |
| Krémek ≤250ml 30 mp II | |||
| Egész tojások vagy csak tojásfehérje | ≤200ml | 60 mp | I |
A feldolgozási beállítások hozzávetőlegesek, mivel az étel minőségétől és a kívánt eredménytől függően változhatnak.
✿ Az univerzális aprító egyetlen feltöltéssel akár 45 darab 300 g-os pörköltalapot is felapríthat.
JELZŐFÉNYEK
Az univerzális aprító fényjelzői különböző helyzetekre vonatkozó információkkal szolgálnak.
- Az akkumulátor üzemideje használat közben:
Amikor használja az aprítót és az akkumulátor kezd lemerülni, a jelzőfények egymás után, fentről lefelé kikapcsolnak, jelezve az akkumulátor fennmaradó kapacitását.
- 100%-tól 66%-os kapacitásig: az 1-es, 2-es és 3-as lámpák mindegyike világít
- A kapacitás 65%-a és 33%-a között: az 1-es és 2-es lámpa bekapcsol
- A kapacitás 32%-a és 20%-a között: az 1-es lámpa világít
- Ha a kapacitás 20 százalékánál kevesebb, az 1-es lámpa villog, és a készüléket fel kell tölteni.
- Töltésjelzés:
A jelzőfények is visszajelzést adnak a töltési folyamat során:
- Ha az akkumulátor kapacitása 33%-nál kevesebb, az 1-es, 2-es és -3-as lámpák villogni fog az utántöltés alatt.
- Ha az akkumulátor kapacitása 65% és 33% között van, az 1-es lámpa folyamatosan
világít, a 2-es és 3-as lámpa pedig villog.
- Ha az akkumulátor kapacitása 99% és 66% között van, az 1-es és 2-es lámpa folyamatosan világít, és csak a 3-as lámpa villog.
- Ha az akkumulátor kapacitása 99% fölött van, az 1-es, 2-es és 3-as lámpa folyamatosan világít, és a töltési folyamat befejezettnek tekinthető.
- Túlterhelés jelzése:
- Az univerzális aprító automatikus védőrendszerrel rendelkezik, amely nem teszi lehetővé a túlzott terhelés alatti működést.
- Ha a megerőltetés túl nagy, a készülék automatikusan kikapcsol. Ha a készülék megerőltető helyzetet érzékel, mind a három lámpa öt (5) alkalommal villog, és a készülék kikapcsol. Az aktiváló gomb elengedésével a világítás kikapcsol. Csökkentse az univerzális aprító terhelését, hagyja 15 percnél tovább pihenni, majd folytassa a használatot.

FIGYELEM: Ne tegye ki az akkumulátort vagy a készüléket tűznek túlzott hőnek. A tűznek vagy a 130°C feletti hömérsékletnek való ség robbanást okozhat.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Ez a készülék nem tartalmaz javítható alkatrészeket. Ne próbálkozzon az önálló javítással. Kizárólag azonos alkatrészek felhasználásával, szakszervizben végeztesse el a karbantartást. Ez biztosítja a termék biztonságosságának megőrzését.
A készüléket az életciklusa végén a helyi környezetvédelmi szempontoknak és követelményeknek megfelelően kell ártalmatlanítani.
TISZTÍTÁS

Megj.:
• A MOTOR TÖRZSET NE TEGYE A MOSOGATÓGÉPBE.
- SOHA NE MERÍTSE A MOTORHÁZAT, A TÖLTŐADAPTERT VAGY A TÖLTŐKÁBELT VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉKBA.
- Egy tiszta ronggyal tisztítsa meg a motorrészt. Ha nagyon piszkos, használjon kímélő hatású tisztítószert.
- Az üvegtál, a pengeszerelvény és a fedél forró vízzel és mosogatószerrel mosható. A pengéket óvatosan kezelje, mert élesek!
- Ne használjon fém dörzsszivacsokat, oldószereket vagy csiszolóanyagokat a műanyag alkatrészek tisztításához. Tisztítás közben ne érintse meg a pengéket!
