HDS 10/21-4 M - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HDS 10/21-4 M Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HDS 10/21-4 M Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HDS 10/21-4 M - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HDS 10/21-4 M značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HDS 10/21-4 M Kärcher
Úraz elektrickým proudem
Neprovozujte prístroj nikdy bez namontovaného pracovního nástavce.
Sazemi znečištěný topný had
Ochrana životného prostredia 215
Prehl'ad prístrojov 215
Symboly na prístroji.... 216
Používanie v súlade s účelom.... 216
Uvedenie do prevádzky.... 217
Ovládanie 219
Preprava.... 221
Skladovanie.... 221
Príslušenstvo a náhradné diely 223
EÚ vyhlásenie o zhode.... 223
Technické údaje 224
Všeobecné upozornenia


Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento pôvodný návod na použitie a priložené bezpečnostné pokyny. Riad'te
sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majitel'a.
- Pri nedodržaní návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov môže dôjst k poškodeniu prístroja a ohrozeniu obsluhy a iných osôb.
- V prípade poškodenia počas prepravy okamžite informujte predajcu.
- Pri rozbaľovaní skontrolujte obsah balenia z hľadiska chýbajúceho príslušenstva alebo poškodenia. Rozsah dodávky je uvedený na obrázku A.
- Od prevádzkovej výšky cca 800 m nad hladinou mora sa skontaktujte so svojím predajcom za účelom prispôsobenia nastavenia horáka výške a zníženému obsahu kyslíka.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik-vidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo
likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Ďalšie informácie o ochrane životného prostredia
Motorový olej, vykurovací olej, naftu alebo benzín nenechajte uniknút do životného prostredia. Chráněte pôdu a použitý olej zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Prehl'ad prístrojov
Popis prístroja
Obrázok A
Obrázok B
① Regulácia tlaku/množstva čerpacej jednotky
② Manometer
③ Odkladací priestor pre vysokotlakovú pištol' (na oboch stranách)
④ Otočné koliesko s parkovacou brzdou
⑤ Výrez pre nasávaciu hadicu čistiaceho prostriedku
⑥ Plniaci otvor pre prípravok pre systémové ošetrovanie RM 110/RM 111
⑦ Prípojka vody so sitkom
⑧ Adaptér prípojky vody
⑨ Vysokotlaková hadica EASY!Lock
⑫Vysokotlaková prípojka EASY!Lock
13 Prívodné elektrické vedenie
⑭Poistná páčka
⑮ Spúšťacia páčka
⑯Výklopný priečinok
⑰ Odkladací priečinok pre príslušenstvo (iba HDS M/S)
⑱Poistná západka vysokotlakovej pištole
⑲ Vysokotlaková pištol' EASY!Force
⑳Regulácia tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli
⑳ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku
22 Ovládací panel
23 Odkladací priestor pre pracovný nadstavec
37 Držiak pre pracovný nadstavec
38 Spätný ventil nasávania čistiaceho prostriedku
39 Zátka na vypúšťanie oleja s bezpečnostnou svorkou
40 Indikátor stavu oleja
41 Olejová nádrž
④2 Tlakový spínač na prepúšťacom ventile
43 Tlakový spínač na hlave valcov
④4Jemný filter (voda)
45 Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku 1 s filtrom
④6 Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku 2 s filtrom
47 Snímač hlásenia prázdneho stavu
48 Palivový filter
49 Dúchadlo horáka
50 Palivové čerpadlo
⑤1 Magnetický ventil paliva
52 Poistka proti nedostatku vody
53 Plaváková nádrž
⑤4 Nádrž na prípravok pre systémové ošetrovanie
Ovládací panel
Obrázok C
① Spínač prístroja
②Prevádzkový režim: Prevádzka so studenou vodou
③Prevádzkový režim: prevádzka s horúcou vodou (e = stupeň Eco, horúca voda max. 60 °C)
④ Prevádzkový režim: Prevádzka s parou
⑤ QR kód pre informácie
⑥ Kontrolka smeru otáčania
⑦ Kontrolka servisu
⑧ Kontrolka pripravenosti na prevádzku
⑨ Kontrolka paliva
⑩ Kontrolka pripravku pre systémové ošetrovanie
Farebné označenie
- Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
- Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
Symboly na prístroji

Vysokotlakový prúd sa nesmie smerovat na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. Prístroj chráněte pred mrazom.

Nebezpečenstvo v dôsledku elektrického napätia. Práce na elektrickom zariadení smie vykonávať len odborný elektrikár alebo autorizovaný odborný personál.

Nebezpečenstvo vzniku popálenín vplyvom horúcich povrchov
| Nebezpečenstvo vzniku zranení! Zákaz siahania dovnútra. | |
![]() | QR kód pre informácie |
Používanie v súlade s účelom
Prístroj používajte výlučne na čistenie napríklad strojov, vozidiel, budov, nástrojov, fasád, terás a záhradných zariadení.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Používanie na čerpacích staniciach alebo iných nebezpečných miestach
Nebezpečenstvo poranenia
Dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Upozornenie
Zabráňte vniknutiu odpadovej vody s obsahom minerálnych olejov do pôdy, vodných tokov alebo kanalizácie. Umývanie motorov alebo podvozkov vykonávajte iba na vhodných miestach s odlučovačom oleja.
Hraničné hodnoty pre zásobovanie vodou
POZOR
Znečistená voda
Predčasné opotrebovanie alebo usadeniny v prístroji Do prístroja nalievajte len čistú vodu alebo recyklovanú vodu, ktorá neprekračuje hraničné hodnoty.
