HM254 - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HM254 SCHEPPACH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HM254 SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HM254 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HM254 značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU HM254 SCHEPPACH
Vysvetlenie symbolov na prístroji
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byt' presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! |
![]() | Noste ochranu sluchu. Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu. |
![]() | Noste ochrannú masku proti prachu. Pri opracovávaní dreva a iných materiálov môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest sa nesmie opracovávat! |
![]() | Noste ochranné okuliare. Počas práce vznikajú iskry alebo z prístroja odletujú triesky, piliny a prach, ktoré môžu zapríčinit' stratu zraku. |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča! |
![]() | Pozor! Laserové žiarenie |
![]() | Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) |
![]() | Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. |
| Pozor! | V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, opatrili touto značkou |
![]() | Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. |
Obsah:
Strana:
- Úvod.... 137
- Popis prístroja (obr. 1 - 22)....137
- Rozsah dodávky 138
- Správny spôsob použitia 138
- Bezpečnostné pokyny 138
- Technické údaje.... 143
- Pred uvedením do prevádzky 143
- Zloženie a obsluha.... 144
- Doprava.... 147
- Údržba 147
- Skladovanie 147
- Elektrická prípojka 148
- Likvidácia a opätovné zhodnotenie 148
- Odstraňovanie porúch 149
- Vyhlásenie o zhode 398
1. Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.
Poznámka,
V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpovednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov:
- nesprávnej manipulácie,
- nedodržania pokynov na obsluhu,
- opravy vykonanej tret'ou stranou, opravy nevykona- nej v autorizovanom servise,
- montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neoriginálnych dielcov pri výmene,
- iného než špecifikované použitia,
- poruchy elektrického systému, ktorá bola spôsobená nedodržaním elektrických predpisov a predpisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.
Odporúčame:
K bezpečnostným ustanoveniam tohto návodu na obsluhu musíte navyše bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny, platné pre prevádzku stroja.
Uchovávajte návod na obsluhu pri stroji v ochrannom puzdre, chránený pred nečistotou a vlhkost'ou. Každý pracovník obsluhy si ho musí pred začatím práce prečítat' a starostlivo dodržiavat'.
Na stroji smú pracovat' len osoby, ktoré sú poučené v používaní stroja, a informované o nebezpečenstvách s tým spojených. Je nutné dodržiavat' vyžadovaný minimálny vek.
Okrem bezpečnostných pokynov v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vo Vašej krajine, musíte dodržiavat' všeobecne uznané technické pravidlá určené na fungovanie prístrojov.
Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja (obr. 1 - 22)
- Rukovät'
- Zapínač/vypínač
- Blokovací spínač
- Hlava stroja
- Pohyblivá ochrana pílového kotúča
- Pílový kotúč
- Upínacie zariadenie
- Podložka pod obrobok
- Fixačná skrutka podložky pod obrobok
- Vložka stola
- Rukovät/fixačná skrutka otočného stola
- Ukazovatel'
- Stupnica
- Otočný stôl
- Pevný stôl píly
- Dorazová lišta
16a. Posuvná dorazová lišta e
16b. Fixačná skrutka - Vrecko na zachytávanie pilín
- Stupnica
- Ukazovatel'
- Fixačná skrutka vedenia t'ahu
- Vedenie t'ahu
- Fixačná skrutka
- Poistný kolík
- Skrutka obmedzenia híbky rezu
- Doraz obmedzenia híbky rezu
- Nastavovacia skrutka (90°)
- Nastavovacia skrutka (45°)
- Prírubová skrutka
- Vonkajšia príruba
- Blokovanie hriadel'a píly
- Vnútorná príruba
- Laser
- Zapínač/vypínač lasera
- Vodiaci strmeň
- Páčka so západkami
- Sklopná poistka
A.) 90° dorazový uholník (nie je súčasťou dodávky)
B.) 45° dorazový uholník (nie je súčasťou dodávky)
C.) Imbusový klúč, 6 mm
D.) Imbusový klúč, 3 mm
E.) Skrutka s krížovou drážkou (laser)
3. Rozsah dodávky
- Skracovacia a pokosová píla
- 1 x upínací prípravok (7) (Vopred zostavenú)
- 2 x podložka pre obrobok (8) (Vopred zostavenú)
• Záchytné vrecko na piliny (17) - Imbusový klúč 6 mm (C)
- Imbusový klúč 3 mm (D)
• Návod na použitie
4. Správny spôsob použitia
Kapovacia, tesárska a pokosová píla slúži na orezávanie dreva a plastov primerane k veľkosti zariadenia. Píla nie je vhodná na pílenie palivového dreva.
Varovanie! Zariadenie nepoužívajte na rezanie iných materiálov, než aké sú opísané v návode na obsluhu.
Varovanie! Dodaný pilový kotúč je určený výlučne na rezanie dreva! Nepoužívajte ho na pílenie palivového dreva!
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel/obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Smú sa použivat' len pi love kotúče vhodne pre toto zariadenie. Použivanie rozbrusovacich kotúčov akého-kol'vek druhu je Zakázane.
