Ever Fix - Autosedačka BEBE CONFORT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Ever Fix BEBE CONFORT vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Ever Fix BEBE CONFORT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Ever Fix - BEBE CONFORT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Ever Fix značky BEBE CONFORT.
NÁVOD NA OBSLUHU Ever Fix BEBE CONFORT
Rukoväť nastavenia opierky hlavy
- Všetky výrobky Bébé Confort boli v záujme bezpečnosti a pohodlia vášho dieťaťa starostlivo navrhnuté a otestované. Používajte len také príslušenstvo, ktoré spoločnosť Bébé Confort predáva alebo schválila. Používanie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo.
- Za bezpečnosť vášho dieťaťa nesiete za každých okolností osobnú zodpovednosť. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod a oboznámte sa s výrobkom.
- Návod si vždy odložte na budúce použitie. Na tento účel slúži špeciálna priehradka na autosedačke.
- Autosedačka Ever Fix je určená len na použitie v aute.
- Nepoužívajte už použité výrobky, ktorých pôvod je neznámy. Niektoré súčasti môžu byť zlomené, roztrhnuté alebo môžu chýbať.
- Ak sa autosedačka Ever Fix stala počas autonehody pred- metom silných nárazov, vymeňte ju. VÝSTRAHA: Nikdy neupravujte sedadlo, pretože by mohlo dôjsť k nebezpečným situáciám. Autosedačka Ever Fix v aute:
- Pred zakúpením tohto výrobku sa uistite, že je autosedačka kompatibilná s vozidlom, v ktorom sa má používať.
- Univerzálne zariadenie ISOFIX s pozíciou v smere jazdy, trieda veľkosti B1. Triedu veľkosti si pozrite v tabuľke, ktorú nájdete v každom inštalačnom režime.
- Pred nainštalovaním detskej autosedačky s kotviacim systémom ISOFIX si musíte prečítať príručku k vozidlu. V tomto návode nájdete miesta, ktoré sú kompatibilné s triedami veľkostí autosedačiek.
- Autosedačka Bébé Confort Ever Fix bola schválená v súlade s normami podľa predpisu EHK č. 44/04 a je vhodná pre deti s hmotnosťou od 9 do 36 kg.
- Uistite sa, že sklopné zadné sedadlo je zablokované.
- Uistite sa, že všetka batožina a iné predmety, ktoré môžu v prípade kolízie spôsobiť zranenia sú náležite zabezpečené.
- Ak je autosedačka Ever Fix v aute vystavená priamemu slnečnému žiareniu, vždy ju prikryte. V opačnom prípade sa kryt, kovové a plastové časti môžu zohriať a predstavovať nebezpečenstvo pre pokožku vášho dieťaťa.
- Uistite, že popruhy, ktoré upevňujú autosedačku k autu, sú pevne utiahnuté. VÝSTRAHA: Ak je autosedačka nainštalovaná na prednom sedadle spolujazdca a vaše dieťa sedí v smere jazdy, odporúčame vypnúť airbag spolujazdca a sedadlo spolujazdca posunúť do najzadnejšej polohy. Dieťa v autosedačke Ever Fix:
- Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez dozoru.
- Pre vašu vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť vášho dieťaťa ho vždy dávajte do autosedačky a zaistite bez ohľadu na to, ako dlho budete cestovať.
- V prípade použitia v skupine 23 používajte autosedačku Ever Fix od spoločnosti Bébé Confort len na sedadle60 61 v smere jazdy, ktoré je vybavené automatickým alebo statickým 3-bodovým bezpečnostným pásom schváleným normou podľa predpisu EHK č. 16 alebo podobnou normou. NEPOUŽÍVAJTE 2-bodový bezpečnostný pás.
- Po umiestnení dieťaťa do autosedačky sa potiahnutím pásu uistite, že je popruh dostatočne utiahnutý. Pred každým použitím sa uistite, že nie je poškodený alebo pokrútený.
- Uistite sa, že medzi popruhy a dieťa nevsuniete viac ako jeden prst (1 cm). Ak je priestor medzi nimi väčší ako 1 cm, popruhový pás ďalej utiahnite.
- Skontrolujte opierku hlavy, či je jej výška správne nas- tavená.
- Nepoužívajte detský zadržiavací systém bez krytu. Kryt sedačky nevymieňajte za iný ako ten, ktorý odporúča výrobca, pretože by to malo priamy vplyv na funkčnosť autosedačky.
