IAN 380768 - Nabíjačka batérií PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 380768 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rýchla nabíjačka batérií |
| Značka | Parkside |
| Model | IAN 380768 (PLG 20 C3) |
| Vstupné napätie | 230-240 V~ |
| Vstupná frekvencia | 50 Hz |
| Príkon | 120 W |
| Výstupné napätie | 21,5 V DC |
| Výstupný prúd | 4,5 A |
| Čas nabíjania (2 Ah) | Približne 30 min |
| Čas nabíjania (3 Ah) | Približne 45 min |
| Čas nabíjania (4 Ah) | Približne 60 min |
| Čas nabíjania (8 Ah) | Približne 120 min |
| Typy kompatibilných batérií | Parkside PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3, PAPS 204 A1, PAPS 208 A1 |
| LED indikátory | Červená LED (nabíjanie prebieha), zelená LED (nabíjanie dokončené) |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Rozsah teploty nabíjania | 10 °C až 40 °C |
| Rozsah teploty skladovania | 0 °C až 50 °C |
| Obsah balenia | 1 nabíjačka, 1 návod na použitie |
| Čistenie | Pred čistením odpojte, použite suchú handričku |
| Záruka | 3 roky |
| Určené použitie | Nabíjanie batérií Parkside série PAP 20, domáce použitie |
Často kladené otázky - IAN 380768 PARKSIDE
Otázky používateľov k IAN 380768 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nabíjačka batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 380768 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 380768 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 380768 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DK
OPLADER 20 V 4,5 A
Používanie v súlade s určením 92
Vybavenie 93
Rozsah dodávky 93
Technické údaje 93
Rozšírené bezpečnostné pokyny ..... 9 5
Pred uvedením do prevádzky .....97
Nabitie boxu s akumulátorom (pozri obr. A) .....97
Kontrola stavu nabitia akumulátora 98
Čistenie 98
Upozornenia k ES vyhláseniu o zhode ..... 104
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podl’a opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určením
Táto nabíjačka je určená výlučne na nabíjanie akumulátora PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Tento prístroj je vhodný pre:

text_image
PARKSIDE X20V TEAMPrístroj nie je určený na komerčné použitie. Akékol'vek iné používanie alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore s určením a súvisia s nimi značné nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť.
Vybavenie
1 Box s akumulátorom (nie je súčasťou dodávky)
2 Rýchlonabíjačka
3 Červená LED kontrolka nabíjania
4 Zelená LED kontrolka nabíjania
5 Tlačidlo stavu nabitia akumulátora (nie je súčasťou dodávky)
6 LED displej akumulátora (nie je súčasťou dodávky)
Rozsah dodávky
1 nabíjačka 20 V 4,5 A
1 návod na obsluhu
Technické údaje
Nabíjačka 20 V 4,5 A PLG 20 C3
VSTUP/Input
Dimenzačné napätie 230–240 V \~ (striedavý prúd), 50 Hz
Dimenzačný príkon 120 W
Poistka (vnútorná) 3,15 A

VÝSTUP/Output
Dimenzačné napätie 21,5 V (jednosmerný prúd)
Dimenzačný prúd 4,5 A
Doba nabijania cca ca. 30 min (2 Ah - 100%)
ca. 45 min (3 Ah)
ca. 60 min (4 Ah)
ca. 120 min (8 Ah)
Trieda ochrany II /
(dvojitá izolácia)


Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia.
a) Akumulátory nabíjajte len pomocou nabíjačiek, ktoré odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú určené pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi.
b) Pri elektrických náradiach používajte len akumulátory, ktoré sú určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viest' k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávajte v bezpečnej vzdiale-
nosti od kancelárskych sponiek, mincí, kl'účov, klincov, skrutiek
a iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit'
premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora
môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora vytekať kvapalina. Predchádzajte kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhl’adajte dodatočne lekársku pomoc. Unika-júca kvapalina akumulátora môže spôsobit’ podráždenie pokožky alebo popáleniny.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte akumulátory, ktoré nie sú nabíjatel'né.



teplom, napr. aj pred dlhšie trvajúcim slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Rozšírené bezpečnostné pokyny
Nepoužívajte poškodený alebo upravený akumulátor.
Poškodené alebo upravené akumulátory sa môžu správať ne-predvídatel’ne a spôsobit’ požiar, výbuch alebo nebezpečenstvo zranenia.
■ Akumulátor nevystavujte ohňu alebo príliš vysokým teplotám.
Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C (265 °F) môžu spôsobit' výbuch.
Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu.
Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.
■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrat’ s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používatel’skú údržbu bez dohl’adu.
■ Ak sa prípojný sietový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat' vymenit' výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.