Súčasťou správného učeloveho použitia pristroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návodu na montáž a pokynov k prevádzke nachádzajúcich sa v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajúcu jeho údržbu, musia byť s nim oboznamene a informovane o možných nebezpečenstvách.
Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platne bezpečnostne predpisy proti úrazom.
Treba dodržiavať aj ostatne všeobecne predpisy z oblasti pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky.
Zmeny vykonané na stroji celkom anulujú ručenie výrobcu a ručenie za škody takto spôsobene.
Napriek správnemu učelovemu použitiu sa nemôžu niektoré špecificke rizikové faktory celkom vylúčit'. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnút nasledujúce body:
- Kontakt s pilovym kotúčom v piliacej oblasti, ktorá nie je prikrytá.
- Siahnutie do bežiaceho piloveho kotúča (rezne zra-nenie).
- Spatny uder obrobkov a časti obrobkov.
• Zlomenie piloveho kotúča. - Vymrštenie poškodených tvrdokovovych časti piloveho kotúča.
- Poškodenie sluchu pri nepouživani potrebnej ochrany sluchu.
- Emisie dreveneho prachu poškodzujuce zdravie pri použivani v uzatvorenych miestnostiach.n.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické prístroje
⚠️ VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zane-dbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzt'ahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so siet'ovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez siet'ového vedenia).
a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elek-trické prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdiale- nosti od elektrického prístroja počas jeho po- užívania. Pri nepozornosti môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Pripojovacia zástrčka elektrického prístroja musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými prístrojmi. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické prístroje pred dažďom alebo vlhkost’ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pripájacie vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte pripájacie vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané pripájacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického ná- radia vo vlhkom prostredí, používajte ochran- ný vypínač proti chybnému prúdu. Používanie ochranného spínača proti chybnému prúdu znižu- je riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnost' osób
a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elek-trické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov.
Chvílka nepozornosti pri používaní elektrického prístroja môže viest' k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné vybavenie a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie ochranného vybavenia, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková ochranná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického prístroja, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnutý elektrický prístroj pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráněte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Ein Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit' pohybujúce sa časti.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnosťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ ste vďaka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L’ahkovážne konanie môže v okamihu viest’ k t’ažkým poraneniam.
4) Používanie a ošetrovanie elektrického prístroja
a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovat' s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným vypínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatel'ný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte používať osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezaseká- vajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elek- trického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príči- nou mnohých úrazov je nesprávna údržba elek- trických prístrojov.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväte a plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
5) Servis
a) Rukoväte a plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
a) Pokosové skracovacie pily sú určené na rezanie dreva alebo drevitých výrobkov. Nesmú sa používat' na rezanie železných kovov, ako napr. tyče, žrde, skrutky atd'.
Abrazívny prach vedie k zablokovaniu pohyblivých dielov, ako napr. ochranného krytu. Iskry z rezania spaľujú spodný ochranný kryt, vkladaciu dosku a plastové diely.
b) Zafixujte obrobok podl'a možnosti zverákom. Ked' obrobok pridržiavate rukou, musíte ruku vždy držat' vo vzdialenosti najmenej 100 mm od každej strany pílového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na rezanie kusov, ktoré sú príliš malé na to, aby sa dali upnút' alebo držat' rukou. Ak máte ruku príliš blízko pílového kotúča, hrozí zvýšené riziko poranenia v dôsledku kontaktu s ílovým kotúčom.
c) Obrobok sa nesmie hýbat' a bud' sa musí pevne upnút' alebo držat' proti dorazu a stolu. Netlačte obrobok do pílového kotúča a nikdy nerežte „vol'ne od ruky“. Uvol'nené alebo pohybujúce sa obrobky by sa mohli vymrštiť vysokou rýchlostou a spôsobit' poranenia.
d) Potlačte pílu cez obrobok. Nikdy pílu cez obrobok net'ahajte. Pre rez zdvihnite hlavu píly a potiahnite ju cez obrobok bez rezania. Potom zapnite motor, otočte hlavu píly nadol a potlačte pílu cez obrobok. Pri reze t'ahaním hrozí nebezpečenstvo, že pílový kotúč vystúpi na obrobok a násilne sa vymrští proti operátorovi.
e) Nikdy rukou neprekrížte za určenú líniu rezu, pred ani za pílovým kotúčom. Podopretie obrobku „prekríženými rukami“, t.j. držanie obrobku vpravo vedľa pílového kotúča ľavou rukou alebo naopak, je veľmi nebezpečné.
f) Ked' pílový kotúč rotuje, nesiahajte za doraz. Vždy udržiavajte bezpečnostnú vzdialenost' 100 mm medzi rukou a rotujúcim pílovým kotú- čom (platí na oboch stranách pílového kotúča, napr. pri odstraňovaní dreveného odpadu). Blízkost' rotujúceho pílového kotúča k vašej ruke nemusíte rozpoznat' a môžete sa t'ažko zranit'.
g) Pred rezanim skontrolujte obrobok. Ak je obrobok ohnutý alebo predlžený, upnite ho navonok zakrivenou stranou k dorazu. Vždy sa uistite, že pozdlž linie rezu medzi obrobkom, dorazom a stolom nie je medzera. Ohnuté alebo predlžené obrobky sa môžu skrútiť alebo premiestnit’ a spôsobit’ zovretie pilového kotúča pri rezani. V obrobku nesmú byť klince ani cudzie telesá.
