CEG 3190 B - Kaffeemaschine GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CEG 3190 B GRUNDIG als PDF.
Benutzerfragen zu CEG 3190 B GRUNDIG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CEG 3190 B - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CEG 3190 B von der Marke GRUNDIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG CEG 3190 B GRUNDIG
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.
Erklärung der Symbole
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet:

Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zur Verwendung.

GEFAHR: Warnung vor Situationen, die Körper- und Sachschäden zur Folge haben können.

Warnung: Warnung zeigt eine potenziell gefährliche Situation.

Achtung: Warnung zeigt potenzielle Materialschäden.

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.

Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen hergestellt
- Abdeckungdes Kaffeebohnenbehälters
- Kaffeebohnenbehälter
- Bedienfeld
- Anpassbare Kaffeedüse
- Kaffeesatzbehälter
- Interne Tropfschale
- Externe Tropfschale
- Reinigungspinsel
- Serviceklappe
- Brühgruppe
- Netzkabel
- Wassertank
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220-240 V Wechselspannung, 50 bis 60 Hz
Leistung: 1350 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
1
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
1.1 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzka-bel und der Stecker beschädigt ist. Kontaktieren Sie den zuständigen Kundendienst.
- Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
1
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
•Gefahr bei drehendem Mahlwerk! Ziehen Sie vor dem Reinigen des Bohnenbehälters den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.
1.2 Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr
Teile des Gerätes können während des Betriebes sehr heiß werden! Die ausgegebenen Getränke und austretender Dampf sind sehr heiß!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich und/oder andere nicht zu verbrennen/verbrühen:
- Berühren Sie nicht die Metallhülsen an den beiden Kaffeeausläufen.
- Vermeiden Sie direkten Hautkontakt mit austretendem Dampf und mit herauslaufendem, heißen Spül-, Reinigungs-, und Entkalkungs- wasser.
1
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
1.3 Grundlegende Sicherheitshin- weise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
- Spielen Sie niemals mit Verpackungsmaterial. Erstickungsgefahr. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern!
- Überprüfen Sie die Kaffeemaschine vor dem Gebrauch auf sichtbare Anzeichen von Beschädigungen. Verwenden Sie keine beschädigte Kaffeemaschine. Wenden Sie sich an einen autorisierten Dienst.
- Bei Beschädigung des Netzkabels darf dieses nur durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um eine Gefährdung zu ver meiden! Bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder seinen Kundendienst.
- Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
1
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
- Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht oder unterwiesen wurden, bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, Kinder ohne Überwachung durchgeführt werden.
•Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
- in landwirtschaftlichen Anwesen,
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen gewerblichen Bereichen,
- in Frühstückspensionen.
- Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
•Tauchen Sie das Gerät, das Anschlusskabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Reinigen Sie das Gerät oder die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
- Füllen Sie außer Wasser keine anderen Flüssigkeiten oder Lebensmittel in den Wassertank.
•Befüllen Sie den Wassertank nicht über die Max-Markierung (unterer Rand der Einfüllöffnung) hinaus mit Wasser.
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn der Kaffeesatzbehälter, die Tropfschale und das Tassenrost eingesetzt sind.
1
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
•Die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel und nicht mit nassen Händen anfassen.
- Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
- Das Gerät und seine Anschlussleitungen sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
- Das Gerät kann nur zur Zubereitung von Kaffee verwendet werden.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um dafür zu sorgen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
- Das Gerät muss derart aufgestellt werden, dass der Stecker zugänglich ist..
- Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen, flachen, sauberen, trockenen und rutschfesten Oberfläche.
- Das Gerät ist keine Einbau-Kaffeemaschine und nicht für die Verwendung im Schrank vorgesehen. Die Kaffeemaschine darf während des Gebrauchs nicht in einem Schrank aufgestellt werden.
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
- Quetschen oder biegen Sie das Netzkabel nicht und reiben Sie es nicht an scharfen Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und offener Flamme fern.
- Ihr Netzteil sollte den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entsprechen.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel.
- Berühren Sie das Gerät oder seinen Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen, wenn das Gerät eingesteckt ist.
1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kaffeevollautomat Beko ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen genutzt zu werden, beispielsweise in Mit arbeiterküchen, Läden, Büros und vergleichbaren Bereichen oder von Kunden in Frühstückspensionen, Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist nur zur Kaffeezubereitung und dem Erwärmen von Milch und Wasser bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
1
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung können von dem Gerät Gefahren ausgehen.

WARNUNG:
Deshalb darf das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwendet werden.