Pre zásobovanie vodou platia nasledujúce hraničné hodnoty:
• Hodnota pH: 6,5-9,5
- Elektrická vodivost: vodivost čistej vody + 1200 μS/cm, maximálna vodivost 2000 μS/cm
- Usaditel'né látky (objem kontrolnej vzorky 1 l, doba usadenia 30 minút): < 0,5 mg/l
- Filtrovateľné látky: < 50 mg/l, žiadne abrazívne látky
• Uhľovodíky: < 20 mg/l
• Chlorid: < 300 mg/l
• Sulfát: < 240 mg/l
• Vápnik: < 200 mg/l
- Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
- Železo: < 0,5 mg/l
- Mangán: < 0,05 mg/l
- Med: < 2 mg/l
• Aktívny chlór: < 0,3 mg/l
- Bez neprijemných pachov
Bezpečnostné pokyny
Pre prístroj platia nasledujúce bezpečnostné pokyny:
- Dodržiavajte príslušné vnútroštátne predpisy zákonodarcu pre kvapalinové rozstrekovače.
-
Dodržiavajte príslušné vnútroštátne predpisy zákonodarcu o prevencii úrazov. Kvapalinové rozstrekovače je nutné pravidelne kontrolovať a výsledok kontroly písomne zaznamenat'.
-
Berte na vedomie, že ohrievacie zariadenie prístroja je ohrevným systémom. Ohrevné systémy sa musia pravidelne kontrolovať podľa príslušných vnút-roštátnych predpisov zákonodarcu.
- Podľa platných vnútroštátnych predpisov musí toto vysokotlakové čistiace zariadenie pri použití v priemysle prvýkrát uviest do prevádzky osoba s príslušným oprávnením. Spoločnosť KÄRCHER toto prvé uvedenie do prevádzky pre Vás už uskutočnila a zdokumentovala. Dokumentáciu k tomu obdržíte na požiadanie od Vášho partnera KÄRCHER. Pri dodatočných otázkach majte prosím pripravené číslo die-lu a výrobné číslo prístroja.
- Upozorňujeme na to, že zariadenie musí opakovane kontrolovať osoba s oprávnením podľa platných vnútroštátnych predpisov. Obrát’te sa na svojho partner KÄRCHER.
- Na prístroji a príslušenstve sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Bezpečnostné zariadenia
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu používate-l'a a nesmú sa znefunkčnit' ani premostit'.
- Pri znížení množstva vody na hlave čerpadla alebo pomocou regulácie tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli sa otvorí prepúšťací ventil a časť vody pretečie spät’ k nasávacej strane čerpadla.
- Pri zatvorení vysokotlakovej pištole, čiže ked' všetka voda tečie spät' k nasávacej strane čerpadla, tlakový spínač na prepúšt'acom ventile vypne čerpadlo.
- Pri opätovnom otvorení vysokotlakovej pištole tlakový spínač na hlave valca znovu zapne čerpadlo.
- Prepúšťací ventil je nastavený z výroby a zapečatený. Nastavenie vykonáva výlučne zákaznícky servis.
Bezpečnostný ventil
- Bezpečnostný ventil sa otvára v prípade poškodeného prepúšťacieho ventilu, resp. tlakového spínača.
- Bezpečnostný ventil je nastavený z výroby a zapečatený. Nastavenie vykonáva výlučne zákaznícky servis.
Poistka proti nedostatku vody
Poistka proti nedostatku vody zabraňuje zapnutiu horáka pri nedostatku vody.
Obmedzovač teploty výfukových plynov
Pri dosiahnutí príliš vysokej teploty výfukových plynov obmedzovač teploty výfukových plynov vypne prístroj.
Uvedenie do prevádzky
⚠️VÝSTRAHA
Poškodené konštrukčné diely
Nebezpečenstvo poranenia
Skontrolujte, či sú zariadenie, príslušenstvo, prívodné vedenia a prípojky v bezchybnom stave. Ak stav nie je bezchybný, tak zariadenie nesmiete používať.
- Zaaretujte parkovaciu brzdu.
Montáž držadiel
POZOR
Nebezpečenstvo vyplývajúce z neodbornej montáže
- Namontujte držadlá, pričom dbajte na ut'ahovací moment skrutiek (6,5 - 7,0 Nm).
Obrázok D
- Veko odkladacieho priečinka vyklopte zvislo nahor a následne ho odoberte.
- Vyklopte sklápací priečinok.
- Odkladací priečinok odistite zdola na 2 západkových hrotoch a vytiahnite ho smerom nahor.
- Zatvorte sklápací priečinok.
- Do oboch vodiacich kol'ajničiek umiestnite hadicový bubon, ktorý následne nechajte pomaly skíznut' nadol tak, aby došlo k jeho zaisteniu.
- Spojovaciu hadicu hadicového bubna upevnite k vysokotlakovej prípojke prístroja.
Obrázok F
Obrázok G
Obrázok H
Montáž vysokotlakovej pištole, pracovného nadstavca, dýzy a vysokotlakovej hadice
Prístroj s ANTI!Twist: Žltú prípojku pre vysokotlakovú hadicu upevnite k vysokotlakovej pištoli.
Upozornenie
Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením.
- Ocelovú rúru spojte s vysokotlakovou pištolou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
Obrázok I
- Vysokotlakovú dýzu nasadte na pracovný nadstavec.
- Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EA-SY!Lock).
- Prístroj bez hadicového bubna: Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou pištol'ou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
- Prístroj s hadicovým bubnom: Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou pištolou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
POZOR
Navinutá vysokotlaková hadica
Prípravok pre systémové ošetrovanie
Určenie prípravku pre systémové ošetrovanie
Upozornenie
RM 110 v prípade tvrdej vody zabraňuje tvorbe vodného kameňa na vyhrievacej špirále.
