POWX901 - Elektrický naviják PowerPlus - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma POWX901 PowerPlus vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Elektrický navijak |
| Značka | PowerPlus |
| Model | POWX901 |
| Hmotnosť | 17 kg |
| Menovité napätie | 230 V~ |
| Menovitá frekvencia | 50 Hz |
| Menovitý výkon | 1000 W |
| Menovitý prúd | 4.4 A |
| Maximálna nosnosť (jednoduché lano) | 200 kg |
| Maximálna nosnosť (dvojité lano) | 400 kg |
| Rýchlosť lana (jednoduché lano) | 8 m/min |
| Rýchlosť lana (dvojité lano) | 4 m/min |
| Výška zdvihu (jednoduché lano) | 12 m |
| Výška zdvihu (dvojité lano) | 6 m |
| Priemer lana | 4,0 mm |
| Trieda ochrany | IP54 |
| Kategória motora | A1 |
| Pracovný cyklus | S3 20% - 10 min (2 min práca, 8 min odpočinok) |
| Trieda elektrickej ochrany | I |
| Hladina akustického tlaku | 71 dB(A) |
| Určenie použitia | Domáce (neprofesionálne) |
| Bezpečnostné funkcie | Núdzové zastavenie, koncové spínače, tepelná ochrana |
| Údržba | Čistenie vlhkou handričkou, polročné mazanie, kontrola lana |
| Záruka | 36 mesiacov |
Často kladené otázky - POWX901 PowerPlus
Otázky používateľov k POWX901 PowerPlus
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrický naviják vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod POWX901 - PowerPlus a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. POWX901 značky PowerPlus.
NÁVOD NA OBSLUHU POWX901 PowerPlus
4 pružné pojistné podložky

Tento lanový zdvihák sa používa na zdvíhanie a znižovanie nákladov. Je to ideálny nástroj pre zdvíhanie interiérového dizajnu, nakladanie na staveniskách, nakladanie v opravovniach atd. Nie je vhodné na profesionálne použitie.

VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické zariadenie budete dávat' iným používatel'om, odovzdajte ho prosím spolu s týmito pokynmi.
2 POPIS (OBR. A)
-
Inštalačné konzoly
-
Podložka
-
Montážny kryt
-
Kryt motora
-
Konzola pre hák
-
Cievka lana
-
Ocel'ový kábel
-
Obmedzovacia konzola zdvíhania
-
Obmedzovacia konzola znižovania
-
Zarážka
-
Pružinová tlmiaca jednotka
-
Hák pre náklad
-
Hák pre náklad s kladkou
-
Dial'kové ovládanie
-
Núdzový spínač
-
Ovládací spínač: nahor / nadol
-
Elektrická šnúra
3 OBSAH BALENIA
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zvyšný baliaci materiál a baliace vložky (ak sú súčasťou balenia).
- Skontrolujte či prístroj, elektrická šnúra, zástrčka a príslušenstvo nebolo počas prepravy poškodené.
- Baliaci materiál si, pokiaľ je to možné, odložte počas celej záručnej doby. Potom ho zlikvidujte v miestnej zberni odpadov.

VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávat's plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia!2 inštalačné konzoly
1 hák s kladkou pre náklad
4 podložky
4 skrutky s šest'hrannou hlavou
4 pružné podložky

Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu.
4 SYMBOLY
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
![]() | Označuje riziko zranenia alebo poškodenia nástroja. | ![]() | Pred použitím si prečítajte návod. |
![]() | V súlade so základnými platnými bezpečnostnými normami príslušnýchEurópskych smerníc. | ![]() | Noste ochranné rukavice |
![]() | Noste ochranné topánky. | ![]() | Elektrické výrobky sa nesmú likvidovat’ s domovým odpadom. |
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobit' úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovat'. Termín "elektrické náradie" v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
- Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
- Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzat' deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku
- Vidlice elektrického náradia musia zodpovedat' siet'ovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adapté vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich siet'ovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t’ahanie alebo vyt’ahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. - Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom..
- Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní elektrického náradia bud'te vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riad'te sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' závažný osobný úraz.
- Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, neklzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.
- Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékol'vek nastavovacie klúče a iné nástroje. Klúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobit' úraz.
- Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spol’ahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládatel’nost’ elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
- Bud'te vhodne oblečený. Nenoste vol'né odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Vol'né odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytit' pohyblivé diely.
- Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížit' nebezpečenstvo spôsobované prachom.
- Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlostou, na ktorú bolo navrhnuté.
- Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opravit.
- Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
- Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov.
- Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvnit' funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opravit'. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie.
Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a l'ahšie sa oyládajú. - Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zretel' pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobit' nebezpečnú situáciu.
5.5 Servis
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
6 ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

