HDS 10/21-4 M - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HDS 10/21-4 M Kärcher ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HDS 10/21-4 M Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HDS 10/21-4 M - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HDS 10/21-4 M značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE HDS 10/21-4 M Kärcher
Ochrana životního prostředí 203
Přehled přístroje 204
Symboly na přístroji 205
Použití v souladu s určením 205
Bezpečnostní pokyny 205
Bezpečnostní zařízení 205
Uvedení do provozu 206
Ovládání 207
Přeprava 209
Skladování.... 209
Péče a údržba 209
Nápověda při poruchách 210
Záruka 211
Příslušenství a náhradní díly 211
EU prohlášení o shodě.... 211
Technické údaje 212
Obecné pokyny


Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad původního návodu k používání a přiložené
bezpečnostní pokyny. Řid'te se jimi.
Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.
- V případě nedodržování návodu k použití a bezpečnostních pokynů mohou vzniknout škody na přístroji a nebezpečí pro obsluhu a další osoby.
- Škody vzniklé při přepravě ihned oznamte prodejci.
- Při vybalení zkontrolujte obsah balení, zda nechybí příslušenství a zda není obsah poškozený. Objem dodávky viz ilustrace A.
- Od provozní nadmořské výšky přibližně 800 m n.m. prosím kontaktujte svého prodejce a přizpůsobte nastavení hořáku nadmořské výšce a sníženému obsahu kyslíku.
Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo
likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.
Upozornění k obsaženým látkám (REACH)
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Doplňující pokyny k ochraně životního prostředí
Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí. Chraňte půdu a provádějte ekologickou likvidaci použitého oleje.
Přehled přístroje
Popis prístroje
Illustrace A
Illustrace B
① Regulace tlaku/množství čerpací jednotky
② Manometr
③ Odkládací plocha pro vysokotlakou pistoli (oboustranná)
④ Řiditelná kolečka s parkovací brzdou
⑤ Vybrání pro sací hadici čisticího prostředku
⑥ Plnicí otvor pro systémovou péči RM 110/RM 111
⑦ Vodní přípojka se sítem
⑧ Adaptér vodní přípojky
⑨ Vysokotlaká hadice EASY!Lock
⑩Pracovní nástavec EASY!Lock
⑪ Vysokotlaká tryska (nerezová ocel)
⑫ Vysokotlaká přípojka EASY!Lock
⑬ Vedení pro napájení
⑭Pojistná páčka
⑮ Spouštěcí páčka
16 Výklopná přihrádka
⑰ Odkládací přihrádka pro příslušenství (pouze HDS M/S)
⑱Pojistná západka vysokotlaké pistole
⑲Vysokotlaká pistole EASY!Force
⑳Regulace tlaku/množství na vysokotlaké pistoli
21 Dávkovací ventil čisticího prostředku
22 Ovládací panel
23 Odkládací plocha pro pracovní nástavec
⑳Spojovací hadice hadicového bubnu (pouze HDS MXA/SXA)
25 Nášlapná prohlubeň
⑳ Plnicí otvor pro čisticí prostředky 2
⑳ Plnicí otvor pro čisticí prostředky 1
28 Typový štítek
29 Držák kabelu
30 PInicí otvor pro palivo
31 Palivové sítko
32 Madlo
33 Hadicový buben (pouze HDS MXA/SXA)
34 Zámek kapoty
35 Kryt přístroje
36Hořák
37 Držák pro pracovní nástavec
38 Zpětný ventil nasávání čisticího prostředku
39 Zátka olejové výpusti s bezpečnostní svorkou
40 Ukazatel hladiny oleje
41 Olejová nádrž
④2 Tlakový spínač na přepouštěcím ventilu
④3 Tlakový spínač na hlavě válců
44 Jemný filtr (voda)
45 Sací hadice pro čisticí prostředek 1 s filtrem
46 Sací hadice pro čisticí prostředek 2 s filtrem
47 Snímač nízké hladiny
48 Palivový filtr
49 Ventilátor hořáku
50 Palivové čerpadlo
51 Magnetický ventil paliva
52 Zajištění proti nedostatku vody
53 Nádrž s plovákem
54 Nádrž pro systémovou péči
Ovládací panel
Illustrace C
$$ 0 = \text { VYP } $$
① Hlavní spínač
② Provozní režim: Provozní režim se studenou vodou
③ Provozní režim: Provozní režim s horkou vodou (e = stupeň Eco, horká voda max. 60 °C)
④ Provozní režim: Provoz s párou
⑤ QR kód pro informace
⑥ Kontrolka Směr otáčení
⑦ Kontrolka Servis (údržba)
⑧ Kontrolka Pohotovostní stav
⑨ Kontrolka paliva
⑩ Kontrolka Systémová péče
Barevné označení
- Ovládací prvky pro čisticí proces jsou žluté.
- Ovládací prvky pro údržbu a servis jsou světle šedé.
Symboly na přístroji

Nesměřujte vysokotlaký paprsek na osoby, zvířata, aktivní elektrická zařízení nebo na přístroj samotný. Přístroj chraňte před mrazem.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pouze kvalifikovaní elektrikáři nebo autorizovaný odborný personál smí provádět práce na elektrickém zařízení.

Zdravotní riziko z důvodu jedovatých výfukových plynů. Nevdechujte výfukové plyny.

Nebezpečí popálení o horké povrchy.

Nebezpečí úrazu! Nesahat dovnitř.

QR kód pro informace
Použití v souladu s určením
Přístroj používejte pouze k čištění, např. strojů, vozidel, budov, nářadí, fasád, teras a zahradního náčiní.
⚠NEBEZPEČÍ
Použití na čerpacích stanicích nebo v jiných nebezpečných oblastech
Nebezpečí úrazu
Dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy.
Upozornění
Do půdy, vody nebo kanalizace nesmí vniknout odpadní voda obsahující minerální oleje. Mytí motoru nebo mytí spodků vozidel provádějte pouze na vhodných místech pomocí odlučovače oleje.
Mezní hodnoty zásobování vodou
POZOR
Znečištěná voda
Předčasné opotřebení nebo usazeniny v přístroji Do přístroje přivádějte pouze čistou nebo recyklovanou vodou, u které nejsou překročeny tyto mezní hodnoty.
