CEG 3190 B - Kávovar GRUNDIG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CEG 3190 B GRUNDIG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CEG 3190 B GRUNDIG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CEG 3190 B - GRUNDIG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CEG 3190 B značky GRUNDIG.
NÁVOD NA OBSLUHU CEG 3190 B GRUNDIG
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok značky Beko. Dúfame, že sa dočkáte tých najlepších výsledkov od výrobku vyrobeného vo vysokej kvalite a s najmodernejšími technológiami. Z tohto dôvodu si pred použitím produktu pozorne prečítajte celú túto používatel'skú príručku a všetky ostatné sprievodné dokumenty a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti. Ak produkt dáte niekomu inému, dajte mu tiež používatel'skú príručku. Dodržujte všetky varovania a informácie v používatel'skej príručke.
Vysvetlenie symbolov
V celej používatel'skej príručke sa používajú nasledujúce symboly:

Dôležité informácie alebo užitočné tipy pre používanie.

NEBEZPEČENSTVO: Varovanie pre nebezpečné situácie s ohl'adom na život a majetok.

VAROVANIE: Varovanie upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu.

POZOR: Varovanie upozorňuje na možné materiálne škody.

Tieto materiály sú určené na to, aby sa používali v kontakte sjedlom.

Tento produkt bol vyrobený v ekologicky šetrných a moderných zariadeniach
Výrobca si vyhradzuje právo na zavádzanie technických a dizajnových modifikácií.
1
Tento oddiel obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomôžu zabezpečit ochranu pred rizikom zranenia a materiálnych škôd. Nedodržanie týchto pokynov zruší platnosť záruky.
1.1 Nebezpečenstvo súvisiace s elektrickým prúdom
Dotyk s vodičmi alebo častami pod napätím môže viest k vážnemu úrazu alebo dokonca smrti!
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na zabránenie úrazu elektrickým prúdom:
- Neotvárajte opláštenie kávovaru. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom v prípade dotyku s časťami pod napätím a/alebo zmien elektrickej a mechanickej konfigurácie.
1
- Pred čistením zásobníka na zrnkovú kávu vytiahnite zástrčku prístroja zo zásuvky. Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho kávomlynčeka!
1.2 Nebezpečenstvo popálenia alebo obarenia
Počas prevádzky sa môžu určité časti spotrebiča zahriať na vysokú teplotu! Vydané nápoje a unikajúca para sú vel'mi horúce!
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na zabránenie popálenia/obarenia seba a/alebo iných osôb:
- Nedotýkajte sa kovových puzdier na oboch výpustoch kávy.
- Vyhnite sa priamemu kontaktu pokožky s unikajú-cou parou alebo horúcou oplachovacou, čistiacou a odvápňovacou vodou.
1
1.3 Základné bezpečnostné opatrenia
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia pre za-istenie bezpečnej manipulácie s kávovarom:
- Nikdy sa nehrajte s obalovým materiálom. Nebezpečenstvo udusenia sa! Všetky obalové materiály ucho-vávajte mimo dosahu detí.
- Pred použitím skontrolujte kávovar, či nemá viditel'né známky poškodenia. Nepoužívajte poškodený kávovar. Kontaktujte autorizovaný servis.
- Ak je poškodený pripojovací kábel, jeho výmenu smie vykonávať iba zástupca servisu odporúčaného výrobcom, aby sa zabránilo akémukol’vek nebezpečenstvu! Obrátte sa, prosím, na výrobcu alebo jeho zákaznícky servis.
- Opravy kávovaru smie vykonávať len autorizovaný odborník alebo zákaznícky servis. Nekvalifikované opravy môžu viest’k vzniku značného nebezpečenstvo pre užívatel’a. Spôsobí tiež stratu záruky.
1
- Opravy kávovaru počas záručnej lehoty smú vykonávať len servisné centrá autorizované výrobcom, inak dôjde k zániku záruky v prípade následného poškodenia.
- Chybné diely je možné vymenit' len za originálne náhradné diely. Iba originálne náhradné diely zaru- čujú, že sú splnené požiadavky na bezpečnost.
• Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami alebo osoby bez príslušných znalostí a skúseností, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní tohto prístroja a chápu nebezpečenstvá, ktoré môžu vzniknút pri jeho používaní. Deti sa nesmú so spotrebičom hrat. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokial' nie sú staršie ako 8 rokov a sú pod dohl'adom.
- Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti a podobných prostrediach, ako sú napríklad kuchynky:
- pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
1
- Chráňte kávovar pred vplyvmi počasia, ako je dážd', mráz a priame slnečné žiarenie. Nepoužívajte kávo- var vo vonkajšom prostredí.
- Nikdy neponárajte kávovar, sietový kábel alebo zástrčku do vody alebo iných kvapalín.
- Neumývajte kávovar ani jeho príslušenstvo v umývačke riadu.
- Nelejte žiadne iné tekutiny okrem vody ani nevkladajte potraviny do nádržky na vodu.
- Neplňte nádržku na vodu nad značku maximálnej hladiny (spodná hrana plniaceho otvoru).
- Prístroj používajte iba vtedy, ak je vložená odpadová nádoba, odkvapkávacia miska a mriežka na šálky.
- Net'ahajte za kábel pre vytiahnutie zástrčky zo zá- suvky a nedotýkajte sa ho mokrými rukami.
- Udržujte spotrebič a jeho kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Spotrebič je možné používať iba na prípravu kávy.
- Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali s týmto spotrebičom.
- Spotrebič umiestnite spôsobom, aby bola zásuvka vždy prístupná.
- Spotrebič nie je zabudovaným kávovarom a nie je určený na použitie v skrinke. Kávovar nesmie byť pri používaní umiestnený v skrinke.
- Sietové napätie musí zodpovedať údajom uvedeným na typovom štítku spotrebiča.
1
Plne automatický kávovar Beko je určený na použitie v domácnostiach a podobných prostrediach, napríklad v kuchynkách pre zamestnancov, obchodoch, kanceláriách a podobných oblastiach alebo zákazníkmi v ubytovaní typu bed & breakfast, hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovania. Tento kávovar nie je určený na komerčné použitie. Stroj je určený iba na prípravu kávy a ohrievanie mlieka a vody. Akékol'vek iné použitie, než je uvedené predtým, je považované za nesprávne použitie.
Riziká vyplývajúce z nesprávne- ho použitia!
Ak nie je použitý na určený účel alebo ak sa používa akýmkol'vek iným spô- sobom, kávovar môže byť alebo sa môže stať zdrojom nebezpečenstva.

VAROVANIE:
Preto kávovar môže byť použitý na plánovaný účel.

VAROVANIE:
Žiadne nároky akéhokol'vek druhu nebudú prijaté za škody alebo zra- nenia vyplývajúce z použitia kávo- varu na iný ako určený účel.
Riziko musí niest' iba majitel' prístroja.
1
Všetky technické informácie, údaje a pokyny na inštaláciu, obsluhu a údržbu kávovaru uvedené v tomto návode na použitie predstavujú aktuálny stav v čase tlače a sú za-ložené na najlepších možných zna-lostiach získaných skúsenostou a know-how.
Žiadne nároky nie je možné získat na základe informácií, ilustrácií a popisov v tomto návode na použitie.
Výrobca neprijíma žiadnu zodpovednosť za škody alebo zranenia vzniknuté nedodržaním návodu na použitie, použitím na iný ako určený účel, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Tento produkt bol vyrobený z vysoko kvalitných častí a materiálov, ktoré môžu byť znovu použité a sú vhodné na recyklá- ciu. Na konci životnosti odpad z produktu neodstraňujte s bežným odpadom z domácnosti ani s iným odpadom. Recyklujte ho v zbernom mieste určenou na recykláciu elektrického a elektronického vybavenia. Pre zistenie informácií o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
1
Produkt, ktorý ste zakúpili spíňa smernicu EÚ RoHS (2011/65/EÚ). Neobsahuje škodlivé ani zakázané materiály špecifikované v smernici.
1.8 Informácie o ba- lení

