FCNE886X WIFI - Vstavaná rúra CANDY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FCNE886X WIFI CANDY vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rúra na vstavané |
| Značka | Candy |
| Model | FCNE886X WIFI |
| Elektrické napájanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Pripojenie | Wi-Fi (IEEE 802.11 b/g/n) a Bluetooth v4.2 |
| Funkcie varenia | Teplo s ventilátorom, Prirodzená konvekcia, Spodné teplo s ventilátorom, Gril, Gril + otočný rožeň, Cook Light, Rozmrazovanie |
| Pyrolytické čistenie | Áno, cykly Eco (90 min) a Sup (120 min) |
| Parné čistenie | Aquactiva: 30 minút s 300 ml vody |
| Vnútorné osvetlenie | Vymeniteľná žiarovka |
| Detská bezpečnosť | Integrovaná funkcia zámku |
| Displej | LCD obrazovka s dotykovým ovládaním a tlačidlami |
| Časovač | Áno, so zvukovým alarmom |
| Programovanie | Doba varenia, oneskorený koniec varenia |
| Dvere | Odniteľné na čistenie, odnímateľné sklá |
| Bočné mriežky | Odniteľné na čistenie |
| Dodávané príslušenstvo | Kovová mriežka, plech na pečenie |
| Mobilná aplikácia | Kompatibilná s aplikáciou hOn |
| Spotreba v sieťovom pohotovostnom režime | 2,0 W |
| Opraviteľnosť | Vymeniteľná žiarovka, odnímateľné sklo a dvere, dostupné náhradné diely |
Často kladené otázky - FCNE886X WIFI CANDY
Otázky používateľov k FCNE886X WIFI CANDY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FCNE886X WIFI - CANDY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FCNE886X WIFI značky CANDY.
NÁVOD NA OBSLUHU FCNE886X WIFI CANDY
3 Prečnažičnarešetka