Pro zásobování vodou platí následující mezní hodnoty:
• Hodnota pH: 6,5–9,5
- Elektrická vodivost: vodivost čerstvé vody + 1 200 μS/cm, maximální vodivost 2 000 μS/cm
- Usaditelné látky (objem vzorku 1 l, doba usazování 30 minut): < 0,5 mg/l
- Odfiltrovatelné látky: < 50 mg/l, žádné abrazivní látky
• Uhlovodíky: < 20 mg/l
• Chlorid: < 300 mg/l
- Síran: < 240 mg/l
• Vápník: < 200 mg/l
- Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
- Železo: < 0,5 mg/l
• Mangan: < 0,05 mg/l - Měd': < 2 mg/l
• Aktivní chlór: < 0,3 mg/l - Bez nepříjemného zápachu
Bezpečnostní pokyny
Pro zařízení platí následující bezpečnostní pokyny:
- Dodržujte příslušné vnitrostátní zákonné předpisy pro vysokotlaké čističe.
- Dodržujte příslušné vnitrostátní zákonné předpisy v oblasti protiúrazové prevence. Vysokotlaký čistič je třeba pravidelně kontrolovat a výsledek zkoušky písemně zaznamenat.
- Upozorňujeme, že ohřívač přístroje je spalovací zařízení. Spalovací zařízení musí být pravidelně kontrolována podle příslušných vnitrostátních předpisů.
- V souladu s platnými vnitrostátními předpisy musí být toto zařízení nejprve pověřeno kvalifikovanou osobou pro profesionální použití. Společnost KÄRCHER pro vás toto počáteční uvedení do provozu již provedla a zdokumentovala. Související dokumentaci lze získat na vyžádání u partnera společnosti KÄRCHER. Při vyžádání dokumentace mějte prosím připraveno číslo a výrobní číslo přístroje.
- Rádi bychom zdůraznili, že přístroj musí být zkontrolován kvalifikovanou osobou v souladu s platnými národními předpisy. Za tímto účelem se obraťte na pobočku společnosti KÄRCHER.
- Na přístroji ani příslušenství nesmějí být prováděny žádné úpravy.
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele a není dovoleno vyřazovat je z provozu ani obcházet jejich funkci.
Přepouštěcí ventil se 2 tlakovými spínači
- Při snižování objemu vody na hlavici čerpadla nebo pomocí regulace tlaku/množství na vysokotlaké pistoli se otevře přepouštěcí ventil a část vody odtéká zpět na stranu sání čerpadla.
- Pokud se vysokotlaká pistole zavře, takže veškerá voda proudí zpět na stranu sání čerpadla, tlakový spínač na přepouštěcím ventilu čerpadlo vypne.
- Pokud se vysokotlaká pistole znovu otevře, tlakový spínač na hlavě válce čerpadlo zase zapne.
- Přepouštěcí ventil byl ve výrobním závodě nastaven a zaplombován. Nastavení provádí pouze zákaznický servis.
Bezpečnostní ventil
- Bezpečnostní ventil se otevře, když je přepouštěcí ventil v nebo tlakový spínač vadný.
- Bezpečnostní ventil byl ve výrobním závodě nastaven a zaplombován. Nastavení provádí pouze zákaznický servis.
Zajištění proti nedostatku vody
Zajištění proti nedostatku vody brání zapnutí hořáku v případě nedostatku vody.
Omezovač teploty spalin
Omezovač teploty spalin vypne přístroj při dosažení příliš vysoké teploty spalin.
Uvedení do provozu
⚠VAROVÁNÍ
Poškozené součástky
Nebezpečí úrazu
Zkontrolujte přístroj, příslušenství, přívody a připojení ohledně bezchybného stavu. Pokud stav není dokonalý, nesmíte přístroj používat.
- Zajistěte parkovací brzdu.
Montáž madla
POZOR
Nebezpečí způsobené neodbornou montáží
Nebezpečí poškození
Při zapojování přívodního elektrického kabelu do kabelového vedení pravého madla dbejte na to, aby se kabel nepoškodil.
- Namontujte madlo a dodržujte utahovací moment šroubů (6,5-7,0 Nm). Ilustrace D
Upevnění poklicí na kola
- Upevněte poklice na kola. Ilustrace E
Montáž hadicového bubnu hadice (pouze HDS M/S)
-
Vyklopte víko odkládací přihrádky svisle nahoru a vyjměte je. Ilustrace F
-
Vyklopte výklopnou přihrádku.
-
Odjistěte odkládací přihrádku zespodu pomocí 2 zaskakovacích západek a vytáhněte ji směrem nahoru. Ilustrace G
-
Zavřete výklopnou přihrádku.
-
Vložte hadicový buben do dvou vodicích kolejnic, nechte jej pomalu sklouznout dolů a zajistěte jej na místě. Ilustrace H
-
Připojovací hadicový buben namontujte na vysokotlakou přípojku přístroje.
Namontujte vysokotlakou pistoli, pracovní nástavec, trysku a vysokotlakou hadici
Přístroj s ANTI!Twist: Připojte žlutou přípojku vysokotlaké hadice k vysokotlaké pistoli. Upozornění
Systém EASY!Lock spojuje komponenty pomocí rychlozávitu rychle a spolehlivě jedním otočením.
-
Pracovní nástavec spojte s vysokotlakou pistolí a pevně rukou utáhněte (EASY!Lock). Ilustrace I
-
Vysokotlakou trysku nasad'te na pracovní nástavec.
-
Namontujte převlečnou matici a rukou ji utáhněte (EASY!Lock).
-
Přístroj bez hadicového bubnu: Vysokotlakou hadici spojte s vysokotlakou pistolí a vysokotlakou přípojkou přístroje a utáhněte rukou (EASY!Lock).
-
Přístroj s hadicovým bubnem: Vysokotlakou hadici spojte s vysokotlakou pistolí a utáhněte rukou (EASY!Lock).
POZOR
Navinutá vysokotlaká hadice
Nebezpečí poškození
Před zahájením provozu vysokotlakou hadici úplně odviňte.
Systémová péče
Určit systémovou péči
Upozornění
RM 110 zabraňuje zavápnění topného hada v případě tvrdé vody.
Upozornění
RM 111 se používá v případě měkké vody k péči o čerpadlo a k ochraně proti tvorbě černé vody.
| Tvrdost vody (° dH) Systémová péče k použití | |
| <3 RM 111 | |
| >3 RM 110 | |
- Zjistěte místní tvrdost vody u místní dodavatelské společnosti nebo pomocí tvrdoměru (objednací číslo 6.768-004.0).
Doplňte systémovou péči
Upozornění
Zkušební obalová nádoba systémové péči je součástí objemu dodávky.
- Systémová péče zabraňuje s vysokou účinností zavápnění topné spirály při provozu s vápenatou vodou z vodovodního řádu. Přídává se po kapkách k přívodu do nádrže s plovákem.
- Dávka je ve výrobě nastavena na střední tvrdost vody.
- Doplňte systémovou péči.