h) Pílu použite až vtedy, ked' sa na stole nena- chádzajú žiadne nástroje, drevený odpad atd'. Na stole sa smie nachádzat' iba obrobok. Malé odpady, uvoľnené kusy dreva alebo iné predmety, ktoré sa dostanú do kontaktu s rotujúcim kotúčom, môžu byt' vymrštené vysokou rýchlost'ou.
i) Vždy režte naraz len jeden obrobok. Viac obrobkov na sebe sa nedá primerane upnút ani pri-držat' a pri rezaní môžu spôsobit' zovretie pílového kotúča alebo sa môžu zosunút'.
j) Postarajte sa o to, aby pokosová skracovacia píla stála pred použitím na rovnej, pevnej pracovnej ploche. Rovná a pevná pracovná plocha znižuje nebezpečenstvo nestability pokosovej skracovacej píly.
k) Prácu si plánujte. Pri každom prestavení sklonu pílového kotúča alebo pokosového uhla dbajte na to, aby bol prestavitelný doraz správne nastavený a podopieral obrobok bez toho, aby sa dostal do kontaktu s kotúčom alebo ochranným krytom. Bez zapnutia stroja a bez obrobku na stole je potrebné simulovať kompletný hlavný rezný pohyb pílového kotúča, aby sa zaistilo, že nedôjde k obmedzeniam alebo nebezpečenstvu zarezania do dorazu.
I) Pri obrobkoch, ktoré sú širšie alebo dlhšie ako horná strana stola, sa postarajte o primerané podopretie, napr. predlženiami stola alebo kozami. Obrobky, ktoré sú dlhšie alebo širšie ako stôl pokosovej skracovacej píly, sa môžu preklopiť, ak nie sú pevne podopreté. Ak sa preklopí odreza-ný kus dreva alebo obrobok, môže zdvihnúť spod-ný ochranný kryt alebo sa nekontrolovane vymrštiť z rotujúceho kotúča.
m) Nevolajte s iné osoby ako náhradu za predíženie stola alebo na dodatočné podopretie. Nestabilné podopretie obrobku môže viest' k zovretiu kotúča. Obrobok sa tiež môže počas rezania posunút' a vtiahnut' vás aj vášho pomocníka do rotujúceho kotúča.
n) Odrezaný kus nesmie tlačit' proti rotujúcemu pílovému kotúču. Ak je k dispozícii málo miesta, napr. pri použití pozdlžnych dorazov, sa odrezaný kus môže zaklinit' v kotúči a môže byt' násilne vymrštený.
o) Na riadne podopretie kruhového materiálu, ako sú tyče alebo rúry, vždy používajte zverák alebo vhodný upínací prípravok. Tyče majú pri rezaní tendenciu sa odkotúľať, čím sa môže kotúč „zahry-znút“ a vtiahnut’ obrobok s vašou rukou do kotúča.
p) Pred rezaním obrobku nechajte kotúč dosiahnut' maximálne otáčky. To znižuje riziko vymrštenia obrobku.
q) Ak je obrobok zaseknutý alebo kotúč zablokovaný, vypnite pokosovú skracovaciu pílu. Počkajte, kým sa zastavia všetky pohyblivé diely, vytiahnite siet'ovú zástrčku a/alebo vyberte akumulátor.
Následne odstráňte zaseknutý materiál. Ak by ste pri takomto blokovaní rezali d'alej, mohlo by dôjst' k strate kontroly alebo poškodeniam pokoso-vej skracovacej píly.
r) Po ukončení rezu pustite spínač, držte hlavu píly otočenú nadol a počkajte, kým sa zastaví kotúč. Až potom odstráňte odrezaný kus. Je veľmi nebezpečné siahať rukou do blízkosti dobiehajúceho kotúča.
s) Pevne držte rukovát', ked' robíte nekompletný rez pílou alebo ked' pustíte spínač skôr, ako hlava píly dosiahne svoju dolnú polohu. V dôsledku brzdného účinku píly sa môže hlava píly trhavým pohybom potiahnut' nadol, čo vedie k riziku poranenia.
Bezpečnostné upozornenia pre manipuláciu s pílovými kotúčmi
- Nepoužívajte poškodené ani zdeformované pilové kotúče.
- Nepoužívajte pílové kotúče s trhlinami. Prasknuté pílové kotúče vyrad'te. Oprava nie je povolená.
- Nepoužívajte pilového kotúče vyhotovené z rýchloreznej ocele.
- Pred použitím skracovacej a dvojručnej pily skontrolujte stav pílových kotúčov.
- Používajte výhradne pílové kotúče, ktoré sú vhodné pre materiál, ktorý sa má rezat'.
- Používajte iba pílové kotúče stanovené výrobcom. Ak sú pílové kotúče určené na obrábanie dreva alebo podobných materiálov, musia zodpovedať norme EN 847-1.
- Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej ocele (HSS).