- Pocas przyvy Jedla sa vo vnútri rúry alebo na sklenych dvierkach moze kondenzovat vlhkost. Ide o normalny stav. Na potlacenie tohto efektu počkajte 10–15 minut po zapnutí napájania pred vložením Jedla do vnútra rúry. V pripline vzniku kondenzácie, ak rúra dosiahne teplotu przyvy.
- Zeleninu varte v nádobe sPokrývkou namiesto otvorenej tacky.
- Vyvarujte sa ponechaniu jegla vnutri rury po varení na viac ak 15-20 minut.
- VAROVANIE: spotrebič a jeho pristupné Časti su poças prevalzky horúce. Davajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich Častí.
- VAROVANIE: pristupné Časti sa možu poças používania grilu vel'mi zohriat. Dbajte na to, aby deti boli v bezpečnej vzdialenosti.
- VAROVANIE: pred vymenou ziarovsky sa uistite, ze spotrebic je vypnuty, vyhnete sa tak urazu elektrickym prudom.
- VAROVANIE: aby sa predišlo akémukol'vek nebezpečenstvu spôsobeněmu náhodným resetovaním zariadenia stepelny prerušovaním, spotrebič nesmie byt napájaný externým spinacím zariadením, napriklad Časovačom, alebo byt pripojený k obvodu, ktorý a pravidelne zapína a vypína.
- Deti do 8 rokov musia byt v bezpečnej vzdialenosti od spotrebica, ak nie su pod neustálym dozoram.
- Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom. Spotrebič možu používat osoby vo veku 8 a viac rokov a ludi s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, bez skúsenosti a znalostí o vyrobku, iba ak su pod dozorom alebo a su poučení o obsluhe spotrebiča, bezpečným spôsobom s vedomím možních rizík.
- Čistenie a udžbu nesmú vykonávat deti, ktoré nie su pod dozorom.
- Na cistenie skiel dvierok rury nepoužívajte drsné alebo abrazívine materialáy alebo ostré kovóve skrabky, pretoze možu poskriabaţ povrch a spôsobit rozbitie skla.
Pred vybratím pohyblivych Častí musí byt rúra vypnutá. - Po vyčistení ich opaat namontujte podla pokynov. spotrebica l'ahko pristupné. Odpojenie sa može
dosiahnut spristupenim zastrcky alebo zaclenenim spinaça do pevného zapojenia v sulade s pravidami zapojenia.
- Ak sa napájaci kabel poskodi, musite ho dat vymenit za novy alebo za špecialny zvizok kablov dostupné od vyrobcu alebo sa obratte na oddelenie zákaznickych sluzieb.
- Napájací kábel musí byt'ty typu H05V2V2-F.
- Tento ukon smie vykonávat iba vchodne vyskolený odborník. Uzemnovaci vodič (žltozelený) musí byt priblžne o 10 mm dlhéri ako ostatné vodiče. V pripadé akychkolvek oprav sa obratte na oddelenie starostlivosti o zákazníkov ažiadajte originálne nahradné diely.
- Nedodržanie vyssie uvedenych pokynov bude znamenat porusenie bezpečnosti spotrebiča a stratu platnosti záruky na spotrebič.
- Vsetky cudzie telesá a vyliaty(materialtreba pred Čistením odstránit.
- Ak v priebehu fazy pripravy jegla dojde k vypadku elektrického prudu, moze to sposobit poruchu monitora. V takom pripade kontaktujte zákaznicke sluzby.
- Spotrebič sa nesmie instalovat' za dekorativne panely, pretože by sa mohol prehrievat.
- Ak do vnuutra vlozite rost, uistite sa, ze zarazka smeruje nahor a je v zadnej casti vnutra rury. Rost musite uplne zatlacit do vnutra rury.
- VAROVANIE: Steny rury nepokrývajte hliníkovou fóliou ani Jednorazovymi ochrannymi prostriedkami dostupnymi v maloobchodnych predajniach. Pri vyloženi rury hliníkovou fóliou alebo akýmkol'vek in'ym ochrannym materialem hrozi pri priamom kontakte s horúcim smaltom roztavenie smalu na vnútornych dieloch a strata jeho Účinnych vlastnosti.
- VAROVANIE: Nikdy neodstrañujte tesnenie dvierok rúry.
- UPOZORNENIE: Pocas pripravy jegla alebo ak jerúra horúca, nenapláñajte dno rúryvodou.
- Na prevadzku spotrebica pri menovitych frekvenciach sa nevyžaduje ziadna dodatočná prevadzka/nastavenie.
VseobecnéPokyny
137
1.1 Bezpečnostné udaje
1.2 Elektrische veiligung
1.3 Aanbevelingen
1.4 Instalácia
1.5 Nakladanie s odpadom a ochrana zivotného prostredia
Popis vyrobku
138
2.1 Prehlad
2.2 Príslušenstvo
2.3 Prév použitie
Použitie rúry
139
3.1 Opis displeja
3.2 Použitie funkcie pary
3.3 Režimi varenia
Cistenie a udrzba rury
142
- Odstrańovanie a czistenie bochnych nárady
- Odstranovanie rury okna
- Vybratie a Čistenie sklenenych dvierok
Zmena ziarovky
Riesenie problemov
144
5.1 Casté otázky
1. Vseobecné pouny
Dakujeme vam, ze ste sa rozhodli pre jeder z nasich vyrobkov. V zaujme dosiahnutia co Najlepsich yvsledkov s rrou si pozorne precitajte tento navod a uschovajte ho pre buduce pouzitie. Pred instalaciou rury si poznamenajte seriove cislo, aby ste ho mohl poskytnut zakaznickym sluzbam, ak bude potrebna nejaká oprava. Po vybrati rury z obalu skontrolujte, ci nebola poças prepravy poskodena. Ak mate pochybnosti, ruru nepouzivaje a poradte sa s kvalifikovanym technikom. Vsetok obalovy materiali (plastové vrecia, polystyrén, kince), uchovavaje mimo dosahu deti. Ked'sra rura zapne prvykrat, moze sa vyvtorit silne zapachajuci dym, co je sposobene tym, ze sa lepidla na izolačnych dokach okolo rury Zahreju po prvykrat. Je to uplne normalne a ak tomu dojde, je potrebne pred vlozenim Jedla do rury počkaft, kym sa dum nerozptylli. Vyrobca nenesie ziadnu zodpovednost v pripadoch, keda sad NedodržiavajiPokyny uvedene v tomto dokunte
POZNÁMKA: funkcie rúry, jej vlastnosti a prisluşenstvo uvedene v tejto príručke sa budu lišit v závislosti od modelu, ktorý ste si zakúpili.

