Livarno Lux IAN 337431 - Stolná lampa

IAN 337431 - Stolná lampa Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 337431 Livarno Lux vo formáte PDF.

📄 76 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Livarno Lux IAN 337431 - page 68

Stiahnite si návod pre váš Stolná lampa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 337431 - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 337431 značky Livarno Lux.

NÁVOD NA OBSLUHU IAN 337431 Livarno Lux

Maximálna teplota schránky na uvedenom bode Svietidlo je koncipované výlučne na osvetlenie suchých a uzatvorených vnútorných priestorov. Polarita sieťového pripojenia Volt (striedavé napätie) Polarita USB pripojenia Hertz (frekvencia) Opatrne! Nebezpečenstvo explózie! Watt (efektívny výkon) Skratuvzdorný bezpečnostný transformátor Volt (jednosmerné napätie) Nezávislý prevádzkový prístroj Trieda ochrany II Energetická efektivita externých sieťových dielov trieda VI Trieda ochrany III S certifikátom TÜV SÜD / GS Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre malé i staršie deti!

Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte! Takto postupujete správne Nesprávna likvidácia batérií / aku- mulátorových batérií ničí životné prostredie! Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! Vrátane batérií Životnosť LED ON OFF Spínacie cykly Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! USB prípojka Žiadna ochrana proti vode! Ra ≥ 80 Index reprodukcie farieb LED osvetlenia

  • Ďalšie detaily, napr. dodatočné vysvetlenie symbolov resp. technické informácie nájdete na www.edi-light.com69 SK LED stolná lampa Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok použí- vajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblas- tiach používania. Tento návod si dobre uschovajte. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady. Používanie v súlade s určeným účelom Svietidlo je koncipované na osvetlenie

uchých a uzatvorených vnútorných pri esto- rov a disponuje ukazovateľom času, dá- tumu a teploty. Keď aktivujete funkciu alarmu, možete ho používať i ako budík. Svietidlo je určené výhradne

a súkromné používanie a nie pre priemyselné oblast

Používajte svietidlo iba ako je uvedené v tomto návode na používanie. Každé iné používanie je v rozpore s určeným účelom a môže viesť k vzniku vecných škôd alebo dokonca k poraneniu osôb. Svietidlo nie je detská hračka. Výrobca ani predajca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania, ktoré nie je v súlade s určeným účelom alebo v dôsledku nesprávneho používania. Obsah dodávky 1 LED lampa, model 55154 (čierna) / 55155 (šedá) 1 pripojovací kábel 1 sieťový adaptér K05S050100G 1 návod na používanie Popis častí

Kryt (priečinok pre batériu)

Pripojovacia zásuvka (sieťový adaptér)

Funkčný displej / / /

Ukazovateľ dátumu Technické údaje Číslo výrobku: 55154 / 55155 Model: LED stolové svietidlo s LCD-zobrazením Trieda ochrany (svietidlo): III / Záložná batéria: 3 V lítiová gombíková batéria; typ CR2032 (je súčasťou dodávky, vopred namontovaná) SMD-LED: 3,2 W Farba svetla: 5000 K Sieťový adaptér: K05S050100G Celkový výkon: 6,0 W Vstupné napätie: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz Vstupný prúd: 0,2 A (max.) Výstupné napätie: 5 V Výstupný prúd: 1,0 A Výstupný výkon: 5,0 W Trieda ochrany: II / Teplota okolia (ta): max. 45 °C Teplota schránky (tc): max. 79 °C70 SK Bezpečnostné upozornenia NEBEZPE-

ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Tento výrobok môžu používať deti od 12 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedo- statkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozo- rom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpe- čenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu ne- smú vykonávať deti bez dozoru. Držte deti mladšie ako osem rokov vzdialené od svietidla, pripojovacieho kábla a sieťového adaptéra. Držte batérie v bezpečnej vzdialenosti od detí. Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia. Keď deti alebo domáce zvieratá prehltnú baté- rie, ihneď vyhľadajte lekára. Svietidlo nenechávajte počas prevádzky bez dozoru. Nedovoľte deťom hrať sa s obalovou fóliou. Deti sa do nej môžu pri hre zamotať a zadusiť. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Ne- správna elektroinštalácia alebo príliš vysoké sieťové napätie môže viesť k zásahom elektric- kým prúdom. Svietidlo zapojte iba vtedy, keď sa sieťové napä- tie v zásuvke zhoduje s údajom na typovom štít ku. Svietidlo zapojte iba do dobre prístupnej zá suvky, aby ste mohli v prípade poruchy rýchlo odpojiť svietidlo z prúdovej siete. Neprevádzkujte svietidlo, ak vykazuje viditeľné poškodenia alebo ak je pripojovací kábel resp. sieťový adaptér defektný. Neotvárajte schránku, ale opravu prenechajte odborníkom. Obráťte sa preto na odborný servis. Pri samovoľne vykonaných opravách, nespráv- nom zapojení alebo nesprávnom ovládaní sú záručné a garančné nároky vylúčené. Pri opravách smú byť používané iba diely, ktoré zodpovedajú pôvodným údajom prístroja. V tomto svietidle sa nachádzajú elektrické a me- chanické diely, ktoré sú nevyhnutné pre ochranu pred zdrojmi nebezpečenstiev. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vymeniť; keď dosiahne koniec svojej životnosti, vymeňte celé svietidlo. Neprevádzkujte svietidlo s externými spínacími hodinami alebo samostatným diaľkovým ovlá- dacím systémom. Neponárajte svietidlo ani pripojovací kábel alebo sieťový adaptér do vody alebo iných kvapalín. Sieťový adaptér nikdy nechytajte vlhkými rukami. Nikdy neťahajte sieťový adaptér zo zásuvky za pripojovací kábel, ale vždy uchopte sieťový adaptér. Nikdy nepoužívajte pripojovací kábel na držanie. Držte svietidlo, sieťový adaptér a pripojovací kábel vzdialené od ohňa a horúcich povrchov. Položte pripojovací kábel tak, aby oň nemohol nik zakopnúť. Nezalamujte pripojovací kábel a neveďte ho ponad ostré hrany. Používajte svietidlo iba v interiéri. Nikdy ho neprevádzkujte vo vlhkých priestoroch alebo v daždi. Svietidlo skladujte vždy tak, aby nemohlo spadnúť do vane alebo umývadla. Ak elektroprístroj spadol do vody, za žiadnych okolností sa ho nedotýkajte. V takom prípade ihneď vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nesprávne zaobchádzanie so svietidlom môže viesť k poraneniam. Počas prevádzky nepozerajte priamo do LED- osvetlenia, aby ste predišli poraneniu sietnice. Upozornite i iných používateľov na toto nebez- pečenstvo. LED-osvetlenie a sieťový adaptér sa počas pre- vádzky zahrejú. Nechajte svietidlo a sieťový adaptér po prevádzke určitý čas vychladnúť, skôr ako sa ich budete dotýkať.71 SK

UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO

POŠKODENIA! Nesprávne zaobchádzanie so svietidlom môže viesť k poškodeniam. Svietidlo umiestnite na dobre prístupnú, rovnú, suchú a dostatočne stabilnú plochu. Neumiest- ňujte svietidlo na okraj alebo na hranu plochy. Nikdy neodkladajte svietidlo na alebo do blíz- kosti horúcich povrchov (sporákové platne atď.). Svietidlo neprikrývajte. Neuvádzajte pripojovací kábel do kontaktu s horúcimi časťami. Nikdy nevystavujte svietidlo vysokej teplote (kúrenie atď.) alebo poveternostným vplyvom (dážď atď.). Pri čistení nikdy neponárajte svietidlo do vody a na čistenie nepoužívajte parný čistič. Nepoužívajte svietidlo, ak stavebné diely vyka- zujú praskliny alebo trhliny alebo sa zdeformo- vali. Poškodené diely nahraďte iba vhodnými originálnymi náhradnými dielmi. Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií

BATÉRIE SKLADUJTE MIMO

DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže spôsobiť chemické popáleniny, perforácie mäkkých častí tkaniva a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať 2 hodiny po prehlt- nutí. Ihneď vyhľadajte lekára. NEBEZPEČENSTVO POLEPTANIA! Vytečená kyselina batérie môže viesť k poleptaniam. Vyhýbajte sa styku kyseliny batérie s pokožkou, očami a sliznicami. Neodstraňujte kyselinu batérie holými rukami. Použite bežné rukavice na umývanie riadu. Ak svietidlo nepoužívate dlhšie ako mesiac, vyberte záložnú batériu zo svietidla. Vybitú batériu vyberte zo svietidla. POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Batérie môžu vybuchnúť, keď sa veľmi zohrejú. Nezohrievajte batérie a nehádžte ich do otvo- reného ohňa. Nevystavujte batérie a svietidlo priamemu slnku. Batérie neskratujte. Nedobíjateľné batérie sa nikdy nepokúšajte nabíjať. Uvedenie do prevádzky Kontrola svietidla a obsahu dodávky

UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO

POŠKODENIA! Ak neopatrne otvoríte obal ostrým nožom alebo inými ostrými predmetmi, môže dôjsť k poškodeniu svietidla. Pri otváraní postupujte veľmi opatrne.

z obalu a odstráňte všetky ochranné fólie.

2. Skontrolujte, či je dodávka úplná (pozri obr. A).

3. Skontrolujte, či svietidlo alebo príslušenstvo ne-

vykazujú škody. V prípade poškodení svietidlo nepoužívajte. Obráťte sa na výrobcu (pozri ka- pitolu „Servisná adresa“). Záložná batéria Záložná batéria je už vložená. Pred prvým používaním svietidla odstráňte poistný pásik na zadnej strane svietidla. Keď odpojíte svietidlo z prúdovej siete, stratia sa ulo- žené údaje ako nastavený denný čas a čas budenia. Vďaka záložnej batérii ostanú nastavenia uložené, hoci je zobrazenie

možno zapnúť.72 SK Vybratie / výmena záložnej batérie (pozri obr. C)

1. Otvorte priečinok pre batériu na zadnej strane

uvoľníte po- mocou krížového skrutkovača.