- Používajte iba pílové kotúče, ktorých najvyššie povolené otáčky nie sú nižšie ako maximálne otáčky zariadenia a také, ktoré sú vhodné na rezanie materiálu.
- Dávajte pozor na smer otáčania pílového kotúča.
- Používajte iba pílové kotúče, s ktorými viete manipulovat'.
- Dodržiavajte najvyššie otáčky. Najvyššie otáčky uvedené na pilovom kotúči sa nesmú prekročit. Ak je to uvedené, dodržiavajte rozsah otáčok.
- Upínacie plochy zbavte nečistôt, tuku, oleja a vody.
- Nepoužívajte redukčné krúžky ani puzdrá na zmenšenie otvorov pri pilových kotúčoch.
-
Dbajte na to, aby fixované redukčné krúžky na zaistenie pílového kotúča mali rovnaký priemer a minimálne 1/3 rezného priemeru.
-
Uistite sa, že fixované redukčné krúžky sú navzájom paralelné.
- S pílovými kotúčmi manipulujte s opatrnostou. Skladujte ich v originálnom obale alebo v špeciálnych puzdrách. Na zlepšenie bezpečného uchopenia a zníženie nebezpečenstva poranenia noste ochranné rukavice.
- Pred použitím pílových kotúčov sa uistite, že všetky ochranné zariadenia boli upevnené v súlade s predpismi.
- Pred použitím sa uistite, že vami používaný pílový kotúč zodpovedá technickým požiadavkám tohto zariadenia a je upevnený v súlade s predpismi.
- Dodaný pílový kotúč používajte iba na rezanie do dreva, nikdy na obrábanie kovov.
- Používajte iba pílový kotúč s priemerom podľa údajov na pile.
- Prídavné podložky pod obrobok používajte, len ak je to nutné pre stabilitu obrobku.
- Predlženia podložky pod obrobok sa musia počas práce vždy upevnit' a použit'.
- Vymeňte opotrebovanú vložku stola!
- Vyvarujte sa prehriatiu pílových zubov.
- Pri pílení plastov sa vyvarujte ich roztaveniu. Za týmto účelom používajte správne pilové kotúče. Poškodené alebo opotrebované pilové kotúče včas vymeňte.Ked' sa pilový kotúč prehreje, zastavte stroj. Skôr než začnete so strojom opát' pracovať, nechajte pilový kotúč najskôr vychladnút'.

Pozor: Laserové žiarenie Nepozerat' sa priamo do lúča Trieda laseru 2

Chráňte seba a Vaše okolie vhodnými bezpečnostnými opatreniami pred rizikami vzniku nehody!
- Nepozerajte sa priamo nechranenymi očami na laserovy luč.
- Nepozerat' sa v žiadnom pripade priamo do luča.
- V žiadnom pripade nesmerovat' laserovy luč na reflektujuce plochy, na osoby alebo na zvierata. Aj laserovy luč s nizkym vykonom može sposobit' važne poškodenie zraku.
-
Pozor - ak sa budu použivať ine pracovne postupy ako su uvedene v tomto navode, može to viest' k vystaveniu sa nebezpečnemu žiareniu.
-
Nikdy neotvarat' laserovy modul. Nečakane by mohlo dôjst' k expozícii žiarenia.
- Laser sa nesmie vymenit' za laser iného typu.
- Opravy na laseri smie vykonat' iba výrobca lasera alebo autorizovaný zástupca.
Zostatkové riziká
Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostno technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnút jednotlivé zostatkové riziká.
- Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických prípojných vedení v rozpore s určením.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zostatkové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zostatkové riziká je možné minimalizovat, ak sa dodržiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v súlade s určením, ako aj návod na obsluhu.
- Stroj zbytočne nezaťažujte: príliš veľký tlak pri rezání rýchlo poškodzuje pílový kotúč, čo môže viest' k zníženiu výkonu stroja pri obrábaní a k nepresnostiam rezu.
- Pri rezaní plastového materiálu vždy používajte svorky: diely, ktoré sa majú rezat', musia byt' vždy zafixované medzi svorkami.
- Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam stroja do prevádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa nesmie stlačit’ tlačidlo prevádzky.
- Používajte nástroj, ktorý sa odporúča v tejto príručke. Tak dosiahnete, že skracovacia píla dosiahne optimálne výkony.
- Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, ked' je stroj v prevádzke.
- Pred vykonaním nastavovacích alebo údržbových prác uvoľnite tlačidlo Štart a vytiahnite sieťovú zástrčku.
⚠️ VAROVANIE! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtelných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.
6. Technické údaje
Motor na striedavý prúd 220 - 240 V\~ 50Hz
| Výkon S1 2000 Watt | |
| Otáčky pri vol'nobehu n_0 | 4500 min ^-1 |
| Pílový kotúč zo speka-ného karbidu | 255 x 30 x 2,8 mm |
| Počet pílových zubov 48 | |
| Maximálna šírka zubovpílového kotúča | 3 mm |
| Dosah otáčavosti -45° / 0°/ +45° | |
| Šikmý rez 0° bis 45° dol'ava | |
| Šírka rezu pri 90° | 340 x 90 mm |
| Šírka rezu pri 45° | 240 x 90 mm |
| Šírka rezu pri 2 x 45°(dvojitý šikmý rez) | 240 x 45 mm |
| Trieda ochrany | II |
| Hmotnosť | ca. 14,3 kg |
| Trieda laseru | 2 |
| Vlnová dížka laseru | 650 nm |
| Výkon laseru | < 1 mW |
Technické zmeny vyhradené!
