Solamagic SMZ11400W - Kúrenie Etherma - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solamagic SMZ11400W Etherma vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Solamagic SMZ11400W Etherma
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solamagic SMZ11400W - Etherma a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solamagic SMZ11400W značky Etherma.
NÁVOD NA OBSLUHU Solamagic SMZ11400W Etherma
Símbolo130 PTSK Návod na montáž a používanie Z1 Infračervený žiarič s podstavcom 1400W, IP 24 (IR 54001)132
- Príloha 1: Technické údaje AX01/2020
Bezpečnostné pokyny a pokyny na obsluhu Dodržiavajtenasledujúcepokyny: Predmontážousistarostlivoprečítajtenávodnapoužitieauschovajteho. Tentoohrievačjeurčenýdoexteriérunapoužívaniedospelýmiosobami.Nieje určenýnavytváraniepríjemnejteplotnejúrovnevinteriéri. Detisasohrievačomnesmúhrať.Detimladšieako3rokysanesmúzdržiavať vblízkostiohrievača,pokiaľniesúpodneustálymdohľadom.Detimladšieako 8rokovnesmúprístrojzapínaťanivypínať,zasúvaťzástrčkudozásuvky,prístroj čistiťaninesmúvykonávaťjehoúdržbu. Pozor – niektoré časti výrobku môžu byť veľmi horúce a môžu spôsobiť popálenia. Zvláštna opatrnosť sa vyžaduje v prítomnosti detí a osôb vyžadujúcich ochranu.
- Privšetkýchprácachelektrickézariadeniebezpodmienečneodpojteodnapä- tia(vytiahnitesieťovúzástrčku,vypnitepoistku).Ohrevzapniteažvtedy,keď budúvytvorenévšetkykáblovéspojenia.
- Ohrievačmusíbyť vybavenýpoistkous citlivosťouminimálne16A(pomalá poistka).
- TepelnýžiaričpodľaVDE0100časť559neumiestňujtedoblízkostizávesov alebohorľavýchpredmetov.
- PrístrojspĺňastupeňochranykrytomIP24,keďsúzapojenévšetkyzástrčkové spojenia(zástrčkaprístroja,zástrčkarozširujúcichkomponentov),ajeschvá- lenýnapoužitievexteriéri.
- Prístroj nikdy neprevádzkujte bez dozoru.
- Prístrojvzapnutomaleboteplomstavenezakrývajte–hrozírizikopožiaru.
- Zaúčelomprestaveniasmeružiareniaprístrojvypniteanechajtevychladnúť.
- Nepozerajtedlhšíčas,akoanizkrátkejvzdialenosti,priamodoinfračervenej halogénovejžiarovkynachádzajúcejsavprevádzke.
- Infračervené halogénové žiarovky sú citlivé voči priamemu kontaktu s pokožkou (nedotýkať sa prstami). Mastnotu alebo iné znečistenia môžete odstrániťhandrounasiaknutoualkoholom.
- Abystezvýšiliživotnosťvašejinfračervenejhalogénovejžiarovky,jepotreb- néjuchrániťpredvibráciami,nárazmiaškodlivýmilátkamiakonapr.kyseliny, amoniak,cementovýprachatď.
- Infračervenú halogénovú žiarovku je potrebné chrániť pred mechanickým namáhaním.Keďsúviditeľnésfarbenia(tmavémiesta,deformácie),musísa vymeniťajmenovitáživotnosťjedosiahnuť. SK134
- Poškodenéprvkyprístroja,akonapr.pripojovacievedenie,kolískovýspínač aleboohrievacietrubicesamusiabezpodmienečnevymeniť.Prístrojsamusí ihneďdemontovaťauložiťvsuchu.
- Opravárskepráce(výmenanefunkčnéhoprípojnéhokábla,nefunkčnejohrie- vacejtrubicealebopodobné)musívykonávaťlenzákazníckyservisspoločnosti výrobcualeboautorizovanýzmluvnýpredajca.
- Čistiace a údržbové práce smú vykonávať výlučne dospelé osoby s dostatočnýmiodbornýmiznalosťami. Obsah dodávky
- Infračervenýžiaričspodstavcom
- Vreckospríslušenstvomnamontážpodstavca
Uvedenie do prevádzky Montáž podstavca
- Prístroj aj podstavec vyberte z obalu.