POZOR! Stroj nikdy nepoužívajte na prepravu osób ani zvierat!
- Bezprostredné pracovné prostredie udržiavajte čisté.
- Zvážte vplyv prostredia. Na pracovisku zabezpečte dobré osvetlenie. Zariadenie nepoužívajte v prostredí s potenciálnym rizikom ohňa, ľahko zápalných kvapalín alebo výbušnom prostredí, nevystavujte ho zbytočne vplyvom počasia, napr. dažďu, vlhku, slnku, prachu alebo zime.
- Chráněte sa pred zásahom elektrického prúdu.
- Zamedzte prístup nepovolaných osób k tomuto zariadeniu.
- Ked' sa lanový zdvihák nepoužíva, riadne ho odložte. Stroj skladujte na suchom, vyvýšenou alebo uzamknutelnom mieste, mimo dosahu detí.
- Lanový zdvihák v žiadnom prípade nepreťažujte! Neprekračujte maximálnu nosnosť (pozri dátový štítok, nie hák pre záťaž!). Na zdvihnutie jedného predmetu nepoužívajte 2 alebo viac zariadení.
- Zákaz zdvíhat pripevnený/pevný predmet.
■ Stroj nepoužívajte v agresívnom prostredí alebo pri nízkych teplotách. - Noste ochranné okuliare. Nikdy nenoste volný odev alebo bižutériu. Mohli by sa zachytit do pohyblivých častí stroja. Pri práci sa odporúča používanie ochranných prostriedkov (napr. gumených rukavíc, nešmykl'avej obuvi, chráničov sluchu a ochrany vlasov atd').
- Používajte iba elektrickú šnúru (17) na určený účel. Nástroj nikdy nenoste ani neťahajte za elektrickú šnúru (17) a nikdy za šnúru neťahajte, keď ju chcete odpojit’ z elektrickej zásuvky. Elektrickú šnúru (17) udržiavajte mimo tepla, oleja a ostrých hrán. Pred každým použitím skontrolujte, či el. šnúra (17) nie je poškodená. Lanový zdvihák nikdy nepoužívajte, ak je lano opotrebované, zauzlené alebo zalomené. Lano nechajte vymeníť kvalifikovanému odborníkovi.
- Zachovajte vzpriamený postoj. Zaujmite bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu, nestojte extrémne zohnutý.
- Ked' sa lanový zdvihák nepoužíva, alebo ak idete vykonávať na čnom údržbu, odpojte ho od elektrickej siete.
■ Vždy pracujte opatrne a s náležitou opatrnost'ou. - Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom.
- Lanový zdvihák nechajte opravit' iba kvalifikovanému elektrikárovi. Tento elektrický stroj spíňa príslušné bezpečnostné smernice.
- Záťaž zdvihnite zo zeme pri najnižšej rýchlosti. Pri zdvíhaní zo zeme by malo byť lano napnuté, ale nie odvinuté.
- Mikrospínač sa nesmie používať ako vypínač ani sa nesmie demontovať. Mikrospínač je bezpečnostné zariadenie na zabránenie toho, aby bol náklad zdvihnutý za hranicu.
- Ak brzdy prestanú fungovat' a záťaž sa rýchle zníži, treba okamžite stlačit' vypínač pre vypnutie a potom pre zapnutie. Po vyložení nákladu zašlite stroj na opravu kvalifikovanému profesionálovi.
- Záťaž nenechávajte visieť vo vzduchu dlho, aby ste zabránili deformácii dielov. Ked' sa stroj používa, nevykonávajte žiadne opravy ani kontroly.
- Je zakázané menit' akékol'vek súčasti kladky alebo ju rozoberat'.
- V závislosti od frekvencie používania, po 20 hodinách celkovej prevádzky alebo raz ročne treba stroj podrobit dôkladnej údržbe.
- Na zastavenie stroja v prípade nebezpečnej a naliehavej situácie použite núdzový spínač (15). Hlavu núdzového spínača (15) znovu obnovte do prevádzkového stavu v smere šípky (v smere hod. ručičiek), keď nebezpečenstvo pominulo.
7 PRED KAŽDÝM POUŽITÍM

