FIDC B605 L - Vstavaná rúra CANDY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FIDC B605 L CANDY vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FIDC B605 L - CANDY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FIDC B605 L značky CANDY.
NÁVOD NA OBSLUHU FIDC B605 L CANDY
Parná nádoba je užitocné prisluşenstvo, ktoré sa naplín vodou na vytváranie pary poças varenia, Čím sa zlepsuje chut, struktura a vlhost jejál.
POZNÁMKA: Rosty trouby nejsou vchodné pro prímy kontakt s potravinami. Použijte prosím vchodné plechy nebo pečić papir.
- Počas przypravy Jedla sa vo vnútri rúry alebo na sklenych dvierkach može kondenzovat vlhkost. Ide o normalny stav. Na potlačenie tohto efektu počkajte 10–15 minut po zapnutí napájania pred vložením Jedla do vnútra rúry. V pripline vzniku kondenzácie, ak rúra dosiahne teplotu przypravy.
- Zeleninu varte v nádobe sPokrávkou namiesto otvorenej tacky.
- Vyvarujte sa ponechaniu jegla vnútri rúry po varení na viac ako 15-20 minút.
- VAROVANIE: pristupné diely sa možu poças používania rúry zohriat.
Malé deti musité udržiavat v bezpečnej vzdialenosti.
VAROVANIE: - Pred akoukol'vek przycouv alebo udrzbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- VAROVANIE: pred výmenoužiarovky sa uistite, ze spotrebič je vypnuty, vyhnete sa tak urazu elektrickým prudom.
- VAROVANIE: aby sa predišlo akémukol'vek nebezpečenstvu spôso-benému náhodným resetovaním zariadenia s tepelným prerušovaním, spotrebič nesmie byt napájaný externým spinacím zariadením, napriklad Časovačom, alebo byt pripojený k obvodu, ktorý a pravidelne zapína a vypína.
- Deti do 8 rokov musia byt' v bezpečnej vzdialenosti od spotrebica, ak nie su pod neustálym dozorom.
- Deti sa nesmú hrat so spotrebičom. Spotrebič možu používat osoby vo veku 8 a viac rokov a ludia s obmedzenými fyzickými, zmyslovymi alebo duševnými schopnostami, bez skúsenosti a znalostí o vyrobku, iba ak su pod dozorom alebo ak su poučeni o obsluhe spotrebiča, bezpečnám spôsobom s vedomím možných rizík.
- Cistenie a udržbu nesmú vykonávat deti, ktoré nie su pod dozorom.
- Na cistenie skiel dvierok rúry nepoužívajte drsné alebo abrazívne materiały alebo ostré kovové škrabky, pretoze možu poškribatpovrch a spôsobit rozbitie skla.
-
Po vycistení ich opaat namontujte podlaPokynov.
-
Používajte len sondu na máso odporúčanú pre tuto rúru.
-
Na Čistenie nepoužívajte Čistič vyuzívajúcu na Čistenie paru ani prud vody pod vysokým tlakom.
-
Ak je vám rúa dodaná od vyrobcu bez zăstrčky: SPOTREBIĆ NESMIETE PRIPOJIT KU ZDROJU NAPAJANIA POMOCOU ZăSTRČKY ALEBO ZÁSUVIEK, ALE MUSİTE HO PRIPOJIT PRIA-MO K NAPAJACEJ SIETI. Pripojenie k zdroju energiamöze vykonat iba odborník s prislušnou kvalifikáciu. Aby bola instalácia v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi, rúru möžete pripojit len s umiestnením omnipolarného istica medzi spotrebićom a zdrojom energia so separáciou kontaktov v súlade s požiadavkami na prepátovú kategoriú III. Omnipolarné yistic musí zniest maximálne pripojene zaťazenie a musí byt' v súlade s platnými právnymi predpismi. Žltozelený uzemnovaci kabel nesmie byt prerušený istićom. Omnipolarné yistic použitý na pripojenie musí byt' poinstalácii spotrebiča l’ahko pristupné. Pripojenie k zdroju energiamöze vykonat iba odborník s prislušnou kvalifikáciu s ohl’adom na polaritu rúry a zdroj napajania. Odojenie sa musí dosiahnut začlením spinaça do pevného zapojenia v súlade s pravidlami zapojenia.
-
Ak je vám rúra dodaná od vyrobcu so zástrčkou:
Zásuvka musí byt vchodná pre zataž uvedenu na stitku a musí mat zapojený a funkčný uzemnovaci kontakt. Uzemnovaci vodič má Žltozelenú farbu. Túto Činnostmöze vykonávat iba odborník s vchodnou kvalifikáciu. V priplinenekompatibilit medzi zásuvkou a zastrckou spotrebiča požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby zásuvku vymenil za iný vchodný typ. Zastrčka a zásuvka musia zodpovedat platnym normám krajiny instalácie. Pripojenie k zdroju energia sa dá tiež vytvorit umiestnením omnipolarného ističa medzi spotrebiča zdroj energia, so separácioukontaktov v sulade s požiadavkami na prepátovú kategoriú III, ktorý znesie maximálne pripojene zataženie a ktorý je v sulade s platnymi právnymi predpismi. Žltozelený uzemnovaci kabel nesmie byt prerušeny isticom.