Upozornenie
RM 111 zabezpečuje v prípade mäkkej vody starostlivost' o čerpadlo a poskytuje ochranu pred tvorbou čiernej vody.
| Tvrdost' vody (°dH) Prípravok pre systémové ošet-rovanie, ktoré je nutné použit' | |
| < 3 RM 111 | |
| > 3 RM 110 | |
- Prostredníctvom miestneho dodávatel'a vody alebo pomocou prístroja na kontrolu tvrdosti vody (objednávacie číslo 6.768-004.0) stanovte miestnu tvrdost' vody.
Doplnenie prípravku pre systémové ošetrovanie
Upozornenie
Súčastou rozsahu dodávky je skúšobné balenie prípravku pre systémové ošetrovanie.
- Prípravok pre systémové ošetrovanie vysoko účinným spôsobom zabraňuje tomu, aby pri prevádzke s vápenatou vodou z vodovodu došlo k zavápneniu ohrievacieho telesa. Tento prípravok sa po kvapkách dávkuje do prítoku v plavákovej nádrži.
- Dávkovanie je z výroby nastavené na strednú tvrdost' vody.
- Doplňte prípravok pre systémové ošetrovanie.
Doplnenie paliva
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nevhodné palivo
Dopíňajte iba naftové palivo alebo l'ahký vykurovací olej. Nesmú sa používať nevhodné palivá, medzí ktoré patrí napríklad benzín.
POZOR
Prevádzka s prázdnou palivovou nádržou
Doplnenie čistiaceho prostriedku
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nevhodný čistiaci prostriedok
Nebezpečenstvo poranenia
Nikdy nenalievajte rozpúšťadlá (napr. benzín, acetón, riedidlo).
Dodržiavajte bezpečnostné a manipulačné pokyny výrobcu čistiaceho prostriedku.
Upozornenie
Spoločnosť Kärcher ponúka individuálny sortiment čistiacich a ošetrovacích prostriedkov. Váš predajca vám s radosťou poradí.
- Doplňte čistiaci prostriedok.
Prípojka vody
- Pripájacie hodnoty sú uvedené v časti „Technické údaje“.
Upozornenie
Prívodná hadica nie je súčastou dodávky.
- Prívodnú hadicu (minimálna dĺžka 7,5 m, minimálny priemer 3/4") pomocou adaptéra prípojky vody pripojte k prípojke vody prístroja a k prívodu vody (napríklad vodovodný kohútik).
- Otvorte prívod vody.
Nasávanie vody z nádrže
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nasávanie kvapalín obsahujúcich rozpúšt'adlá alebo pitnej vody
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia, kontaminácia pitnej vody
Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce rozpúšťadlá, akými sú riedidlá farieb, benzín, olej alebo nefiltrovaná voda. Tesnenia v zariadení nie sú odolné voči rozpúšťadlám. Rozprašovaná hmla rozpúšťadiel je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá.
Ak má prístroj čerpat' vodu z externej nádoby, tak je potrebná nasledujúca prestavba:
- Otvorte plniaci otvor pre prípravok pre systémové ošetrovanie.
Obrázok J
- Odskrutkujte a odoberte kryt prípravku pre systémové ošetrovanie.
- Z jemného filtra odoberte prípojku vody.
- Odskrutkujte jemný filter na hlave čerpadla.
- Odoberte nádrž na prípravok pre systémové ošetrovanie.
Obrázok K
- Odskrutkujte hornú prívodnú hadicu vedúcu k plavá-kovej nádrži.
- Hornú prívodnú hadicu pripojte k hlave čerpadla. Obrázok L
- Preplachovacie vedenie dávkovacieho ventilu čistiaceho prostriedku pripojte k záslepke.
- K prípojke vody pripojte nasávaciu hadicu (priemer minimálne 3/4") s filtrom (príslušenstvo).
- Nasávaciu hadicu zaveste do externého zdroja vody.
Upozornenie
Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
- Kým čerpadlo nasaje vodu: Reguláciu tlaku/množstva čerpacej jednotky nastavte na maximálnu hodnotu a zatvorte dávkovací ventil čistiaceho prostriedku.
- Demontáž vykonajte v opačnom poradí krokov ako pri montáži. Dbajte na to, aby kábel magnetického ventilu nebol zacviknutý v nádrži pre prípravok pre systémové ošetrovanie.
Elektrická prípojka
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia
Zásah elektrickým prúdom
Vo vonkajšom prostredi používajte výhradne schválené a príslušne označené elektrické predlžovacie vedenia s dostatočným prierezom vodiča.
Dbajte na to, aby boli zástrčka a spojka použitého predlžovacieho vedenia vodotesné.
Predlžovacie vedenia vždy úplne odviňte.
POZOR
Prekročenie impedancie siete
Zásah elektrickým prúdom v dôsledku skratu
Nesmie dôjst' k prekročeniu maximálnej povolenej impedancie siete v bode elektrického pripojenia (pozrite si čast' "Technické údaje").
V prípade nejasností týkajúcich sa impedancie siete prítomnej vo vašom bode pripojenia sa skontaktujte s vaším dodávatelom elektrickej energie.
- Pripájacie hodnoty sú uvedené v časti „Technické údaje“ a na typovom štítku.
- Elektrické pripojenie musí nainštalovať elektroinšta-latér a musí spĺňať normu IEC 60364-1.
Ovládanie
⚠NEBEZPEČENSTVO
Horl'avé kvapaliny
Prevádzka bez pracovného nadstavca
Nebezpečenstvo poranenia
Zariadenie neprevádzkujte bez namontovaného pracovného nadstavca.
Pred každým použitím skontrolujte, či je pracovný nadstavec správne upevnený. Závitové spojenie pracovného nadstavca je nutné ručne utiahnut'.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Pred všetkými prácami na prístroji bezpečnostnú západku na vysokotlakovej pištoli posuňte dopredu.
Držte vysokotlakovú pištoľ a pracovný nadstavec obidvoma rukami.
POZOR
Prevádzka s prázdnou palivovou nádržou
Otvorenie/zatvorenie vysokotlakovej pištole
-
Otvorenie vysokotlakovej pištole: Stlačte poistnú páku a spúšťaciu páčku.