WARNUNG:
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
1.5 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
1
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
1.6 Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte müssen an offizielle Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit.
1.7 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1.8 Informationen zur Verpackung

Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
2 Anzeige
2.1 Bedienfeld
![]() | Blinkt: Geringer Wasserstand / Wassertank fehlt |
![]() | Keine oder zu wenig Bohnen |
![]() | Leuchtet: Kaffeesatzbehälter ist vollBlinkt: Interne Tropfschale / Kaffeesatzbehälter fehlt |
![]() | Leuchtet: Brühgruppe fehlt / falsch installiertBlinkt: Serviceklappe ist geöffnet / falsch installiert |
![]() | Leuchtet: Entkalkung erforderlichBlinkt: Entkalkung läuft |
![]() | Systementleerung läuft |
![]() | Ein-/Austaste |
![]() | Heißwasser-Taste |
![]() | Starker Espressoknopf (40-25 ml Kaffee mit einem Druckknopf) |
![]() | Milder Espressoknopf (69-51 ml Kaffee mit einem Druckknopf) |
Im Lieferumfang sind drei Beutel mit Reinigungsmittel für die Selbstreinigung enthalten.
3 Vorbereitung
3.1 Montage

Entfernen Sie jegliche Schutzfolien, Aufkleber und andere Verpackungsmaterialien am Gerät.

Wählen Sie einen sicheren und stabilen Untergrund mit einer leicht erreichbaren Steckdose und halten Sie den Mindestabstand an den Seiten von Geräten ein.

Setzen Sie die externe Tropf- schale ein. Vergewissern Sie sich, dass sie richtig sitzt.

Wickeln Sie das Netzkabel ab und begradigen Sie es. Schließen Sie den Stecker an der Rückseite des Gerätes an. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Steck-dose mit geeigneter Versorgungsspannung.
3 Vorbereitung
3.2 Wassertank füllen
Über das Schutzprogramm: Wenn der Wassertank nicht vollständig in die Maschine eingesetzt ist, wird während des Brühvorgangs in 15 Sekunden ein Schutzmodus aktiviert. Die Heißwassertaste leuchtet auf dem Bedienfeld auf.

-
Stellen Sie sicher, dass der Wassertank vollständig in die Maschine eingesetzt ist.
-
Drücken Sie die Heißwassertaste. Nach der Ausgabe des Heißwassers befindet sich die Maschine im Bereitschaftszustand.

Warnung: Wenn ✅ blinkt, ist der Wasserstand im Wassertank zu gering und es muss Wasser nachgefüllt werden.

Heben Sie den Wassertank an, indem Sie die Abdeckung als Griff verwenden.
Nehmen Sie den Wassertank heraus.
Spülen Sie den Wassertank mit sauberem Wasser aus, füllen Sie ihn dann bis zu Max-Markierung und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Vergewissern Sie sich, dass er richtig sitzt.
3 Vorbereitung

Geben Sie nicht direkt mit einem anderen Behälter Wasser in das Gerät; andernfalls könnte der Wassertank überlaufen.

Warnung: Füllen Sie den Wassertank niemals mit warmem, heißem, oder kohlensäurehaltigem Wasser oder anderen Flüssigkeiten, die Wassertank und Gerät beschädigen könnten.

Setzen Sie den Wassertank wieder ein; verwenden Sie dabei die Abdeckung als Griff.
Schließen Sie den Wasser- tank mit der Abdeckung.
4 Bedienung
4.1 Mahleinstellung
Sie können das Mahlwerk anpassen, indem Sie den Einstellknopf am Bohnenbehälter drehen:

Wenn das Mahlwerk bei der Kaffeezubereitung Kaffee mahlt, können Sie den Mahlgrad über den Einstellknopf anpassen.

Warnung: Nehmen Sie niemals Änderungen an der Mahleinstellung vor, wenn das Mahlwerk nicht in Betrieb ist. Andernfalls könnte das Mahlwerk beschädigt werden.

Die Punkte am Einstellknopf zeigen den Mahlgrad.
4 Bedienung
4.2 Bohnenbehälter auffüllen

Wenn 1994, muss das Gerät mit Kaffeebohnen aufgefüllt werden.

Entfernen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters.

Geben Sie langsam die Kaffeebohnen hinein.

Bringen Sie die Abdeckung des Behälters wieder an.

Warning: Füllen Sie den Kaffeebohnenbehälter nur mit Kaffeebohnen. Gemahlener Kaffee, Instantkaffee, karamellisierter Kaffee und andere Objekte können die Maschine beschädigen.

Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Innere der Kaffeemaschine, indem Sie die Heißwassertaste drücken (siehe Seite 9, Abschnitt IV).
4 Bedienung
4.3 Kaffee zubereiten

Schalten Sie das Gerät über die Ein-/Austaste ein. Das Gerät befindet sich dann im Bereitschaftsmodus.