Ruru pouzivajte len na urceny ucel, ktorym je len priprava Jedla z potravin; akekolvek iné pouzitie, napriklad ako zdroj tepla, je povazované za nesoprvné, a teda nebezpećné. Vyrobca nenesie zodpovednost za ziadne skody sposobene nevhodným, nesoprvným alebo neprimeraným použivanim.
Použitie akéhokolvek elektrického spotrebica predpokladá dodržiavanie niektorych základnych pravidiel:
- Pri odpajani produktu od zdroja energia netahajte za napajaci kabel;
- nedotykaje sa spotrebica mokrymi alebo vlhkymi rukami alebo nohami;
- vseobecne sa neodporuca pouzitie adapterov, viacnasobnych zasuviek a predlžovacich kablov;
v pri paste poruchy a/alebo chybného fungovania spotrebica vypnite a nemanipulujte s nim.
1.2 Elektrische verlighheid
ZABEZPECTE, ABY ELEKTRICKE PRIPOKY VVHOTOVIL ELEKTRIKAR ALEBO KVALIFIKOVANY TECHNIK.
Napájaci zdroj, ku ktorému je rúra pripojena, musyvhyovaf prévnych predpisom platnym v krajine instalacia. Vyrobca nenesie ziadnu zodpovednost za pripadne škody sposobene nedodržanim tychtoPokynov. Rúra musi byt pripojena k elektrickej sieti s uzemnenou stenovou zásuvkou alebo s odpojovacom s niedolkymi polmi, v závislosti od prévnych predpisov platnych v krajine instalacia. Elektrické napájanie musi byt chranelévhodnymi poistkami a pouzité kable musia mat priečny rez, ktoré zabezpeci správné napájanie rúry.
PRIPOJENIE
Rura sa dodáva s napajacim kablom, ktory by mal byt pripojen yba na zásobovanie elektrickou energiou s 220-240 VAC 50 Hz medzi fázami alebo medzi fázou a nulovym vodičom. Predtym, než je rúa pripojena k elektrickej sieti, je potrebné skontrolovat:
-
napajacie napatie uvedené na meraci;
-
nastavenie odpojovaca.
Uzemovaci vodic pirojeny k uzemnovacej svorke rury musi byt pirojeny k uzemnovacej svorke napajacieho zdroja.
VAROVANIE:
Pred pripojenim rury k elektrickej sieti poziadajte kualifikovaneho elektrikara, aby skontroval kontinuitu svorky uzemnenia elektrickej siete. Vyrobca nenesie ziadnu zodpovednost za nebody alebo ine problemy sposobene zlyhanim pripojenia rury k uzemnovacej svorke alebo uzemnovacou svorkou, ktora ma chybnkontinitu.
POZNÁMKA: kedže rúra moze vyžadovat udržbu, je vchodné mat d'alsiu elektrickú zásuvku, aby sa rúra mohla do nej prijoyit, ak sa odstrani z priestoru, v ktorom je nainstalovaná. Napajaci kabel smie vymenit len technicky servisné personal alebo technik s ekvivalentnou kvalifikaciou.
Rúra moze byt umiestnena len yvsoko v stojane. Pred upevnenim musite zabezpecit dobre vetranie v priestore rury, aby ste umoznili správnu cirkulaci ci cerstveho vzduchu potrebného na chladenie a ochranu vnutornych casti. Vyhotovte otvory uvedené na poslednej strane podfà typu montáze.
1.5 Nakladanie s odpadom a ochranaŽivotného prostredia
Tento spotrebic je označeny v sulade s europskou smernicou 2012/19/EU tkykajucou sa elektrickych a elektronickych zariadeni (OEEZ). OEEZ sa zaobera znečistujucimi látkami (ktoř možu mat negativny vplyv na zivotné

