IAN 332974 - Svietiaci reťazec Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 332974 Livarno Lux vo formáte PDF.
Otázky používateľov k IAN 332974 Livarno Lux
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Svietiaci reťazec vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 332974 - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 332974 značky Livarno Lux.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 332974 Livarno Lux
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
| DE/AT/CH | Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite | 5 |
| GB / IE | Assembly, operating and safety instructions | Page | 15 |
| FR / BE | Instructions de montage, d’utilisation et consignes de sécurité | Page | 23 |
| NL / BE | Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies | Pagina | 33 |
| PL | Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa | Strona | 43 |
| CZ | Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny | Strana | 53 |
| SK | Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 61 |

Legenda použitých piktogramov....Strana 62
Úvod....Strana 62
Používanie v súlade s určeným účelom ...... Strana 62
Bezpečnosť Strana 63
Bezpečnostné upozornenia.... Strana 63
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií....Strana 64
Uvedenie do prevádzky ...... Strana 65
Zapnutie/vypnutie výrobku....Strana 66
Funkcie tlačidiel dial'kového ovládania.... Strana 66
Konformitné vyhlásenie....Strana 68
Záruka a servis....Strana 68
Záruka Strana 68
Servisná adresa.... Strana 68
Garančný listok....Strana 69
LED svetelná reťaz s Bluetooth® reproduktorom
•Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčas-
ťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými upozorneniami k obsluhe a s bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Ak odovzdávate výrobok d’alšej osobe, priložte k nemu aj
všetky podklady. Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte, či je k dispozícii správne napätie a či sú všetky diely správne namontované.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Tento výrobok je vhodný na prevádzkovanie v interiéri a exteriéri. Ovládanie reproduktora je možné aj prostredníctvom smartfónu (Bluetooth® 5.0). Tento výrobok je určený iba na používanie v súkromných domácnostiach a nie na komerčné účely.

Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku.
Osvetľovací prostriedok: LED (bez možnosti výmeny)
Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode)
Trieda ochrany: III/
Doba nabíjania: cca. 4 h
Prevádzková doba: cca. 7 h (iba osvetlenie) / cca. 2–3 h (hudba a osvetlenie)
Celková dížka: cca. 6 m
Priemer każdej
svetelnej gule: cca. 6 cm
LED:
Osvetľovací prostriedok: LED (bez možnosti výmeny)
Menovitý výkon: 14 x 0,11 W
Reproduktor:
Vstupné napätie: 5 V =, max. 5 W
Výstupné napätie: 5 V =∞, max. 0,22 A
Batéria: lítium-iónová, 3,7 V, 2000 mAh (bez možnosti výmeny)
Trieda ochrany: III/
Bluetooth ^® verzia: 5.0

Frekvenčný rozsah: 2402 MHz - 2480 MHz
Max.: 3 dBm
USB:
Input: 5V == /1A
Bezpečnost'

Bezpečnostné upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na používanie, zaniká garančný nárok! Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca ručenie!

A VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY
Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Produkt alebo obalový materiál nenechávajte vol'ne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie / plastové vrecúška, umelohmotné diely atd'. by sa mohli stať nebezpečnou hračkou pre deti.

Pred každým nabíjaním skontrolujte prípadné poškodenia mikro-USB-kábla 11 a výrobku. Ak zistíte akékol'vek poškodenia, výrobok nikdy nepoužívajte.
V prípade poškodení, opráv alebo iných problémov na výrobku sa obrátte na servisné stre-disko alebo kvalifikovaného elektroodborníka.
Nikdy neotvárajte elektrické prevádzkové prostriedky (napr. spínač, objímka a.i.) ani do nich nestrkajte cudzie predmety. Takéto zásahy predstavujú ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Aby nedošlo k ohrozeniam, smie poškodené vonkajšie flexibilné vedenie tejto svetelnej reťaze wymieňať výhradne výrobca, jeho servisné zastúpenie alebo porovnatelný odborník.
Pred montážou, demontážou a čistením odpojte výrobok od mikro-USB-kábla 11. Mikro-USB-kábel 11 používajte iba v suchých a uzavretých priestoroch.
- Osvetľovací prostriedok nie je možné vymenit'.
Ak osvetľovací prostriedok na konci svojej životnosti vypadne, je potrebné vymeníť celý výrobok.
Na nabíjanie použí-

Počas procesu nabíjania musí byť produkt v suchom a chránenom prostredí.
- Chráňte výrobok pred ostrými hranami, mechanickým zaťažením alebo horúcimi povrchmi.
■ Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo klincov.
Výrobok nemožno elektricky spájať s inou svetelnou refázou.