Obrobok musí byt' vysoký minimálne 3 mm a širo- ký 10 mm.
Hluk tejto píly bol určený podľa smernice EN 62841.
| Hladina akustického tlaku L_pA | 101,6 dB |
| Nepresnost' K_pA | 3 dB |
| Hladina akustického výkonu L_WA | 114,6 dB |
| Nepresnost' K_WA | 3 dB |
Noste ochranu sluchu.
Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.
Uvedené hodnoty emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môže sa použit na porovnanie elektrického prístroja s iným zariadením.
Uvedené hodnoty emisií hluku sa môže použit' aj na predbežný odhad zaťaženia.
⚠️ VAROVANIE:
- Emisie hluku sa môže počas skutočného používania elektrického prístroja odlišovať od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického prístroja, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.
- Zaťaženie sa snažte udržat' podľa možností čo najnižšie. Príkladné opatrenia na obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl'adnit' všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked' je elektrický prístroj vypnutý, a časy, počas ktorých je síce zapnutý, no beží bez zaťaženia).
7. Pred uvedením do prevádzky
- Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
⚠ POZOR!
Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
- Stroj musí byť vždy namontovaný v stabilnej polohe. Stroj zaistite cez otvory na pevnom stole píly (15) pomocou 4 skrutiek (nie je v rozsahu dodávky) na pracovnom stole, podstavci a pod.
- Úplne vytiahnite predinštalovanú poistku proti preklopeniu (37) a zaistite ju pomocou imbusového klúča (D).
- Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovat'.
- Pílový kotúč musí môť vol'ne bežat'.
- Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbat' na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrutky atd'.
- Pred stlačením vypínača zap/vyp musí byt' pílový kotúč správne namontovaný. Pohyblivé diely musia mat' l'ahký chod.
- Pred zapojením skontrolovať, či sú všetky údaje na dátovom štítku v súlade s údajmi elektrickej siete.
7.1 Kontrola bezpečnostného zariadenia – pohyblivý chránič pílového kotúča (5)
Chránič pílového kotúča chráni pred náhodným dotykom pílového kotúča a pred odletujúcimi trieskami.
- Chránič pílového kotúča musí pri sklopení nadol uvoľnit’ pílový kotúč bez toho, aby sa dotýkal iných dielov.
- Pri vyklopení píly nahor do východiskovej polohy musí chránič pílového kotúča automaticky zakryt' pílový kotúč.
8. Zloženie a obsluha
⚠ Pozor!
Prístroj pred uvedením do prevádzky bezpodmie- nečne kompletne zmontujte!
8.1 Zloženie píly (obr.1/2/4/5)
- Na prestavenie otočného stola (14) uvol'nite rukovát' (11) o cca 2 otáčky a potiahnite páčku so západkami (35) ukazovákom nahor.
- ľahkým stlačením hlavy stroja (4) nadol a súčasným vyt'ahovaním poistného kolíka (23) z držiaka motora sa píla odistí z dolnej polohy.
- Otočte hlavu stroja (4) nahor.
- Upínacie zariadenie (7) je možné upevnit' nielen vlavo, ale aj vpravo na pevný stôl píly (15). Zasuňte upínacie prípravky (7) do určených otvorov na zadnej stene dorazovej lišty (16) a zaistite ich skrutkami s hviezdicovým úchopom (7a).
Pri pokosových rezoch 0° – 45° sa musí upínací prípravok (7) namontovat' len na jednej strane (vpravo) (pozri obrázok 11-12).
- Hlavu stroja (4) je možné uvoľnením xačnej skrutky (22) naklonit’ doľava do max. 45°.
- Uvol'nite xačnú skrutku (22). - Medzi pílový kotúč (6) a otočný stôl (14) priložte príložný uholník (A).
• Uvol'nite poistnú maticu (26a).
- Nastavovaciu skrutku (26) prestavujte dovtedy, kým nebude mat' uhol medzi pílovým kotúčom (6) a otočným stolom (14) 90°.
• Opät' pevne utiahnite poistnú maticu (26a).
- Nakoniec skontrolujte polohu ukazovatel'a uhla. V prípade potreby ukazovatel' (19) uvol'nite skrutkovačom na skrutky s krížovou drážkou, nastavte na polohu 0° uhlovej stupnice (18) a opät' pevne utiahnite pridržiavaciu skrutku.
8.3 Skracovací rez 90° a otočný stôl 0° (obr. 1/2/7)
Pri šírkach rezov do cca 100 mm je možné funkciu t'ahania pily za xovat' xačnou skrutkou (20) v zadnej polohe. V tejto polohe je možné stroj prevádzkovat' v skracovacej prevádzke. Ak by sa šírka rezu nachádza-la nad 100 mm, musí sa dbat' na to, aby bola xačná skrutka (20) vol'ná a hlava stroja (4) pohyblivá.