Baliace materiály produktu sa vyrobili z recyklovatel'ných materiálov v súlade s našimi národný- mi nariadeniami na ochranu životného prostredia. Baliaci materiál nelikvidujte spolu s komunálnym aleboinýmodpadom.Zobertehonazbernémiestobaliacehomateriálu,ktorévytvorili miestne úrady.
2 displej
2.1 Ovládací panel
![]() | Blikanie: Nízka hladina vody/ Chýba nádrž na vodu |
![]() | Nedostatok kávových zín |
![]() | Svieti trvalo: zásobník na kávovú usadeninu je plnýBlikanie: Vnútorná odkvapkávacia miska/chýba zásobník na kávovú usadeninu |
![]() | Rozsvieti sa stabilne: Prekvapkávač chýba/ je nesprávne nainštalovanýBlikanie: Servisné dvierka sú otvorené / nesprávne nainštalované |
![]() | Rozsvieti sa stabilne: Je nutné vykonať odvápnenieBlikanie: Prebieha odvápnenie |
![]() | Je spustená funkcia vyprázdenia systému |
![]() | Tlačidlo zapnutia/vypnutia |
![]() | Tlačidlo horúca voda |
![]() | Tlačidlo na silné espresso (40 - 25 ml kávy s jedným stlačením tlačidla) |
![]() | Tlačidlo na jemné espresso (69 - 51 ml kávy jedným stlačením tlačidla) |
V balení sa nachádzajú tri balíčky čistiacich prostriedkov pre proces samočistenia.
3 Príprava
3.1 Inštalácia

Vyberte si bezpečný a stabilný povrch s l'ahko dosiahnutel'ným zdrojom napájania a ponechajte bezprostredné okolie spotrebiča po oboch stranách prázdne.

Rozmotajte a vyrovnajte napájací kábel a zastrčte ho do zásuvky na zadnej strane prístroja. Druhý koniec napájacieho kábla zastrčte do zásuvky v stene s vhodným napájacím napätím.
3 Príprava
3.2 Plnenie nádržky na vodu

O ochrannom programe: Ak nádrž na vodu nie je úplne vložená do zariadenia, počas procesu varenia sa aktivuje režim ochrany na 15 minút. Na ovládacom paneli sa rozsvieti tlačidlo horúcej vody.
- Skontrolujte, či je nádržka na vodu úplne zasunutá do zariadenia.
- Stlačte tlačidlo horúcej vody. Po vypustení horúcej vody bude stroj v pohotovostnom stave.

VAROVANIE:Ked' bliká, hladina vody v nádržke je v nízka a je potrebné nádržku na vodu naplnit.

čerstvou vodou. Potom na- plňte nádrž až po úroveň Max a vložte ju naspăť do prístro- ja. Uistite sa, že je úplne za- sunutá.

Aby ste predišli pretečeniu vody z nádržky na vodu, neprilievajte vodu priamo do spotrebiča pomocou inej nádoby.
3 Príprava

VAROVANIENikdy neplňte nádržku na vodu teplou, horú-cou, ani perlivou vodou či inou kvapalinou, pretože by mohla poškodiť nádržku na vodu a spotrebič.

Zatvorte pomocou veka nádržku na vodu.
4 Prevádzka
4.1 Nastavenie mletia
Môžete nastaviť mlynček tak, aby vyhovoval typu vašej kávy otočením na- stavovacieho gombíka v zásobníku kávových zín:

Ked' mlynček melie kávové zrná počas prípravy kávy, môžete otočením nastavovacieho gombíka vykonať nastavenie.