prostredie) a zakladnymi prvkami (ktoré sa mozu znovu použit). Je doležite, aby OEEZ podstupili osobitné upravy na spravne odstranenie a likvidáciu znečistujúcich látok a obnovu vsetkych materialov. Jednotlivci mozu zohrat doležitu ulohu v tom, aby sa OEEZ nestali environmentalnym problemom; je doležite doržiavat niedkó kozladnych pravidiel:
-OEEZ sa nesmie nakladat akos domovym odpadom;
- OEEZ sa musia odvaža' do vyhradenych zbernych oblasti spravovanych mestskou radou alebo registrovanou spolochnosfou.
V mnohych krajinach mozu byt'k disposizii pre veilke OEEZ strendiska zberu domoveho oppadu. Ked si kupite novy spotrebič, starý spotrebič sa moze
vrát dovávatelovi, ktorý ho musi prijat bezplatne ako jegnorazovú zálezitost,Pokial je spotrebič ekvivalentného typu a ma rovné funkcie ako zakúpený spotrebič.
USPORA ENERGIE SOHLADOM NA ZIVOTNE PROSTREDIE
Pokial je to mozné, ruru nepredhrievajte a vzyd su ja pokušajte naplit. Dvierka rury otvarajte len v nevyhnutnch pripadoch, pretoze pri každom otvoreni zvnútra unika teplo. Vefkne mnozstvo energie usetrte, ak ruru vypnete 5 až 10 minut pred uplynutim planovaného casu na pripravu jedla a na dokončenie varenia vyuzijete zostatkové teplo, ktoré rura nadalej generuje. Tesnenia uchovájte Čiste a neporušene, aby z rury neunikalo teplo. Ak mate uzavretu zmluvu na dodávku elektrickej energie s hodinovou tarifou, program „odlozeného varenia" zjednodušije usporu energia tym, ze zaćiatok procesu pripravy jeda odloži na casové obdobie s vyhodnejšou tarifou.
2. Popis vyrobku
2.1 Prehlad

3 Bočné drotěné mriežky

Nachadzaju sa po stranach vnuta rury. Drzia kovove mriezy a plechy na odkvapkavanie.
2 Kovovy grill

Obsahuje plechy na pecenie a platne.
2.3 Prév použitie
PREDICTENIE
Pred prvym pouzitim ruru yvistite. Vonkajse plochy poutierajte vhlkou makkou handriickou. Umyte vsetko prisluensstvo a poutierajte vnturo rury roztokom teplej vody a tekuteho cistiacieho prostriedku. Nastavte prazdnu ruru na maximnu teplotu a nechajte ju zaputu asi 1 hodinu, to odstrani vsetok pretrvavajuci zapach novosti.
3. Použitie rúry
3.1 Opis displeja