Stellen Sie eine Tasse unter die Kaffeedüse und passen Sie die Höhe der Düse entsprechend der Tasse an.

Betätigte Espresso-Taste und Leuchte leuchten auf. Dies zeigt an, dass das Gerät eine Tasse Kaffee zubereitet. Wenn sich das Gerät wieder im Bereitschaftsmodus befindet, ist der Kaffee servierbereit.

Schalten Sie das Gerät über die Ein-/Austaste aus.

Je nach Geschmack können Sie die Starker-Espresso- oder Schwacher-Espresso-Taste drücken.

Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Innere der Kaffeemaschine, indem Sie die Heißwassertaste drücken.

Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Je nach ausgewähltem Modus hat das Gerät verschiedene Zeiten zur automatischen Abschaltung.
4 Bedienung
4.4 Menge an Kaffee/heißem Wasser anpassen
Sie können die gewünschte Menge (25 bis 250 ml) für starken sowie schwachen Espresso und heißes Wasser speichern.

text_image
2x bipp!Halten Sie bei der Kaffeezubereitung (starker oder schwacher Espresso) oder bei der Ausgabe von heißem Wasser die gewünschte Taste gedrückt. Das Gerät setzt die Kaffeezubereitung fort.
Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Menge Kaffee haben. Die Ausgabe von zwei Signaltönen zeigt an, dass die Kaffeemenge gespeichert wurde.
Um auf die Standard-/Werkseinstellungen zurückzusetzen;
Um die im Speicher aufgezeichneten Standardeinstellungen der Kaffee- und Heißwassermengenauswahl zurückzusetzen, ist es notwendig, auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
- Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, entfernen Sie die innere und äußere Auffangwanne,
- Entfernen Sie die Servierabdeckung,
- Entfernen Sie die Karaffe,
- Platzieren Sie die Servierabdeckung,
4 Bedienung
- Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 5 Sekunden lang (es piept 2 Mal)
- Öffnen Sie die Servierabdeckung,
- Stellen Sie die Karaffe auf,
- Schließen Sie die Servierabdeckung,
- Setzen Sie die Tropfschale ein.
Es wurde auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
4.5 Heißes Wasser
Das Gerät kann durch einfache Betätigung der Heißwasser-Taste heißes Wasser ausgeben. Heißwasser-Taste und Leuchte leuchten auf. Dies zeigt an, dass das Gerät das Wasser erhitzt. Wenn Heißwasser-Taste und Leuchte erlöschen, ist das Wasser servierbereit.
4.6 Modusauswahl
Das Gerät hat zwei verschiedene Einstellungen: Standardeinstellung, Ökomodus und Geschwindigkeitsmodus. Im Ökomodus hilft Ihnen das Gerät dabei, mehr Energie zu sparen. Im Geschwindigkeitsmodus erhalten Sie Ihren Kaffee schneller als mit der Standardeinstellung.
| Ökomodus Geschwindigkeitsmodus Standardeinstellung | |||
| Leuchte Nein Ja Ja | |||
| Vorbrühen* Ja Nein Ja | |||
| Zeit der automatischen Abschaltung | 10 min 30 min 20 min | ||
| Tassenmengenspeicher Ja Ja Ja | |||
4 Bedienung

Das Vorbrühen feuchtet die gemahlenen Bohnen in der Brühgruppe vor der vollständige Extraktion mit etwas Wasser an. Dadurch dehnt sich der Kaffeesatz stärker aus, wodurch sich mehr Druck in der Brühgruppe aufbaut, was die Extraktion sämtlicher Öle und des vollen Aromas der gemahlenen Bohnen unterstützt.
- Halten Sie 5 Sekunden ⏻ gedrückt, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist.
- Dinkt dann und die folgende Taste hat folgende Anzeigen für verschiedene Einstellungen:
| Heißwasser-Taste[6x8] | Starker-Espresso-Taste![]() | Schwacher-Espresso-![]() | |
| Ökomodus Leuchtet Blinkt | Blinkt | ||
| Geschwindigkeitsmodus Ja | Nein Blinkt | ||
| Standardeinstellung Blinkt | Blinkt Leuchtet |
- Drücken Sie die Heißwasser-Taste für den Ökomodus, die Starker-Espresso-Taste für den Geschwindigkeitsmodus und die Schwacher-Espresso-Taste für die Standardeinstellung. Die Ausgabe von zwei Signaltönen zeigt an, dass der Modus ausgewählt ist. (Hinweis: Wenn Sie die entsprechenden Leuchten an der Taste für jeden Modus drücken, reagiert das Gerät nicht.)
- Wenn Sie die Einstellung nicht ändern möchten, drücken Sie erneut ⏻ oder warten Sie 5 Sekunden, bis das Gerät in den Bereitschaftsmodus zurückkehrt.
5 Reinigung
5.1 Gerät reinigen
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Gießen Sie das gesamte Wasser in der internen und externen Tropfschale weg.
- Entfernen Sie Wasserflecken am Gerät mit einem angefeuchteten Tuch oder einem nicht scheuernden Reiniger.