Doplňování paliva
⚠NEBEZPEČÍ
Nevhodné palivo
Nebezpečí výbuchu
Doplňujte pouze motorovou naftu nebo lehký topný olej. Nevhodná paliva, jako např. benzin, se nesmí používat.
POZOR
Provoz s prázdnou palivovou nádrží
Zničení palivového čerpadla
Přístroj nikdy neprovozujte s prázdnou palivovou nádrží.
-
Otevřete uzávěr nádrže.
-
Doplňte palivo.
-
Zavřete uzávěr nádrže.
-
Setřete rozlité palivo.
Doplnění čisticích prostředků
⚠NEBEZPEČÍ
Nevhodné čisticí prostředky
Nebezpečí úrazu
Používejte jen výrobky KÄRCHER.
V žádném případě nenalévejte rozpouštědla (např. benzin, aceton, ředidlo).
Zamezte kontaktu s očima a pokožkou.
Dbejte pokynů pro bezpečnost a manipulaci výrobce čisticích prostředků.
Upozornění
Kärcher nabízí individuální program čisticích a ošetřovacích prostředků. Váš prodejce Vám rád poradí.
- Naplňte čisticí prostředek.
Vodní přípojka
- Připojovací hodnoty viz Technické údaje. Upozornění
Přívodní hadice součástí dodávky.
- Připojte přívodní hadici (minimální délka 7,5 m, minimální průměr 3/4") pomocí adaptéru k vodní
přípojce přístroje a k přívodu vody (například vodovodnímu kohoutku).
- Otevřete přívod vody.
Nasávání vody z nádrže
⚠NEBEZPEČÍ
Nasávání kapalin obsahujících rozpouštědla nebo pitné vody
Nebezpečí zranění a poškození, kontaminace pitné vody
Nikdy nevsávejte kapaliny obsahující rozpouštědla, jako ředidlo laku, benzin, olej nebo nefiltrovanou vodu.
Těsnění v přístroji nejsou odolná vůči rozpouštědlům. Rozprášená mlha rozpouštědel je vysoce vznětlivá, výbušná a toxická.
Nikdy nenasávejte vodu z nádrží na pitnou vodu. Pokud má zařízení nasávat vodu z externí nádrže, je zapotřebí následující přestavba:
-
Otevřete plnicí otvor pro systémovou péči. Ilustrace J
-
Odšroubujte a sejměte kryt systémové péče.
-
Odstraňte přípojku vody na jemném filtru.
-
Odšroubujte jemný filtr na hlavici čerpadla.
-
Vyjměte nádobu pro systémovou péči. Ilustrace K
-
Odšroubujte horní přívodní hadici k nádrži s plovákem.
-
Připojte horní přívodní hadici k hlavici čerpadla. Ilustrace L
-
Znovu připojte proplachovací vedení dávkovacího ventilu čisticího prostředku k záslepce.
-
Připojte sací hadici (průměr nejméně 3/4") s filtrem (příslušenství) k vodní přípojce.
-
Zavěste sací hadici do externího zdroje vody. Upozornění
Maximální výška sání: 0,5 m
-
Dokud čerpadlo nenasaje vodu: Nastavte regulaci tlaku/množství čerpací jednotky na maximální hodnotu a zavřete dávkovací ventil čisticího prostředku.
-
Zpětnou montáž provedte v obráceném pořadí. Dávejte pozor, abyste nepřiskřípli drát elektromagnetického ventilu na nádobce systémové péče.
Elektrické připojení
⚠NEBEZPEČÍ
Nevhodné elektrické prodlužovací vedení
Ve venkovním prostředí používejte pouze schválené elektrické prodlužovací kabely s příslušným označením a dostatečným průřezem.
Ujistěte se, že zástrčka a spojka použitého prodlužovacího vedení jsou vodotěsné.
Vždy prodlužovací vedení úplně rozviňte.
POZOR
Překročení impedance sítě
Zasažení elektrickým proudem v důsledku zkratu Maximální přípustná impedance sítě v místě elektrického připojení (viz technické údaje) se nesmí překračovat.
Při nejasnostech ohledně impedance sítě v místě připojení kontaktujte svého distributora elektriny.
- Připojovací hodnoty najdete v technických údajích a na typovém štítku.
- Použité elektrické připojení musí instalovat elektroinstalatér a musí odpovídat normě IEC 60364-1.
Ovládání
⚠ NEBEZPEČÍ
Hořlavé kapaliny
Nebezpečí výbuchu
Nerozprašujte hořlavé kapaliny.
⚠NEBEZPEČÍ
Provoz bez pracovního nástavce
Nebezpečí úrazu
Před každým použitím zkontrolujte, zda je pracovní nástavec pevně usazený. Šroubení pracovního nástavce musí být utažené rukou.
⚠ NEBEZPEČÍ
Vysokotlaký vodní paprsek
Nebezpečí úrazu
Nikdy nefixujte spouštěcí a bezpečnostní páčku ve stisknuté poloze.
Nikdy nepoužívejte vysokotlakou pistoli, pokud je bezpečnostní páčka poškozená.
Před zahájením jakýchkoliv prací na přístroji přesuňte pojistnou západku vysokotlaké pistole dopředu.
Držte vysokotlakou pistoli a pracovní nástavec oběma rukama.
POZOR
Provoz s prázdnou palivovou nádrží
Zničení palivového čerpadla
Přístroj nikdy neprovozujte s prázdnou palivovou nádrží.
Otevírání/zavírání vysokotlaké pistole
-
Otevření vysokotlaké pistole: Stlačte bezpečností páčku a spouštěcí páčku.
-
Zavření vysokotlaké pistole: Uvolněte bezpečností páčku a spouštěcí páčku.
Výměna trysky
-
Vypněte přístroj a tiskněte vysokotlakou pistoli, dokud nebude přístroj bez tlaku.
-
Zajistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku vysokotlaké pistole dopředu.
-
Vyměňte trysku.
Zapnutí přístroje
- Natočte hlavní spínač do požadovaného provozního režimu. Svítí kontrolka „Pohotovostní stav“. Přístroj se krátce zapne a po dosažení pracovního tlaku se vypne.
Upozornění
Pokud se během provozu rozsvití kontrolka směru otáčení, okamžitě vypněte přístroj a poruchu odstraňte, viz Nápověda při poruchách.
- Odjistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku dozadu. Po spuštění vysokotlaké pistole se přístroj znovu zapne.
Upozornění
Pokud z vysokotlaké trysky nevyteče voda, odvzdušněte čerpadlo. Víz Nápověda při poruchách - přístroj nevytváří tlak.
Nastavení teploty čištění
• 30 °C až 98 °C: Vyčistěte horkou vodou.
• 100 °C až 150 °C: Vyčistěte párou.
- Nastavte hlavní spínač na požadovanou teplotu.
- Při provozu s párou: Vyměňte vysokotlakou trysku (nerezová ocel) za parní trysku (mosaz) (viz provoz s párou).
Nastavení pracovního tlaku a čerpaného množství
Regulace tlaku / objemu čerpací jednotky
- Otočte regulačním vřetenem ve směru hodinových ručiček: Zvyšte pracovní tlak (MAX).
- Otočte regulačním vřetenem proti směru hodinových ručiček: Snížte pracovní tlak (MIN).
Regulace tlaku/množství na vysokotlaké pistoli
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí v důsledku uvolněného pracovního nástavce
Nebezpečí úrazu
Při nastavování regulátoru tlaku a průtoku dávejte pozor na to, aby se neuvolnilo šroubení pracovního nástavce.
Upozornění
Pokud chcete dlouhodobě pracovat se sníženým tlakem, nastavte tlak na regulaci tlaku/množství čerpací jednotky.
- Nastavte hlavní spínač na max.98 °C.
-
Nastavte pracovní tlak na regulaci tlaku/množství čerpací jednotky na maximální hodnotu.
-
Nastavte pracovní tlak a čerpané množství otáčením (plynulým) regulátoru tlaku(množství na vysokotlaké pistoli (+/-).
Provoz s čisticím prostředkem
- Pro ochranu životního prostředí používejte šetrně čisticí prostředky.
- Čisticí prostředky musí být vhodné pro čištěný povrch.
Upozornění
Směrné hodnoty na ovládacím panelu se vztahují k maximálnímu pracovnímu tlaku.
Upozornění
Pokud má být čisticí prostředek nasáván z vnější nádrže, veďte sací hadici čisticího prostředku ven přes vybrání.
- Nastavte koncentraci čisticího prostředku pomocí dávkovacího ventilu čisticího prostředku podle pokynů výrobce.
Čištění
Upozornění
Vysokotlaký paprsek vždy směřujte na čištěný objekt nejprve z větší vzdálenosti, aby se zabránilo poškození příliš vysokým tlakem.
- Nastavte pracovní tlak, teplotu čištění a koncentrací čisticího prostředku podle povrchu, který má být čištěn.
Doporučená metoda čištění
- Uvolněte nečistoty: Nastříkejte čisticí prostředek střídmě a nechte působit 1...5 minut, ale nenechte jej zaschnout.
- Odstraňte nečistoty: Uvolněnou nečistotu opláchněte vysokotlakým paprskem.
Provoz se studenou vodou
Pro odstranění lehkého znečištění a pro oplachování např. zahradního náčiní, terasy, nářadí.
- Podle potřeby upravte pracovní tlak.
Úroveň Eco
Přístroj pracuje v nejúspornějším teplotním rozsahu (max. 60 °C).
Provoz s horkou vodou / párou
Doporučené teploty čištění
• 30-50 °C: Lehké znečištění
- Max. 60 °C: Znečištění obsahující bílkoviny, např. v potravinářském průmyslu
- 60-90 °C: Čištění automobilů, čištění strojů
• 100-110 °C: Odstraňte, silně mastné znečištění
- Až 140 °C: Rozmrazovací agregáty, částečné čištění fasády
Provoz s horkou vodou
⚠NEBEZPEČÍ
Horká voda
Nebezpečí opaření
Zamezte kontaktu s horkou vodou.
- Nastavte hlavní spínač na požadovanou teplotu.
Provoz s párou
⚠NEBEZPEČÍ
Horká pára
Nebezpečí opaření
Při pracovních teplotách nad 98 °C nesmí pracovní tlak překročit 3,2 MPa (32 bar).
Proto je nutné provést následující opatření:
- Vyměňte vysokotlakou trysku (nerezová ocel) za parní trysku (mosaz, číslo dílu viz Technické údaje).
- Zcela otevřete regulátor tlaku / množství na vysokotlaké pistoli ve směru + až na doraz.
- Nastavte pracovní tlak na regulaci tlaku/množství čerpací jednotky na minimální hodnotu.
- Nastavte hlavní spínač na minimálně 100 °C.
Přerušení provozu
- Zajistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku vysokotlaké pistole dopředu.
Po provozu s čisticím prostředkem
- Dávkovací ventil čisticího prostředku nastavte na „0“.
- Přepněte hlavní spínač na úroveň 1 (provoz se studenou vodou).
- Opláchněte přístroj po dobu nejméně 1 minuty s otevřenou vysokotlakou pistolí.
Vypnutí přístroje
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí horké vody nebo páry
Nebezpečí opaření
Po provozu s horkou vodou nebo párou musíte zařízení po dobu alespoň 2 minut provozovat se studenou vodou s otevřenou pistolí, aby se ochladilo.
- Zavřete přívod vody.
- Otevřete vysokotlakou pistoli.
-
Zapněte čerpadlo hlavním spínačem a nechejte jej běžet po dobu 5-10 sekund.
-
Zavřete vysokotlakou pistoli.
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
-
Sít'ovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama.
-
Odpojte vodní přípojku.
-
Přidržte spouštěcí páčku vysokotlaké pistole stisknutou, dokud se přístroj neodtlakuje.
-
Odjistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku dopředu.
Ukládání přístroje
Upozornění
Nepřehýbejte vysokotlakou hadici ani elektrický kabel.
- Zacvakněte pracovní nástavec do držáku na krytu přístroje.
- Sbalte vysokotlakou hadici a elektrické vedení a zavěste je na držáky.
- Přístroj s hadicovým bubnem: Před navinutím vysokotlakou hadici natáhněte.
- Přístroj s hadicovým bubnem: Odblokujte hadicový buben zatažením za vysokotlakou hadici a nechte vysokotlakou hadici pomalu navíjet. Rychlost navíjení kontrolujte přidržováním hadice.
Ochrana před mrazem
POZOR
Nebezpečí mrazu
Zničení zařízení zmrzlou vodou
Přístroj, který nebyl zcela vypuštěn, skladujte na místě, kde nemrzne.
U přístrojů, které jsou připojeny ke komínu, je třeba sledovat pronikající studený vzduch.
POZOR
Chladný vzduch vstupující komínem
Nebezpečí poškození
Pokud je venkovní teplota nižší než 0 °C, odpojte přístroj od komínu.
- Odstavte přístroj, pokud není možné skladování bez mrazu.
Odstavení
Při delších provozních přestávkách nebo pokud není možné skladování bez mrazu:
- Vypust'te zásobník na čisticí prostředek.
- Vypust'te vodu.
- Propláchněte přístroj mrazuvzdorným prostředkem.
Vypust'te vodu
- Odšroubujte přívodní hadici vody a vysokotlakou hadici.