POVRCHY! Zabezpečte, aby bola t'az vypnutá a vychladnutá skôr, ako te dotýkať, pretože inak hrozí nebezpopálenia. Osvetľovacie prostriedky ilné teplo.
- Bezprostredne po vybalení prekontrolujte každý osvetľovací prostriedok ohľadom prípadných poškodení.
Neprikrývajte produkt predmetmi. Nadmerná tvorba tepla môže viesť k vzniku požiaru.
Výrobok nenechávajte počas prevádzky bez dozoru. Nadmerná tvorba tepla môže viest' k vzniku požiaru.
Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla (osvetl'ovací prostriedok, LED atd'). Svetelný zdroj (osvetl'ovací prostriedok, LED atd') nepozorujte optickým nástrojom (napr. lupa).
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO PREHRIA- TIA! Výrobok neprevádzkujte v obale.
- Net'ahajte svetelnú reťaz alebo mikro-USB-kábel 11 produktu a zabezpečte, aby boli položené tak, aby po nich nik nemohol chodit' alebo sa o ne potknúť.
- Na výrobok neupevňujte žiadne dodatočné predmety.

Bezpečnostnéupozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií
BATÉRIE SKLADUJTE MIMO

DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže spôsobit' chemické popáleniny, perforáciu tkaniny mäkkých častí a smrt'. Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnút' dve hodiny po prehltnutí.

Okamžite vyhl'adajte lekára.
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽI-VOTA! Batérie/akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekára!
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!

Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobit, napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihned' vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!
VICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice.
Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií!
Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumu-látorovej batérii a výrobku.
Platí iba pre reproduktor:
Tento produkt obsahuje zabudovanú akumulátorovú batériu, ktorú nemôže vymení' používatel'. Vybratie alebo výmenu akumulátorovej batérie smie vykonať iba výrobca alebo jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k ohrozeniu. Pri likvidácii je potrebné poukázať na to, že tento produkt obsahuje akumulátorovú batériu.
• Uvedenie do prevádzky
Na nabíjanie používajte priložený mikro-USB-kábel 11. Počas procesu nabíjania musí byť produkt v suchom a chránenom prostredí.
☐ Otvorte kryt USB-prípojky 1 na reproduktore 12.
□Zapojtemikro-USB-kábel 11 s mikro-USB-prípojkou do reproduktora 12
□ Zastrčte USB-zástrčku do vhodnej USB-zásuvky, napr. zástrčkového adaptéra, počitača alebo pod. Počas procesu nabíjania svieti LED ukazovatel' stavu nabitosti 9 červeno.
□ Výrobok nechajte úplne nabit'. Po ukončení procesu nabíjania svieti LED ukazovatel' stavu nabitosti 9 zeleno.
☐Odpojtemikro-USB-kábel 11 od USB-zásuvky a reproduktora 12.
□ Opät dôkladne zatvorte kryt USB-prípojky 1.
Montážproduktu
□ Zapojte pripojovaciu zástrčku 3 reproduktora 12 do pripojovacej zásuvky 4 svetelnej reťaze 5.
□ Zatočte upevňovací háčik 10 v smere hodinových ručičiek do určeného otvoru v reproduktore 12.
Poznámka: Produkt môžete zavesit pomocou silikónových krúžkov 16.
Zapnutie / vypnutie výrobku
Poznámka: LED indikátor prevádzkového stavu 8 bliká modro, ked' je výrobok zapnutý. Akonáhle je výrobok prostredníctvom Bluetooth® spojený s iným prístrojom, svieti LED indikátor prevádzkového stavu 8 modro. Ked' je výrobok vypnutý, zhasne LED indikátor prevádzkového stavu 8.
● Funkcie tlačidiel dial'kového ovládania
Poznámka: Infračervenú diódu prijímača umiestnite tak, aby mohla byť riadená dial’kovým ovládaním 13 bez toho, aby sa medzitým nachádzali prekážky.
Poznámka: Dosah dial'kového ovládania 13 je cca. 4 až 6 m.

