CA38FL7NWX - Mikrovlnná rúra CANDY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CA38FL7NWX CANDY vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CA38FL7NWX - CANDY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CA38FL7NWX značky CANDY.
NÁVOD NA OBSLUHU CA38FL7NWX CANDY
Len na použitie v domácnosti
VAROVANIE: Ak sú dvierka alebo tesnenia poškodené, rúra sa nesmie používať, kým ju neopraví vyškolená osoba. VAROVANIE: Pre kohokoľvek iného ako vyškolenú osobu je nebezpečné vykonávať akýkoľvek servis alebo opravu, ktorá zahŕňa odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii. VAROVANIE: Kvapaliny a iné potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli nádoby prasknúť.
1. Používajte len pomôcky, ktoré sú vhodné na použitie
v mikrovlnných rúrach.
2. Počas varenia v mikrovlnnej rúre sa na prípravu jedál
a nápojov nesmú používať kovové nádoby.
3. Pri zohrievaní potravín v plastových alebo papierových
potravín alebo odevov a ohrievanie vyhrievacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej utierky a pod. môže viesť k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
5. Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte spotrebič
a nechajte dvierka zatvorené, aby ste potlačili akékoľvek plamene. Ohrev nápojov mikrovlnami môže spôsobiť oneskorené vykypenie nápoja, preto treba pri manipulácii s nádobou postupovať opatrne.
6. Obsah dojčenských fliaš a detskej výživy v pohároch sa musí
premiešať alebo pretrepať a pred kŕmením dieťaťa treba skontrolovať teplotu jedla, aby sa zabránilo obareniu alebo popáleniu.
7. Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo sa nesmú
zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože by mohli explodovať, a to aj po skončení zahrievania v mikrovlnnej rúre.
8. Ak by sa rúra neudržiavala v čistote, mohlo by to viesť
k poškodeniu povrchu, čo by zase mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a ohroziť bezpečnosť.
9. Spotrebič nesmie byť umiestnený v skrinke.153
10. Pri vyberaní nádob zo spotrebiča je potrebné dbať na to, aby
sa otočný tanier neposunul.
11. Spotrebič sa nesmie čistiť parným čističom.
12. Spotrebič sa nesmie inštalovať vo výške 900 mm nad podlahou
alebo vyššie. Minimálna výška potrebného voľného priestoru nad horným povrchom rúry: Pozrite si inštalačný výkres. Varovanie: Ak sa spotrebič používa v kombinovanom režime, vzhľadom na generované vysoké teploty, by ho mali deti používať len pod dohľadom dospelej osoby.
akéhokoľvek rizika ho musí vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo rovnako kvalifikovaná osoba.
14. Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohľadom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám.
15. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
16. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
17. Sklenený tanier po použití nevkladajte priamo do studenej
vody. Sklenený tanier musíte nechať odstáť aspoň 20 minút, až potom ju vložte do vody, aby nepraskol.
18. Spotrebič skupiny 2 triedy B
Spotrebič ISM skupiny 2: skupina 2 zahŕňa všetky spotrebiče ISM, v ktorých sa zámerne generuje a/alebo používa rádiofrekvenčná energia vo forme elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálu a zariadenia na EDM a oblúkové zváranie. Výrobok triedy B je spotrebič vhodný na používanie v domácnostiach a v prostredí priamo pripojeného sieti napájania s nízkym napätím, ktorá zásobuje obytné budovy.154
19. Zástrčka musí zostať po inštalácii spotrebiča ľahko prístupná.
20. Spotrebič nesmie byť umiestnený v skrinke s dvierkami.
23. Počas používania sa spotrebič zohrieva. Musíte dávať pozor
a nesmiete sa dotýkať ohrievacích článkov vnútri rúry. VAROVANIE: Dostupné diely sa môžu počas používania zohriať. Malé deti by ste mali udržiavať ďalej od spotrebiča. VAROVANIE: Počas používania sú spotrebič a jeho dostupné diely horúce.
24. Pri používaní je potrebné konať opatrne, aby sa predišlo
26. Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať alebo rozbiť sklo.