- Odšroubujte přívodní potrubí ve spodní části kotle a nechte vytékat topnou spirálu.
- Nechte přístroj běžet maximální 1 minutu, až se vyprázdní čerpadlo a vedení.
Propláchnutí přístroje mrazuvzdorným prostředkem
Upozornění
Dodržujte předpisy výrobce k zacházení s mrazuvzdorným prostředkem.
- Nalijte běžně dostupný mrazuvzdorný prostředek do nádrže s plovákem.
- Zapněte přístroj (bez hořáku) a nechte běžet tak dlouho, dokud není zcela propláchnutý.
To také poskytuje určitou antikorozní ochranu.
Přeprava
POZOR
Nesprávná přeprava pomocí skladištního vozíku
Nebezpečí poškození
Při přepravě pomocí skladištního vozíku věnujte pozornost ustavení přístroje.
Illustrace M
POZOR
Nesprávná přeprava
Nebezpečí poškození
Chraňte spouštěcí páčku vysokotlaké pistole před poškozením.
⚠UPOZORNĚNÍ
Nedodržení hmotnosti
Nebezpečí úrazu a poškození
Při přepravě vezměte v úvahu hmotnost stroje.
- Při přepravě ve vozidle zajistěte přístroj podle příslušných platných směrnic proti sklouznutí a převržení.
Skladování
⚠UPOZORNĚNÍ
Nedodržení hmotnosti
Nebezpečí úrazu a poškození
Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje.
Péče a údržba
⚠️NEBEZPEČÍ
Neúmyslný rozběh přístroje, dotyk dílů pod napětím
Nebezpečí úrazu, zasažení elektrickým proudem Před pracemi na přístroji přístroj vypněte.
Vytáhněte síťovou zástrčku.
- Zavřete přívod vody.
- Otevřete vysokotlakou pistoli.
- Zapněte čerpadlo hlavním spínačem a nechejte jej běžet po dobu 5-10 sekund.
- Zavřete vysokotlakou pistoli.
- Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
- Sít'ovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama.
- Odpojte vodní přípojku.
- Přidržte spouštěcí páčku vysokotlaké pistole stisknutou, dokud se přístroj neodtlakuje.
- Odjistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku dopředu.
- Nechte přístroj vychladnout.
Bezpečnostní prohlídka / Smlouva o údržbě
Se svým prodejcem si můžete dohodnout pravidelnou bezpečnostní prohlídku nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Nechte si prosím poradit.
Intervaly údržby
Jednou týdně
POZOR
Mléčný olej
Poškození přístroje
Pokud je olej mléčný, okamžitě informujte autorizovaný zákaznický servis.
- Vyčistěte sítko ve vodní přípojce.
- Vyčistěte jemný filtr.
- Vyčistěte síto paliva.
- Zkontrolujte hladinu oleje.
Měsíčně
- Vyčistěte filtr u sací hadice čisticího prostředku.
Každých 500 hodin provozu, minimálně jednou za rok
- Vyměňte olej.
- Nechte provést údržbu přístroje zákaznickým servisem.
Opakující se nejméně každých 5 let
- Provedte tlakovou zkoušku podle údajů výrobce.
Údržbářské práce
Montáž náhradní vysokotlaké hadice (pouze HDS...XA)
⚠VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění
Hadicový buben se může neočekávaně rychle otáčet, když se západka uvolní.
Pečlivě postupujte podle níže uvedených kroků a zajistěte hadicový buben tak, jak je popsáno.
Upozornění
Pro tento přístroj jsou vhodné pouze vysokotlaké hadice v provedení „Ultra Guard“.
- Pomocí plochého šroubováku zvedněte kryt hadicového bubnu. Ilustrace N
- Vysokotlakou hadici zcela odviňte z hadicového bubnu.
-
Zasuňte imbusový klíč 10 mm do šestihranného otvoru v krytu. Zasuňte klíč tak daleko, dokud není hadicový buben blokován.
Illustrace O
Illustrace P -
2 Vyšroubujte šrouby. Ilustrace Q
-
Sejměte zarážku hadice z vysokotlaké hadice.
-
Vytáhněte bezpečnostní háček. Ilustrace R
-
Vytáhněte vysokotlakou hadici z hadicové přípojky.
-
Novou vysokotlakou hadici provedte skrze válce vedení hadice a vložte ji do hadicové přípojky. Dbejte na směr otáčení hadicového bubnu.
-
Zasuňte bezpečnostní háček do hadicové přípojky. Ilustrace S
-
Zkontrolujte, zda jsou všechny podložky za bezpečnostním háčkem.
-
Připevněte zarážku hadice k druhému konci vysokotlaké hadice. Vzdálenost od konce hadice asi 1 m (k vysokotlaké pistoli).
-
Připojte přístroj k přívodu vody a elektrické energie, uveďte jej do provozu a zkontrolujte těsnost připojení.
-
Napněte hadici a držte ji napnutou. Zatímco je hadice napnutá, vytáhněte imbusový klíč.
-
Odblokujte hadicový buben zatažením za vysokotlakou hadici a nechte vysokotlakou hadici pomalu navíjet. Rychlost navíjení kontrolujte přidržováním hadice.
-
Znovu nasad'te víko.
Čištění síta ve vodní přípojce
-
Odstraňte síto.
-
Vyčistěte síto ve vodě.
-
Nasad'te sító zpět na místo.
Čištění jemného filtru
- Zbavte přístroj tlaku.
- Odšroubujte jemný filtr na hlavici čerpadla.
- Demontujte jemný filtr a vyjměte filtrační vložku.
- Vyčistěte filtrační vložku čistou vodou nebo stlačeným vzduchem.
- Smontujte součásti v obráceném pořadí.
Čištění palivového sítka
- Vyklepejte ze sitka nečistoty. Nedopust'te, aby se pri tom palivo dostalo do okolního prostředí.
Vyčistěte filtr u sací hadice čisticího prostředku
- Vytáhněte sací hrdlo čisticího prostředku.
- Vyčistěte filtr ve vodě.
- Vsad'te znovu filtr.
Výměna oleje
Typ oleje a plnicí množství viz Technické údaje.
-
Připravte si záchytnou nádobu na zachycení cca 1 litru oleje.
-
Plochým šroubovákem uvolněte bezpečnostní svorku a vytáhněte zátku olejové výpusti.
-
Vypust'te olej do záchytné nádoby.
Upozornění
Starý olej ekologicky zlikvidujte nebo odevzdejte ve specializované sběrně.
-
Zatlačte zpět zátku olejové výpusti a zajistěte ji bezpečnostní svorkou.