Warnung: Reinigen Sie das Gerät niemals mit Scheuermitteln, Essig oder nicht im Lieferumfang enthaltenen Entkalkungsmitteln.
Zur Verlängerung der Lebensdauer des Gerätes sind eine zeitnahe Reinigung und Wartung sehr wichtig.

Entfernen Sie die externe Tropfschale.

Schieben Sie die interne Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter auf.

Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und reinigen Sie ihn mit sauberem Wasser. Anschließend trocknen.

Wenn aufleuchtet, muss der Kaffeesatzbehälter geleert werden. Dieses Symbol leuchtet nach jeweils 10 Kaffeezubereitungen auf. Reinigen Sie den Behälter, um das Symbol zurückzusetzen. Wenn der Behälter sauber ist, reicht es aus, den Behälter zu entfernen und wieder aufzusetzen.
5 Reinigung

Ziehen Sie die Serviceklappe nach unten und entfernen Sie sie.

Drücken Sie den Freigabe-knopf.

Entfernen Sie die Brühgruppe. Reinigen Sie die Brühgruppe mit klarem Wasser. Trocknen Sie die Brühgruppe anschließend.

Wenn dauerhaft leuchtet, zeigt dies an, dass die Brühgruppe fehlt / falsch installiert ist. Wenn blinkt, weist dies darauf hin, dass die Serviceklappe fehlt / falsch installiert ist.
5.2 Selbstreinigung
Wenn linkt, weist dies darauf hin, dass das Gerät die Selbstreinigung durchläuft. Der optimale Zustand des Gerätes bleibt erhalten, wenn diese Funktion mindestens einmal im Monat durchgeführt wird. Je nach Wasserhärte empfiehlt sich ein kürzeres Intervall. Außerdem sollten Sie den
- Wassertank vollständig füllen.
- Geben Sie einen Beutel des mitgelieferten Reinigungsmittels in den Wassertank.

Warnung: Verwenden Sie für die Selbstreinigung dieses Gerätes weder Essig noch andere Reinigungsmittel. Reinigungsmittel könnten das Gerät beschädigen.
5 Reinigung
- Schließen Sie das Netzkabel an.
- Stellen Sie einen ausreichend großen Behälter unter die Kaffeedüse.
- Halten Sie im Bereitschaftsmodus ⏻ und die Starker-Espresso-Taste ⚫ Sekunden lang gedrückt. Ein Signal ertönt mit und die Starker-Espresso-Taste ⚪inkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung der Selbstreinigung die Starker-Espresso-Taste. Drücken Sie zum Zurückkehren zum Bereitschaftsmodus
- blinkt und zeigt so an, dass die Selbstreinigung durchgeführt wird.

Warnung: Halten Sie Körperteile von heißem Wasser fern.
-
Wenn der Wassertank vollständig leer ist, blinken und Starker-Espresso-Taste Entfernen Sie die gesamte verbleibende Lösung im Wassertank und füllen Sie den Tank bis zur Max-Markierung mit normalem Leitungswasser. Wenn der Wassertank aufgefüllt ist, erlischt Anschließend setzt das Gerät die Selbstreinigung fort.
-
Wenn die Selbstreinigung abgeschlossen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
5.3 Systemtleerung
Die Systementleerung sollte vor längerer Nichtbenutzung, für Frostschutz und vor Übergabe zur Reparatur verwendet werden.
- Halten Sie im Bereitschaftsmodus ① und die Schwacher-Espresso-Taste gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
- Anschließend blinkt .图
- Entfernen Sie den Wassertank aus dem Gerät. ☑ zeigt durch dauerhaftes Leuchten an, dass die Systementleerung läuft. Sie können vor Entfernen des Wassertanks mit ⏻ in den Bereitschaftsmodus zurückkehren.
5 Reinigung
- Wenn die Systementleerung abgeschlossen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Warnung: Drücken Sie bei der nächsten Benutzung der Kaffeemaschine nach Durchführung der Systementleerung die Heißwassertaste, bis Wasser aus der Düse kommt.
5.4 Manuelle Spülung
Mit der manuellen Spülung können Sie nach der Benutzung die Kaffeedüse reinigen. Sie sollten die manuelle Spülung auch durchführen, wenn Sie das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen.
- Halten Sie im Bereitschaftsmodus und die Heißwasser-Taste gleichzeitig gedrückt.

- Heißwasser-Taste, Starker-Espresso-Taste und Schwacher-Espresso-Taste erlöschen anschließend. Die Kaffeedüse gibt dann zum Spülen etwas Wasser aus.

Warnung: Das aus der Kaffeedüse laufende Wasser ist heiß und wird in der Tropfschale darunter aufgefangen. Kontakt mit heißem Spritzwasser meiden.
- Nach dem Spülen kehrt das Gerät in den Bereitschaftsmodus zurück.
5 Reinigung
Abbrechen des Modus automatische Reinigung
Ihr Gerät reinigt sich vor und nach jedem Brühvorgang automatisch. Sie können die folgenden Schritte ausführen, um den automatischen Reinigungsmodus abzubrechen.
- Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Ein-Aus-Schalters ein und warten Sie, bis es in die Standby-Position einrastet.
- Öffnen Sie die Serviceabdeckung.
- Drücken Sie den Ein-Aus-Schalter 5 Sekunden lang. Es ertönt ein Piepton.
•Schließen Sie die Serviceabdeckung. - Jetzt wird die automatische Reinigung abgebrochen.

Wir empfehlen Ihnen, den automatischen Reinigungsmodus für einen fehlerfreien Betrieb aktiv zu verwenden.
6 Fehlerbehebung
| Problem Ursache Lösung | ||
| Gerät funktioniert nicht. Gerät ist | nicht an die Stromversorgung angeschlossen. | Anschließen und einschalten.Kabel und Stecker prüfen. |
| Keine oder verzögerte Reaktion bei mehreren Betätigungen einer Funktionstaste am Bedienfeld. | Gerät ist elektromagnetischen Störungen ausgesetzt.Schmutz über dem Bedienfeld. | Ziehen Sie den Netzstecker.Nach einigen Minuten neu starten.Bedienfeld mit dem bereitgestellten Tuch reinigen. |
| Kaffee ist nicht heiß genug. Die T | assen wurden nicht vorerhitzt.Brühgruppe ist zu kalt. | Gerät vor der Kaffeezubereitung mindestens dreimal spülen. |
| Es kommt kein Kaffee aus der Düse. | Systementleerung kann vorher genutzt werden. | Heißwasser- Taste drücken, bis Wasser aus der Düse kommt. |
| Die erste Tasse Kaffee ist von schlechter Qualität. | Beim ersten Betrieb des Mahlwerks gelangt nicht genügend Kaffeepulver in die Brühgruppe. | Kaffee wegschütten. Der nächste Kaffee ist von guter Qualität. |
| Kaffee ohne Schaum. Die Berührungstaste an der Vorderseite des Gerätes wurde nicht gedrückt. | Unteren Bereich des Symbols der Berührungstaste an der Vorderseite des Gerätes drücken. | |
| Die Berührungstasten reagieren kaum. | Es hat sich zu viel Kalk gebildet. | Gerät entkalken. |
| Wassertank ist entfernt / Wasserstand ist sehr gering, aber gibt keinen Alarm aus. | Der Bereich in der Nähe des Wassertanksockels ist feucht. | Wasser rund um den Wassertanksockel wegwischen. |
| Viel Wasser in der internen Tropfschale. | Kaffeepulver ist zu fein, blockiert das Wasser. | Mahlgrad während des Mahlens anpassen (grober). |
| Kaffee wird zu langsam ausgegeben oder tropft. | Kaffeepulver ist zu fein, blockiert das Wasser. | Mahlgrad während des Mahlens anpassen (grober). |
| Bohnenmangel-Anzeige blinkt, obwohl sich viele Kaffeebohnen im Behälter befinden. | Interner Kaffeepulverauslass ist blockiert. | Befolgen Sie die Schritte in Abschnitt (Kaffeepulverauslas reinigen). |
6 Fehlerbehebung
| Problem Ursache Lösung | ||
| Das Gerät führt beim Ein- oder Ausschalten den Spülzyklus nicht mehr durch. | Unsachgemäße Handhabung bei der Wartung des Gerätes kann die Ursache sein. | 1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, entfernen Sie den Deckel der Kaffeegruppe.2. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Sie 2 Pieptöne hören.3. Setzen Sie den Deckel der Kaffeegruppe wieder ein. |
Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/

Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!