Pozor! Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia pre 90° skracovacie rezy za xovat' vo vnútornej polohe.
- Otvorte xačné skrutky (16b) posuvných dorazových líšt (16a) a posuvné dorazové lišty (16a) posuňte dovnútra.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovat' tak d'aleko pred najvnútornejšou polohou, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite xačné skrutky (16b).
- Uviest' hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
- Hlavu prístroja (4) posunút' pomocou rukoväte (1) dozadu a v prípade potreby ju v tejto polohe za xovat' (v závislosti od šírky rezu).
- Rezané drevo položit' na dorazovú lištu (16) a na otočný stôl (14).
- Materiál upevnit' pomocou upínacieho prípravku (7) na pevne stojacom pílovom stole (15), aby sa tak zabránilo posúvaniu obrobku počas rezacieho procesu.
Hlavu prístroja (4) rovnomerne a s l'ahkým tlakom posúvat' pomocou rukoväte (1) smerom nadol, kým pílový kotúč (6) neprereže obrobok.
- Pri nezafixovanom t'ahovom vedení (21):
Potiahnut' hlavu prístroja (4) celkom dopredu. Rukovät' (1) rovnomerne a l'ahkým tlakom spustit' celkom nadol. Teraz hlavu prístroja (4) pomaly a rovnomerne posunút' celkom dozadu, kým pilový kotúč (6) úplne neprereže obrobok.
- Po skončení procesu rezania uviest hlavu prístroja spät do hornej pokojovej polohy a pustit vypínač zap/vyp (2).
Pozor! Kedže vratná pružina vracia prístroj automaticky spät' nahor, nepúšťat' rukovát' (1) hned' po skončení rezania, ale pohybovat' hlavou prístroja pomaly a s l'ahkým protitlakom smerom nahor.
8.4 Kapovací rez 90° a otočný stôl 0°-45° (obr. 1/7/8)
Pomocou kapovacej píly je možné vykonávat' kapovacie rezy 0°-45° smerom doľava a 0°-45° doprava voči dorazovej lište.
Pozor! Posuvná dorazová kol'ajnička (16a) sa musí pre 90° skracovacie rezy zafixovať vo vnútornej polohe.
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej koľajničky (16a) a posuvnú dorazovú koľajničku (16a) posuňte dovnútra.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak d'aleko pred najvnútornejšou polohou, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
- Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b).
- Uvolnite rukovät' (11), ak je pevne zaskrutkovaná, potiahnite páčku so západkami (34) ukazovákom nahor a nastavte otočný stôl (14) pomocou rukoväte (11) na požadovaný uhol.
- Ukazovatel' (12) na otočnom stole sa musí zhodovat's požadovaným uhlovým rozmerom stupnice (13) na pevnom stole píly (15).
- Rukoväťou (11) nastavte otočný stôl (14) na poža- dovaný uhol.
- Rez vykonajte podl'a opisu v bode 8.3.
8.5 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre šikmý rez 45° (obr. 1/2/5/9/10)
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej lišty (16a) a vytlačte posuvnú dorazovú lištu (16a) von.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak d'aleko pred najvnútornejšou polohou, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
- Pravá strana posuvných dorazových lišť (16a) sa musí nachádzat' vo vnútornej polohe.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pilovým kotúčom (6) možná kolízia.
- Uvoľnite fixačnú skrutku (22) a rukoväťou (1) nakloňte hlavu stroja (4) dolava, do 45°.
- Medzi pílový kotúč (6) a otočný stôl (14) priložte 45° príložný uholník (b).
- Uvol'nite poistnú maticu (27a) a nastavovaciu skrutku (27) prestavujte dovtedy, kým uhol medzi pílovým kotúčom (6) a otočným stolom (14) nebude mat' hodnotu presne 45°.
• Opät' pevne utiahnite poistnú maticu (27a). - Nakoniec skontrolujte polohu ukazovatel'a uhla. V prípade potreby ukazovatel' (19) uvoľnite skrutkovačom na skrutky s krížovou drážkou, nastavte na polohu 45° uhlovej stupnice (18) a opät' pevne utiahnite pridržiavaciu skrutku.
8.6 Šikmý rez 0°- 45° a otočný stôl 0° (obr. 1/2/11)
Pomocou kapovacej pily je možné vykonávat' šikmé rezy smerom dolava pod uhlom 0°-45° ku pracovnej ploche.
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej lišty (16a) a vytlačte posuvnú dorazovú lištu (16a) von.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak d'aleko pred najvnútornejšou polohou, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
- Pravá strana posuvných dorazových lišť (16a) sa musí nachádzať vo vnútornej polohe.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b). - Hlavu stroja (4) uvedte do hornej polohy.
- Otočný stôl (14) zafixujte v polohe 0°.
- Uvol'nite fixačnú skrutku (22) a rukoväťou nakláňajte (1) hlavu stroja (4) doľava, kým ukazovatel' (19) nebude ukazovať na požadovaný uhlový rozmer na stupnici (18).
- Opät' pevne utiahnite fixačnú skrutku (22).