- Minute minder
- Nastavenie hodin
- Doba varenia
- Koniec varenia
- Zobrazenie teploty alebo hodin
- Ovladacie privky nastavenia LCD displeja
- Ovladaci gombik termostatu
8.Ovladacigombikfunkci
UPOZORNENIE: prvu operaciu, ktora sa ma vykonat po instalacii rury alebo po preruseni napajania (je to Rozpoznate, ze pulzovanie displeja a zobrazenie 12:00) nastavuje spravyncas. To sa dosiahlo nasledovne.
-Stlacte centralnetlacidlo.
- Nastavtečas pomocou tlačidiel"-"+"".
UvoInite vsetkytlacidla.
POZOR: Rúra bude pracovatlen za predpokladu, ze súnastavené hodiny.
| FUNCTION | AKO AKTIVOVAT AKO DEAKTIVOVAT CO TO ROBI PRECO JE POTRE | BNE | |
| SILENCE MODE | • Otočte lavý prepinač funkcii do polohy "Režim ticha" | • Umožnjuje vypnúf zvuk miniatury. • Otočte volić funkcii do polohy OFF. • A | |
| SET CAS | • Otočte lavý prepinač funkcii na poziciu "Nastavenie Času". • Pomocou tlacidiel "+" alebo "-" nastavte Čas | • Otočte funkciu do polohy OFF. | • Umožnjuje nastavit Čas, ktorý sa objávi na na displeji |
| VARENIE DOBA | • Otočte správy volć funkcii na funkciu pečenia • Otočte lavý prepinač funkcii na poziciu "Doba pečenia" • Nastavte Čas varenia pomocou tlacidiel "+" a." • Zobrázi sa osvetlenie Auto | • Po uplynuti doby varenia sa rúra automatický vypne a budik zazvoni na niekolko sekünd. Ak chcete funkcie varenia skoro zastavit, otočte ovláčć funkcii na OFF alebo nastavte Čas na 00.00; oťácaním volíča funkcii na dobu trvania varenia a použitím tlacidiel "+" a "-" | • Umožnjuje prednastavit Čas potrebný na pripravu receptury. • Ked je nastavená doba varenia, otočte volićom funkcii na OFF pre námrat k aktuálneu Čas. • Ak chcete zobráží zvolený Čas varenia, otočte lavý prepinač funkcii na dobu trvania pečenia. |
| KONIEC VARENIE | • Otočte správy volć funkcii na funkciu pečenia • Otočte lavý prepinač funkcii na poziciu "Koniec varenia" • Nastavte Čas ukončenia varenia pomocou tlacidiel "+" a." • Zobrázi sa osvetlenie Auto | • Po uplynuti doby varenia sa rúra automatický vypne. • Ak chcete funkcie varenia prurušit skór, otočte ovládací prvok funkcii na OFF | • Umožnjuje prednastavit požadovaný Čas varenia. • Ked je nastavená doba varenia, otočte volićom funkcii na OFF, aby ste sa vrátil k aktuálneu Čas varenia, otočte lavý prepinač funkcii na Čas ukončenia pripravy |
| MINUTE MINDER | • Otočte lavý prepinač funkcii do polohy Minute Minder. • Nastavte Čas varenia pomocou tlacidiel "+" a "-" | • Nastavte Čas na 00.00 otáčanim lavheho funkěného volíca do polohy Minute Minder a pomocou tlacidla "-" | • Vypne zvukový signál na konci nastaveného Času. • Pocás prevádžky sa na displeji zobrázi dostávantjuci Čas. |
| DIÉTA BEZPEÇNOST LOCK | • Otočte lavý prepinač funkcii do polohy Detský zámok. • Stláčte tlacidlo "+" počas 5 sekünd • Detská poistka je k dispozicii, kad sa na displeji zobrázi "STOP" | • Otočte lavý prepinač funkcii na funkciu Detský zámok a počas 5 sekünd stláčte tlacidlo "+". • Zobrazenia STOP zmizne. | • Rúra nemožno použít. • Táto funkcia je uzitočné, ak sú deti v dome. |
BEZDROTOVE PARAMETRE
| Technologie | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Frekvenčné pásmo (pásma) [MHz] | 2401-2483 | 2402-2480 |
| Maximálny výkon [mW] | 100 | 10 |
INFORMACIE O PRODUKTE PRE SIETOVE ZARIADENIA
- Spotreba energia produktu v pohotovostnom režime v sieti, ak su pripojené vsetky kablove siefovo porty a ak su aktivované vsetky porty bezdrótoje siete: 2,0 W
Ako aktivovat port bezdrötovej siete:
- Ak LED WiFi bliká, znaměna to, Že modul WiFi je zapnutý.
- Ak je spotrebic už zaregistrovany: gombikom zapnite WiFi.
- Ak nie je zaregistrovany: dorztpePokyny na registráciu.
Ako deaktivovat' port bezdrótovej siete:
Registraría rúry do aplikácie
NA SMARTFONE
Krok 1
Stiahnite si aplikaciu hOn.


Krok 2
Prihlasste sa alebo sa zaregistrujte.