- Teplota v aute sa môže výrazne zvýšiť, a to najmä po dlhodobom vystavení slnečnému žiareniu. Za týchto podmienok vám dôrazne odporúčame, aby ste sedadlo v aute prekryli kusom materiálu alebo niečoho podobného, čo by zabránilo prehriatiu ukotvovacích častí postroja, a najmä kovových častí, a tým aj popáleniu dieťaťa. UPOZORNENIE: V prípade použitia v skupine 1 pomocou systému ISOFIX nebudú upevňovacie svorky pre dolné ukotvenie k vozidlu postačovať. Je nevyhnutné, aby ste pás „TOP TETHER“ upevnili k hornému ukotvovaciemu bodu odporúčanému výrobcom. Upevnenia sedačky Ever Fix s doplnkovými pásmi pomocou dodatočných ukotvovacích bodov systému ISOFIX vo vozidle. Konektory ISOFIX boli vyvinuté na zabezpečenie bezpečného a jednoduchého upevnenia autosedačky vo vozidle. Nie všetky vozidlá majú detský záchytný systém ISOFIX. Pozrite si príručku výrobcu vozidla. Pozrite si priložený zoznam vozidiel, v ktorých bolo skontrolované, či je možné sedadlo správne nainštalovať. Ďalšie aktualizácie tohto zoznamu je možné skontrolovať na webovej stránke www.bebeconfort.com.
- V prípade pozície v smere jazdy musí byť autosedačka nainštalovaná na zadnom sedadle auta alebo výnimočne aj na prednom sedadle v súlade s právnymi predpismi platnými v krajine používania (vo Francúzsku: v súlade s podmienkami stanovenými v dekréte č. 91-1321 z 27. decembra 1991).
- V prípade inštalácie autosedačky do skupiny 1 pomocou systému ISOFIX je potrebné opierku hlavy odinštalovať, aby ste mohli pás TOP TETHER správne prevliecť.
- Výstraha: Pri inštalácii autosedačky musí byť zachovaný priestor medzi spodnou častou autosedačky a sedadlom vozidla v závislosti od polohy ukotvovacích bodov vo vozidle.
- Autosedačku Ever Fix od spoločnosti Bébé Confort v prí- pade silných nárazov v dôsledku nehody vymeňte: ďalšiu bezpečnosť vášho dieťaťa nie je možné zaručiť.
- Používateľ musí vždy skontrolovať, či sú batožina alebo iné predmety, ktoré môžu spolucestujúceho v prípade nárazu zraniť, náležite zabezpečené.
- Pevné súčasti a plastové časti detského zadržiavacieho systému musia byť uložené a nainštalované tak, aby sa nemohli, v prípade používania vozidla v bežných pod- mienkach, zaseknúť pod pohybujúce sa sedadlo alebo do dverí vozidla.
- Vždy skontrolujte, či nejaká časť autosedačky alebo postroja nie je zaseknutá pod sedadlom alebo vo dverách vozidla.
- Nikdy neupravujte konštrukciu ani materiály autosedačky a bezpečnostného pásu bez predchádzajúcej konzultácie s výrobcom.
- Nepoužívajte detský zadržiavací systém bez krytu. Kryt sedačky nevymieňajte za iný ako ten, ktorý odporúča výrobca, pretože to bude mať priamy vplyv na funkčnosť detského zadržiavacieho systému.
- Tento detský zadržiavací systém je účinný len vtedy, ak dodržíte návod na použitie.
- Detský zadržiavací systém uťahujte aj vtedy, ak v ňom dieťa nesedí.
- Na zadnú úložnú policu nikdy neukladajte ťažké predmety, SK60 61 ktoré by z nej v prípade nehody mohli vypadnúť.
- Sklopné sedadlá musia byť zablokované vo svojej polohe.
- Ak má používateľ o správnej inštalácii, resp. používaní systému akékoľvek pochybnosti, odporúča sa, aby kontak- toval distribútora alebo výrobcu detského zadržiavacieho systému. Údržba Autosedačku udržujte čistú. Nepoužívajte mazadlá ani agresívne čistiace prostriedky. Vložka pre dojčatá:
- Vložka vo vašej autosedačke Ever Fix je neoddeliteľnou súčasťou správnej funkčnosti zadržiavacieho systému pre vaše dieťa s hmotnosťou od 9 do 13 kg, trieda 1. Vložka sa dá vybrať a kryt sňať na účely umytia. Je však nevyhnutné, aby ste vložku vložili späť tam, kam patrí, a aby ste používali len túto originálnu vložku od spoločnosti Bébé Confort. Táto vložka je určená len pre autosedačku Ever Fix. Textília:
- Kryt je možné odstrániť a umyť. Ak je kryt nutné vymeniť, používajte len kryt od spoločnosti Bébé Confort, pretože je neoddeliteľnou súčasťou správnej funkčnosti zadržiavacieho systému.
- Chrániče ramien sa z bezpečnostných dôvodov nedajú odstrániť. Vyčistite ich pomocou vlhkej handričky.