2. Vyberte starú batériu.

3. Prípadne vložte novú batériu rovnakého typu

(pozri „Technické údaje“).

4. Teraz opäť nasaďte kryt

5. Zatvorte priečinok pre batériu tak, že kryt

jemne držíte pritlačený na priečinok pre baté- riu a opäť pevne zatiahnete skrutku s krížovou drážkou. Pripojenie svietidla do prúdovej siete

do náležite nain- štalovanej sieťovej zásuvky, aby ste svietidlo zapojili do prúdovej siete. Nastavenie času a dátumu UPOZORNENIE: Ak počas nastavovania času resp. dátumu dlhšie ako 60 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, proces sa preruší a doteraz uskutočnené nastavenia sa stratia. UPOZORNENIE: Počas uskutočňovania nastavení v režime času trvale bliká symbol na funkčnom zobrazení.

nastavte aktuálnu hodinu.

nastavte aktuálnu minútu.

, aby ste potvrdili Vašu voľbu. Zaznie pípavý tón a na zobrazení času blikajú oba riadky.

nastavte aktuálny rok. Deň týždňa v zobrazení dátumu

nastavte aktuálny mesiac.

nastavte aktuálny deň.

, aby ste potvr- dili Vašu voľbu. Dátum a čas je nastavený. Symbol na funkčnom zobrazení prestane blikať a trvale svieti. Poznámka: Kedykoľvek môžete zmeniť tep- lotnú jednotku (° C resp. ° F) tak, že stlačíte tlačidlo

Kedykoľvek môžete prepínať medzi 12- a 24- hodinovým režimom tak, že stlačíte tlačidlo

aby ste zvýšili jas.

aby ste ďalej zvýšili jas.

Zapnutie a vypnutie budíka Aktivujte funkciu alarmu (pozri kapitolu „Aktivo- vanie funkcie alarmu“). V želaný čas budenia zaznie zvuk budíka. Dotknite sa ľubovoľného tlačidla (

objaví symbol . Zobrazenie denného času

ukazuje aktuálny čas budenia resp. aktuálny dátum. Viackrát stlačte tlačidlá resp.

, aby ste aktivovali resp. deaktivovali želané funkcie:

  • Symbol sa objaví na funkčnom zobrazení: Funkcia alarmu je aktivovaná.

ežimu budenia do režimu denného času. Zaz nie krátke pípnutie. Symbol zmizne a na funkčnom zobrazení sa dodatočne k symbo- lom / príp. nastavených funkcií objaví symbol

sa zobrazí aktuálny čas budenia.

nastavte že- laný čas opakovaného budenia (v minútach).

nastavte jeden z ôsmich možných tónov budíka.

, aby ste potvrdili Vašu voľbu. Nastavili ste čas budenia, čas opakovaného budenia a tón budíka.74 SK Symbol na funkčnom zobrazení prestane blikať a trvale svieti. Čistenie NEBEZPEČENSTVO SKRATU! Voda alebo iné kvapaliny, ktoré preniknú do schránky, môžu spôsobiť skrat. Dbajte na to, aby do schránky neprenikla voda alebo iné kvapaliny. Svietidlo nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín.

UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO

POŠKODENIA! Nesprávne zaobchádzanie so svietidlom môže viesť k poškodeniam. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, kefy s kovovými alebo nylónovými štetinami ako aj žiadne ostré alebo kovové čistiace pred- mety ako nože, tvrdé špachtle a podobné. Tieto môžu poškodiť povrchy.

2. Svietidlo a sieťový adaptér nechajte úplne

4. Po čistení vytrite všetky diely úplne dosucha

mäkkou handričkou. Skladovanie Pred uskladnením musia byť všetky časti úplne suché. Svietidlo vždy uschovajte na suchom mieste. Chráňte svietidlo a celé príslušenstvo pred pria- mym slnečným žiarením. Svietidlo skladujte nedostupné pre deti, bez- pečne uzatvorené a pri skladovacej teplote medzi 5 °C a 20 °C (izbová teplota). Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spo- jené látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklo- vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebova- ného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zber- ných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku- mulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedo- vaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulá- torové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.75 SK Konformitné vyhlásenie Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u výrobcu. Výrobok zodpovedá požiadavkám neme- ckého zákona o bezpečnosti prístrojov a produktov. Vrámci vylepšení výrobku si vyhradzujeme tech- nické a optické zmeny na výrobku. S výhradou štylistických a tlačových chýb. Záruka a servis Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prís- nych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátu- mom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vy- meníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo- vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo- vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Servisná adresa Slovensko EGLO CZ+SK s.r.o. Nachodska 2479/63 CZ-193 00 Praha 9 Horni Pocernice Telefon: +421 313 211 551 E-pošta: info-slovakia@eglo.com IAN 337431_2004 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Garančný lístok Odosielateľ: Priezvisko / Meno: Krajina / PSČ / Mesto / Ulica: Telefónne číslo: Číslo výrobku / Označenie: Dátum kúpy / Miesto kúpy: Popis chyby: Dátum / Podpis:

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Livarno Lux

Model : IAN 337431

Kategória : Stolná lampa