-
Pomalu nalévejte nový olej až po značku MAX na olejové nádržce. Vzduchové bubliny musí být schopny uniknout.
Illustrace T
Nápověda při poruchách
⚠NEBEZPEČÍ
Neúmyslný rozběh přístroje, dotyk dílů pod napětím
Nebezpečí úrazu, zasažení elektrickým proudem Před pracemi na přístroji přístroj vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku.
Kontrolka Směr otáčení svítí
- Zaměňte kolíky na zástrčce přístroje. Ilustrace U
Kontrolka pohotovostního stavu zhasne nebo přístroj nefunguje
Žádné napětí sítě
- Zkontrolujte sít'ovou přípojku a přívod.
Kontrolka servisu blikne 1x
Nedostatek vody
-
Zkontrolujte vodní přípojku a přívody.
Netěsnost ve vysokotlakém systému -
Zkontrolujte těsnost vysokotlakého systému a přípojení.
Kontrolka servisu blikne 2x
Chyba elektrického napájení nebo spotřeby proudu motoru je příliš velká
-
Zkontrolujte síťovou přípojku a síťové jištění.
-
Obrat'te se na zákaznický servis.
Kontrolka Servis bliká 3x
Motor je přetížený/přehřátý
-
Hlavní spínač p řepněte do polohy „0“.
-
Nechte prístroj vychladnout.
-
Zapněte přístroj.
Porucha se objevuje opakovaně
- Obrat'te se na zákaznický servis.
Kontrolka Servis bliká 4x
Aktivoval se omezovač teploty spalin
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
-
Nechte prístroj vychladnout.
-
Zapněte přístroj.
Porucha se objevuje opakovaně
- Obrat'te se na zákaznický servis.
Kontrolka servisu blikne 5x
Jazýčkový spínač se přilepil v zajištění proti nedostatku vody nebo se zasekl magnetický píst
- Obrat'te se na zákaznický servis.
Kontrolka servisu blikne 6x
Čidlo plamene vypnulo hořák
- Obrat'te se na zákaznický servis.
Kontrolka paliva se rozsvítí
Palivová nádrž je prázdná
- Doplňte palivo.
Svítí kontrolka Systémová péče
Nádrž pro systémovou péči je prázdný
- Doplňte systémovou péči.
Přístroj nevytváří žádný tlak
Vzduch v systému
- Odvzdušněte čerpadlo:
a Dávkovací ventil čisticího prostředku nastavte na „0“.
b Když je vysokotlaká pistole otevřená, zapněte a vypněte několikrát přístroj pomocí hlavního spínače.
c Otevřete a zavřete ovládání tlaku / objemu čerpací jednotky s otevřenou vysokotlakou pistolí.
Upozornění
Průběh odvzdušnění se urychlí demontáží vysokotlaké hadice z přípojky vysokého tlaku.
-
V případě potřeby doplňte čisticí prostředek.
-
Zkontrolujte připojení a vedení.
Tlak je nastaven na MIN
- Nastavte tlak do polohy MAX.
Síto ve vodní přípojce/jemném filtru znečištěno - Vyčistěte síto.
- Vy čistěte jemný filtr, v případě potřeby jej vyměňte. Příliš nízký průtok přívodu vody
- Zkontrolujte otáčky motoru (viz „Technické údaje“).
Přístroj prosakuje, ze spodní části přístroje kape voda
Čerpadlo netěsní
- Pokud dochází k většímu úniku, nechte přístroj zkontrolovat zákaznickým servisem.
Upozornění
Povoleny jsou 3 kapky/minutu.
Když je vysokotlaká pistole zavřená, přístroj se neustále zapíná a vypíná
Netěsnost ve vysokotlakém systému
- Zkontrolujte těsnost vysokotlakého systému a přípojení.
Přístroj nenasává žádný čisticí prostředek
-
Nechte přístroj běžet s otevřeným dávkovacím ventilem čisticího prostředku a zavřeným přívodem vody, dokud není nádrž s plovákem vyprázdněna a tlak neklesne na „0“.
-
Znovu otevřete přívod vody.
Pokud čerpadlo stále nenasává čisticí prostředek, může to mít následující důvody:
Filtr v sací hadici čisticího prostředku je znečištěný
- Vyčistěte filtr.
Zpětný ventil je zalepený
- Stáhněte hadici na čisticí prostředek a tupým předmětem uvolněte zpětný ventil.
Hořák nezapaluje
Palivová nádrž je prázdná
- Doplňte palivo.
Nedostatek vody
- Zkontrolujte vodní přípojku a přívody.
Znečištěný palivový filtr
- Vyměňte palivový filtr.
Chybí zapalovací jiskra
- Pokud za provozu není v průzoru viditelná žádná zapalovací jiskra, nechte přístroj zkontrolovat zákaznickým servisem.
Při provozu s horkou vodou není dosažena nastavená teplota
Pracovní tlak / čerpané množství příliš vysoký/velké
- Snižte pracovní tlak / dodávané množství na regulaci tlaku / objemu čerpací jednotky.
- Nechte saze z přístroje odstranit zákaznickým servisem.
Zákaznický servis
Pokud nelze poruchu odstranit, musí kontrolu přístroje provést zákaznický servis.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obrat'te s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu.
(Adresa viz zadní stranu)
Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“.
Příslušenství a náhradní díly
Upozornění
Pokud je přístroj připojen ke komínu nebo jej nevidíte, doporučujeme nainstalovat hlídač plamene (volitelné příslušenství).
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na www.kaercher.com.
EU prohlášení o shodě
Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Typ: 1.071-xxx
Příslušné směrnice EU
2000/14/ES
Kategorie montážní skupiny
||
Postup k posouzení shody
Modul H
Topný had
Posouzení shody, modul H
Řídicí blok
Posouzení shody, modul H
Různá potrubí
Posouzení shody, čl. 4 odst. 3
Aplikované harmonizované normy
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 62233: 2008
HDS 7/10-4, HDS 7/12-4, HDS 9/20-4, HDS 10/21-4,
HDS 12/18-4:
EN 61000-3-3: 2013
HDS 13/20-4:
EN 61000-3-11: 2000
Aplikované(á) nařízení
(EU) 2019/1781
Aplikované specifikace:
Podle AD 2000
Podle TRD 801
Název uvedené instituce:
Pro 2014/68/EU
Identifikační č. 0035
Č. certifikátu:
01 202 111/Q-08 0003
Použitý postup posouzení shody
2000/14/ES: Příloha V
Hladina akustického výkonu dB(A)
HDS 9/20-4
Naměřeno: 75
Zaručeno: 93
HDS 10/21-4
Naměřeno: 75
Zaručeno: 93
HDS 12/18-4
Naměřeno: 75
Zaručeno: 93
HDS 13/20-4
Naměřeno: 75
Zaručeno: 93
HDS 7/10-4
Naměřeno: 75
Zaručeno:
HDS 7/12-4
Naměřeno: 75
Zaručeno: 93
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.