-
Zatvorenie vysokotlakovej pištole: Pustite poistnú páku a spúšťaciu páčku.
Výmena dýzy
-
Vypnite prístroj a vysokotlakovú pištoľ stláčajte do- vtedy, kým už v prístroji nebude prítomný tlak.
-
Presunutím poistnej západky dopredu zaistite vysokotlakovú pištol'.
-
Vymeňte dýzu.
Zapnutie prístroja
- Spínač prístroja prepnite na požadovaný prevádzkový režim. Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti na prevádzku. Prístroj sa na krátku dobu spustí a po dosiahnutí pracovného tlaku sa vypne.
Upozornenie
Ak dôjde počas prevádzky k rozsvieteniu kontrolky smeru otáčania, tak okamžite vypnite prístroj a odstrán- te poruchu. Pozrite si čast', Pomoc pri poruchách".
- Presunutím poistnej západky dožadu odistite vysokotlakovú pištol'. Po stlačení vysokotlakovej pištole sa prístroj znovu zapne.
Upozornenie
Ak z vysokotlakovej dýzy nevyteká voda, tak odvzdušnite čerpadlo. Pozrite si časť „Pomoc v prípade porúch“ - bod „Zariadenie nevytvára žiadny tlak“.
Nastavenie teploty čistenia
- 30 °C až 98 °C: čistenie pomocou horúcej vody.
- 100 °C až 150 °C: čistenie pomocou pary.
-
Pomocou spínača prístroja nastavte požadovanú teplotu.
-
Pri prevádzke s parou: Vysokotlakovú dýzu (ušľachtilá ocel’) nahradťte parnou dýzou (mosadz) (pozrite si čast’ „Prevádzka s parou“).
Nastavenie pracovného tlaku na čerpané množstvo
Regulácia tlaku/množstva čerpacej jednotky
- Otáčanie regulačného vretena v smere chodu hodinových ručičiek: zvýšenie pracovného tlaku (MAX).
- Otáčanie regulačného vretena v protismere chodu hodinových ručičiek: zníženie pracovného tlaku (MIN).
Regulácia tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo v dôsledku vol'ného pracovného nadstavca
Nebezpečenstvo poranenia
Pri nastavovaní regulácie tlaku/množstva sa uistite, že skrutkové spojenie rozstrekovacej rúry nie je uvolnené.
Upozornenie
Ak sa má dlhodobo pracovať so zníženým tlakom, tak na regulácii tlaku/množstva čerpacej jednotky nastavte požadovaný tlak.
- Spínač prístroja nastavte na max. 98 °C.
- Pracovný tlak nastavte na regulácii tlaku/množstva čerpacej jednotky na maximálnu hodnotu.
- Otáčaním (plynulo) regulácie tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli (+/-) nastavte pracovný tlak a čerpané množstvo.
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
- Na ochranu životného prostredia čistiace prostriedky používajte šetrne.
- Čistiaci prostriedok musí byť vhodný pre čistený povrch.
Upozornenie
Smerné hodnoty na ovládacom paneli sa vzt'ahujú na maximálny pracovný tlak.
Upozornenie
Ak má byt čistiaci prostriedok nasávaný z externej nádoby, tak nasávaciu hadicu čistiaceho prostriedku prevedte cez výrez smerom von.
- Koncentráciu čistiaceho prostriedku nastavte pomocou dávkovacieho ventilu čistiaceho prostriedku v súlade s pokynmi od výrobcu.
Čistenie
Upozornenie
Vysokotlakový prúd najskôr nasmerujte na čistený objekt z väčšej vzdialenosti, aby sa tak zabránilo škodám v dôsledku vysokého tlaku.
- Pracovný tlak, teplotu čistenia a koncentráciu čistíaceho prostriedku nastavte v súlade s čisteným povrchom.
Odporúčaná metóda čistenia
- Uvoľnenie nečistôt: Šetrne nastriekajte čistiaci prostriedok a nechajte ho pôsobit 1...5 minút. Nene-chajte ho však zaschnút.
- Odstránenie nečistôt: Uvoľnené nečistoty opláchnite vysokotlakovým prúdom.
Prevádzka so studenou vodou
Na odstránenie l'ahkých nečistôt a na oplachovanie dočista, napr. pre záhradné náradie, terasu, náradie.
- Pracovný tlak nastavte podl'a potreby.
Stupeň Eco
Prístroj pracuje v najhospodárnejšom rozsahu teplôt (max. 60°C).
Prevádzka s horúcou vodou/parou
Odporúčané teploty čistenia
• 30-50 °C: L'ahké nečistoty
- Max. 60 °C: Nečistoty obsahujúce bielkoviny, napr. v potravinárskom priemysle
- 60-90 °C: Čistenie automobilov, čistenie strojov
- 100-110 °C: Odstránenie konzervácie, výrazne mastné nečistoty
- Do 140 °C: Rozmrazovanie prísad, čiastočne čistenie fasád
Prevádzka s horúcou vodou
⚠NEBEZPEČENSTVO
Horúca voda
Nebezpečenstvo obarenia
- Pomocou spínača prístroja nastavte požadovanú teplotu.
Prevádzka s parou
⚠NEBEZPEČENSTVO
Horúca para
Nebezpečenstvo obarenia
Pri pracovných teplotách presahujúcich hodnotu 98 °C nesmie pracovný tlak prekročit' hodnotu 3,2 MPa (32 barov).
Preto je bezpodmienečne nutné vykonat' nasledujúce opatrenia:
- Vysokotlakovú dýzu (uš'lachtilá ocel') nahrad'te par-nou dýzou (mosadz, č. dielu je uvedené v časti „Technické údaje").
- Úplne otvorte reguláciu tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli, smer + až na doraz.