Zásuvka alebo omnipolarny istic použité na pripojenie musia byt po instalacii spotrebica l'ahko pristupné. Odpojenie sa moze dosiahnut sprístupnením zástrčky alebo zaclenenim spinaça do pevného zapojenia v sulade s pravidlami zapojenia.
- Ak sa napajaci kabel poškodi, musite ho dat vymenit za novy alebo za špecialny zväzok káblov dostupné od vyrobcu alebo sa obratte na oddelenie zákaznickych sluzieb.
- Napajaci kabel musi byt typu H05V2V2-F.
- Tento ukon smie vykonávat iba vchodne vyskoleny odborník. Uzemnovaci vodič (žltozelený) musí byt približne o 10 mm dlhéri ako ostatné vodiče. V pripline akychkol'vek opráv sa obratte na oddele-nie starostlivosti o zákazníkov ažiadajte originálne nahradné diely.
- Nedodrzanie vysshie uvedenych pokynov bude znamenat porusenie bezpečnosti spotrebiča a stratu platnosti záruky na spotrebič.
- Vsetky cudzie telesá a vyliaty materialtreba pred cistením odstránit.
- Ak v priebehu fázy pripravy jegla dojde k výpadku elektrického prúdu, može to spôsobit poruchu monitora. V takom pripline kon-taktujte zákaznicke sluzby.
- Spotrebic sa nesmie inštalovat' za dekorativne panely, pretoze by sa mohol prehrieva.
- Ak do vnutra vložite rost, uistite sa, ze zarazka smeruje nahor a je v zadnej Časti vnutra rúry. Rošt musité uplne zatlačit do vnutra rúry.
- Pri vkladani rostu d'avajte pozor, aby bol protišmykový okraj umiestnený v polohe vzadu a nahor.
- VAROVANIE: Steny rury nepokrývajte hliníkovou fóliou ani jegnorazovymi ochrannymi prostriedkami dostupnámimi v maloobchodnych predajniach. Pri vyloženi rury hliníkovou fóliou alebo akýmkol'vek iným ochrannym materialom hrozi pri priamom kontakte s horucim smaltom roztavenie smaltu na vnútornych dieloch a strata jeho účinnych vlastnosti.
VAROVANIE: Nikdy neodstrańujte tesnenie dvierok rúry. -
UPOZORNENIE: Poças prépravy jegla alebo ak je rúra horúca, nenaplñajte dno rúryvodou.
-
Na prevadzku spotrebica pri menovitych frekvenciach sa nevy-zaduje ziadna dodatočná prevadzka/nastavenie.
- RúraMZebytumiestnávskrinkekuchynskejlinkyalebo pod pracovnou doskou.Pred pripevnim musite vpriestore rury za bezpečitdobrévetranie,aby ste umoznilispravnu cirkuláciu cerstveho zvduchu potrebného na chladenie a ochranu vnutornych casti.Otvory uvedené na poslednej strane prijavte podla typu uchytiek.
- UPOZORNENIE: Nedávajte{jedo do priamehokontaktu s rostmi rúry. Použitevhodný riad alebo papier na pečenie. UPOZORNENIA (*PRE PARNU NÁDOBU)
- VAROVANIE: Nebezpečenstvo popálenia a poškodenia spotrebica:unikajúca para pri pečeni v pare može spôsobit popáleniny: Popoužiti funkcie pečenia v pare otvarajte dvierka opatrne, aby ste predišli zraneniu
- Na plnenie nádoby na použitie poças funkcie pary používajte iba pitné vodu.
- VAROVANIE: Po použití može byt zvyšková voda v nádobe este horúca. Manipulujte s nou opatrne.
- Upozornujeme, ze parná nádoba je určená na použitie iba v rúre. Parnú nádobu nepoužívajte na varnych doskách ani na otvorenom plameni.
- Neodporuča sa vkladat nadobu do umyvačky riadu. Umyte juručne bežnám saponátom.
- Na parnú nádobu nepoužívajte drsné alebo abrazívne Čistće ani ostré kovové škrabky.
VseobecnéPokyny
Dakujeme vám,Že ste sa rozhodli pre jedem z nasich vyrobkov.V zaujme dosiahnutia co najepsich vysledkov s rúrou si pozorne preciţajte tento námod a uschovajte ho pre buduce použitie. Pred instaláciou rúry si poznamenajte seriove Číslo,aby ste ho mohli poskytnút zákaznickym službám, ak bude potrebna nejaká oprava. Po vybrati rúry z obalu skontrolujte, Či nebola počas prepra-vy poškodená.Ak mate pochybnosti, rúru nepoužívajte a porad'te sa s kvalifikovaným technikom. Vsetok obalovy material (plastóve vrecia, polystyrén, kince), uchovávajte mimo dosahu detí.Ked'sa rúra zapne prvykrát, moze sa vytvorit silne zapachajúci dym, co je spôsobené tym,Že sa lepidlá na izolačnych doskach okolo rúry zahrejú po prvykrát. Je to uplné normalne a ak k tomu dojde, je potrebné pred vlozením Jedla do rúry počkat, kym sa dym nerozptyli.Vyroba nenesie ziadnu zodpovednost v pripadoch, kad sa nedodržiavaju Pokyny uvedené v totom dokumente