VAROVANIE: Nikdy nenastavujte mletie, ked' mlynček ne-funguje. Mohlo by dôjst' k poškodeniu mlynčeka.

Bodky na nastavovacom gombíku indikujú jemnosť mletia.
4 Prevádzka
Ked' nuka, spotrebič je potrebné naplniť zrnkovou kávou.

VAROVANIE: Naplňte zásobník na zrnkovú kávu iba zrnkovou kávou. Mletá káva, instantná káva, karamelizovaná káva, ako aj akékol'vek iné predmety môžu prístroj poškodit.

Stlačte tlačidlo horúca voda (pozri strana 9, časť IV), aby ste vy- čistili vnútro kávovaru pred prvým použitím.
4 Prevádzka
4.3 Príprava Vašej kávy

Stlačte tlačidlo horúca voda, aby ste vyčistili vnútro kávovaru pred prvým použitím.

4.4 Nastavenie objemu Vašej kávy / horúcej vody
Môžete uložiť do pamäti požadovaný objem kávy pre silné aj slabé espresso, a taktiež požadovaný objem horúcej vody od 25 do 250 ml.

text_image
2x bipp!Pri príprave kávy (silného alebo slabého espressa) alebo výdaji horúcej vody, stlačte a podržte tlačidlo, ktoré ste si zvolili. Spotrebič bude pokračovať v príprave kávy.
Obnovenie predvolených/továrenských nastavení;
Ak chcete obnovit' predvolené nastavenia vol'by objemu kávy a horúcej vody zaznamenané v pamäti, je potrebné obnovit' výrobné nastavenia.
- Ked'je zariadenie vypnuté, vyberte vnútornú a vonkajšiu odkvapkávaciu misku,
- Odstráňte servisný kryt,
- Vyberte karafu,
- Nasad'te servisný kryt,
- Stlačte tlačidlo zapnutia a vypnutia na 5 sekúnd (2 krát pípne)
- Otvorte servisný kryt,
4 Prevádzka
- Vložte karafu,
- Zatvorte servisný kryt,
- Umiestnite odkvapkávaciu misku.
Boli obnovené továrenské nastavenia.
4.5 Horúca voda
Spotrebič môže vydávať horúcu vodu jednoduchým stlačením tlačidla horúca voda. Ked' je zapnuté osvetlenie a tlačidlo horúca voda, znamená to, že spotrebič ohrieva vodu. Ked' sa tlačidlo horúca voda aj osvetlenie vypne, voda je pripravená servírovanie.
4.6 Výber režimu
Stroj má dve rôzne nastavenia: predvolené nastavenie, režim ECO a rých-lostný režim. V režime ECO pomáha prístroj šetriť viac energie. V rýchlost-nom režime môže užívatel' pripraviť kávu rýchlejšie ako pri predvolenom nastavení.
| Režim ECO Rýchlostný režim Predvolené nastavenie | |||
| Osvetlenie Nie Áno Áno | |||
| Predspracovanie* Áno Nie Áno | |||
| Čas automatického vypnutia | 10min 30min 20min | ||
| Objemová pamät Áno Áno Áno | |||