- Odstráňteobidvapenovégolierezprístrojaajedenpenovýgoliervložtespäť do obalu, ako je to znázornené.
- Prístrojznovavložtedokartónu.
- Dosku podstavca umiestnite do kartónu na spodný koniec prístroja a upevňovacieotvoryzarovnajtesozávitmivprístroji.
- Podstavecprimontujtepomocou3dodanýchskrutiekakľúčomnaskrutkys vnútornýmšesťhranom.Napriskrutkovanie3.skrutky,prístrojvkartóneotočte. Upozornenia týkajúce sa umiestnenia Pozor: Transportnú poistku v reektore úplne odstráňte.
- Zabezpečte, aby pole žiarenia infračerveného žiariča s podstavcom nebolo nasmerovanénazásuvku.Vopačnomprípademusítenutnezabezpečiť,aby sazásuvkanemohlapriprevádzkeohrievačaohriaťnaviacako70°C.
- Žiaričumiestnitenarovnýahladkýpovrch.
- Musíte dodržať bezpečnostnú vzdialenosť minimálne 70 cm od ožarovanej plochy.
- Infračervenýžiaričspodstavcomsasmieprevádzkovaťlenvozvislejpolohe.136
- UPOZORNENIE: Transportná poistka v reektore musí byť úplne odstrá- nená.
- UPOZORNENIE: Zariadenie je pre prípad abnormálneho prevádzkového stavu vybavené elektronickým bezpečnostným vypnutím.
- Prístrojjevstavepridodaníužnastavenýnazodpovedajúciprevádzkovýstav (vozvislejpolohe)anemánaprogramovanéčasovévypnutie.
- Ovládanieprístrojasapotvrdzujezvukovýmisignálmi.Ohrevnývýkonsadá rozpoznaťlensčasovýmoneskorením.
- Zástrčkuprístrojazasuňtedozásuvkydomovejinštalácieazapniteprepínač domovejinštalácie. Zapnutie/ Vypnutie: Prístrojsadázapnúť,resp.vypnúťkrátkymstlačenímtlačidla. Vzávislostiodnaprogramovanéhočasuvypnutiazaznie:
- jednorazovýzvukovýsignál ohrievaniebezčasovéhovypnutia
- 2xzvukovýsignál - dobaprevádzky30minút
- 3xzvukovýsignál - dobaprevádzky60minút
- 4xzvukovýsignál - dobaprevádzky90minút Krátkodobý ohrev: Dvojitýmkliknutímnatlačidloprístroja(zvukovýsignál)sate- pelnýžiarič zapnena 5minút apotom sasamočinne znova vypne.01/2020
Programovanie Prístrojumiestnitevozvislejpolohenarovnýpovrchapripojte do elektrickej siete. Dôležité: Programovanie sa dá spustiť len do 180 sekúnd po pripojení do elektrickej siete! Podobu5sekúndstláčajtetlačidlonaprístroji,kýmnezaznie dlhýzvukovýsignál(2s). Ak zaznejú 3 po sebe nasledujúce krátke zvukové signály, znamenáto,žeprístrojsanachádzamimozadenovanej nulovej polohy. Programovanie nulovej polohy: Opätovnestlačtetlačidloprístrojana2sekundyanásledneho pustite.Zazniedlhýzvukovýsignál(2s). Programovanie časového vypnutia: Jemožnénaprogramovaťčasovévypnutiepo30,60alebo90 minútach. Prvé dvojité kliknutie 30 minút 2 zvukové signály Druhé dvojité kliknutie 60 minút 3 zvukové signály Tretie dvojité kliknutie 90 minút 4 zvukové signály Štvrté dvojité kliknutie žiadnečasovévypnutie jedenzvukovýsignál Nazáverstlačtetlačidloprístrojana5sekúnd,zazniedlhýzvu- kovýsignál(2s). Aktivovanie programovania: Ukončenie programovania:138
- Telesoutritevlhkoumäkkouhandričkou,nepoužívajtepritomžiadnečistiace prostriedky. Prístroj nikdy neponárajte do kvapalín ani neostrekujte. Prípadné zafarbenie ochrannej mriežky v dôsledku pôsobenia tepla vyplý- va z normálnych fyzikálnych procesov a nepredstavuje nedostatok.01/2020