Zmocněnec pro dokumentaci:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Německo)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
| HDS 9/20-4M/MXA | HDS 10/21-4M/MXA | HDS 12/18-4S/SXA | HDS 13/20-4S/SXA | ||||
| Elektrické prípojení | |||||||
| Napětí sítě | V | 400 | 400 | 400 | 400 | ||
| F | á | z | e | ~ | 3 | 3 | |
| Sító | v | á | f | r | e | k | v |
| Krytí IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 | |||||||
| Tří | d | a | k | r | y | t | í |
| Příkon | kW | 7,0 | 8,0 | 8,0 | 9,5 | ||
| Sítové jištění (typ C, gL/gG) | A | 16 | 16 | 16 | 25 | ||
| Maximální povolená impedance sítě | Ω | 0.402 | |||||
| Vodní prípojka | |||||||
| Přívodní tlak (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | ||
| Vstupní teplota (max.) | °C | 30 | 30 | 30 | 30 | ||
| Vstupní množství (min.) | l/h (l/min) | 1200 (20) | 1300 (21,7) | 1400 (23,3) | 1500 (25) | ||
| Sací výška (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | ||
| Výkonnostní údaje prístroje | |||||||
| Čerpané množství, voda | l/h (l/min) | 450-900 (7,5-15) | 500-1000(8,3-16,7) | 500-1200(8,3-20) | 600-1300(10-21,7) | ||
| Provozní tlak vody se standardní tryskou | MPa (bar) | 3-20 (30-200) | 3-21 (30-210) | 3-18 (30-180) | 3-20 (30-200) | ||
| Pojistný ventil nadměrného provozního tlaku(maximální) | MPa (bar) | 24 (240) | 24 (240) | 24 (240) | 24 (240) | ||
| Čerpané množství Parní provoz | l/h (l/min) | 350-420 (5,8-7,0) | 380-480 (6,3-8,0) | 430-500 (7,2-8,3) | 485-648 (8,1-10,8) | ||
| HDS 9/20-4M/MXA | HDS 10/21-4M/MXA | HDS 12/18-4S/SXA | HDS 13/20-4S/SXA | ||
| Provozní tlak Parní provoz s parní tryskou (max.) | MPa (bar) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | |
| Č. dílu Parní tryska 2.114-004.0 | (40060) | 2.114-006.0(40070) | 2.114-010.0(40090) | 2.114-011.0(40100) | |
| Provozní teplota horké vody (maximální) °C 98 98 98 98 | |||||
| Provozní teplota Parní provoz °C 155 155 155 155 | |||||
| Čerpané množství, čistící prostředek | l/h (l/min) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) |
| Výkon hořáku | kW | 75 | 83 | 100 | 108 |
| Spotřeba topného oleje (max.) | kg/h | 6,5 | 7,3 | 7,7 | 9,5 |
| Reaktivní síla vysokotlaké pistole | N | 50 | 57 | 63 | 72 |
| Velikost standardní trysky | 047 052 S: 065, SXA: | 068 | S: 068, SXA:070 | ||
| Rozměry a hmotnosti | |||||
| Typická provozní hmotnost (M/S) kg | 177 183 202 206 | ||||
| Typická provozní hmotnost (MXA/SXA) | kg | 189 195 214 218 | |||
| Délka x šířka x výška | mm | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 |
| Palivová nádrž | I 25 25 25 25 | ||||
| Zásobník na čisticí prostředek | I | 20+10 | 20+10 | 20+10 | 20+10 |
| Vysokotlaké čerpadlo | |||||
| Množství oleje | I | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| Druh oleje | SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 | ||||
| Hořák | |||||
| Palivo | Topný olej ELnebo motorovánafta | Topný olej ELnebo motorovánafta | Topný olej ELnebo motorovánafta | Topný olej ELnebo motorovánafta | |
| Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |||||
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 75 | 75 | 75 | 75 |
| Nejistota KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | dB(A) | 93 | 93 | 93 | 93 |
| Hodnota vibrací rukou/paží | m/s2 | 3,7 | 4,6 | 4,6 | 4,6 |
| Nejistota K | m/s2 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 |
| HDS 10/21-4M | HDS 13/20-4S | HDS 7/12-4M | HDS 7/10-4M | ||
| Varianta pro jednotlivé země | |||||
| Země | EU-II | EU-II | EU-I | GB | |
| Elektrické připojení | |||||
| Napětí sítě | V | 230 | 230 | 230 | 230-240 |
| Fáze | ~ | 3 | 3 | 1 | 1 |
| Sítová frekvence | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Krytí | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Třída krytí | I | I | I | I | |
| Příkon | kW | 8,0 | 9,5 | 3,4 | 3 |
| Sítové jištění (typ C, gL/gG) | A | 25 | 32 | 16 | 13 |
| Maximální povolená impedance sítě | Ω | ||||
| Vodní připojka | |||||
| Přívodní tlak (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) |
| HDS 10/21-4M | HDS 13/20-4S | HDS 7/12-4M | HDS 7/10-4M | ||
| Vstupní teplota (max.) °C 30 30 30 30 | |||||
| Vstupní množství (min.) l/h (l/min) 1300 (21,7) 1500 (25) 900 (15) 900 (15) | |||||
| Sací výška (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 | |||||
| Výkonnostní údaje přístroje | |||||
| Čerpané množství, voda l/h (l/min) 500-1000 | (8,3-16,7) | 600-1300(10-21,7) | 350-700 (5,8-11,6) | 350-700 (5,8-11,6) | |
| Provozní tlak vody se standardní tryskou | MPa (bar) | 3-21 (30-210) | 3-20 (30-200) | 3-12 (30-120) | 3-9,5 (30-95) |
| Pojistný ventil nadměrného provozního tlaku (maximální) | MPa (bar) | 24 (240) 24 (240) | 16,5 (165) | 14,5 (145) | |
| Čerpané množství Parní provoz | l/h (l/min) | 380-480 (6,3-8,0) | 485-648 (8,1-10,8) | 350-450 (5,8-7,5) | 350-450 (5,8-7,5) |
| Provozní tlak Parní provoz s parní tryskou (max.) | MPa (bar) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) |
| Č. dílu Parní tryska | 2.114-006.0(40070) | 2.114-011.0(40100) | 2.114-002.0(40050) | 2.114-002.0(40050) | |
| Provozní teplota horké vody (maximální) | °C | 98 | 98 | 98 | 98 |
| Provozní teplota Parní provoz | °C | 155 | 155 | 155 | 155 |
| Čerpané množství, čisticí prostředek | l/h (l/min) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | 0-42 (0-0,7) | 0-42 (0-0,7) |
| Výkon hořáku | kW | 83 | 108 | 58 | 58 |
| Spotřeba topného oleje (max.) | kg/h | 7,3 | 9,5 | 4,6 | 4,6 |
| Reaktivní síla vysokotlaké pistole | N | 57 72 30 27 | |||
| Velikost standardní trysky | 052 | S: 068, SXA:070 | 047 | 054 | |
| Rozměry a hmotnosti | |||||
| Typická provozní hmotnost (M/S) | kg | 183 | 206 | 172 | 172 |
| Typická provozní hmotnost (MXA/SXA) | kg | 195 | 218 | ||
| Délka x šířka x výška | mm | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 |
| Palivová nádrž | l | 25 | 25 25 25 | ||
| Zásobník na čisticí prostředek | l | 20+10 | 20+10 | 20+10 | 20+10 |
| Vysokotlaké čerpadlo | |||||
| Množství oleje | l | 1,0 | 1,0 | 0,5 | 0,5 |
| Druh oleje | SAE 90 | SAE 90 | 0w40 | 0w40 | |
| Hořák | |||||
| Palivo | Topný olej ELnebo motorovánafta | Topný olej ELnebo motorovánafta | Topný olej ELnebo motorovánafta | Topný olej ELnebo motorovánafta | |
| Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |||||
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 75 | 75 | 75 | 75 |
| Nejistota KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | dB(A) | 93 | 93 | 93 | 93 |
| Hodnota vibrací rukou/paží | m/s2 | 4,6 4,6 3,7 3,7 | |||
| Nejistota K | m/s2 | 0,3 0,3 0,3 0,3 | |||
Důvod výjimky podle nařízení (EU) 2019/1781, příloha
I, oddíl 2 (12): j)
Technické změny vyhrazeny.