KARBANTARTÁS
- Tárolás előtt győződjön meg arról, hogy minden alkatrész tiszta és száraz. Soha ne tárolja a készüléket, ha még nedves.
- Ha a készüléket 3 hónapnál hosszabb ideig nem használja, használat előtt célszerű utántölteni.
- Száraz helyen, 5 °C - 35 °C környezeti hőmérsékleten tárolja.
MÜSZAKI ADATOK
• Lítium akkumulátor: 11,1V, 2000mAh, 22,2Wh
• Teljesítmény: 200W
• C típusú USB kábel
• Bemeneti feszültség: DC5V, 2A
- Az akkumulátor autonómiája: akár 45 darab 300 g-os pörköltalap
- Méretek: 23x14,5x14,5 cm
- Nettó súly: 1685 g
Töltőadapter
• Bemenet: AC 100-240V \~ 50-60Hz, 0.5A max
• Kimenet: DC 5V – 2.0A, 10W
PROBLÉMAMEGOLDÁS
| Probléma | Megoldás |
| Az univerzális aprító nem kapcsol be. | Ellenőrizze az aprító töltöttségét.Akkor töltse fel az akkumulátort, amikor az akkumulátor jelző egyet villog, vagy amikor az akkumulátor teljesen lemerült. |
| Az aprító nem töltödik újra. | Győződjön meg arról, hogy a kábelek megfelelően vannak behelyezve a nekik kialakított helyekre. |
| Az aprító működés közben leáll. | Túlterhelés vagy elakadás esetén az aprító automatikusan leáll, hogy megakadályozza a motor károsodását. Egyszerre csak kis mennyiségeket dolgozzon fel. Egyes receptek esetében a folyadékoknak a tálba történő hozzáadása csökkentheti a motor megerőltetését. |
| Az étel felhalmozódik a tál fedelén vagy falán | Lehet, hogy a tálban lévő étel mennyisége túl nagy. Kapcsolja ki a készüléket, várja meg, amíg a pengék forgása leáll, vegye le a fedelet és tisztítsa meg a tált és a fedelet egy lapáttal. Távolítsa el a felesleges ételt. |
| Az étel nem egyenletesen van feldarabolva | Túl sok az aprítandó élelmiszer vagy a darabok túl nagyok. Vágja az ételt kisebb darabokra, vagy csökkentse a mennyiséget. |
| Az étel túl apróra van feldarabolva vagy túl nagy a víztartalma | Az étel feldolgozása túl hosszú ideig tartott. Javasoljuk, hogy a készüléket rövidebb ideig üzemeltesse, vagy használja a rövid impulzusokat. |
| A probléma nem oldódik meg. | Forduljon egy hivatalos márkaszervizhez. |
A gyártó Tognana Porcellane S.p.A. kijelenti, hogy az Avant-Space modellű (kód D2DTU01AVSPD2M2) Univerzális aprító megfelel az Európai Parlament és a Tanács 2014/30/EU irányelvének (2014. február 26.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról.
A gyártó Tognana Porcellane S.p.A. kijelenti, hogy az Avant-Space modellű (kód D2DTU01AVSPD2M2) Univerzális aprító megfelel a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok
harmonizációjáról szóló, 2014. február 26-i 2014/35/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek.
A gyártó Tognana Porcellane S.p.A. kijelenti, hogy az Avant-Space modellű (kód D2DTU01AVSPD2M2) Univerzális aprító megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapításának kereteiről szóló, 2009. október 21-i 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek.
A gyártó Tognana Porcellane S.p.A. kijelenti, hogy az Avant-Space modellű (kód D2DTU01AVSPD2M2) Univerzális aprító megfelel az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/65/EU irányelvének és az azt követő, az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2015/863 felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvnek.