POZNÁMKA: funkcie rúry, jej vlastnosti a prisluşenstvo uvedene v tejto príručke sa budú lišit v závislosti od modelu, ktorý ste si zakúpili.
Bezpečnostné udaje
Ruru používajte len na určený učel, ktorým je len priprava Jedla z potravín; akékolvek iné použitie, napriklad ako zdroj tepla, je považované za nesprávné, a teda nebezpečné. Vyrobca nenesie zodpovednost' za ziadne škody spôsobené nevhodnám, nesprávném alebo neprimeraným použivaním. Použitie akéhokolvek elektrického spotrebiča predpokladá dodržiavanie niedtorych základných pravidiel:
- zástrčku nevyťahujte zo zásuvky tahaním za napájací kabel;
- nedotykajte sa spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami alebo nohami;
- všeobecne sa neodporuča použitie adaptérov, viacnásobnych zásuviek a predlžovácích káblov; v pripe de poruchy a/alebo chybného fungovania spotrebica vypnite a nemanipulujte s nim.
Napájací zdroj, ku ktorému je rúra pripojéná, musí vyhovovat prévnych predpisom platnám v krajine instalácie. Vyrobca nenesie Žiadnu zodpovednost za pripadné škody spôsobené nedodržaním tychto pokynov. Rúra musí byt' pripojéná k elektrickej sieti s uzemnenou stenovou zásuvkou alebos odpojovačom s niedolkými polmi, v závislosti od prévnych predpisov platních v krajine instalácie. Elektrické napájanie musí byt'chránene vchodnymi poistkami a použité káble musia mat' priečny rez, ktoré zabezpeci správné napájanie rúry.
PRIPOJENIE
Rúra sa dodáva s napajacim káblom, ktorý by mal byt pripojený iba na zásobovanie elektrickou energiou s 220-240 VAC medzi fázami alebo medzi fázou a nulovým vodičom. Predtým, než je rúra pripojená k elektrickej sieti, je potrebné skontrolovat:
-
napájacie napätie uvedené na meraci;
-
nastavenie odpojovača.
Uzemnovaci vodić pripojený k uzemnovacej svorke rúry musí byt pripojený k uzemnovacej svorke napajacieho zdroja.
VAROVANIE:
Pred pripojenim rury k elektrickej sieti poziadajte kvalifikovanedho elektrikára, aby skontroval kontinuitu svorky uzemnenia elektrickej siete. Vyrobca nenesie ziadnu zodpovednost' za nehody alebo iné problémy spôsobené zlyhaním pripojenia rury k uzemnovacej svorke alebo uzemnovacou svorkou, ktorá má chybnú kontinuitu.
Ked' je rúa vypnutá, v okoli centralneho hlavného vypínačamöze byt slabé svetlo. Je to normalny stav. Ak ho chcete odstránit, len zaúnde zásuvku obratene alebo prehod'te napájacie svorky.
Aanbevelingen
Po každom použiti rúry pomóze minimálne Čistenie udržat rúru dokonalo Čistú.
Steny rúry nepokrývajte hliníkovou fóliou ani Jednorazovými ochrannými prostriedkami dostupnými v maloobchodnych predajniach. Pri naneseni hliníkovej fólie alebo akéhokol'vek iného ochranného materiálu hroží pri priamom kontakte s horucim smaltom roztavenie smaltu na vnútornych sučastiach a strata jeho náležitych vastností. Aby sa zabránilo nadternému znečisteniu rúry a nasledkom toho silnému dymovému zápachu, odporúčame nepoužívat rúru pri vel'mi vysokej teplote. Je lepsie predlit dobu pripravy jedla a trochu znižit teplotu. Okrem prislušenstva dodávaného s rúrou odporúčame používat iba riad a formy na pečenie odolné voči vel'mi vysokým teplotám.
Instalácia
Vyrobcovia nie su povinní vykonávat instaláciu. Ak je potrebná asistencia vyrobcu pri odstražovani poruch spôsobenych nesprávnou instaláciou, na tuto asistenciu sa záruka nevztahuje. Musia byt'dodržané poukyny na instaláciu pre odborne kvalifikované osoby. Nesprávná instalácia moze spôsobitujmu osobám a zvieratám alebo škody na majetku. Vyrobca nezodpovedá za takúto ujmù ani škody. Rúra moze byt' umiestné len vysoko v stojane. Pred upevním musite zabezpečit dobré vetranie v priestore rúry, aby ste umožnili správnu cirkuláciu Čerstveho vzduchu potrebného na chladenie a ochranu vnúternych Častí. Vyhotovte otvory uvedené na poslednej strane podla typu montáze.
Prévé použitie
PREDICTENIE
Pred prvym pouzitim ruru vycistite. Vonkajsie plochy poutierajte vlhkou makkou handrickou. Umyte vsetko prisluensstvo a poutierajte vnutro rury roztokom teplej vody a tekuteho cistiacieho prostriedku. Nastavte prazdnu ruru na maximalu teplotu a nechajte ju zapnutu asi 1 hodinu, to odstrani vsetok pretrvavajuci zapach novosti.

PRISLUSENSTVO (Zalezi od modelu rury.)
- Ovladaci panel
- Polohy polièk (bočná mriežka, ak je sučastou balenia)
- Mrieżky
- Plechy
- Ventilator (ak sa tam nachadza)
- Dvierka rury
- Bočné mriežky (ak sa tam nachadzajú: len pre plochy vnútorny priestor rúry)
- Sériové cislo

Sem si zapište svoje sériové cislo pre použtie v budúncosti

Hlbsí plech
Hlbsi plech je idealy na dosiahnutie rovnomerného zhnednutia, vdaka comu je perfektny na susienky, pecivo a zapekané jegla alebo pecenéPokrmy. Navyse, umiestnenie pod rost na pecenie moze pomoct zachytit kvapky a predchodzat znečisteniu rúry.

Bočné mriežky (len ak sa tam nachadzajú)
Nachadzaju sa na obidvoch stranach vnutorného priestoru rúry, držia kovové mriežky a odkvapkávacie plechy.

Kovova mriežka
Drží plechy na pečenie a taniere. Neumiestnujte jeglo do priameho kontaktu s kovovým rostom.

Vysuvne vodidla (len ak sa tam nachadzaju)
Dve vodiace kolajnice, ktoré ulahcuju kontrolu stavu pečenia, pretoze umozhujú lakhé vyti-ahnutie a premiestnenie plechov a mriežok vo vnuti rúry.
NOTA: Rúrove rosty nie su vchodné na priamy kontakt s potravinami. Prosím, používajte vchodné plechy alebo papier na pečenie.
Sonda na māsō (len ak sa tam nachádza)

Meria vnutornu teplotu Jedla pochas pecenia. Vlozte do otvoru v hornej casti vnutorneho priestoru rury. Vkladajte, ke'de rura vychladnuta.
VAROVANIA:
Ruru nepredhrievajte ani nezačnite piect, kym nemate správné vložné sondu na maso.
- Sondu na māso sa nepokúšajte vložit do zamrznuteho jedia.
Katalyticky panel (iba ak sa tam nachadza)

Špecialne panely potiahnute smaltom, vyrobené z mikroporeznej struktury na premenu tuku na plynné prky, ktoré sa daju lahko odstranit. Mente po 3 rokoch použivania (pri 2/3 cykloch pecenia za týžden).
Mäkké zatvorenie (len ak sa tam nachadza)

Závesy, ktoré zabezpecujú automatický mäkký a plynulý pohyb poças fáz y zatvarania dvierok rúry.
Otočná rǎžná (len ak sa tam nachadzá)

Na pečenie s rotačnám grilom nie je potrebné predhrievanie. Pečenie prebieha so zatvorenými dvierkami.
- Odskrutkujte haky
Zasunte spiz do masa, ktoré chcete pripravit
Zafixujte maso pomocou hakov - Utiahnite skrutky
Zasunte vreteno do otvoru, kde sa nachadza motor - Odstrante rukovat a pouzite ju na konci pecenia, aby ste sa pri vyberani Jedla z rury nespalili
Sada grilovacich panvic (len ak sa tam nachadza)