- Pracovný tlak nastavte na regulácii tlaku/množstva čerpacej jednotky na minimálnu hodnotu.
- Spínač prístroja nastavte na min. 100 °C.
Prerušenie prevádzky
- Presunutím poistnej západky dopredu zaistite vysokotlakovú pištoľ.
Po prevádzke s čistiacim prostriedkom
- Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
- Spínač prístroja prepnite na stupeň 1 (prevádzka so studenou vodou).
- Prístroj pri otvorenej vysokotlakovej pištoli preplachujte najmenej 1 minútu dočista.
Vypnutie prístroja
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo vplyvom horúcej vody alebo pary
Nebezpečenstvo obarenia
Po prevádzke s horúcou vodou alebo parou musíte prístroj pre jeho vychladnutie minimálne 2 minúty prevádzkovat' so studenou vodou pri otvorenej pištoli.
- Zatvorte prívod vody.
- Otvorte vysokotlakovú pištol'.
- Pomocou spínača prístroja zapnite čerpadlo a nechajte ho 5-10 sekúnd bežat'.
- Zatvorte vysokotlakovú pištol'.
- Spínač prístroja nastavte na "0".
-
Sieťovú zástrčku vyt'ahujte zo zásuvky len suchými rukami.
-
Odpojte prípojku vody.
- Vysokotlakovú pištol' stláčajte dovtedy, kým v prístroji nebude žiadny tlak.
- Presunutím poistnej západky dopredu zaistite vysokotlakovú pištol'.
Uschovanie prístroja
Upozornenie
- Pracovný nadstavec zaistite v držiaku krytu prístroja.
- Naviňte vysokotlakovú hadicu a elektrické vedenie a zaveste ich na držiaky.
- Prístroj s hadicovým bubnom: Vysokotlakovú hadicu pred jej navinutím úplne rozprestrite.
- Prístroj s hadicovým bubnom: Odblokujte hadicový bubon potiahnutím vysokotlakovej hadice a nechajte, nech sa vysokotlaková hadica pomaly navinie. Rýchlost' navíjania kontrolujte pridržaním hadice.
Ochrana proti mrazu
POZOR
Nebezpečenstvo vplyvom mrazu
Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody Prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda, ucho-vávajte na mieste bez rizika mrazu. V prípade prístrojov pripojených ku komínu je nutné dbat' na vnikajúci studený vzduch.
POZOR
Studený vzduch vnikajúci cez komín
V prípade vonkajších teplôt nižších ako 0 °C odpojte prístroj od komína.
- Ak skladovanie bez rizika mrazu nie je možné, tak prístroj odstavte.
Odstavenie
Pri dlhších prestávkach v prevádzke alebo ak nie je možné skladovanie bez rizika mrazu:
- Odskrutkujte prívodnú hadicu vody a vysokotlakovú hadicu.
- Odskrutkujte prívodné vedenie na dne kotla a ne- chajte vytiect' vodu z vyhrievacej špirály.
- Prístroj nechajte bežať maximálne 1 minútu až do vyprázdnenia čerpadla a vedení.
Prepláchnutie prístroja prostriedkom na ochranu pred zamrznutím
Upozornenie
Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipuláciu s nemrznúcou zmesou.
- Do plavákovej nádrže nalejte bežne dostupný prostriedok na ochranu pred zamrznutím.
- Zapnite prístroj (bez horáka) a nechajte ho bežať, až kým nedôjde k jeho kompletnému prepláchnutiu.
Tým bude tiež dosiahnutá aj určitá miera ochrany pred koróziou.
Preprava
POZOR
Nesprávna preprava pomocou prepravného vozíka
Pri preprave pomocou prepravného vozíka dbajte na polohu prístroja.
Obrázok M
POZOR
Neodborná preprava
Pri preprave dbajte na hmotnost' prístroja.
- Prístroj pri preprave vo vozidlách zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v súlade s príslušne platnými smernicami.
Skladovanie
⚠UPOZORNENIE
Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.
Neúmyselne spustený prístroj, dotyk s dielmi vedúcimi prúd
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj.
- Zatvorte prívod vody.
- Otvorte vysokotlakovú pištol'.
- Pomocou spínača prístroja zapnite čerpadlo a nechajte ho 5-10 sekúnd bežat'.
- Zatvorte vysokotlakovú pištol.
- Spínač prístroja nastavte na "0".
- Sieťovú zástrčku vyt'ahujte zo zásuvky len suchými rukami.
- Odpojte prípojku vody.
- Vysokotlakovú pištol' stláčajte dovtedy, kým v prístroji nebude žiadny tlak.
- Presunutím poistnej západky dopredu zaistite vysokotlakovú pištol'.
- Prístroj nechajte vychladnút.
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradit.
Intervaly údržby
Každý týždeň
POZOR
Mliečny olej
Poškodenie zariadenia
Ak je olej mliečny, tak okamžite informujte autorizovaný zákaznícky servis.
Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne
- Vymeňte olej.
- Vykonaním údržby prístroja poverte zákaznícky servis.
Opakovane najneskôr každých 5 rokov
- Vykonajte tlakovú skúšku v súlade so špecifikáciou od výrobcu.
Údržbové práce
Montáž náhradnej vysokotlakovej hadice (iba HDS...XA)
⚠️VÝSTRAHA
Ked' sa západka uvolní, hadicový bubon sa môže neočakávane vel'mi rýchlo otáčat'.
Dôsledne dodržiavajte nasledujúce kroky a hadicový bubon zaistite podl'a popisu.
Upozornenie
Pre tento prístroj sú vhodné len vysokotlakové hadice vo vyhotovení „Ultra Guard“.
- Pomocou plochého skrutkovača nadvihnite veko na hadicovom bubne.
Obrázok N
- Vysokotlakovú hadicu kompletne odmotajte z hadicového bubna.