27. Spotrebič sa nesmie inštalovať za dekoratívne dvierka, aby
nedošlo k prehriatiu. Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohľadom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez toho, že by presne poznali správnu inštaláciu políc.155
1) Rúra musí byť umiestnená tak, aby bola ďaleko od televízora,
rádia alebo antény, pretože môže dochádzať k rušeniu obrazu alebo šumu.
2) Spotrebič musí byť umiestnený tak, aby bola zástrčka
3) Toto je mikrovlnná rúra do skrinky, na ktorú sa vzťahujú
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA a INŠTALÁCIA nižšie. UPOZORNENIA: Vzhľadom na obmedzený priestor skrinky musí byť mikrovlnná rúra nainštalovaná podľa nasledujúcich pokynov, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Nezakrývajte ventilačné ani nasávacie otvory vzduchu. INŠTALÁCIA: a) Mikrovlnnú rúru vložte do skrinky na zabudovanie a zasuňte ju, aby bol zarovnaný predný okraj. (Obr. 1) ZATLAČIŤ156 Obr. 2 c) Spotrebič posúvajte v kuchynskej skrinke rovnomerne v smere šípky na obrázku a udržiavajte ho vycentrovaný. (Obr. 3) b) Zatlačte mikrovlnnú rúru až na doraz. (Obr. 2)157 Obr. 3 d) Na upevnenie mikrovlnnej rúry v skrinke použite skrutky z balenia. (Obr. 4) POSUNÚŤ158 Obr. 4 Detaily skrine: Veľkosť spotrebiča: (Š)595x(V)385x(H)367.5(mm) Veľkosť otvoru: (D)560+4 x (E)360 x (F)550 (mm), ako je znázornené na obr. 5 „D“, „E“, „F“.159 Obr. 5160 ČISTENIE
STAROSTLIVOSŤ O MIKROVLNNÚ RÚRU
UPOZORNENIE Rúra by sa mala pravidelne čistiť a mali by sa odstrániť usadené zvyšky potravín. VAROVANIE a. Pred čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky elektrickej siete. Po ochladení produktov. Pri čistení neponárajte spotrebič do vody ani iných tekutín. b. Ak by sa rúra neudržiavala v čistote, mohlo by to viesť k poškodeniu povrchu, čo by zase mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a ohroziť bezpečnosť. c. Na čistenie žiadneho dielu spotrebiča nikdy nepoužívajte agresívny čistiaci prostriedok, benzín, abrazívny prášok ani kovovú kefu. d. Neodstraňujte kryt zdroja mikrovlnných vĺn. e. Keď sa mikrovlnná rúra používa dlho, v jej vnútri sa môže vytvoriť zápach, ktorý sa dá odstrániť 3 nasledujúcimi spôsobmi:
1) Do šálky vložte niekoľko plátkov citróna a potom 2 - 3
minúty zohrievajte v rúre pri vysokom výkone.
3) Do rúry vložte trochu pomarančovej kôry do rúry a zahrejte
pri vysokom výkone približne 1 minútu. f. Keď sa spotrebič nepoužíva, treba ho umiestniť v suchých a čo najlepšie vetraných priestoroch.161 VAROVANIE Podrobnosti o čistení povrchov, ktoré sú v styku s potravinami: Po použití utrite kryt zdroja mikrovlnnej energie vlhkou handričkou a potom suchou handričkou, aby ste odstránili všetky škvrny od jedla a mastnotu. Nahromadená mastnota sa môže prehriať a začať dymiť alebo sa vznietiť.
Podrobnosti o čistení tesnení dvierok, vnútra a susedných dielov: Exteriér: Kryt utrite navlhčenou mäkkou handričkou Dvierka: Dvierka a okno utrite navlhčenou mäkkou handričkou Utrite tesnenie dvierok a susediace časti, aby ste odstránili všetky zvyšky rozliatych alebo vystreknutých potravín Ovládací panel utrite mierne navlhčenou mäkkou handričkou Vnútorné steny: Vnútorné povrchy utrite navlhčenou mäkkou handričkou Utrite kryt zdroja mikrovĺn, aby ste odstránili všetky zvyšky vystreknutého jedla Otočný tanier/kruh otáčania/os otáčania: Umyte jemnou vodou so saponátom Opláchnite čistou vodou a nechajte dôkladne vyschnúť162
Aby mohla mikrovlnná rúra fungovať, musia byť dvierka zatvorené.