▶ Táto nabíjačka môže nabíjať iba nasledovné batérie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Aktuálny zoznam kompatibility akumulátorov nájdete na stránke www.lidl.de/akku.

VÝSTRAHA!
Ak sa prípojný sietový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat' vymenit' výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
Pred uvedením do prevádzky
Nabitie boxu s akumulátorom (pozri obr. A)

OPATRNE!
Nikdy nenabíjajte box s akumulátorom pri teplote okolia nižšej ako 10 °C alebo vyššej ako 40 °C. Pri dlhšom skladovaní lítium-iónového akumulátora musíte zaistit' pravidelné kontroly jeho stavu nabitia. Optimálny stav nabitia je v rozsahu 50 % až 80 %. Klíma skladovania má byť chladná a suchá s okolitou teplotou medzi 0 °C a 50 °C.
♦ Zastrčte box s akumulátoron.1 do rýchlonabíjačky 2 pozri obr. A).
♦ Ak by mala červená LED kontrolka 3 blikat', potom je box s akumulátorom 1 rehriaty a nemôže sa nabíjať.
♦ Ak blikajú červená a zelená LED kontrolka 3 účasne, potom je box s akumulátorom 1hybný.
♦ Zasuňte box s akumulátoron 1 do prístroja.
Medzi nabíjaniami, nasledujúcimi po sebe, vypnite nabíjačku minimálne na 15 minút. Pritom vytiahnite sieťovú zástrčku.
Kontrola stavu nabitia akumulátora
◆ Na kontrolu stavu nabitia akumulátora stlačte tlačidlo stavu nabitia akumulátora 5 pozri tiež hlavný obrázok).
Stav nabitia, resp. zvyšný výkon signalizuje LED displej akumulátora 6 asledovne:
ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximálne nabitie ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = stredné nabitie
ČERVENÁ = slabé nabitie - nabit' akumulátor
Čistenie

POZOR!
■ Prístroj čistite suchou handrou alebo štetcom. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety.
Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte z neho akumulátory a uskladnite ho na čistom, suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípa- de nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám - podľa nášho uváženia - bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Na box s akumulátorom série X 12 V a X 20 V Team máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzt'ahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Záručná doba neplatí pri
■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora
■ komerčnom používaní výrobku
■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom
■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy
■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 380768_2110 ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

text_image
PDF ONLINE www.tdi-service.comNa webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Opravy vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba originálne náhradné diely. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.
Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla nechajte vykonať len výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.
Servis

Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 380768_2110
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu!
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č.
2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdať v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne.

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.

text_image
Li-ionAkumulátory neodhadzujte do komunálneho odpadu!
Chybné alebo použité batérie sa musia recyklovať podľa smernice č. 2006/66/EC. S batériami/akumulátormi sa musí zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom, a preto sa musia ekologicky zlikvidovať na zodpovedajúcich miestach (predajca, špecializovaný predajca, verejné miesta na zber odpadu, komerčné podniky zaoberajúce sa likvidáciou odpadu). Batérie/akumulátory môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy.
Balenie sa skladá výlučne z materiálov, ktoré neškodia životnému prostrediu. Môžete ho vyhodit’ do nádob určených na zber a recykláciu odpadov.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 –7: plasty,
Produkt je recyklovatel'ný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.
Upozornenia k ES vyhláseniu o zhode
Tento prístroj vzhľadom na zhodu zodpovedá základným požiadavkám a iným relevantným predpisom európskej smernice č. 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite, ako aj smernice o nízkom napätí 2014/35/EU.
Originál kompletného vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu.
CE
Smernica RoHS
(2011/65/EU)*
* Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Índice
Introducción 106
Uso previsto 106
Equipamiento 107