- Inbusový klúč s veľkost'ou 10 zasuňte do šest'hranného otvoru v kryte. Klúč zasuňte tak, aby sa hadicový bubon zablokoval.
Obrázok O
Obrázok P
- Vysokotlakovú hadicu vytiahnite z hadicovej prípojky.
- Zaved'te novú vysokotlakovú hadicu cez dva vodia-ce valce hadice a zasuňte ju do hadicovej prípojky. Dbajte na smer otáčania hadicového bubna.
- Vložte bezpečnostný hák do hadicovej prípojky. Obrázok S
- Skontrolujte, či sú všetky podložky za bezpečnostným hákom.
- Blokovanie hadice nasad'te na opačný koniec vysokotlakovej hadice. Vzdialenost' od konca hadice by mala byt' cca 1 m (k vysokotlakovej pištoli).
- Pripojte prístroj k napájaniu vodou a elektrickým prúdom a skontrolujte tesnosť prípojky.
- Natiahnite hadicu a podržte ju natiahnutú. Kým je hadica napnutá, vytiahnite inbusový klúč.
- Odblokujte hadicový bubon potiahnutím vysokotlakovej hadice a nechajte, nech sa vysokotlaková hadica pomaly navinie. Rýchlost' navíjania kontrolujte pridržaním hadice.
- Opät' nasad'te kryt.
Čistenie sitka v prípojke vody
- Vyberte sitko.
- Sitko vyčistite vo vode.
- Znovu vložte sitko.
Čistenie jemného filtra
- Zo zariadenia odstráňte tlak.
- Odskrutkujte jemný filter na hlave čerpadla.
- Odmontujte jemný filter a vyberte filtračnú vložku.
- Filtračnú vložku vyčistite čistou vodou alebo stlačeným vzduchom.
- Vykonajte montáž v opačnom poradí.
Druh oleja a plniace množstvo sú uvedené v časti „Technické údaje“.
- Pripravte zbernú nádobu na cca 1 liter oleja.
- Pomocou plochého skrutkovača vypáčte poistnú svorku a vytiahnite zátku na vypúšťanie oleja.
- Olej vypustite do zbernej nádoby.
Upozornenie
Použitý olej zlikvidujte ekologickým spôsobom, alebo ho odovzdajte na autorizovanom zbernom mieste.
-
Zátku na vypúšťanie oleja znovu zasuňte dovnútra a upevnite ju pomocou bezpečnostnej svorky.
-
Nový olej pomaly nalejte až po značku MAX na olejovej nádrži. Vzduchové bublinky musia mať možnost’ uniknút’.
Obrázok T
Pomoc pri poruchách
⚠NEBEZPEČENSTVO
Neúmyselne spustený prístroj, dotyk s dielmi vedúcimi prúd
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj. Vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Svieti kontrolka smeru otáčania
- Zameňte póly na zástrčke prístroja. Obrázok U
Kontrolka pripravenosti na prevádzku zhasne, resp. prístroj nebeží
Žiadne siet'ové napätie 1. Skontrolujte siet'ovú prípojku a prívodné vedenie.
Kontrolka servisu 1x zabliká
Nedostatok vody 1. Skontrolujte prípojku vody a prívodné vedenia. Netesnosť vo vysokotlakovom systéme 1. Skontrolujte tesnosť vysokotlakového systému a prípojok.
Kontrolka servisu 2x zabliká
Chyba v napájaní napätím alebo príliš vysoká odber prúdu motora
- Skontrolujte sieťovú prípojku a sieťové poistky.
- Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 3x zabliká
Preťažený/prehriaty motor 1. Spínač prístroja nastavte na "0". 2. Prístroj nechajte vychladnúť. 3. Zapnite prístroj. Porucha sa vyskytuje opakovane
- Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 4x zabliká
Došlo k aktivácii obmedzovača teploty výfukových plynov
- Spínač prístroja nastavte na "0".
- Prístroj nechajte vychladnút'.
- Zapnite prístroj.
Porucha sa vyskytuje opakovane - Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 5x zabliká
- Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 6x zabliká
Snímač plameňa vypol horák 1. Upovedomte zákaznícky servis.
Rozsvieti sa kontrolka paliva
Svieti kontrolka prípravku pre systémové ošetrovanie
Nádrž na prípravok pre systémové ošetrovanie je prázdna
- Doplňte prípravok pre systémové ošetrovanie.
Zariadenie nevytvára žiadny tlak
Vzduch v systéme
- Odvzdušnenie čerpadla: a Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0". b Prístroj pri otvorenej vysokotlakovej pištoli viackrát zapnite a vypnite pomocou spínača prístroja. c Pri otvorenej vysokotlakovej pištoli zvýšte a znížte reguláciu tlaku/množstva čerpacej jednotky.
Upozornenie
Proces odvzdušnenia sa urýchli odmontovaním vysokotlakovej hadice z vysokotlakovej prípojky.
-
V prípade potreby doplňte čistiaci prostriedok.
-
Skontrolujte prípojky a vedenia.
Tlak je nastavený na MIN
-
Tlak nastavte na MAX. Znečistené sitko v prípojke vody/jemnom filtri
-
Vyčistite sitko.
- Vyčistite jemný filter a v prípade potreby ho vymeňte.
Príliš malé privádzané množstvo vody
- Skontrolujte privádzané množstvo vody (pozrite si časť "Technické údaje").
Prístroj je netesný, z jeho dolnej časti kvapká voda Netesné čerpadlo
- V prípade výraznejšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať zákazníckym servisom.
Upozornenie
Povolené sú 3 kvapky za minútu.
Prístroj sa pri zatvorenej vysokotlakovej pištoli neustále zapína a vypína
Netesnost' vo vysokotlakovom systéme
- Skontrolujte tesnost' vysokotlakového systému a prípojok.