Jednoducha polica je vchodna na formy a nadoby. Polica s drziakom na plech je obzvlast vchodna na grilovanie. Použivajte ju spolu s odkvapkavacim plechom.
Specialny profil polic zaistuje, ze zostanu vodorovné, aj ked'su uplne vysunute. Neexistuje riziko, ze by sa nadobaba zošmykla alebo vyliala.
Odkvapkávací plech zachytáva stavyzgrilovanych\ jedál.Použiva sa len s grilom, rotačným grilom alebo\ ventilatorovym grilom; pri inych spôsoboch varenia ho\ z rúry odstránte.
Nikdy nepoužívajte odkvapkávací plech ako pekáč, pretože to spôsobí dym a Rozstreknutie tuku, co zašpíní rúru.
Drziak na plech
Polica s drziakom na plech je idealna na grilovanie.
Súcastou je rukovat na bezpećné premiestnovanie och prislušenstiev. Rukovat nenechávajte v rúre.
Hlavny panel (iba ak sa tam nachadza)

Vzduchov dopravnik, ktory zvyšuje cirkuláciu vzduchu vo vnútri rúry. To umožnjuje zlepseny vykon pečenia, rovnomernejsie upěcenie jegla pri vsetkých teplotách, kratsie chasy pečenia a rovnomernú distribúciu teploty vo vnútri rúry.
Airfry Tray (iba ak sa tam nachadza)

Opekacia tácka Airfry zabezpečuje, ze horúci vzduch sa rovnomerne a trojrozmerne dostane k jeglu, co vedie k chrumkavejsiemu povrchu a zaroven zachová štavnatost vo vnútri. Volitelné je možné umiestnil plech na pečenie na uroven L1 na zachytenie štiav alebo omrviniek.
Parna nádoba (iba ak sa tam nachádza)

Parná nádoba je užitocné prisluşenstvo, ktoré sa naplín vodou na vytváranie pary počas varenia, Čím sa zlepůje chut, struktúra a vlhost jejál.

8



8


7
7

8



8

7
Udaje o nizkej spotrebe energia podla nariadenia Komisie (EU) 2023/826
Spotreba energia produitu v pohotovostnom režime s informáciami alebo stavovým displejem: 0,8 W Doba, po ktorej sa zariadenie automatický Prepne do pohotovostného režimu s informáciami alebo stavovým displejem: 20 min
- Minute minder
- Nastavenie hodin
- Doba yarenja
- Detská poistka
- Zobrazenia teploty alebo hodin
- Ovladacie privky nastavenia LCD displeja
- Ovladaci gombik fungcij
- Ovladaci gombik termostatu
UPOZORNENIE: prvu operaciu, ktora sa ma vykonat' po instalacii rury alebo po preruseni napajania (je to Rozpoznatel'ne, ze pulzovanie displeja a zobrazenie 12:00) nastavuje spravyncas. To sa dosiahlo nasledovne.
Stlačte centráne tlacidlo.
Nastayte cas pomocou tlačidiel “-”“+”.
Uvolfinite vsetky tlaclidla.
POZOR: Rúra bude pracovat len za predpokladu, ze su nastavené hodiny.
Použitie programátora hodín s dotykovým ovládaním
| FUNKCIJA | KAKO SE AKTIVIRA | KAKO SE ISKLJUČUJE | ŠTA OBAVLJIA | ČEMU SLUŽI |
| ZAKLJU-ČAVANJE | · Funkcia datskej poistky sa aktivuje dotykom tlacidla Set (+) na minimálne 5 sekünd. Od tohto momentu su všetky ostatné funkcie zablokované, LED kon-trolka datskej poistky sa rozsvieti a displeje bude striedavo blikať STOP a aktuálny Čas. | · Funkcia datskej poistky sa deaktivuje opātovným dotykom tlacidla Set (+) na minimálne 5 sekünd. Od tohto momentu sa LED kontrolka datskej poistky vypne a všetky funkcie su opāt dostupné. | ||
| MINUTNI PODSETNIK | · Stlăčte stredné tlacidlo 1-krát. · Stlăcením tlacidiel „-“ a „+“ nastavte požado-vaný Čas. · Uvoǐnite všetky tlacidlá. | · Po uplynuti nastaveného Času sa aktivuje zvukový alarm (tento alarm sa zastavi automaticaky, avšak je možné ho okamžite zastavit stlăcením tlacidla SELECT). | · Po uplynuti nas-taveného Času sa ozve alarm. · Počas procesu displeje zobrazujé dostávajúci Čas. | · Umožnjuje používať rúru ak budík (möze byt' aktivovaná bud' pri použivaní rúry, alebo aj bez jej použivania). |
| REME KUVANJA | · Stlăčte stredné tlacidlo 2-krát. · Stlăcenim tlacidiel „-“ alebo „+“ nastavte poža-dovanú dlžku pečenia. · Uvoǐnite všetky tlacidlá. · Nastavte funkciu pečenia pomocou voliča funkcić rúry. | · Stlăcením l'ubovoíného tlacidla zastavíte signál. · Stlăcením stredného tlacidla sa vráté k funkcii hodín. | · Umožnjuje prednas-taví' požadovaný Čas pečenia pre zvolený recept. · Ak chcete skon-trolováť, ko'lko Času dostáva, stlăcte tlacidlo SELECT 2-krát. · Ak chcete zmeníť prednastavený Čas, st-lačte tlacidlo SELECT a tlacidlá „-“ a „+“. | · Po uplynuti nas-taveného Času sa rúra automaticaky vypne. Ak si ze laté ukončić pečenie skór, otočte volič funkcie na 0 alebo nastavte Čas na 0:00 (pomocou tlacidla SELECT a tlacidiel „-“ a „+“. |

1

2

图
3

1

2

C

1
F


Udaje o nizkej spotrebe energia podla nariadenia Komisie (EU) 2023/826
Spotreba energia produitu v rezime vypnutia: 0,5 W
Doba, po ktorej sa zariadenie automatického vypne: 20 min
- Function selector knob
- Cooking time
- Thermostat selector knob
Použitie minútrového chasováča

Ak chcete nastavit cas pecenia, otocte otochny gombik o Jednu upnu otacku a potom nastavte ukazovatel na pozadovanycas. Po uplynuti nestaveneho casu sa ozve signal na niekolko sekund.
Použitie Časovača konca varenia

| Brojčanik funkcije | T°C Navrhované | Brojčanik termostata | Funkcija |
| LAMP: Zapne svetlo rúry. | |||
| ROZMRAZOVANIE: Ked' je ovládač nastavený na tuto pozíciu, ventilártoncirkulje vzduch pri izbovej teplate okolo zmrazeného Jedla, aby sa rozmra- zilo bez zmeny alebo ovplyvnenia obsahu bielkovín v Jedle. | |||
| VIACUROVNOVÉ PECENIE: Tento spôsob odporúčame na hydino, pečivo, ryby a zeleninu. Teplo lepšie preniká do Jedla a chasy pečenia aj predhrieva- nia su kratsie. Móžete varit rózne jedlá súchasne, s rovnakou alebo rozdiel- nou prípravou, na jedem alebo viaceryché urovnich. Tento spôsob pečenia zabezpečuje rovnomerné Rozloženie tepla bez miešania vôni. Pri súcasnom pečeni viaceryché jedál počítajte s približne desiatimi minútami navyse. | |||
| * SVETLE PECENIE: Táto funkcia umozžuje zdravšie varenie, kadže znižuje množstvo potrebného tuku alebo oleja. Kombinatoria vykurovacích telies s pulzujúćim cyklom vzduchu zaistuje dokonalý vysledok pečenia. | |||
| SPODNÍ OHREV + VENTILÁTOR: Spodné vykurovie teleso sa použiva s ventilatorom, ktorý cirkulje vzduch vo vnútri rúry. Tento spôsob je ideál- ny na ovocné koláče, tarty, quiche a paštěty. Zabražuje vysseniu jegla a podporuje kysnutie koláčov, cesta na chlieb a iných spodne pečenych jedál. |
| 210 50 ÷ MAX | SPODNÉ OHREV + VENTILÁTOR + PARA: Spodné výhrevné Článok sa používa spolu s ventilátorom, ktorý cirkuluje vžduch vo vnútri rúry. Tátó metódá je ideálna na ovocné koláće, quiche, pizzu a paštéty. Zabrañuje yveschaniu prednej Časti jegla. Tátó funkcia sa dá použíť aj na Čistenie rúry pomocou funkcie Aquactiva. Funkcia Aquactiva je navrhnutá tak, aby si Jednoduho poradila s l'Hakhými nečistotami a poskytla rúchyte a ekologické riešenie Čistenia rúry pomocou pary. | |
| 220 50 ÷ MAX | *KONVENÇNY OHREV + PARNÁ FUNKCIA: Spodné vykurovacie teleso sa používa s ventilátorom, ktorý cirkuluje vžduch vo vnútri rúry. Tento spôsob je ideálny na ovocné koláće, tarty, quiche a paštéty. Tátó funkciamöze byt' použitá na Čistenie rúry pomocou Aquactiva. | |
| 220 50 ÷ MAX | KONVENÇNY OHREV + PARA: Používajú sa horný aj dolný výhrevné Článok. Rúru predhrejte príblíne desať minút. Tátó metódá je ideálna na tradićné pečěenie a prižravuasca. Jedlo a nádobu umiestnite na stredné šrovec. Tátó funkcia tiež umozžůje varenie s pomocou pary - je potrebné pridář vodu do nádobу/kavity (ak je prítomné), ke'd je rúra studená, a otočíť ovládač na túto funkciu. Pri tejto funkcii sa nepoužíva predhrev. Režim s parou pomáha dosiahnut' chrumkavejsiu körku a lesklejí povrch. | |
| 230 50 ÷ MAX | GRIL: Ideálny na vácěsie množstvo klobás, steakov a toastov. Celá oblast pod grilovacím telesom sa zohreje. Používajte suazvretymi dvierkami. Jedlo otočte príblíne v dvoch tretinach pečěenia (ak je potrebné). Pri grilovaniToastov používajte maximálnu teplotu na piatej urovní bez predhrievania. | |
| 210 50 ÷ MAX | KONVENÇNY OHREV + VENTILÁTOR: Pri výbere tejto funkcie pracuju horné a spodné vykurovacie telesa spolu s ventilátorom, Čo zabezpečć je rovnomerné pečěenie na větkích urovnich. Tento spôsob zvyšuje štavnatost' a chut jegla, majma pečienok a Červenéhoasca. | |
| 210 50 ÷ MAX | KONVENÇNY OHREV + VENTILÁTOR + PARA: Pri zvoleni tejto funkcie pracuju horný aj dolný výhrevné Článok spolu s ventilátorom, Čo zaručuje rovnomerné pečěenie na větkích urovnich. Tátó funkcia tiež posktytuje varenie s pomocou pary - je potrebné pridář vodu do nádobу/kavity (ak je prítomné) a otočíť ovládač na túto funkciu. Nepoužívajte predhrev. Tento spôsob pečěenia zvyšuje jemnosť a chut každého jegla, majma pri pečienkach a Červenom mäse. | |
| 220 50 ÷ MAX | PIZZA: Tátó funkcia zabezpečuje cirkuláciu horúceho vžduchu v rúre, Čo zabezpečuje dokonalý vysledok pri pečeni jegál, ak su pizza alebo koláće. | |
| 200 200 | AIRFRY: Funkcia je ideálna na pečěenie s efektom teplovzdušnej fritézy - v kombiniáci s prišlušnám doplnkom zabezpečuje, Če horúci vžduch rovnomere a trojrozmerne obklopuje jeglo, Čim sa dosahuje chrumkavejsi vys-ledok. Ideálne na pripravu mrazenych alebo obalovaných predvarených jegál. Pre majlešie vysledký použíte fritovaci rost na urovní 4 a nastavte 200 °C bez predhriatia. Čas pečenia sa liši v závislosti od typu a množstva jegla. Prosím, umiestnite odkvapkávaciu misku na uroven 1, aby zachytila štavy alebo omrvinky. |
TABULKA JEDNODUCHEJ PARNYCH UPRAV
Režim Easy Steam mözete použit pri funkciách, ktoré poskytujú varenie s podporou pary. Použite režim Easy Steam pre jegnu uroven varenia a nepredhrievajte. Pridajte množstvo vody uvedene v nasledujucej tabl'ke na dno rúy alebo do vyhradenej nádoby (ak je k dispozícii*). Potom vložte jaklo do studenej rúry a aktivujte funkciu. Hodnoty v nasledujucej tabl'ke su priemné parametre pre každu skupinu potravín. Možu sa menit podla preferenci.
| Funkcia | Kategória Potravín | Pre- dhriat | Pozícia Roštu | Objem Vody V Dutine/Nádobe | Teplotné rozsah | Časový rozsah (min) | Popis |
| Chlieb No | 2-3 100 ml | 190 °C - 220° | C 30-60 | Pre bochníky ch-leba | |||
| Mäso NO | 2-3 100 ml | 200 °C - 220° | C 20-80 | Pre hovádzie, těfacie a bravčové pečenie, hydínu a kusy māsa | |||
| Zelenina NO | 2-3 150 ml | 200 °C - 220° | °C 30-60 | Pre pečenú zeleni-nu a zemiaky | |||
| Ryba NO | 2-3 75 ml | 170 °C | - 190 °C 15-45 | Pre celé ryby a filety |
*AKO POUZÍVAT PARNY HRNEC NA FUNKCIE VARENIA NA PARE

- Pridajte odporucane mnozstvo vody do parneho hrnca z kohutika alebo cz kanvicu.

- Umiestnite nádobu na dno dutiny.


- Uistite Sa, Že Su Dvierka Rúry Zatvorené.
V závislosti od frekvencie používania a tvrdosti vody možu na dne rúry alebo v námobe (ak je pritomná) dostat'vodný kamen. Po použiti režimu Easy Steam nechajte spotrebič vychladnút pred Čistením. Na odstránenie vodného kamena nalejte zmes 100 ml octu a 50 ml vody na dno rúry alebo do námoby. Pockajte priblžne 10 minút, potom utrite jemnou handričkou.
1-Vyberte drotené rosty vytiahnutim v smere šípok (pozrite nizsie).
2-Ak potrebujete vycistit drotené rosty, vlozte ich do umyvačky riadu alebo použite mokrú spongiu a potom ich nechajte vy-schnut.
3- Drotene rosty po vycisteni vratte na svoje miesto v opacnom poradi ukonov.









Funkcia Aquactiva používa paru na odstránenie zvyškov tuku a zvyškov jegla z rúry.
- Nalejte 100 ml vody do nadoby Aquactiva na dne rury.
- Nastavte funkciu rury na Spodny ohrev + Ventilator (
- Nastavte teplotu na ikonu Aquactiva.
- Nechajte program bežat 20 minút.
- Po 20 minútach program vypnite a nechajte rúru vychladnút.
- Ked' je spotrebic chladny, vycistite vnutorne povrchy rury handričkou.
Upozornenie:
Uistite sa, ze je spotrebič chladný, skör než sa ho dotknete.
Dbajte na opatrnost pri manipulacii s horucimi povrchmi, pretoze hrozi riziko popalenia.
Použivajte destilovaná alebo pitné vodu.



Tento spotrebic je označený v súlade s europskou smernicou 2012/19/EU tykajúcou sa elektrickych a elektronickych zariadení (OEEZ). OEEZ sa zaobrá znečistujúcimi látkami (które možu mat negativny vplyv na
životné prostredie) a základnými prvkami (ktoré sa možu znovu použit). Je dôležité, aby OEEZ podstupili osobitné upravy na správné odstránenie a likvidáciu znečistujúcich latok a obnovu všetkych materiálov. Jednotlivci možu zohrat dôležitu ulohu v tom, aby sa OEEZ nestali environțálnym problémom; je dôležité dodržiavat niedkolko základnych pravidiel:
- OEEZ sa nesmie nakladat ak o s domovym odpadom;
- OEEZ sa musia odvažat do vyhradenych zbernych oblasti spravovanych mestskou radou alebo registrovanou spolocnostou.
V mnohych krajinach mozu byt' k dispozicii pre vel'ke OEEZ strediska zberu domoveho odpadu. Ked'si kupite novy spotrebič, stary spotrebič sa moze vratit dodavatelovi, ktorý ho musi prijat
bezplatne ako jegnorazovú záležitost,Pokial je spotrebič ekvivalentného typa a má rovnaké funkcie ako zakúpený spotrebič.
USPORA ENERGIE S OHLADOM NA ZIVOTNÉ PROSTREDIE
Pokial' je to mozné, ruru nepredhrievajte a vždy sa ju pokušajte naplinit. Dvierka rury otvarajte len v nevyhnutnych pripadoch, pretoze pri každom otvorení zvnútra unika teplo. Velké množstvo energia ušetrìte, ak ruru vypnete 5 až 10 minút pred uplynutím planovaného Času na pripravu Jedla a na dokönčenie varenia vyuzijete dostatkové teplo, ktoré rúa nad'alej generuje. Tesenia uchovávajte Čisté a neporušenié, aby z rúry neunikalo teplo. Ak mate uzavretú zmluvu na dodávku elektricnej energia s hodinovou tarifou, program „odloženého varenia“ zjednodušuje USporu energia tym,Že zaciatok procesu pripravy Jedla odloží na Časové obdobie s výhodnejšou tarifou.
Riešenie problemov
| Problém Możné | príčiny Riešenie | |
| Rúra sa neohrieva Nie są nastavené hodiny Nastavte presný Čas na hod | nách | |
| Rúra sa neohrieva Je aktíva na detská poistka Vypnite detskú poistku | ||
| Rúra sa neohrieva | Nebola nastavená funkcia pečenia a teplo-ta | Uistite sa o správnosti nastavení |
SK Ak na rure nie je chladiaci ventilator, vyvtorte otvor 460mm× 15mm
SK Ak je nábytok vybavený zo zadnej Časti krytom, zabezpečte otvor pre privodné elektrický kabel.


SK Vyrobca nezodpovedá za ziadne nepresnosti obsiahnute v tejo brožure spôsobene chybami tlace alebo prepisu. Vyhradzujeme si pravo vykonat zmeny na vyrobkoch podla potreby, vrátane zlepséní v zaujme spotreby bez toho, aby došlo k negativnemu ovplyvneniu bezpečnostnéch alebo funkčněch charakteristík spotrebica.
Notice-Facile