Funkcia predspracovania navlhčí namleté zrná v predkvapkávači malým množstvom vody pred ich úplnou extrakciou. Toto umožňuje kávovým zrnám vytvorit v predkvapkávači väčší tlak, ktorý pomáha pri extrakcii všetkých olejov a plnej chuti z kávových zín.
4 Prevádzka
- Ked'je prístroj v pohotovostnom stave, stlačte tlačidlo a držte ho do dobu 5 sekúnd.
- Potom bude blikať a toto tlačidlo bude mať nasledujúce indikácie pre rôzne nastavenia:
| Tlačidlo horúca voda[γw3c] | Tlačidlo silné espresso Tlačidlo slabé espresso![]() | ![]() | |
| V režime ECO Svetlá svietia Blikanie Blikanie | |||
| V rýchlostnom režime Áno Nie Blikanie | |||
| V predvolenom na-stavení | Blikanie Blikanie Svetlá svietia | ||
- Stlačte tlačidlo horúca voda pre režim ECO, tlačidlo silné espresso pre rýchlostný režim a tlačidlo slabé espresso pre predvolené nastavenie. Dve pípnutia signalizujú, že režim bol úspešne zvolený. (Poznámka: Ak stláčate relatívne svetlá na tlačidle pre každý režim, prístroj nebude reagovat).
- Ak by ste chceli zostat bez zmeny nastavenia, stlačte znovu (alebo počkajte 5 sekúnd, a prístroj sa várti do pohotovostného stavu
5 Čistenie
5.1 Čistenie spotrebiča
- Odpojte napájací kábel od hlavného zdroja napájania.
- Vylejte všetku vodu z vnútorného aj vonkajšieho odkvapkávača
- Použite navlhčenú handričku alebo čistič brániaci poškriabaniu, aby ste vyčistili spotrebič od vodných škvín.

VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte žiadne abrazívne, ocotové ani odvápňovacie činidlá, ktoré nie sú súčastou balenia na čistenie spotrebiča.
Odkryje sa vnútorná odkvap-kávacia misku and zásobník na kávovú usadeninu.

Ked' trvalo svieti, znamená to, že prekvapkávač chýba / je nesprávne nainštalovaný. Ked' bliká, znamená to, že servisné dvierka chýbajú / sú nesprávne nainštalované.
5.2 Samočistenie
Ked' Ukká, znamená to, že zariadenie musí vykonať samočistenie. Spotrebič zostane v dobrom stave, ak sa táto funkcia vykonáva najme- nej raz mesačne alebo častejšie, v závislosti od tvrdosti používanej vody. Taktiež sa odporúča
- Umiestnite dostatočný vel'kú nádobu pod výpust kávy.
- V pohotovostnom režime stlačte a podržte atlačidlo silné espresso po dobu 5 sekúnd. Budete počuť zvukový signál atlačidlo silné espresso začne blikat.
- Stlačením tlačidla silné espresso potvrdíte proces samočistenia. Ak chcete obnovit stav pohotovostného režimu, stlačte
- bude blikat, čo znamená, že spotrebič prechádza samočistiacim procesom.

VAROVANIE:Vyvarujte sa horúcej vody.
5.3 Funkcia vyprázdnenia systému
Funkciu vyprázdnenia systému sa odporúča vykonať pred dlhým obdobím nepoužívania, ako ochrana pred mrazom a predtým, než kontaktujete servis.
- V pohotovostnom režime súčasne stlačte a podržte tlačidlo ④tlačidlo slabé espresso po dobu 5 sekúnd.
- potom bliká.
- Odoberte zo spotrebiča nádržku na vodu. 📑bude trvalo svietit čo znamená, že prebieha vyprázdnenie systému. Môžete stlačit tlačidlo ⏻pred vybratím nádržky na vodu, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
5 Čistenie
- Ked' je funkcia vyprázdenenie systému dokončená, spotrebič sa automaticky vypne.

VAROVANIE: Po vykonaní FUNKCIE VYPRÁZDNENIE SYSTÉMU; stlačte tlačidlo horúca voda, pokým voda nevytečie z výpustu. Potom je možné d'alšie použitie kávovaru.
5.4 Ručné opláchnutie
Môžete vykonať ručné oplachovanie, aby ste vyčistili kávovú trysku po použití. Vykonanie ručného oplachovania sa odpurúča aj vtedy, ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíval.
- V pohotovostnom režime súšasne stlačte a držte Ⓓtlačidlo horúca voda 🌿
- Tlačidlo horúca voda, tlačidlo silné espresso a tlačidlo slabé espresso potom vypnú. Kávová tryska potom dávkuje malé množstvo vody, ktorá sa používa na oplachovanie.