Umožňuje používateľovi sledovať prípravu jedla
Sklenený otočný tanier dosadá na os; motor na spodku poháňa otáčanie taniera
Sklenený tanier leží na kolieskach, umožňuje otáčanie a pri otáčaní napomáha udržiavať rovnováhu
Nádoba s jedlom sa kladie na otočný tanier, jeho otáčanie počas prevádzky umožňuje rovnomerný ohrev jedla UPOZORNENIE - Najprv umiestnite otočný kruh - Nasaďte otočný tanier na os otáčania a uistite sa, že zapadol do prevodových drážok Kryt zdroja mikrovlnnej energie163
Podrobnosti nájdete nižšie (vzhľad ovládacieho panela sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia)
7) Kryt zdroja mikrovlnnej energie
Nachádza sa vnútri rúry, vedľa steny ovládacieho panela. VAROVANIE Nikdy neodstraňujte kryt zdroja mikrovĺn.
Používa sa na umiestnenie pečeného jedla.164
Existuje päť úrovní mikrovlnného výkonu, príslušne 100P, 80P, 50P, 30P a 10P. Otočením gombíka vyššie vyberte požadovaný mikrovlnný výkon. Otáčaním gombíka nižšie zvoľte dobu prípravy jedla a časový rozsah, ktorý sa dá regulovať v hodnotách 0:10 až 60:00. Po výbere doby zapnite prevádzku stlačením „START/+30s“. Zvuk bzučiaka oznámi dokončenie úkonu. HIGH 100 % výstupný výkon (Používa sa na rýchly a intenzívny ohrev) M. High 80 % výstupný výkon (Slúži na stredne intenzívny ohrev) Med 50 % výstupný výkon (Slúži na varenie jedla v pare) M. Low 30 % výstupný výkon (Slúži na rozmrazovanie potravín) LOW 10 % výstupný výkon (Slúži na udržiavanie jedla v teple) UPOZORNENIE a. Maximálna doba, ktorá sa dá nastaviť, je 60 minút. b. Rúru nikdy nezapínajte, keď je prázdna. c. Pri maximálnom mikrovlnnom výkone rúra po určitom čase varenia automaticky zníži výkon, aby sa predĺžila životnosť. d. Ak jedlo počas prevádzky obrátite, stlačte raz tlačidlo START/+30s, rúra bude pokračovať podľa nastaveného postupu.166 e. Ak chcete jedlo vybrať pred uplynutím nastavenej doby, musíte raz stlačiť tlačidlo STOP/LOCK, aby ste zrušili prednastavený postup, rúra potom nebude pokračovať v naprogramovanom postupe.
Funkcia rozmrazovania slúži na rozmrazovanie podľa hmotnosti a zodpovedá zobrazeniu „dEF“. Otočením gombíka vyššie vyberte funkciu rozmrazovania, na displeji sa zobrazí „dEF“. Otáčaním gombíka nižšie vyberte hmotnosť potravín, rozsah hmotnosti dEF je od 100 do 1500 g. Po výbere hmotnosti rozmrazovania stlačte tlačidlo „START/+30s“, aby ste funkciu aktivovali. Zvuk bzučiaka oznámi dokončenie úkonu. V režime rozmrazovania dEF podľa hmotnosti sa ozve pípnutie, ktoré vás vyzve, aby ste jedlo počas rozmrazovania obrátili. Nižšie je niekoľko odporúčaní pre nastavenie doby rozmrazovania potravín: dEF Pri rozmrazovaní sa môže nastaviť hmotnosť 100 až 1500 g. UPOZORNENIE a. Počas prevádzky treba jedlo obrátiť, aby sa dosiahol rovnomerný účinok. b. Rozmrazovanie zvyčajne trvá dlhšie ako príprava jedla. c. Ak sa dajú potraviny nakrájať nožom, proces rozmrazovania možno považovať za ukončený. d. Mikrovlny prenikajú vo väčšine potravín do hĺbky 4 cm e. Rozmrazené potraviny by sa mali skonzumovať čo najskôr, neodporúča sa vkladať ich znovu do chladničky ani znova zmrazovať.167
4. HODINY (24-hodinový formát)
Otáčaním gombíky vyššie vyberte funkciu hodín, stlačte a podržte „START/+30s“ dlhšie než 3 sekundy, aby ste vstúpili do rozhrania nastavenia hodín. Na displeji súčasne začnú blikať znaky pre hodiny. Hodiny možno nastaviť otočením gombíka nižšie. Po nastavení hodín krátkym stlačením tlačidla „START/ +30s“ potvrdíte údaj a spotrebič sa prepne do režimu nastavenia minút. Minúty sa dajú nastaviť otáčaním gombíka nižšie. Po nastavení minút znova stlačte tlačidlo „START/+30s“, čím potvrdíte údaj a ukončíte režim nastavenia.
5. AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA JEDLA
K dispozícii je osem automatických ponúk A.1~A.8, zemiaky, cestoviny, pizza, pukance, zelenina, nápoje, mäso a ryby. Stlačením gombíka vyššie vyberte funkciu ponuky, potom otáčaním gombíka nižšie vyberte požadovanú ponuku. Na displeji sa zobrazí príslušná ponuka A.1~A.8. Po výbere ponuky stlačte tlačidlo „START/+30s“, aby ste aktivovali funkciu. Zvuk bzučiaka oznámi dokončenie úkonu. Displej Druh Postup A.1 Zemiaky Voliteľná hmotnosť je 500 g. A.2 Cestoviny Voliteľná hmotnosť je 100 g. A.3 Pizza Voliteľná hmotnosť je 400 g. A.4 Popcorn Voliteľná hmotnosť je 100 g.168 A.5 Zelenina Voliteľná hmotnosť je 400 g. A.6 Nápoj Voliteľná hmotnosť je 1 šálka, približne 250 ml. A.7 Mäso Voliteľná hmotnosť je 400 g. A.8 Ryby Voliteľná hmotnosť je 400 g. UPOZORNENIE a. Teplota potravín pred varením by mala byť 20 – 25 °C. Vyššia alebo nižšia teplota potravín pred varením by si vyžadovala predĺženie alebo skrátenie doby prípravy. b. Výsledok varenia značne ovplyvňujú teplota, hmotnosť a tvar jedla. Ak sa zistí odchýlka od údajov vo vyššie uvedenej ponuke, môžete upraviť dobu prípravy, aby ste dosiahli čo najlepší výsledok.
Existujú tri režimy grilovania: G., C-1 a C-2. Sú to gril, kombinácia 1 pre gril a mikrovlnné varenie a kombinácia 2 pre gril a mikrovlnné varenie. Stlačením gombíka vyššie vyberte požadovaný režim a na displeji sa zobrazia zodpovedajúce údaje G., C-1 a C-2. Otáčaním gombíka nižšie zvoľte dobu prípravy jedla a časový rozsah, ktorý sa dá regulovať v hodnotách 0:10 až 60:00. Po výbere doby pre prípravu jedla zapnite prípravu stlačením tlačidla „START/+30s“. Zvuk bzučiaka oznámi dokončenie úkonu.169
Gril, ohrevné teleso bude počas prevádzky pod napätím. Dá sa využiť na pečenie tenkých plátkov hovädzieho alebo bravčového mäsa, klobásy, kuracích krídel, pretože umožňuje dosiahnuť peknú hnedú farbu C-1 Kombinácia grilovania a mikrovlnného varenia. 30 % mikrovlnná energia a 70 % gril. C-2 Kombinácia grilovania a mikrovlnného varenia. 55 % mikrovlnná energia a 45 % gril. UPOZORNENIE Počas grilovania môžu byť všetky časti rúry, ako aj rošt a nádoby na varenie veľmi horúce. Pri vyberaní akéhokoľvek predmetu z rúry dávajte pozor. Používajte hrubé podložky pod hrnce alebo chňapky, aby ste predišli POPÁLENIU.
V procese nastavenia prípravy jedla môžete stlačením tlačidla „STOP“ zrušiť nastavenia a vrátiť sa do pohotovostného stavu. Počas prevádzky mikrovlnnej rúry môžete stlačením tlačidla „STOP“ prípravu jedla pozastaviť. V pohotovostnom stave môžete opätovným stlačením tlačidla „STOP“ funkciu zrušiť a vrátiť sa do pohotovostného stavu.