- Rez vykonajte podľa opisu v bode 8.3.
8.7 Šikmý rez 0°-45° a otočný stôl 0°-45° (obr. 2/4/12)
Pomocou kapovacej pily je možné vykonávat' šikmé rezy smerom dolava pod uhlom 0°- 45° k pracovnej ploche a zároveň 0°- 45° dolava resp. 0°- 45° doprava k dorazovej lište (dvojitý šikmý rez).
Pozor! L'avá strana posuvných dorazových lišť (16a) sa musí zafixovať pre pokosové reze (naklonená hlava píly) vo vonkajšej polohe.
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej lišty (16a) a vytlačte posuvnú dorazovú lištu (16a) von.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak d'aleko pred najvnútornejšou polohou, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b). - Uvedte hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
- Uvol'nite otočný stôl (14) povolením rukoväte (11).
- Rukoväťou (11) nastavte otočný stôl (14) na požadovaný uhol (pozri k tomu aj bod 8.4).
- Rukovät' (11) opät' pevne utiahnite, aby ste zafixovali otočný stôl.
• Uvol'nite fixačnú skrutku (22). - Rukováťou (1) nakloňte hlavu stroja (4) doľava, na požadovaný uhlový rozmer (pozri k tomu aj bod 8.6).
- Opät' pevne utiahnite fixačnú skrutku (22).
- Rez vykonajte podl'a opisu v bode 8.3.
- Pomocou skrutky (24) sa môže plynulo nastavit' híbka rezu. Za týmto účelom uvoľnit' ryhovanú maticu na skrutke (24). Doraz pre obmedzenie híbky rezu (24) postavit' smerom von. Nastavit' požadovanú híbku rezu ut'ahovaním alebo povol'ovaním skrutky (24a). Následne znovu dotiahnut' ryhovanú maticu na skrutke (24).
- Skontrolujte nastavenie pomocou skúšobného rezu.
8.9 Vrecko na zachytávanie pilín (obr.1/22)
Píla je vybavená záchytným vreckom na piliny (17).
- Pripojte saciu hadicu k odprašovaciemu zariadeniu.
- Odsávacie zariadenie musí byt' vhodné pre obrábaný materiál.
- Na odsávanie obzvlášť zdraviu škodlivého alebo karcinogénneho prachu používajte špeciálne odsávacie zariadenie.
8.10 Výmena pílového kotúča (obr. 1/2/14-17)
Vytiahnut' kábel zo siete!
Pozor!
Pri výmene pílového kotúča používajte ochranné rukavice! Nebezpečenstvo poranenia!
- Hlavu stroja (4) natočte nahor a zaaretujte poistným kolíkom (23).
- Uvoľnite upevňovaciu skrutku (5a) krytu pomocou krížového skrutkovača.
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE! Túto skrutku nevy- skrutkujte úplne.
- Chranič pilového kotúča (5) vyklopte nahor tak, aby sa uvol'nil chranič pilového kotúča (5) nad prírubovou skrutkou (28).
- Jednou rukou nasadte inbusový klúč (C) na prírubovú skrutku (28).
- Inbusový klůč (C) pevne držte a ochranu pilového kotúča (5) pomaly zatvárajte, kým táto nedolieha na inbusový klůč (C).
- Blokovanie pílového hriadeľa (30) pevne stlačit a pomaly otáčat' prírubovú skrutku (29) v smere otáčania hodinových ručičiek. Po max. jednej otáčke by malo blokovanie pílového hriadeľa (30) zaskočit'.
- Teraz s trochou sily povolit' skrutku (28) v smere hodinových ručičiek.
- Prírubovú skrutku (28) celkom vyskrutkovat' a odobrat' vonkajšiu prírubu (29).
- Pílový kotúč (6) odobrat' z vnútornej príruby (31) a vytiahnuť smerom nadol.
- Prírubovú skrutku (28), vonkajšiu prírubu (29) a vnú- tornú prírubu (31) dôkladne vyčistiť..
- Pri vkladaní nového pílového kotúča (6) postupovat' v obrátenom poradí a pevne ho dotiahnut'.
- Pozor! Rezná šikmina zubov, t.j. smer otáčania pílového kotúča (6), sa musí zhodovať so smerom šípky na píle.
- Pred d'alšou prácou skontrolovať funkčnost ochranných zariadení.
- Pozor! Po každej výmene pílového kotúča skontrolovať, či sa pílový kotúč (6) vo zvislejpolohe ako aj naklonený na 45° volne pretáča v stolnej vložke (10).
- Pozor! Výmena a nastavenie pílového kotúča (6) sa musia vykonat podľa predpisov.n.
8.11 Prevádzka lasera (obr. 18)
Zapnutie: zapínač/vypínač lasera (33) stlačte 1x. Na obrábaný obrobok sa premietne laserová čiara, ktorá zobrazuje presné vedenie rezu.
Ak už laser (32) neukazuje správnu líniu rezu, môže sa dodatočne nastavit. Za týmto účelom otvorte skrutky (32b) a odnímte predný kryt (32a). Uvoľnite skrutky s krížovou drážkou (E) a nastavte laser bočným posúvaním tak, aby laserový lúč dopadal na rezacie zuby pílového kotúča (6).