Záručné podmienky prístrojov Z1 Na tieto prístroje poskytujeme záruku podľa nasledujúcich podmienok: 1.Podľapravidielnasledujúcichustanoveníbezodkladneodstránimeškodyale- bonedostatkynaprístroji,ktorésúpreukázateľnéspôsobenévýrobnouchy- bou,aknámbudúoznámenéokamžiteoichzistenínaprístrojiapočas2rokov oddodaniakonečnémuodberateľovi.Záručnádobanaohrievacietrubiceje12 mesiacovsmax.5000prevádzkovýmihodinamipočastohtoobdobia. Záručnápovinnosťsanevzťahujenamaléodchýlkyodpožadovanýchvlast- ností,ktorésúnepodstatnézhľadiskahodnotyapoužiteľnostiprístroja,alebo na škody v dôsledku abnormálnych podmienok okolia alebo nezodpoveda- júcich prevádzkových podmienok. Rovnako nie je možné poskytnúť žiadnu záruku, ak sú poškodenia alebo poruchy prístroja spôsobené nesprávnou inštalácioualebonedodržanímprevádzkovýchpokynov. 2.Záručné plnenie sa uskutoční takým spôsobom, že chybné prístroje podľa nášhouváženiabezodplatneopravímealebovymenímezabezchybné.Príst- roje,prektorésauplatňujenároknazáručnéplnenievovzťahunatútozáruku, samusiaodovzdaťaleboodoslaťvýrobcovialeboautorizovanémuservisu.Pri zasielaníznášarizikopoškodeniapriprepravezasielateľ.Nákladynazaslanie, prepravu,cestu,akoajprácukonečnéhoodberateľasanepreplácajú.Musísa predložiťdokladokúpesdátumomkúpya/alebododania,akoajdetailnýpopis chyby.Náhradnéprístrojeprechádzajúdonášhovlastníctva. 3.Nárok na záručné plnenie zaniká, keď boli vykonané opravy alebo zásahy osobami,ktoréna to nami neboli splnomocnené alebo keď sa naše prístro- jeopatrianáhradnýmidielmi,doplnkovýmidielmialebodielmipríslušenstva, ktoréniesúoriginálnymidielmiaktoréspôsobiliporuchu.Toistéplatí,keďsa odstránialeboznemožníčitateľnosťtypovéhoštítka,príp.číslaprístroja. 4.Ztejtozárukysúvylúčenéškodyanedostatkyspôsobenépripojenímvrozpo- respredpismi,neodbornoumanipuláciou,mechanickýmpoškodenímohrie- vacíchtrubíc,akoajnedodržanímmontážnychpredpisovapokynovnaobslu- hu.Zanáslednéškodyzárukunepreberáme. 5.Zručnéplnenianeovplyvňujúpredlženiezárukyaninespúšťajúplynutienovej záručnejdoby.Záručnádobanazabudovanénáhradnédielykončízáručnou dobouceléhoprístroja.Pokiaľsapoškodeniealebonedostatoknedáodstrániť aleboakodmietnemeopravualebojuneakceptovateľnepredlžujeme,budena želaniekonečnéhospotrebiteľadodanábezplatnánáhrada.Vprípadenáhrad- nejdodávkysivyhradzujemeprávonauplatnenieprimeranéhozaúčtovaniaza opotrebovaniezadoterajšiudobupoužívania.140
Doplňujúce informácie Technické zmeny vyhradené Tieto produkty sú „Made in Germany“. ĎalšievýrobkyodspoločnostiSOLAMAGIC
apríslušenstvonájdetenastránke: www.SOLAMAGIC.com Tieto záručné podmienky platia od 1. 1. 2019 pre prístroje zakúpené v kra- jine Európskej únie, aj keď sa využívajú v zahraničí. Záručné podmienky nemajú vplyv na zákonný nárok. na záručné plnenie. Vezmite prosím na vedomie nasledujúce slovnú zásobu v komentári: Príloha 1: Technické údaje
Rozmerydĺžkaxšírkaxvýška(mm)
Priemernáživotnosť(h)
Minimálnavzdialenosťod ožarovanejplochy(mm)
Minimálnavzdialenosťodsteny (mm)
JednoduchýManuál