SEK 1500 A1 - Elektrická varná doska SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SEK 1500 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SEK 1500 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická varná doska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SEK 1500 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SEK 1500 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SEK 1500 A1 SILVERCREST
Tento produkt podlieha eu- rópskej smernici
2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný
do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené produkty sa nesmú likvidovať s bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.
Tento symbol recyklácie označuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredic


Obal
Ak chcete zlikvidovať obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.
1 Pripojovacie vedenie so zástrčkou
2 Varný panel
3 Rukoväte (na sklopenie)
4 Červená svetelná kontrolka
svieti, ked' sa prístroj zahrieva
zhasne, ked' sa dosiahne prevádzková teplota
5 Vypínač a regulátor teploty (1 - 5 plynule // 0 = vyp.)
6 Protišmykové nožičky
Ďakujeme vám za dôveru!
Gratulujeme vám k novej platni na varenie.
Na bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:
- Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu.
- Bezpodmienečne sa riad'te bezpečnostnými pokynmi!
- Prístroj sa smie používať len tak, ako je to opísané v tomto návo-de na obsluhu.
- Tento návod na obsluhu si uscho-vajte.
- Ak prístroj v budúcnosti odovzdáte dalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. Návod na obsluhu je súčasťou produktu.
Prajeme vám veľa radosti s novou platňou na varenie!
Symboly na prístroji

Platňa na varenie je určená na zohrievanie a udržiavanie teploty potravín.
Prístroj je koncipovaný na domáce používanie. Prístroj sa smie používať len vo vnútorných priestoroch.
Tento prístroj sa nesmie používať na komerčné účely.
Predvídatelné nesprávne použitie
VÝSTRAHA pred vecnými škodami!
- Prístroj nie je určený na prevádzku vo volnom priestranstve.
Informácie o predchádzaní plytva- niu energiou:
Platne na varenie spotrebúvajú prúd. Aby ste nespotrebovali viac prúdu, ako je potrebné, dodržiavajte nasledujúce body:
Veko: Najlepší efekt pri úspore prúdu dosiahnete použitím vhodného veka. Pripravované jedlo sa rýchlejšie zahreje a potrebuje tak aj kratší čas na varenie.
Zvyškové teplo: Pri väčšine jedál môžete platňu na varenie niekol’ko minút pred koncom varenia stlmiť alebo celkom vypnút. Existujúce teplo spravidla stačí na dovare-nie.
Hrnce: Používajte len hrnce/panvice s rovným hladkým dnom. Vypuklé dná odvádzajú teplo zle a nerovnomerne do riadu. Dno kuchyňského riadu by malo mať podľa možnosti rovnaký priemer jako varná platňa.
Pre prípad potreby sú v tomto návode na obsluhu uvedené nasledovné výstražné upozornenia:

NEBEZPEČENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenia a ohrozenie života.
VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenia alebo rozsiahle vecné škody.
POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit'lahké poranenia alebo vecné škody.
UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by sa mali rešpektovať pri manipulácii s prístrojom.
Pokyny pre bezpečnú prevádzku
- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré sú s jeho používaním spojené.
- Deti sa nesmú hrat's prístrojom.
- Deti smú vykonávať čistenie a údržbu prístroja len ak sú staršie ako 8 rokov a pod dohládom.
- Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.

- Počas prevádzky dochádza k silnému zahriatiu vonkajších plôch prístroja. Počas prevádzky sa dotýkajte len obslužných prvkov prístroja.
- Tento prístroj nie je určený na prevádzkovanie s externým časovačom alebo separátnym dial'kovým ovládacím systémom.
- V prípade, že je poškodený elektrický pripojovací kábel tohto prístroja, musí ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba nahradiť, aby sa predišlo ohrozeniu.

NEBEZPEČENSTVO pre deti
- Obalový materiál nie je hračka. Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
- Dávajte pozor na to, aby deti nemohli prístroj stiahnuť za pripojovací kábel z pracovnej plochy.
- Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.

NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené
- Elektrické prístroje môžu predstavovať nebezpečenstvo pre domáce a hospodárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodit'. Preto im zabráňte priblížit' sa k elektrickým prístrojom.

NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti
- Prístroj, pripojovacie vedenie a zástrčka sa nesmú ponárat do vody alebo iných kvapalín.
- Ak'by sa do prístroja dostala kvapalina, okamžite vytiahnite zástrčku. Pred opä- tovným uvedením do prevádzky dajte prístroj skontrolovat'.