Zvýšenie intenzity svetla

Zníženie intenzity svetla

Za-/vypnutie osvetlenia reproduktora 12

Aktivovanie / deaktivovanie Bluetooth® funkcie reproduktora 12
Bluetooth® meno:
LIVARNOLUX55423

Nastavenie zmeny farieb hodiac sa k hudbe

Opakovaným stláčaním tohto tlačidla je možné nastavit' nasle- dujúce funkcie na reproduktore 12:
1 x stlačenie:
Reproduktor svieti červeno, vypne sa po 30 minútach.
2 x stlačenie:
Reproduktor svieti zeleno, vypne sa po 60 minútach.
3 x stlačenie:
Reproduktor svieti modro, vypne sa po 90 minútach.
4 x stlačenie:
Reproduktor svieti žlto, vypne sa po 120 minútach.
5 x stlačenie:
Reproduktor svieti v modrej kyánovej farbe, vypne sa po 150 minútach.
6 x stlačenie:
Reproduktor svieti fialovo, vypne sa po 180 minútach.
Novým stlačením tohto tlačidla skončí cyklus funkcie časovača a reproduktor sa vráti naspát do normálnej prevádzky.

plynulé striedanie farieb

výber poslednej hudobnej skladby
▶ výber nasledujúcej hudobnej skladby
pauza/prehrávanie hudby
prehrávanie farieb (7 jednotlivých farieb)


enie bieleho svetla

- Vkladanie / výmena batérií (dial'kové ovládanie)
□ Zatlačte odblokovaciu páčku dovnútra a vytiah-nite priečinok pre batériu 15.
□ Vyberte prípadne vybitú batériu 14.
Vložte novú batériu do priečinka pre batériu 15. Používajte iba batérie popísané v kapitole „Technické údaje“.
Upozornenie: Dodržte pritom správnu polaritu. Táto je znázornená na dial'kovom ovládaní 13.
Priečinok pre batériu 15 opäť zasuňte do dial'kového ovládania 13.
- Údržba a čistenie
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej bezpečnosti nesmiete výrobok nikdy čistiť vodou alebo inými kvapalinami a v žiadnom prípade ho nesmiete ponárat do vody.
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA SKRZE HORÚCE POVRCHY! Výrobok najskôr nechajte úplne vychladnút.
■ Odpojtemikro-USB-kábel 11 od zdroja prúdu a výrobku.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Výrobok by sa pritom poškodil.
□ Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
- Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Platí iba pre reproduktor:
Zabudovanú akumulátorovú batériu nemožno pri likvidácii vybrat'. Celý výrobok odovzdajte na zbernom mieste pre staré elektronické zariadenia.
●Konformitnévyhlásenie

Tento výrobok splňa požiadavky platných európskych a národných smerníc (Smernica RED 2014/53/EÚ, Smernica o ekodizajne 2009/125/ES, Smernica RoHS 2011/65/EÚ). Konformita bola preukázaná. Príslušné vyhlásenie a podklady sú uložené u výrobcu a možno ich nájsť na edi-light.com.
• Záruka a servis
Záruka
Preberáme záruku na 3 roky od dátumu kúpy. Naše produkty sú vyrábané podľa moderných výrobných metód a podliehajú presnej kontrole kvality. Ručíme za bezchybnú kvalitu výrobkov. Vrámci záručnej doby bezplatne opravíme všetky chyby materiálu alebo výrobné chyby. Ak sa neočakávane objavia nedostatky, odošlite prosím dôkladne zabalený výrobok na uvedenú servisnú adresu.
Zo záruky sú vylúčené škody, ktoré spočívajú v nesprávnej manipulácii, ako aj diely podliehajúce opotrebovaniu a spotrebné materiály. Môžete ich objednať za príslušný poplatok na uvedenom telefónnom čísle. Opravy, ktoré nespadajú do záruky (napr. osvetľovací prostriedok), môžete za individuálny poplatok vo výške vlastných nákladov taktiež nechat’ vykonať na uvedenej servisnej adrese.
Výrobok bude opravený na uvedenej servisnej adrese. Iba ak ho odošlete priamo na túto adresu, je možné včasné spracovanie a spätné odoslanie.
Ak si želáte viac informácií o výrobku, chcete objednať príslušenstvo alebo máte otázky k servisnému priebehu, zavolajte prosím naše zákaznícke poradenstvo na uvedenom čísle. V prípade otázok uvedte prosím číslo výrobku (pozri „Technické údaje“).
Servisnáadresa
Slovensko
EGLO SLOVENSKO SRO
Ovocná 1
1708 Trnava
SLOVENSKO
E-pošta: info-slovakia@eglo.com
Telefon: +421-3-35-34-08-49
IAN 332974\_1907
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
●Garančnýlistok
Odosielatel':
Priezvisko/Meno:
Krajina/PSC/Mesto/Ulica:
Telefónne číslo:
Číslo výrobku/Označenie:
Dátum kúpy/Miesto kúpy:
Popis chyby:
Dátum/Podpis:
Nejde o garančný prípad:
