DAB85 - Rádio Soundmaster - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DAB85 Soundmaster vo formáte PDF.
Otázky používateľov k DAB85 Soundmaster
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DAB85 - Soundmaster a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DAB85 značky Soundmaster.
NÁVOD NA OBSLUHU DAB85 Soundmaster
- DRC (komprese dynamického rozsahu)
Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale.
Materiály sú recyklovateľné podľa označenia. Opätovným použitím materiálov alebo iných foriem recyklácie starých zariadení a obalov významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. V prípade potreby bezplatne vyberte batérie a osobné údaje a zlikvidujte ich na miestnom úrade.

UPOZORNENIE
Výstraha: Aby sa znížilo nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt (ani zadnú časť). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, których údržbu by mohol vykonávať používatel. Výkonávanie údržby prenechajte kvalifikovaným servisným pracovníkom.

Tento symbol označuje prítomnosť nebezpečného napätia pod krytom, ktoré je dostatočne vysoké na spôsobenie zásahu elektrickým prúdom.
Tento symbol označuje prítomnosť dôležitých pokynov k prevádzke a údržbe zariadenia.


Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat's komunálnym odpadom! Ako zákazník máte zákonnú povinnosť odovzdat' všetky batérie na ekologické recyklovanie – bez
ohl'adu na to, či obsahujú alebo neobsahujú škodlivé látky*). Batérie bezplatne odovzdajte na verejné zberné miesta vo vašom okolí alebo v obchodoch, v ktorých sa predávajú batérie príslušného druhu.
Tento výrobok obsahuje gombíkovú článkovú batériu. Ak dôjde k prehltnutiu gombíkovej batérie, môže už do 2 spôsobit' vážne poleptanie vnútorných orgánov a môže to zapríčinit' smrt'.
Uschovajte nové a použité batérie mimo dosah detí. Ak nie je priehradka na batérie poriadne zatvorená, prestaňte výrobok používať a odložte ho mimo dosah detí.
Ak sa domnievate, že došlo k prehltnutiu batérií, prípadne sa dostali do nejakej časti tela, okamžite vyhl'adajte lekára.
- Zariadenie používajte len v suchých vnútorných priestoroch.
- Chráňte zariadenie pred vlhkostou.
- Neotvárajte zariadenie. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Otváranie a servis zariadenia prenechajte kvalifikovaným pracovníkom.
- Zariadenie zapájajte len do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky. Ubezpečte sa, že siet'ové napätie zodpovedá špecifikáciám uvedeným na typovom štítku.
- Zabezpečte, aby napájací kábel bol počas prevádzky suchý. Zabráňte privretiu alebo akémukol'vek poškodeniu napájacieho kábla.
Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny
- Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy umožňovať manipuláciu.
- Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie zariadenie, s ktorým sa musí vždy dat manipulovat'.
- Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí autorizované servisné centrum okamžite vymenit'.
- V prípade výskytu bleskov zariadenie okamžite odpojte od zdroja sietového napätia.
- Deti musia byt' pri používaní zariadenia pod dohl'adom rodičov.
- Na čistenie zariadenia používajte len suchú tkaninu.
- Nepoužívajte ČISTIACE PROSTRIEDKY ani DRSNÉ TKANINY!
- Zariadenie inštalujte na miesto s dostatočným vetraním, aby ste predchádzali nahromadeniu tepla.
- Nezakrývajte vetracie otvory!
- Nebráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, napríklad novinami, obrusom, záclonou atd.
- Nevystavujte zariadenie kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a neklad'te na zariadenie žiadne predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy.
- Nevystavujte jednotku priamemu slnečnému žiareniu, velmi vysokým alebo velmi nízkym teplotám, vlhkosti, vibráciám ani prašnému prostrediu.
- Nikdy sa nepokúšajte vkladat' do ventilačných otvorov alebo do otváracej časti jednotky drôty, špendlíky ani iné podobné predmety.
- Zariadenie nainštalujte na bezpečné miesto, ktoré nie je vystavené vibráciám.
- Na zariadenie neumiestňujte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.
- Zariadenie nainštalujte čo najďalej od počítačov a mikrovlnných rúr, v opačnom prípade môže dôjst k rušeniu rozhlasového príjmu.
- Kryt neotvárajte ani neopravujte. Nie je to bezpečné a vaša záruka tým stratí platnosť. Opravy smie vykonávať len autorizované servisné/zákaznícke stredisko.
- Používajte len batérie bez obsahu ortuti a kadmia.
- Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
- Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat's komunálnym odpadom! Batérie odovzdajte u predajcu alebo na zberných miestach vo vašom okolí.
- Udržujte batérie mimo dosahu detí. Deti by mohli batérie prehltnúť. V prípade prehltnutia batérie sa okamžite obráťte na lekára.
- Pravidelne kontrolujte vaše batérie, aby nedošlo k ich vytečeniu.
- Toto zariadenie je určené na použitie v miernom podnebí, nie je vhodné na použitie v tropických krajinách.
UMIESTNENIE OVLÁDAČOV

text_image
1 9 2 10 3 4 5 6 7 8 16 17 15 BBC NEWS 2 DAB 11 12 13 141 Displej Zobrazenie všetkých informácií o zariadení
2 VOL-/VOL+ Otáčaním upravujete hlasitost' a hodnoty výberu
ENTER /
jemné ladenie FM (stlačte a podržte, keď indikátor frekvencie bliká, a môžete upravit' frekvenciu)
Stlačením prijmete/ukončíte prichádzajúci hovor
Stlačením a podržaním odmietnete prichádzajúci hovor.
V zapnutom stave stlačením vyberiete zdroj
5 FAV/SCAN Krátke stlačenie: Otvorenie pamäte predvolieb
Stlačenie a podržanie: Spustíte vyhl'adávanie staníc
6 NAP/EQ V pohotovostnom režime: Otvorte časovač
V zapnutom stave: otvoríte ponuku ekvalizéra, ktorý chceze vybrat'
7 PRE+/ Prechod na d'alšiu stanicu (DAB)/predvol'bu stanice alebo d'alšiu skladbu v režime BT
8 ▶II / PAIR Prehrávanie/pozastavenie prehrávania cez BT
9 🕧/ PRE- Prechod na predchádzajúcu stanicu (DAB)/predvol'bu alebo predchádzajúcu skladbu v režime BT
V prípade potreby nalepte dodané lepiace pásky na spodnú stranu rámu pre lepší sklz a stabilitu.
ZDROJ NAPÁJANIA
Uistite sa, že napätie je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku adaptéra striedavého prúdu.
Pripojte dodaný adaptér striedavého prúdu do správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky a zástrčku kábla do vstupného konektora jednosmerného prúdu na zadnej strane jednotky.
Pred prvým použitím úplne nabite vstavanú batériu!
INDIKÁTOR NABITIA BATÉRIE
Správa napájania ERP
Ak nie je k dispozícii žiadny zvukový signál, jednotka sa po približne 15 minútach v pohotovostnom režime automaticky vypne. Ak chcete jednotku znova zapnút', stlačte tlačidlo „MODE“.
ZÁKLADNÁ OBSLUHA
ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ (prevádzka na napájanie zo siete)
Ak chcete prepínat' medzi režimami, počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo „ /MODE“.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Ak chcete zvýšit' alebo znížit' hlasitost', otáčajte gombíkom „VOL-/VOL+“.
DAB
Automatické vyhl'adávanie
Stlačením a podržaním tlačidla „FAV/SCAN“spustíte automatické vyhl'adávanie. Všetky nájdené stanice sa uložia do zoznamu staníc.
Uloženie predvolenej stanice
Môžete uložit' až 40 rozhlasových staníc DAB.
Vyvolanie predvolenej stanice
Ked' sa prehráva rozhlasová stanica, opakovaným stláčaním tlačidla „INFO/MENU“ môžete prechádzat' informácie vysielané rádiom takto:
DLS (dynamické segmentovanie označení)
▶ Bitová rýchlost' zvuku
Intenzita signálu
Siet'ové napájanie/batéria
▶ PTY (typ programu)
Čas
Kanál/frekvencia
Dátum
Chyba signálu
Ponuka DAB
- Stlačte a podržte tlačidlo „INFO/MENU“, kým sa na displeji nezobrazí „DAB
“. - Pomocou tlačidla „◀◀ / ▶◀ “ vyberte nasledujúce nastavenia:
- Úplné vyhl'adávanie
Spustenie automatického vyhl'adávania.
• Manuálne ladenie
Výber požadovaného kanála a vyhl'adávanie len vybraného kanála.
- DRC (Dynamic range compression, kompressia dynamického rozsahu)
Ak počúvate hudbu s vysokým dynamickým rozsahom v hlučnom prostredí, možno si budete želať komprimovať dynamický rozsah zvuku. Tiché zvuky budú hlasnejšia a hlasné zvuky tichšie. Kompresiu dynamického rozsahu môžete zmenit' na vypnutú, zapnutú alebo nízku.
- Odstránenie
Odstránenie všetkých rozhlasových staníc, ktoré už nie je možné prijímat'.
• TA
Ak je vybraná možnosť „On“, rádio bude prijímat’ dopravné hlásenie v určitej oblasti, ak rozhlasová stanica bude túto službu poskytovať.
- Sleep – (k dispozícii aj v iných zdrojoch, ked' stlačíte a podržíte tlačidlo „INFO/MENU“) Vyberte funkciu „Sleep“ (Spánok). Vyberte spomedzi možností: režim spánku vypnutý, 15 minút, 30 minút, 45 minút, 60 minút alebo 90 minút.
FM
Stlačením a podržaním tlačidla „«« / »» “ spustíte automatické ladenie. Rádio sa zastaví na nasledujúcej prijímanej rozhlasovej stanici.
Manuálne ladenie
Stlačte a podržte tlačidlo „ENTER“, kým bliká označenie frekvenie. Otočte na požadovanú frekvenciu príjmu.
Uloženie predvolenej stanice
Môžete uložit' až 40 rozhlasových staníc FM.
Vyvolanie predvolenej stanice
je to rovnaké ako v režime DAB.
Vol'ba Mono/Stereo
Stlačením a podržaním tlačidla „LIGHT/ST“ vyberte režim počúvania Mono alebo Stereo. Na displeji sa objaví nápis „Forced Mono“ (Vynútené mono) alebo „Stereo Allowed“ (Stereo aktivované).
Informácie (Info)
Ked' sa prehráva rozhlasová stanica, opakovaným stláčaním tlačidla „INFO/MENU“ môžete prechádzat' informácie vysielané rádiom takto:
Rádiotext
Sietové napájanie/batéria
▶ PTY (typ programu)
Čas
Názov
Dátum
Ponuka FM
- Stlačte a podržte tlačidlo „INFO/MENU“, kým sa na displeji nezobrazí „FM
“. - Pomocou tlačidla „◀◀ / ▶◀ “ vyberte nasledujúce nastavenia:
• Nastavenie vyhl'adávania
Pôvodne je nastavené, že sa skenovanie FM zastaví na akejkol'vek dostupnej stanici. To môže mať za následok slabý pomer signál-šum (šušt'anie) slabých staníc. Ak chcete zmenit' nastavenie vyhl'adávania tak, aby sa zastavilo len na staniciach s dobrou intenzitou signálu, vyberte položku „Strong station only“.
BLUETOOTH®
Ak používate audio zariadenie s funkciou Bluetooth, nezabudnite na funkčný dosah 10 metrov.
Na pracovnú vzdialenost' môže mat' vplyv odlišné prostredie.
- Vyberte režim „Bluetooth“ (na displeji sa zobrazí „Bluetooth pairing“).