Obsah
Všeobecné upozornenia.... 215
Bezpečnostné pokyny 216
Bezpečnostné zariadenia 217
Ošetrovanie a údržba 221
⑩Pracovný nadstavec EASY!Lock
⑪ Vysokotlaková dýza (ušl'achtilá ocel')
24Spojovacia hadica hadicového bubna (iba HDS MXA/SXA)
25 Nášl'apná plocha
26 Plniaci otvor pre čistiaci prostriedok 2
27 Plniaci otvor pre čistiaci prostriedok 1
28 Typový štítok
29 Držiak kábla
30 Plniaci otvor pre palivo
31 Palivové sitko
32Držadlá
③3 Hadicový bubon (iba HDS MXA/SXA)
34 Zaistenie krytu
35 Kryt prístroja
36 Horák
$$ 0 = \text { vyp } $$
Nebezpečenstvo pre zdravie vplyvom jedovatých výfukových plynov. Nevdychujte výfukové plyny.

Prepúšťací ventil s 2 tlakovými spínačmi
Nebezpečenstvo vzniku poškodení
Pri vešaní elektrického prívodného vedenia do káblového vedenia na pravom držadle dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu kábla.
Montáž hadicového bubna (len HDS M/S)
Nebezpečenstvo výbuchu
Zničenie palivového čerpadla
Zariadenie nikdy nepoužívajte s prázdnou palivovou nádržou.
- Otvorte uzáver palivovej nádrže.
- Doplňte palivo.
- Zatvorte uzáver nádrže.
- Utrite rozliate palivo.
Používajte len výrobky od spoločnosti KÄRCHER.
Zabráňte kontaktu s očami a pokožkou.
Nikdy nenasávajte vodu z nádrží na pitnú vodu.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nestriekajte horl'avé kvapaliny.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Vysokotlakový prúd vody
Nebezpečenstvo poranenia
Spúšťaciu páčku a poistnú páku nikdy nefixujte v stlačenej polohe.
Nepoužívajte vysokotlakovú pištol', ak je poškodená poistná páka.
Zničenie palivového čerpadla
Zariadenie nikdy nepoužívajte s prázdnou palivovou nádržou.
Zabráňte kontaktu s horúcou vodou.
Nezalamujte vysokotlakovú hadicu a elektrické vedenie.
- Vyprázdnite nádrž na čistiaci prostriedok.
- Vypustite vodu.
- Prístroj prepláchnite prostriedkom na ochranu pred zamrznutím.
Vypustenie vody
Spúšťaciu páčku vysokotlakovej pištole chráňte pred poškodením.
⚠UPOZORNENIE
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Ošetrovanie a údržba
⚠NEBEZPEČENSTVO
Vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Bezpečnostná inšpekcia/zmluva o údržĐe
- Očistite sitko v prípojke vody.
- Vyčistite jemný filter.
- Vyčistite palivové sitko.
- Skontrolujte hladinu oleja.
Raz mesačne
- Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho pro-striedku.
Nebezpečenstvo vzniku zranení
- Odskrutkujte 2 skrutky.
Obrázok Q
- Odstráňte zarážku na hadicu z vysokotlakovej hadice.
- Vytiahnite bezpečnostný hák.
Obrázok R
Čistenie palivového sitka
- Vyklepte palivové sitko. Zabráňte pritom úniku paliva do životného prostredia.
Čistenie filtra na nasávacej hadici čistiaceho prostriedku
- Vytiahnite sacie hrdlo pre čistiaci prostriedok.
- Filter vyčistite vo vode.
- Znovu vložte filter.
Výmena oleja
Zalepený jazýčkový spínač v poistke proti nedostatku vody alebo zaseknutý magnetický piest
Palivová nádrž je prázdna
- Doplňte palivo.
Palivová nádrž je prázdna
- Doplňte palivo.
Nedostatok vody
- Vymeňte palivový filter.
Žiadna zapal'ovacia iskra
- Na regulácii tlaku/množstva znížte na čerpacej jednotke znížte pracovný tlak/dopravované množstvo.
Aplikované harmonizované normy
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 62233: 2008
HDS 7/10-4, HDS 7/12-4, HDS 9/20-4, HDS 10/21-4,
HDS 12/18-4:
EN 61000-3-3: 2013
HDS 13/20-4:
EN 61000-3-11: 2000
Hladina akustického výkonu dB (A)
HDS 9/20-4
Namerané: 75
Zaručené: 93
HDS 10/21-4
Namerané: 75
Zaručené: 93
HDS 12/18-4
Namerané: 75
Zaručené: 93
HDS 13/20-4
Namerané: 75
Zaručené: 93
HDS 7/10-4
Namerané: 75
Zaručené:
HDS 7/12-4
Namerané: 75
Zaručené: 93