Prístroj nenasáva čistiaci prostriedok
-
Prístroj nechajte bežať s otvoreným dávkovacím ventilom čistiaceho prostriedku a zatvoreným prívodom vody až do vyprázdnenia plavákovej nádrže a poklesu tlaku na hodnotu „0“.
-
Znovu otvorte prívod vody.
Ak čerpadlo ešte stále nenasáva čistiaci prostriedok, tak príčiny môžu byt' nasledovné:
Znečistený filter v nasávacej hadici čistiaceho prostriedku
- Vyčistite filter.
Zalepený spätný ventil
- Vytiahnite hadicu pre čistiaci prostriedok a tupým predmetom uvoľnite spätný ventil.
Horák sa nezapal'uje
- Skontrolujte prípojku vody a prívodné vedenia.
Znečistený palivový filter
- Ak cez priezor počas prevádzky nevidiet' žiadnu zapalovaciu iskru, tak prístroj nechajte skontrolovať zákazníckym servisom.
Pri prevádzke s horúcou vodou sa nedosahuje na- stavená teplota
Príliš vysoký pracovný tlak/dopravované množstvo
Vyhrievacia špirála znečistená sadzami
- Odstránením sadzí z prístroja poverte zákaznícky servis.
Zákaznícky servis
V prípade, že sa porucha nedá odstránit', prístroj musí skontrolovat' zákaznícky servis.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokial’ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obrátte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Čalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.
Príslušenstvo a náhradné diely
Upozornenie
Ak je prístroj pripojený ku komínu, alebo ho nie je vidieť, tak odporúčame nainštalovat zariadenie na monitorovanie plameňa (voliteľné vybavenie).
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
EÚ vyhlásenie o zhode
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Vysokotlakový čistič
Typ: 1.071-xxx
Príslušné smernice EÚ
2000/14/ES
Kategória konštrukčnej skupiny
||
Posudzovanie zhody
Modul H
Tepelná špirála
Posudzovanie zhody modulu H
Riadiaci blok
Posudzovanie zhody modulu H
Rôzne potrubia
Posudzovanie zhody, článok 4 ods. 3
Aplikované nariadenie(-a)
(EÚ) 2019/1781
Použité špecifikácie:
AD 2000 na základe
TRD 801 na základe
Názov notifikovaného orgánu:
Pre 2014/68/EÚ
Uplatňované postupy posudzovania zhody
2000/14/ES: Príloha V
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou
vedenia spoločnosti.

H. Jenner
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
| HDS 9/20-4M/MXA | HDS 10/21-4M/MXA | HDS 12/18-4S/SXA | HDS 13/20-4S/SXA | ||||
| Elektrická prípojka | |||||||
| Sietové napätie V 400 400 400 400 | |||||||
| F | á | z | a | ~ | 3 | 3 | |
| Sietová frekvencia Hz 50 50 50 50 | |||||||
| Stupeň ochrany IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 | |||||||
| Trieda ochrany I | I | I | |||||
| Príkon kW 7,0 | 8,0 | 8,0 | 9,5 | ||||
| Zaistenie siete (C-Type, gL/gG) | A | 16 | 16 | 16 | 25 | ||
| Maximálne povolená impedancia siete | Ω | 0.402 | |||||
| Prípojka vody | |||||||
| Prívodný tlak (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | ||
| Teplota vody na prítoku (max.) | °C | 30 30 30 30 | |||||
| Privádzané množstvo (min.) | l/h (l/min) | 1200 (20) | 1300 (21,7) | 1400 (23,3) | 1500 (25) | ||
| Nasávacia výška (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | ||
| Výkonové údaje prístroja | |||||||
| Prietok, voda | l/h (l/min) | 450-900 (7,5-15) | 500-1000(8,3-16,7) | 500-1200(8,3-20) | 600-1300(10-21,7) | ||
| Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | MPa (bar) | 3-20 (30-200) | 3-21 (30-210) | 3-18 (30-180) | 3-20 (30-200) | ||
| Poistný ventil pre prípad nadmerného prevádzkového tlaku (maximum) | MPa (bar) | 24 (240) | 24 (240) | 24 (240) | 24 (240) | ||
| Prietok pri parnej prevádzke | l/h (l/min) | 350-420 (5,8-7,0) | 380-480 (6,3-8,0) | 430-500 (7,2-8,3) | 485-648 (8,1-10,8) | ||
| Prevádzkový tlak pri parnej prevádzke s par-nou dýzou (max.) | MPa (bar) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | ||
| Č. dielu - parná dýza | 2.114-004.0(40060) | 2.114-006.0(40070) | 2.114-010.0(40090) | 2.114-011.0(40100) | |||
| Prevádzková teplota teplej vody (maximálna) | °C | 98 | 98 | 98 | 98 | ||
| Pracovná teplota pri parnej prevádzke | °C | 155 155 155 | 155 | ||||
| Prietok, čistiace prostriedky | l/h (l/min) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | ||
| Výkon horáka | kW 75 83 | 100 | 108 | ||||
| Spotreba vykurovacieho oleja (max.) | kg/h | 6,5 | 7,3 | 7,7 | 9,5 | ||
| Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | N | 50 57 63 72 | |||||
| Veľkosť štandardnej dýzy | 047 | 052 | S: 065, SXA:068 | S: 068, SXA:070 | |||
| Rozmery a hmotnosti | |||||||
| Typická prevádzková hmotnosť (M/S) | kg | 177 | 183 | 202 | 206 | ||
| HDS 9/20-4M/MXA | HDS 10/21-4M/MXA | HDS 12/18-4S/SXA | HDS 13/20-4S/SXA | ||