- Rukoväť (11) pevne utiahnite, aby ste zaistili otočný stôl (14).
- Stlačit' odistovaciu páku (3), zatlačit' hlavu pristroja (4) smerom nadol a zafixovať pomocou poistného čapu (23). Píla je tak zablokovaná v spodnej polohe.
- Zafixovať t'ahovú funkciu píly pomocou aretačnej skrutky pre t'ahové vedenie (20) v zadnej polohe.
- Prístroj preniest' za pevne stojaci pílový stôl (15).
- Pri opätovnej montáži stroja postupovať podľa popisu uvedeného v bode 7.
10. Údržba
Na čistenie plastu nepoužívajte žiadne leptavé pro- striedky.
Čistenie bezpečnostného zariadenia – pohyblivý chránič pílového kotúča (5)
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte, či nie je znečistený chránič pílového kotúča.
Pomocou štetca alebo podobného vhodného nástroja odstráňte všetky piliny a triesky.
Výmena vložky stola
Nebezpečenstvo!
- V prípade poškodenej vložky stola (10) hrozí nebezpečenstvo, že sa medzi vložku stola a pílový kotúč zaseknú nejaké predmety a zablokujú pílový kotúč.
Poškodené vložky stola okamžite vymeňte!
- Vyskrutkujte skrutky na vložke stola. Prípadne otočte otočný stôl a nakloňte hlavu píly, aby ste dosiahli na skrutky.
- Vyberte vložku stola.
- Vložte novú vložku stola.
- Pevne utiahnite skrutky na vložke stola.
Inšpekcia kefiek
Uhlíkové kefky skontrolujte na novom stroji, alebo ak ste namontovali nové kefky, po prvých 50 prevádzkových hodinách. Po prvej kontrole ich skontrolujte každých 10 prevádzkových hodín.
Ak je uhlík opotrebovaný na dĺžku 6 mm, pružina alebo vedl'ajší koncový drôt je spálený alebo poškodený, musíte vymenit' obidve kefky. Ak kefky po vymontovaní ohodnotite ako použitel'né, môžete ich opät' namontovať.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Diely podliehajúce opotrebeniu*: uhlíková kefka, pílový kotúč, stolná vložka, záchytné vrecko na piliny
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
11. Skladovanie
- Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamízajú-com mieste neprístupnom pre deti.
- Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.
- Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale.
- Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkost'ou.
- Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.
12. Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Siet'ová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedat týmto predpisom.
Dôležité upozornenia
Pri motore na jednofázový striedavý prúd odporúčame pre stroje s vysokým nábehovým prúdom (od 2000 W) istenie poistkami C16A alebo K 16A!
Poškodené elektrické prípojné vedenie
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.
Príčinami môžu byt:
- Stlačené miesta, ked' sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
- Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia.
- Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie.
- Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
- Trhliny pri zostarnutí izolácie.
Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú životunebezpečné. Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elektrickej sieti. Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením „H05VV-F“.
Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.
Motor na striedavý prúd:
- Sieťové napätie musí predstavovat 220 - 240 V\~
- Predlžovacie vedenia do dlžky 25 m musia vykazovat' priemer 1,5 mm².
Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár.
Druh pripojenia X
Ak je siet'ový prívod tohto prístroja poškodený, musí sa vymenit' za špeciálne prípojné vedenie, ktoré je k dispozícii u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise.
V prípade otázok uvedte, prosím, nasledujúce údaje:
- druh prúdu motora,
- údaje z typového štítka stroja,
13. Likvidácia a opätovné zhodnotenie
Upozornenia k baleniu


Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!
- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
- Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
- Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat's domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:
- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
- Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dížkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.
- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového uživatel'a zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia in- štalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení platit' odliš- né predpisy.
- Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor nefunguje. Motor, | kábel alebo zásuvka sú chybné, poistky spálené. | Stroj nechajte skontrolovať odborníkom. Nikdy motor neopravujte sami. Nebezpečenstvo! Skontrolujte poistky, prip. ich vymeňte. |
| Motor beží pomaly a nedosahuje prevádzkovú rýchlost. | Napätie je príliš nízke, vinutia poško-dené, kondenzátor spálený. | Napätie nechajte skontrolovať distribúto-rom elektriny. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. Kondenzátor nechajte vymeniť odborníkom. |
| Motor je príliš hlučný. Poškodené vinutia, chybný motor. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. | ||
| Motor nedosahuje plný výkon. | Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťažené (kontrolky, iné motory atď.). | Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode. |
| Motor sa l’ahko pre-hrieva. | Preťaženie motora, nedostatočné chladenie motora. | Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní, z motora odstráňte prach, aby sa zaručilo optimálne chladenie motora. |
| Rez je drsný alebo zvlnený. | Pílový kotúč je tupý, forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu. | Dodatočne obrúste pílový kotúč, príp. použitie vhodný pílový kotúč. |
| Obrobok je vytrhaný, príp. vyštiepaný. | Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč nie je vhodný na dané použitie. | Použite vhodný pílový kotúč. |
Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne použivané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatel’ovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.