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom
- Zástrčku pripájajte len do riadne nainštalovanej, l'ahko prístupnej zásuvky s ochranným kontaktom, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení l'ahko prístupná.
-
Dávajte pozor na to, aby sa pripojovacie vedenie nemohlo poškodit' na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Pripojovacie vedenie neobtáčajte okolo prístroja.
-
Po vypnutí prístroj nie je celkom odpojený od siete. Aby ste ho odpojili, vytiahnite zástrčku.
- Pri používaní prístroja dbajte na to, aby sa pripojovacie vedenie nezaseklo alebo nestlačilo.
- Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky táhajte vždy za zástrčku, nikdy nie za kábel.
- Zástrčku vytiahnite zo zásuvky ... ... v prípade poruchy, ... ak prístroj nepoužívate, ... p r e d čistením a ... p o čas búrky.
- Prístroj nepoužívajte, ak je prístroj alebo pripojovací kábel viditelne poškodený.
- V prípade, že je poškodený elektrický pripojovací kábel tohto prístroja, musí ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba nahradit, aby sa predišlo ohrozeniu.

NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
- Olej a tuk zohrievajte opatrne. Prehriaty olej a tuk sa zapáli. Horúci olej a tuk nenechávajte bez dozoru.
- NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Horiaci olej a tuk nikdy nehaste vodou. Plamene uduste položením vhodnej pokrievky alebo taniera na varnú nádobu. Vytiahnite zástrčku.
- Prístroj neumiestňujte pod horľavé predmety, napr. záclony alebo závesy.

NEBEZPEČENSTVO poranenia popálením
- Nezohrievajte prázdne varné nádoby. Tieto sa rýchlo prehrejú. To môže mať za následok poškodenie kuchynského riadu a prístroja.
VÝSTRAHA pred vecnými škodami
- Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky.
- Prístroj je vybavený protišmykovými plastovými nožičkami. Kedže nábytok je potiahnutý rozličnými lakmi a plastmi a ošetruje sa rozličnými prostriedkami, nie je možné úplne vylúčit, že niektoré z týchto látok obsahujú zložky, ktoré pôsobia na plastové nožičky a zmäkčujú ich. V prípade potreby podložte pod prístroj protišmykovú podložku.
4. Obsah balenia
1 p l a t ňa na varenie
1 návod na obsluhu
5. Uvedenie do prevádzky

NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
- Dbajte na to, aby otvory na spodnej strane neboli zakryté a okolo prístroja musí byť minimálne 10 cm volného priestoru a smerom nahor minimálne 60 cm.
- Používajte len hrnce a panvice, ktoré sú určené na používanie na elektrických sporákoch, majú rovné dno a zodpovedajú priemeru platne na varenie.
- Prístroj postavte na suchú, rovnú, neklzavú a teplovzdornú podložku.
- Prístroj sa nesmie prevádzkovat' v blízkosti horľavých tekutín a materiálov alebo v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
UPOZORNENIE: Počas prvej prevádzky sa môže vyskytnúť mierny zápach a hluk. Je to spôsobené montážnymi prostriedkami na výhrevných prvkoch a nejde o chybu výrobku. Zabezpečte dostatočné vetranie.
- Odstráňte všetok obalový materiál.
- Prístroj postavte na suchú, rovnú a neklízavú podložku.
6. Obsluha

NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
- Olej a tuk zohrievajte opatrne. Prehriaty olej a tuk sa zapáli. Horúci olej a tuk nenechávajte bez dozoru.
- NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Horiaci olej a tuk nikdy nehaste vodou. Plamene uduste položením vhodnej pokrievky alebo taniera na varnú nádobu. Vytiahnite zástrčku.

NEBEZPEČENSTVO poranenia popálením!
- Nedotýkajte sa povrchu platne na varenie, na ktorom predtým stála nádoba na varenie. Po odstránení nádoby na varenie môže mať povrch veľmi vysokú teplotu. Prístroja sa počas prevádzky dotýkajte iba na rukovätiach 3 a ovládacích prvkoch.
Zapnutie
- Otočte regulátor teploty 5 na 0. Tým sa vypne ohrev.
- Nádobu na varenie položte na do stredu varného panelu 2.
- Zástrčku 1 zastrčte do zásuvky s ochranným kontaktom, ktorá zodpovedá údajom na typovom štítku.
- Prístroj zapnite regulátorom teploty 5. Najnižší teplotný stupeň je 1. Počas zohrievania svieti červená svetelná kontrolka 4.
UPOZORNENIE: Počas prevádzky sa kontrolka vypína a zapína. To je normálne. Termostat kontroluje a udržiava teplotu.
- Vyhrievací výkon môžete zmenit'v krokoch 1 – 5.
- Po použití nastavte regulátor teploty 5 na 0.
- Zástrčku 1 vytiahnite zo zástrčky. Len tak je prístroj úplne odpojený od prúdu a chránený pred neúmyselným zapnu-tím.
- Prístroj nechajte vychladnúť.
7. Čistenie