| Typická prevádzková hmotnost' (MXA/SXA) kg 189 195 214 218 | |||||
| Dížka x šírka x výška mm 1330 x 750 x | 1060 | 1330 x 750 x 1060 | 1330 x 750 x 1060 | 1330 x 750 x 1060 | |
| Palivová nádrž I 25 25 25 25 | |||||
| Nádrž na čistiaci prostriedok I 20+10 20+10 20+10 20+10 | |||||
| Vysokotlakové čerpadlo | |||||
| Množstvo oleja I 1,0 1,0 1,0 1,0 | |||||
| Druh oleja | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | |
| Horák | |||||
| Palivo | Vykurovací olej EL alebo nafta | Vykurovací olej EL alebo nafta | Vykurovací olej EL alebo nafta | Vykurovací olej EL alebo nafta | |
| Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |||||
| Hladina akustického tlaku L_pA | dB(A) | 75 | 75 | 75 | 75 |
| Neistota K_pA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Hladina akustického výkonu L_WA + Neistota K_WA | dB(A) | 93 | 93 | 93 | 93 |
| Hodnota vibrácií ruka-rameno | m/s ^2 | 3,7 4,6 4,6 4,6 | |||
| Neistota K | m/s ^2 | 0,3 0,3 0,3 0,3 | |||
| HDS 10/21-4M | HDS 13/20-4S | HDS 7/12-4M | HDS 7/10-4M | ||
| Variant krajiny | |||||
| Krajina | EU-II | EU-II | EU-I | GB | |
| Elektrická prípojka | |||||
| Sietové napätie | V | 230 | 230 | 230 | 230-240 |
| Fáza | ~ | 3 | 3 | 1 | 1 |
| Sietová frekvencia | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Stupeň ochrany | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Trieda ochrany | I | I | I | I | |
| Príkon | kW | 8,0 9,5 3,4 3 | |||
| Zaistenie siete (C-Type, gL/gG) | A | 25 | 32 | 16 | 13 |
| Maximálne povolená impedancia siete | Ω | ||||
| Prípojka vody | |||||
| Prívodný tlak (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) |
| Teplota vody na prítoku (max.) | °C | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Privádzané množstvo (min.) | l/h (l/min) | 1300 (21,7) | 1500 (25) | 900 (15) | 900 (15) |
| Nasávacia výška (max.) | m | 0,5 0,5 0,5 0,5 | |||
| Výkonové údaje prístroja | |||||
| Prietok, voda | l/h (l/min) | 500-1000(8,3-16,7) | 600-1300(10-21,7) | 350-700 (5,8-11,6) | 350-700 (5,8-11,6) |
| Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | MPa (bar) | 3-21 (30-210) | 3-20 (30-200) | 3-12 (30-120) | 3-9,5 (30-95) |
| Poistný ventil pre prípad nadmerného prevádzkového tlaku (maximum) | MPa (bar) | 24 (240) | 24 (240) | 16,5 (165) | 14,5 (145) |
| Prietok pri parnej prevádzke | l/h (l/min) | 380-480 (6,3-8,0) | 485-648 (8,1-10,8) | 350-450 (5,8-7,5) | 350-450 (5,8-7,5) |
| Prevádzkový tlak pri parnej prevádzke s par-nou dýzou (max.) | MPa (bar) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) |
| Č. dielu - parná dýza | 2.114-006.0(40070) | 2.114-011.0(40100) | 2.114-002.0(40050) | 2.114-002.0(40050) | |
| HDS 10/21-4M | HDS 13/20-4S | HDS 7/12-4M | HDS 7/10-4M | ||
| Prevádzková teplota teplej vody (maximálna) °C 98 98 98 98 | |||||
| Pracovná teplota pri parnej prevádzke °C 155 155 155 155 | |||||
| Prietok, čistiace prostriedky | l/h (l/min) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | 0-42 (0-0,7) | 0-42 (0-0,7) |
| Výkon horáka kW 83 108 58 58 | |||||
| Spotreba vykurovacieho oleja (max.) kg/h 7,3 9,5 4,6 | 4,6 | ||||
| Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole N | 57 72 30 27 | ||||
| Vel'kosť štandardnej dýzy | 052 | S: 068, SXA: 070 | 047 | 054 | |
| Rozmery a hmotnosti | |||||
| Typická prevádzková hmotnosť (M/S) | kg | 183 | 206 | 172 | 172 |
| Typická prevádzková hmotnosť (MXA/SXA) | kg | 195 | 218 | ||
| DÍžka x šírka x výška | mm | 1330 x 750 x 1060 | 1330 x 750 x 1060 | 1330 x 750 x 1060 | 1330 x 750 x 1060 |
| Palivová nádrž | l | 25 25 25 | 25 | ||
| Nádrž na čistiaci prostriedok | l | 20+10 | 20+10 | 20+10 | 20+10 |
| Vysokotlakové čerpadlo | |||||
| Množstvo oleja | l | 1,0 1,0 0,5 0,5 | |||
| Druh oleja | SAE 90 | SAE 90 | 0w40 | 0w40 | |
| Horák | |||||
| Palivo | Vykurovací olej EL alebo nafta | Vykurovací olej EL alebo nafta | Vykurovací olej EL alebo nafta | Vykurovací olej EL alebo nafta | |
| Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |||||
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 75 | 75 | 75 | 75 |
| Neistota KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | dB(A) | 93 | 93 | 93 | 93 |
| Hodnota vibrácií ruka-rameno | m/s2 | 4,6 4,6 3,7 | 3,7 | ||
| Neistota K | m/s2 | 0,3 0,3 0,3 | 0,3 | ||
Dôvod výnimky podľa nariadenia (EÚ) 2019/1781, príloha I, odsek 2 (12): j)
Technické zmeny vyhradené.
Kazalo
Splošni napotki 226
Zaščita okolja 226
Pregled naprave 227
Simboli na napravi 228
Namenska uporaba 228
Varnostna navodila.... 228
Varnostne naprave 228
Zagon 229
Upravljanje 230
Transport 232
Skladiščenje 232