VAROVANIE: Voda vychádzajúca z kávovej trysky je horúca a hromadí sa v odkvapkávacej miske pod tryskou. Zabráňte kontaktu so striekajúcou vodou.
- Po opláchnutí sa zariadenie vráti do pohotovostného režimu.
5 Čistenie
Váš prístroj sa automaticky čistí pred a po každom varení. Podl’a pokynov uvedených nižšie môžete režim automatického čistenia zrušit.
- Zapnite prístroj stlačením vypínača a počkajte, kým sa nezapne do pohotovostnej polohy.
- Otvorte servisný kryt.
- Stlačte vypínač na 5 sekúnd, zaznie pípnutie.
- Zatvorte servisný kryt.
- Teraz je operácia automatického čistenia zrušená.

Pre zaistenie zdravej prevádzky vám odporúčame aktívne používať režim automatického čistenia.
6 Odtraňovanie problémov
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Spotrebič nefunguje. Prístroj nie je pripojený k sieti. Pripojte ho a stlačte spínač.Skontrolujte kábel a zástrčku | ||
| Žiadna alebo oneskorená odpoved' po niekol'kých stlačeniach funkčného tlačidla na paneli | Zariadenie je vystavené elek- tromagnetickému rušeniu Nečistota na paneli | Odpojte spotrebič. Po niekol'- kých minútach reštartujte Panel vyčistite pomocou priloženej handričky |
| Káva nie je dostatočne horúca. Šálky neboli predhriate.Naparovacia jednotka je príliš studená. | Vypláchnite prístroj aspoň 3 krát, než začnete s prípravou kávy. | |
| Káva nesmie vytekať z výpustu. Mohla byť predtým použitá funkcia vyprázdnenia systému. | Stlačte tlačidlo horúca voda, kým voda nezačne tiecť z výtoku. | |
| Prvá šálka kávy má zlú kvalitu. Prí prvom chode mlynček nevypustí dostatočný objem kávového prášku do naparova-cej jednotky. | Kávu vyhod'te. Všetky d'alšie kávy budú mať vysokú kvalitu. | |
| Káva nemá žiadnu penu. Nedotý kajte sa dotykového tlačidla na prednej strane spotrebiča | Stlačte dolnú spodnú časť ikonky dotykového tlačidlo na prednej strane spotrebiča. | |
| Dotykové tlačidlá nie sú citlivé Nadbytočná miera sa zvýšila. Odvápríte spotrebič. | ||
| Nádržka na vodu je vybratá / hladina vody je veľmi nízka v nádržke na vodu, ale neuka-zuje žiadne upozornenie. | Oblast' v okolí prípojky nádržky na vodu je mokrá. | Utrite vodu v okolí prípojky nádržky na vodu |
| Vnútorná odkvapkávacia miska je plná vody. | Príliš jemný kávový prášok, kto-rý zabraňuje vytekaniu vody. | Upravte jemnosť kávy na väčšiu bodku počas mletia. |
| Káva sa pripravuje príliš pomaly alebo po kvapkách. | Príliš jemný kávový prášok, kto-rý zabraňuje vytekaniu vody. | Upravte jemnosť kávy na väčšiu bodku počas mletia. |
| Bliká kontrolka nedostatok kávových zín, ale v nádobe je ešte veľa kávových zín. | Vnútorný výstup pre namletú kávu je zablokovaný. | Postupujte podľa krokov v časti čistenie výstupu namletej kávy. |
6 Odtraňovanie problémov
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Spotrebič nespúšťa oplachovací cyklus pri zapnutí alebo vypnutí. | Príčinou môže byť nesprávna obsluha spotrebiča. | 1. Ked’je spotrebič zapnutý, otvorte prístupové dvierka sparovacej jednotky.2. Stlačte a podržte tlačidlo za-pnutia/vypnutia, kým nebude-te počuť 2x pípnutie.3. Prístupové dvierka sparova-cej jednotky zase zatvorte. |