Po nastavení doby prípravy jedla alebo hmotnosti potravín stlačte tlačidlo „START/+30s“, aby sa mikrovlnná rúra okamžite spustila. Počas prípravy jedla môžete stlačením tlačidla „START/+30s“ predĺžiť dobu. Jedno stlačenie predĺži dobu o 30 sekúnd, nedá sa však upraviť režim a v režime rozmrazovania podľa hmotnosti sa nedá upraviť čas. V stave pozastavenia170 môžete stlačením tlačidla „START/+30s“ pokračovať v postupe prípravy jedla, ktorý bol aktívny pred pozastavením.
9. FUNKCIA DETSKEJ POISTKY
Táto funkcia slúži na uzamknutie ovládacieho panela počas jeho čistenia, alebo, aby deti nemohli používať rúru bez dozoru. Všetky tlačidlá sú v tomto režime nefunkčné.
1) Nastavte zámku: V pohotovostnom režime stlačte a podržte
tlačidlo „STOP“ dlhšie ako 3 sekundy, funkcia detskej poistky zablokuje všetky tlačidlá mikrovlnnej rúry, aby sa rúra nedala ovládať.
2) Zrušiť uzamknutie: V stave detskej zámky stlačte a podržte
tlačidlo „STOP“ dlhšie ako 3 sekundy, čím funkciu detskej poistky zrušíte. PRÍRUČKA PRE KUCHYNSKÉ POMÔCKY Dôrazne sa odporúča používať nádoby, ktoré sú vhodné a bezpečné na varenie v mikrovlnnej rúre. Všeobecne povedané, nádoby, ktoré sú vyrobené z tepelne odolnej keramiky, skla alebo plastu, sú vhodné na varenie v mikrovlnnej rúre. Na varenie v mikrovlnnej rúre a kombinované varenie nikdy nepoužívajte kovové nádoby, pretože je pravdepodobné, že by došlo k iskreniu. Môžete si pozrieť tabuľku nižšie. Materiál nádoby Mikrovlny Gril Kombin ovaná funkcia. Poznámky Keramika odolná voči teplu Áno Áno Áno Nikdy nepoužívajte keramiku, ktorá je zdobená kovovým okrajom alebo je glazúrovaná171 Tepelne odolný plast Áno Nie Nie Nie je možné použiť na dlhodobé varenie v mikrovlnnej rúre Tepelne odolné sklo Áno Áno Áno Plastová fólia Áno Nie Nie Nemala by sa používať pri príprave mäsa alebo kotliet, pretože nadmerná teplota môže poškodiť fóliu Stojan na gril Nie Áno Áno Grilovací rošt možno použiť iba v režime grilovania a v kombinovanom režime. Kovová nádoba Nie Nie Nie Nesmie sa používať v mikrovlnnej rúre. Mikrovlnná rúra nemôže preniknúť cez kov. Smaltovaný riad Nie Nie Nie Slabá tepelná odolnosť. Nedá sa použiť na varenie pri vysokej teplote Bambusové drevo a papier Nie Nie Nie Slabá tepelná odolnosť. Nedá sa použiť na varenie pri vysokej teplote
Nasledujúce faktory môžu ovplyvniť výsledok varenia: Usporiadanie potravín Hrubšie časti uložte smerom k okraju misky, tenšie časti smerom k stredu a rovnomerne rozložte. Ak je to možné, kusy neprekrývajte. Doba prípravy jedla Začnite variť s krátkym časovým nastavením, po jeho uplynutí jedlo skontrolujte a dobu prípravy podľa potreby predĺžte. Nadmerné varenie môže mať za následok dym a popáleniny.172 Rovnomerné varenie jedla Jedlo, ako je kuracie mäso, hamburger alebo steak, treba počas prípravy raz obrátiť. V závislosti od typu jedla ho počas prípravy raz alebo dvakrát premiešajte zvonku do stredu misky. Nechajte jedlo odstáť Po uplynutí doby varenia nechajte jedlo v rúre primerane dlho, čo umožní dokončenie varenia a postupné ochladenie. Po dokončení prípravy Farba a tvrdosť potravín pomáhajú určiť, či je jedlo hotové, pričom: - Para uniká zo všetkých častí jedla, nielen z okraja - Kĺby hydiny sa ľahko pohybujú - Z bravčového alebo hydinového mäsa neuniká krvavá šťava - Ryba je matná a dá sa ľahko deliť vidličkou Zapekacia misa Pri použití hnedej zapekacej misy alebo nádoby na pečenie pod ňu vždy umiestnite tepelne odolný izolátor, ako je porcelánový tanier, aby ste predišli poškodeniu otočného taniera a otočného kruhu. Plastová fólia vhodná do mikrovlnnej rúry Pri varení jedla s vysokým obsahom tuku nedovoľte, aby sa plastový obal dostal do kontaktu s jedlom, pretože sa môže roztaviť Plastový riad vhodný do mikrovlnnej rúry Niektoré kusy plastového riadu vhodné do mikrovlnnej rúry nemusia byť vhodné na varenie jedál s vysokým obsahom tuku a cukru. Nesmie sa prekročiť ani čas predhrievania uvedený v návode na obsluhu riadu.173 ÚDRŽBA SERVIS Pred zavolaním do servisu skontrolujte nasledujúce informácie.