- Pred čistením prístroja vytiahnite zástrčku 1 zo zásuvky.
- Platňa na varenie a pripojovacie vedenie so zástrčkou 1 sa nesmú ponárat do vody alebo iných kvapalín.

NEBEZPEČENSTVO úrazov spôsobených popálením!
- Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť.
VÝSTRAHA pred vecnými škodami!
- Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky.
- Varný panel 2 čistite po každom použití. Tým predídete pripáleniu prípadne pri-lnutých zvyškov jedál.
- Všetky plochy a pripojovacie vedenie 1 vyčistite mierne navlhčenou handrou.
8. Uskladnenie

NEBEZPEČENSTVO pre deti!
- Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
- Z v o l'te také miesto, kde na prístroj nemôžu pôsobit' vysoké teploty ani vlhkost'.
9. Likvidácia
Tento produkt podlieha eu- rópskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené produkty sa nesmú likvidovat's bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzdat'na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.

Tento symbol recyklácie označuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia.

Obal
Ak chcete zlikvidovať obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.
10. Riešenie problémov
Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungovať, skontrolujte ho najprv podľa tohto kontrolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieť odstránit’ aj vy.

- V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť prístroj sami.
| Chyba | Možné pričiny/opatrenia |
| Prístroj nefunguje | Je zabezpečené napájanie prúdom?Skontrolujte pripojenie.Nie je vypínač a regulátor teploty 5 na 0? |
11. Technické údaje
| Model: SEK 1500 A1 | |
| Sieťové napätie: 220 | - 240 V ~ 50/60 Hz |
| Druh varnej dosky: vo | lne stojaca |
| Počet varných zón a/alebo varná plocha: 1 | |
| Tepelná technika: liati | nová elektrická varná platňa |
| Priemer: 18,5 cm | |
| Spotreba energie var-nej dosky na kg: 194 | 4 Wh/kg |
| Trieda ochrany: I | |
| Výkon: 1500 W | |
| Skúšobná metóda: | produkt bol odskúša-ný podľa skúšobnej normyEN 60350-2: 2018. |
Použité symboly
![]() | Overená bezpečnosť. Prístroje musia zodpovedať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s nemeckým zákonom o bezpečnosti výrobkov (Prod-SG). |
![]() | S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. |
![]() | Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali. |
PAP | Recyklovatel’né materiály: kartón (okrem vlnitej lepenky) |
Technické zmeny vyhradené.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vztáhuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť od dátumu kúpy. Originálny pokladničný blok si, prosím, uschovajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás bezplatne opravíme, vymeníme alebo vám vráti-me kúpnu cenu – podľa nášho výberu. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci troj-ročnej lehoty predložíte nefunkčný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blok) a krátko písomne popíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol.
V prípade, že sa záruka vzťahuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrobku nezačína plynút nová záručná doba.
Záručná doba sa záručným plnením nepredlžuje. Toto sa vztáhuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlásit’ihned’ po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo zhotovený podľa prísnych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný.
Záruka sa nevztahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, baterii, osvetlovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla.
Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbat'.
Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie a nie na komerčné účely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká.
Postup pri reklamácii
Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte podľa nasledovných pokynov:
- Pri všetkých otázkach majte pripravené číslo výrobku IAN: 326087_1901 a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
- Číslo artikla nájdete na typovom štítku, ako rytinu, na titulnej stránke návodu (vl'avo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja.
• V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby vo funkcií alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné centrum.
- Výrobok, ktorý bol označený za nefunkčný, môžete následne spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva daný nedostatok a kedy sa objavil, zaslať zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola oznámená.
Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a d'alšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com326087_1901 si môžete otvorit svoj návod na obsluhu.

Servisné stredisko
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN: 326087_1901

Dodávatel'
Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
NEMECKO



PAP