Krok 3
Pridajte novy spotrebic

Krok 4
| Ovládačfunkcii | Prednas-tavenáteplota v °C | T °Cozmezi | Funkcie (v závislosti od modelu) |
| OSVETLENIE: Slúži pre zapnutie osvetlenia rúry na pečenie. | |||
| ROZMRAZOVANIE: Po nastavení ovládača funkci di do tejto polohy rozptyflüge ventilátor vzduch izbovej teploty okolozmrazenéhoPokruvi. Vdaka tomu dōjde k RozmrazeniuPokruvi počas niekolkych minút a zárovn-zostane zachovaný obsah proteinov. | |||
| 180 | 50 ÷ MAX | PEČENIES VENTILÁTOROM: Tento režim odporúçame pre hydùnu, pečivo, ryby a zeleninu. Teplo prestupuje doPokrumlepšie a skráti sa ās pečenia aj predhrevu. Môžete súcasne pićt róznePokrmy alebo bez rovnákeho spôsobu pripravy na jegnej alebo viacerych urovnich. Tento spôsob pečenia ponúka rovnomnú distribúciu tepla a nemiešaju sa vône. Pri súcasnom pečeni viacerychPokrmov pridajte dalíshic príblíne 10 minút. | |
| * | 190 | 50 ÷ MAX | Cook Light: Táto fungcia umožnjue zdravíspólovsopríprivyznizéním množstva potrebného tuku alebo oleja. Kombinácia vykurovacích telies s pulzujúcim cyklom vzduchu zaistuju dokonalý yvstedok pečenia. |
| 210 | 50 ÷ MAX | DOLNÉ OHRENVÉ TELESO + VENTILÁTOR: V prevázde je dolné ohrevné teleso spelu s ventilátorom, ktorý rozptyflüje vzduch vo vnútri rúry. Tento spôsob je ideálny na pečenie štavnatych ovočných koláčov, tort, slanych koláčov (fr. quiches) a paštét. BránivysušeniuPokruvi a napomáha kysnutiu cesta, chleba a dalíschPokrmov pečenych na spodnej urovní. Zasuñte plech sPokrmom na spodné uroven. | |
| * | 220 | 50 ÷ MAX | KONVENÇNE PEÇENIE: Používajú sa súcasne horné aj dolné ohrevné telesa. Predhrievaje rúru počas 10 minút. Táto metóda je ideálna pre akékověktradičné pečenie. Na pripravu Červéného mäsa, hovádzieho pečeného, jahrnáceho stehna, diviny, chleba,Pokrmov vo fólii (papillotes), listkového cesta. UmiestnitePokrn a nádobu na rost do strednej polohy. |
| 230 | 50 ÷ MAX | GRIL: Používajte grill so zatvorenými dvierkami. Horné ohrevné teleso sa použiva samostatne a mogžete upravovaťteplotu. Rozohriatie telies vyžadujé 5 minút predhrievania. Üspech je zaručený pre grily, kebaby aPokrmy s körkou. Biele mäso sa umiestnúje dalej od grille; Ās pečenia je dlzhí, ale mäso bude chutnejšie. Tmavé mäso a rybie filety mogžete ukladát na rost nad odkvapkávací plech. Rúra má dve polohy grille: Grill: 2140 W; Barbecue: 3340 W | |
| 230 50 ÷ MAX | GRIL + TURNSPT: použite otočný răzeš no zatvorenými dverami. Horny výhrevný Článoksa používas otočným rožnám, ktorý otáča{jedlo, ktoré sa má varit. Stupeř ohrevu je mogné upraví podlá potreby. Turnspit sa njalešie použiva na stredne veilné predmety. Ideáné na znovuobjavenie chuti tradičného pečenia. Na varenie turnspit nie je potrebné predhrievanie. | ||
| ECO | 50 ÷ MAX | ECO: 90 minSUPER: 120 minPYROLYZA | |
| on | WIFI ZAPNUŽT: Rúra umožnjue Wi-Fi pripojenie. | ||
| reset | WIFI RESETOVAT: Umožnjue rešartovat Wi-Fi pripojenie. |
- Testované v sūlade s EN 60350-1 na účěly a vyhlásnia o spotrebe energia a energetickej triedy
4. Čistenie ā udžba rúry
4.1 Vseobecne informacia o cisteni
- Odskrutkujte skrutku proti smeru hodinovych ruciciek.
- Vyberte bočné stojanové mriežky potiahnutím k sebe.
- Umyte bočné stojanove mriežky v umyvačke riadu alebo mokrou spongiou a potom ich okamžite osuste.
- Po vycisteni bochnych stojanovych mriezok ich vlozte spat a zaistte skrutkami, skontrolujte, ci su pavne utiahnute.