- Aktivujte funkciu Bluetooth na zariadení Bluetooth a vyberte „DAB85“. Ked’ bolo pripojenie úspešné, na displeji sa zobrazí „Bluetooth Connected“.
- Stlačením tlačidla „děpustíte alebo pozastavíte prehrávanie.
- Stlačením tlačidla „/” preskočíte na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu.
Táto jednotka obsahuje aj funkciu hands-free.
Ak ste pripojili mobilný telefón cez Bluetooth a prichádza hovor, stlačením tlačidla „ENTER“ hovor prijmete.
Stlačením tlačidla „LIGHT ON/OFF“ môžete zapnút alebo vypnút LED osvetlenie.
POZNÁMKA: Aby ste predišli poškodeniu zraku, nepozerajte sa priamo do svetla, keď je osvetlenie LED zapnuté.
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA
- Obnovenie výrobných nastavení
Obnovenie výrobných nastavení obnoví všetky používatel'ské nastavenia na predvolené hodnoty.
- Verzia softvéru
Zobrazenie nainštalovanej verzie softvéru.
Aktuálnu verziu manuálu si môžete stiahnuť z www.soundmaster.de Technické rezervy a chyby vyhradené.
Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH


TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Hersteller - NetzteilManufacturer – AC adaptorFabricant - Adaptateur secteurFabrikant - AC adapter | Fabbricante - Adattatore CAVýrobce - AC adaptérVýrobca - sieťový adaptér | ![]() ![]() ![]() ![]() |
| Netzteil - ModellbezeichnungAC adaptor - Model identifierAdaptateur secteur - Identifiant du modèleAC adapter – Modelidentificatie | Adattatore CA - Identificatore del modelloAC adaptér identifikátor modeluSiet'ový adaptér - identifikátor modelu | ![]() |
| SpannungseingangPower inputEntrée d'alimentationVoedingsingang | Ingresso di alimentazioneVstup napájeníZdroj napájania | ![]() |
| SpannungsausgangPower outputPuissance de sortieStroomuitgang | Uscita di PotenzaVýstup napájeníVýstupný výkon | ![]() |
| Durchschnittliche Effizienz im BetriebAverage active efficiencyEfficacité active moyenneGemiddelde actieve efficiëntie | Efficienza attiva mediaPrůměrná aktivní účinnostPriemerná aktívna účinnosť | ![]() |
| Leistungsaufnahme bei NulllastNo load power consumptionAucune consommation d'énergie de chargeOnbelast stroomverbruik | Consumo energetico a vuotoŽádná spotřeba energieŽiadna spotreba energie | ![]() |
| AkkuBuilt-in batteryBatterie intégréeIngebouwde batterij | Batteria integratabalíček bateriíbalenie batérií | ![]() |
| DAB BereichDAB rangePlage DADBAB-bereik | Portata DABRozsah DAB+Rozsah DAB+ | ![]() |
| UKW BereichFM rangePlage FMFM-bereik | Portata FMRozsah FMRozsah FM | ![]() |
| FestsenderspeicherPreset StationsStations présélectionnéesZendergeheugens | Stazioni in preselezionePřednastavení stanicPredvolené stanice | ![]() |
| Bluetooth®- VersionBluetooth®- VersionBluetooth®- VersionBluetooth®- Versie | Bluetooth®- VersioneVerze Bluetooth®Bluetooth®- verzia | ![]() ![]() ![]() |
| AudioausgangsleistungAudio power outputSortie de puissance audioAudio-uitgangsvermogen | Uscita di potenza audioNapájecí výstup zvukuVýstupný zvukový výkon | ![]() |

Wörlein GmbH
Gewerbestraße 12
Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a d'alšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU.
Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získat na uvedenej adrese.
Tel: +49 9103 71 67 0
Fax: +49 9103 71 67 12
E-Mail: info@soundmaster.de
Internet: www.soundmaster.de
