1. Vlejte jednu šálku vody (približne 150 ml) do sklenenej
odmerky v rúre a bezpečne zatvorte dvierka. Ak sú dvierka správne zatvorené, lampa rúry by mala zhasnúť. Nechajte rúru pracovať 1 minútu.
4. Otáča sa otočný tanier?
(Otočný tanier sa môže otáčať v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek. To je úplne normálne.)
5. Je voda v rúre horúca?
Ak ste na niektorú z vyššie uvedených otázok odpovedali „nie“, skontrolujte zásuvku elektrickej siete a poistku v elektrickej skrinke. Ak zásuvka aj poistka fungujú správne, POŽIADAJTE O POMOC NAJBLIŽŠIE AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO.
Pred dotykom skratujte negatívnu koncovku vysokonapäťového kondenzátora k rámu rúry (použite skrutkovač), aby sa vybil.
2. Počas servisu sa nižšie uvedené diely môžu odstrániť, aby
umožnili prístup k potenciálom nad 250V k uzemneniu. ● Magnetrón ● Vysokonapäťový transformátor ● Vysokonapäťový kondenzátor174 ● Vysokonapäťová dióda ● Vysokonapäťová poistka
3. Nasledujúce podmienky môžu spôsobiť neprimerané
vystavenie mikrovlnnej rúre počas servisu. ● Nesprávna montáž magnetrónu; ● Nesprávne zosúladenie blokovania dvierok, závesu dvierok a dvierok; ● Nesprávna montáž podpery spínača; ● Dvierka, tesnenie dvierok alebo kryt sú poškodené. Správna likvidácia tohto výrobku Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) z roku 2013. OEEZ obsahuje kontaminujúce látky (ktoré môžu mať negatívny vplyv na životné prostredie) a základné prvky (ktoré sa dajú opätovne použiť). Je dôležité, aby sa OEEZ likvidoval správne použitím špecifických postupov s cieľom zaistiť správne odstránenie a likvidáciu všetkých znečisťujúcich látok, ako aj obnovenie ostatných materiálov. Jednotlivci prispievajú výraznou mierou k minimalizácii vplyvov OEEZ na životné prostredie. Bezpodmienečne treba dodržiavať určité základné pravidlá: - OEEZ sa nesmie spracovávať ako bežný domáci odpad; - OEEZ treba odovzdávať na príslušných zberných miestach, ktoré sú riadené príslušnou samosprávnou obcou alebo registrovanými spoločnosťami. V mnohých krajinách je k dispozícii domáci zber veľkých spotrebičov spadajúcich do kategórie OEEZ. V prípade zakúpenia nového spotrebiča môžete vrátiť starý spotrebič maloobchodnému predajcovi, ktorý musí zabezpečiť jeho bezplatný odvoz, pokiaľ ide o spotrebič rovnakého typu s rovnakými funkciami ako zakúpený spotrebič. Údaje o nízkej spotrebe energie podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2023/826. Spotreba Obdobie, po ktorom zariadenie automacky dosiahne daný stav Stav energie Pohotovostný režim s informáciami alebo stavovým displejom 0,8 W 20 min175
Notice-Facile