ODSTRANOVANIE RURY OKNA
- Otvorte predné okno.
- Otvorte svorky krytu závesu na pravej a lavej strane predného okna tym, ze ich zatlacite nadol.
- Vymente okien vykonanim postupu opacnym smerom.
VYBRATIE A CISTENIE SKLENENYCH DVIEROK
- Otvorte dvierka rury.
2.3.4. Zablokujte pancy, vyberte skrutky a odstrante horny kovovy kryt potiahnutim smerom nahor.
5.6. Vyberte sklo, opatrno hovy tiahnite zdierok rury (pozn.: v rurach s pyrolyzou vyberte aj druhá a tretie sklo (ak je namontované)). - Na konci Čistenia alebo výmeny znovu namontujte diely v opacnom poradí.
Na vsetkych sklach musi byt oznaeniePyro citatelne a umiestnene na lavej strane dvierok, blizko laveho bocnheho zavesu. Tymto sposobom budeVytlaceny stitok prveho skla vnutri dveri.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

ZMENA ZIAROVKY
- Odpoje ruru od elektrickej siete.
- Uvolfinite skleneny kryt, odskrutkujte ziarovka vymeneju novou ziarovkou rovnakého typu.
- Po vymene chybnej ziarovky vymene skleneny kryt.




5. Riesenie problemov
5.1 Casté otázy
| PROBLEM MOZNÉ PRÍČINY RIEŠENIE | ||
| Rúra sa neohrieva | Nie su nastavené hodiny Nastavte presný Čas na hodinách | |
| Rúra sa neohrieva | Je aktívna detská poistka | Vypnite detskú poistku |
| Rúra sa neohrieva | Nebola nastavená funkcia pečenia a teplota | Uistite sa o správnosti nastavení |
| Žiadna reakcia na dotykovom Rozhrani používatěæ | Para a skondenzovaná voda na paneli Rozhrania používatěa | Panel používatěa vyčistite uterkou z mikrovlák, aby ste odstránili vrstvu skondenzovajej vody |
| INSTALLATION EN INSTALLATION DU FOUR FR | INSTALLAZIONE IT | ||||
| INSTALACJA | PL | INSTALLATION DE | INSTALACE | CZ | UGRADNJA HR |
| VGRADNJA PEČICE | SL | ERKATAŽTAEH GR | BESZERELEŠ | HU | INŠTALÁCIA SK |