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2012. július 4-i 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében az áthúzott kerekes kuka szimbólum jelenléte azt jelzi, hogy ez a készülék nem tekinthető települési hulladéknak, és ezért szelektív gyűjtéssel kell ártalmatlanítani. A nem elkülönített módon történő ártalmatlanítás potenciálisan károsíthatja a környezetet és az egészséget. Ez a termék új készülék vásárlása esetén visszaküldhető a forgalmazónak. A készülék nem megfelelő elhelyezése csalárd magatartásnak minősül, és a Közbiztonsági Hatóság (Autorità di Pubblica Sicurezza) szankciókkal sújtja. További információért forduljon a helyi környezetvédelmi hatósághoz.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
A Tognana Porcellane S.p.A. vállalat, a TOGNANA márka olaszországi forgalmazója köszöni a választásukat, és biztosítja Önöket arról, hogy készülékei a legújabb technológia és kutatás eredményei.
A készülékre a hagyományos garancia az első felhasználó általi vásárlástól számított KÉT ÉVIG érvényes. Ez a garancia nem érinti a fogyasztási cikkekre vonatkozó hatályos rendelkezések érvényességét (a Polgári Törvénykönyv 1519 bis - nonies cikke).
Ahhoz, hogy a fogyasztó panaszt tehessen, be kell mutatnia a termék megvásárlását igazoló blokkot vagy számlát.
Ha a fogyasztó a jótállás alapján igényt kíván érvényesíteni, közvetlenül a Tognana Porcellane S.p.A.-hoz kell fordulnia a support@tognana.com e-mail címen vagy a +39 0422 – 6721 telefonszámon.
A megállapított gyártási okok miatt hibásnak bizonyuló alkatrészeket vagy részegységeket a fenti garanciaidőszak alatt a hivatalos szervizhálózatunk ingyenesen javítja vagy kicseréli.
A javítási költségeket, beleértve a pótalkatrészek költségeit, valamint a hibátlan termék vagy alkatrész szállításának szállítási költségeit a Tognana Porcellane S.p.A. viseli.
A Tognana Porcellane S.p.A. viseli a hibás termék vagy alkatrész visszaküldésének szállítási költségeit is, amennyiben a Tognana Porcellane S.p.A. vagy a szervizközpont kéri a hibás termék vagy alkatrész visszaküldését. A hibás termék vagy alkatrész visszaküldéséhez szükséges megfelelő csomagolás költségei azonban a fogyasztót terhelik.
A Tognana Porcellane S.p.A. fenntartja a jogot, hogy a készüléket a garancia ideje alatt egy másik, azonos (vagy hasonló) készülékre cserélje, ha a javítás lehetetlen vagy túl költséges.
Ebben az esetben a jótállási időszak megegyezik az első vásárláséval: a jótállás alatti teljesítés nem hosszabbítja meg a jótállási időszakot.
Ez a készülék soha nem minősül anyag- vagy gyártási hibásnak, ha a tervezett rendeltetési országtól eltérő országban érvényes nemzeti vagy helyi biztonsági és/vagy műszaki előírásoknak való megfelelés érdekében át kell alakítani, módosítani vagy beállítani kell.
Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték és gyártották: minden más használat
esetén a garancia érvényét veszti.
A garancia nem terjed ki:
- az elhasználódásnak vagy kopásnak kitett, illetve az időszakos cserét és/vagy karbantartást igénylő alkatrészekre;
- a termék professzionális használatára;
- a Tognana Porcellane S.p.A. által nem felhatalmazott személyzet által végzett helytelen telepítés, konfiguráció, szoftver / BIOS / firmware frissítés miatti meghibásodásokra vagy hibákra;
- a Tognana Porcellane S.p.A. által nem engedélyezett személyek által végzett javításokra vagy beavatkozásokra;
- az összeszerelési alkatrészeken vagy adott esetben a szoftvereken végzett módosításokra.
További követelések, különösen kártérítési igények kizárásra kerülnek, kivéve, ha a felelősségvállalásra jogszabály kötelez.
A garancia érvényességi idejének lejártakor, illetve a garancia hatálya alá nem tartozó termékek esetében a Tognana Porcellane S.p.A. továbbra is a vásárló rendelkezésére áll bármilyen kérdéssel vagy információval kapcsolatban. További információ a következő weboldalon is elérhető: www.tognana.com.