- Pred čistením skontrolujte značky, ktorú sú našité na rôznych častiach textílie. Nájdete tam pracie symboly, ktoré informujú o čistení každej jednej položky. Pracie symboly: Rám:
- Rám vyčistite pomocou vlhkej handričky. Životné prostredie Plastové obaly držte mimo dosahu detí s cieľom zabrániť ich uduseniu. Z dôvodu ochrany životného prostredia po ukončení používania tohto výrobku vás žiadame, aby ste ho odniesli do vhodného zariadenia na zber odpadu v súlade s miestnymi právnymi predpismi. Otázky Kontaktujte miestneho predajcu výrobkov Bébé Confort alebo našu webovú stránku www.bebeconfort. com v časti „Our services“ (Naše služby). Nezabudnite uviesť nasledujúce informácie: - výrobné číslo, - značka a model auta a sedadla, na ktorom sa autosedačka Ever Fix používa, - vek, výška a hmotnosť vášho dieťaťa. Záruka Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho presvedčenia o najvyššej kvalite nášho dizajnu, inžinierstva, vý roby a vý konu produktu. Ručíme za to, že tento produkt bol vyrobený v súlade so súčasný mi Európskymi požiadavkami na bezpečnosť a štandardami kvality, ktoré sa vzťahujú na tento produkt a že v čase kúpy tento produkt neobsahuje chyby v materiáloch a v prevedení. Za podmienok uvedený ch v tomto dokumente sa spotrebitelia môžu dovolávať tejto záruky v krajinách, kde bol tento vý robok predávaný dcé- rskou spoločnosťou skupiny Dorel, autorizovaný m dílerom alebo predajcom. Naša 24 mesačná záruka pokrý va akékoľvek vý robné chyby v materiáloch a v prevedení, ak sa produkt používa pri normálnych podmienkach a v súlade s našim návodom na používanie po dobu 24 mesiacov od dátumu pôvodného maloobchodného nákupu prvý m koncový m zákazníkom. Pri žiadosti o opravy alebo náhrady súčiastok na základe záruky pri chybách v materiáloch a v prevedení musíte mať SK62 63 doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu. Naša 24 mesačná záruka sa nevzťahuje na chyby spôsobené bežný m opotrebením, škody spôsobené nehodami, zneužitím, nedbalosťou, požiarom, kontaktom s kvapalinou či iný mi vonkajšími príčinami, škody, ktoré sú dôsledkom nedodržania užívateľskej príručky, poškodenia spôsobené použitím s iný m produktom, škody spôsobené opra- vami, ktoré nepovoľujeme, alebo v prípade, že je vý robok odcudzený alebo ak bolo odstránené, alebo zmenené označenie alebo identi kačné číslo z vý robku. Príklady bežného opotrebenia sú kolesá a textílie opotrebované pri pravidelnom používaní a prirodzené členenie farieb a mate- riálov, z dôvodu normálneho starnutia vý robku. Čo robiť v prípade chý b: Ak nastanú problémy alebo chyby, vašou najlepšou voľbou je autorizovaný díler alebo nami uznaný predajca. Našu 24 mesačnú záruku vám uznajú(1). Musíte mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu. Ak podáte platnú reklamáciu v rámci tejto záruky, môžeme požiadať, aby ste vrátili váš vý robok autorizovanému predajcovi alebo nami uznanému predajcovi, alebo aby ste nám vý robok zaslali v súlade s našimi pokynmi. Ak dodržíte všetky inštrukcie zaplatíme za prepravu a spiatočnú dopravu. Poškodenia a/alebo chyby, na ktoré sa nevzťahuje naša záruka ani zákonné práva spotrebiteľa a/alebo poškodenia a/alebo chyby, pokiaľ ide o vý robky, ktoré nie sú zahrnuté v našej záruke, môžu byť riešené za primeraný poplatok. Práva spotrebiteľa: Spotrebiteľ má zákonné právo v súlade s platný mi právnymi predpismi pre spotrebiteľov, ktoré sa môže líšiť od krajiny ku krajine. Právo spotrebiteľa podľa platný ch vnútroštátnych právnych predpisov nie je ovplyvnené touto zárukou. Táto záruka je poskytovaná rmou Dorel Netherlands. Sme registrovaný v Holandsku pod číslom spoločnosti 17060920. Naša obchodná adresa je Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Holandsko, a naša poštová adresa je PO Box 6071, 5700 ET Helmond, Holandsko. Mená a adresy ďalších dcérskych spoločností skupiny Dorel nájdete na poslednej strane tohto návodu a na našich webový ch stránkach pre danú značku. (1) Produkty zakúpené od predajcov alebo obchodný ch zástupcov, ktorí odstránia alebo zmenia značenia alebo identi kačné čísla, sa považujú za neoprávnené. Na tieto produkty sa záruka nevzťahuje, keďže sa pravosť tý chto produktov nedá overiť. SK62 63
Spona postrojového pásu
JednoduchýManuál