GB If the furniture is equipped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
FR Si le fond du meuble est doté d'un panneau de ferméture, prévoyez un orifice pour le passage du cable d'alimentation.
IT Se il mobile ha un fondo posteriori, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.
ES Si el mueble Tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de alimentacion.
PL Jesli mebel jest wyposzony w Pokrywe w czeci tylnej, nalezy przy przwidziec w nichej otwor na kabel zasilajcy.mu du sorge for en apning til strmorsyningskabelen.
DE Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestellt ist, sorgen Sie für eine Öffnung für das Stromversorgungskabel.
C7 Je-li nábytek v zadni Časti vybaven krytem, vytrove otvor pro napajeci kabel.
HR Ako je namejstaj zatvoren sa strznje strane, napravite otvor za kabel za napajanje.
SL Ce je omarica na zadnji strani zaptra, naredite odprtino za napajalni kabel.
GR EAV to eunllo elva eofoevo eva toixwma oto niow mepoc, kavte eva aoiyua yia to kaawio tropofooaiac.
Hu Ha a butor hatul es alul is zart, akkorbiztositson egy nyilast a halozati cstlakozokabel szamara.
SK Ak je nabytok vybaveny zo zadnej casti krytom, zabezte otvor pre privodny elektricky kabel.
A GB he mounting of the plinth does not allow air circulation, to obtain the maximum performance of the oven it is necessary to create an opening of 500× 10mm or the same surface in 5.000 mm2
A FR Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour Obtien la performance maximaile du four, il est nécessaire de creer une ouverture de 500x10mm ou la meme surface dans 5.000 mm2
A IT il montaggio del plinto non consente la circolazione dell'aria, per ottenere le massime prestazioni del forno e necessario creare un'apertura di 500x10mm o la stessa superficie in 5.000 mm2.
A ES Si el montaje del zocalo no permite la circulacion de aire, para Obtener el maximo rendimiento del hora es requisite crear una abertura de 500× 10 mm o la mesma superficie en 5.000 mm2.
A PLi monta na cokole nie pozwala na cyrkulacje powietrza, aby uzyskac maksymalnag wydajnosc plekarnika konieczne bedzie wykananie otworu 500x10mm lub o tej samej powierzchni 5000mm2
A DE Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation zulast, ist es notwendig, um eine maximale Leistung des Ofens zu erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder die gleiche Oberfläche in 5.000 mm2 zu schaffen.
A Pokud monta podstavce neumojne cirkulaci vzduchu, k daszeni maximalno yvkon sporak je tfe bvyot otvor 500 x 10 mm nebo stejno plochu velkosti 5000 mm2
AHR Ako montiranje postolja ne omogucije cirkulaciju zraka potrebno je napraviti otvor dimenija 500x10mm ili ste povrsine (500 mm2) kako bi se omogucio njabolji rad pecnice.
A SL Ce namestitev podstavka ne omogoca krozenja zraka, morate ustvari t odprino 2 merami 500× 10 mm ali enako povrsino (5000 mm2), da zagotovite njaboljse delovanje peice.
AGR Eav n otepeowon Tou paoou dev emptepelntyn kukloopapia aepa,va va exet enyioan anofoan tou oupvou evai anapaitro va 8nmuaynpoe eva avoyua 500 x 10 mm n tv ia eiae 5.000 mm2.
A Ha a labazat felserelese nem teszi lehtové a levego keringeset, a suto maximalis teljesitmnyenek elereshez 500x10 mm-es mylast vagy azonos, 5000 mm2- es feluletet keI lettrehozi
A SK Ak monta podstavca neumozfjue cirkulaciu zduchu, na dosaihnutiemaximalneho yk onu sporaka je potrebne vytvorit otvor 500 x 10mmalebo taku istu plochu velkosti 5 000mm2
GB If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460mm× 15mm
FR Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, creer une ouverture 460mm× 15mm
IT Se il forn o non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460mm× 15mm
ES Si el hora noiene ventilador de refrigeracion, practique una abertura. 460mm× 15mm
PL Jesli piekarnik nie posiada wentylatora chlodzacego, nalezy wykonac otwor 460 mm x 15 mm
DE Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
C7 Pokud nema troba chladici ventilator, vytvorte otvor. 460 mm x 15 mm
HR Ako pecnica nema rashladni ventilator, ostavite prolaz. 460mm× 15mm
SL pečica nima hladilnega ventilatorja, napravite ustrezno odprtino 460 mm x 15 mm
GR Ea o oupoc dev aetie avmu npa unc, dmuopyne eva aoayma 460 mm x 15 mm
HU Ha a sutoben nincs hutoventilator, hozzon letre egy 460 mm x 15 mm nyilast
SK Eav o foovoc dev i0e avmu npa ync, nguoyrte ev avoivma 460 mm x 15 mm


Opening / Ouverture / Aperture / Aperture/Otwarcie/ Offnung/ Oteviraci/Otvor/Otvoritev/ avoju/Meretu nyilas/ otvaracia 560mm x 45 mm
EN
Vyrobca nezodpoveda za ziadne nepresnosti obsihnu tvejto brozure sospobene chybam tlace alebo prepisu. Vyhradzujeme si pravo vykonat zmeny na vyrobkoch podla potreby, vratane zlepseni v zaujme spotreby bez toho, aby došlo k negativnemu ovplyvneniu bezpecnostnych alebo funkčnych charakteristik spotrebica.