Pozor! Lanový zdvihák je určený iba na domáce použitie! Nie je určený na profesionálne použitie. Toto zariadenie sa dá používat' bez rizika, iba vtedy, ak si prečítate tento návod na používanie a bezpečnostné pokyny a budete sa všetkými pokynmi riadit'.
Pred spustením prevádzky vykonajte niekol'ko prípravných činností:
- Zabezpečte, aby napätie vašej elektrickej siete splňalo napätie uvedené na typovom štítku a aby zariadenie bolo vybavené správnou elektrickou zástrčkou.
- Pred spustením najprv vykonajte test bez zát'aže a skontrolujte:
-a. Pružnosť ovládacieho spínača (16), aby ste zabezpečili ovládanie zdvíhania alebo znižovania háku pre záťaž (12).
–b. Pružnost homej obmedzovacej konzoly zdvihania (8), aby ste zabezpečili vypnutie obvodu.
–c. Pružnosť obmedzovacej konzoly znižovania (9), aby ste zabezpečili vypnutie obvodu, keď je ocel’ové lano (7) takmer minuté.
–d. Akékol'vek nezvyčajné zvuky pri začatí prevádzky.
-e. Ak je ocel'ové lano (7) poškodené (rozštiepené alebo ohnuté), lano okamžite vymeňte.
- Pred prevádzkou skontrolujte, či hák pre záťaž (12) nie je poškodený alebo pokrivený a včas ho vymeňte.
- Prevádzka s použitím ochranného ističa proti zvyškovému prúdu (núdzový spínač, 15) ponúka a dodatočnú ochranu.
- Zabezpečte dostatok mazacieho prostriedku na súčastiach. Mazací prostriedok natrite na hák pre záťaž, hriadel' lanového bubna, spomaľovaciu skrinku a ložisko každého pol roka.
- Mazací prostriedok natrite na uloženie hriadeľa lanového bubna pri každej výmene ocel’ového lana (7). Ak je lano poškodené, okamžite ho vymeňte.
- Údržbové a opravárske práce vykonávajte iba ak je odpojená elektrická zástrčka.
- Skontrolujte, či sa zariadenie pri preprave nepoškodilo. Okamžite nahláste prípadné škody svojmu predajcovi.
8 INŠTALÁCIA
- Lanový zdvihák nainštalujte na ocel'ovú tyč (obr. 2). Použite iba priložené inštalačné konzoly (1), ktoré sa dajú pripojit' k hornému montážnemu krytu (3) pomocou skrutiek, podložiek a pružných podložiek. Ocel'ová tyč musí byť schopná uniest' dvojnásobok menovitej hmotnosti stroja. Pre dosiahnutie čo najlepších výsledkov kontaktujte profesionálneho inštalatéra.
- Ocelová tyč musí mat' nasledujúce rozmery: 46 x 46 mm, hrúbku steny minimálne 2,3 mm a dížku min. 450 mm (obr. 1).
- Ocelová tyč musí byť bezpečne ukotvená v stene. Kotva musí byť nainštalovaná s príslušnou odolnosťou, aby dokázala uniest zát’až.
■ Zabezpečte, aby bol stroj nainštalovaný rovno a nenakláňal sa. - Dialkové ovládanie (14) musí byť vždy l'ahko prístupné, a preto musí byť nainštalované vo vzdialenosti od podlahy od 0,8 m do 1,5 m (obr. 3).
- Ked' používate hák pre záťaž s kladkou (13), vložte hák pre záťaž (12) do konzoly háku (5) v montážnom kryte (3).
- Elektrická kladka sa pripevní hore. Kladku pripevnite tak, aby bol rám nosníka na priečke. Trám sa potom pripevní k podporným stípom. Podporné stípy musia byt' v súlade s požiadavkami zákazníka správne zaistené na pracovnej oblasti. Podporné stípy musia byt' nainštalované pevne a stabilne. Musia byt' tiež schopné dlhodobo odolávať nominálnej záťaži.
9 PREVÁDZKA
- Lanový zdvihák sa ovláda pomocou dialkového ovládania (14). Pri ovládaní hornej polohy spínača sa záťaž zdvíha. Pri ovládaní dolnej polohy sa záťaž znižuje. Nikdy neprepínajte priamo zo zdvíhania na znižovanie alebo opačne. Pred zmenou smeru lanový zdvihák vždy najpry zastavte.
- Na okamžité zastavenie lanového zdviháka v núdzovom prípade stlačte núdzový vypínač (15) a zaistite ho proti opätovnému spusteniu. Ak chcete zariadenie obnovit' do prevádzkového stavu najprv otočte núdzovým vypínačom (15) v smere hodinových ručičiek, čo odistí núdzový spínač (15). Teraz sa dá lanový zdvihák používať.
- Lanový zdvihák je vybavený obmedzením pre okrajový doraz. Ked' sa hák pre záťaž (12) dvíha do najvyššej polohy, zarážka (10) sa dotkne obmedzovacej konzoly zdvíhania (8), mikrospínač obmedzovacej konzoly zdvíhania (8) môže prerušit' obvod a zastavit' motor, aby sa zabezpečila bezpečnosť prevádzky. Ked' sa hák pre záťaž (12) znižuje tak, že je lano (7) takmer minuté, mikrospínač obmedzovacej konzoly znižovania (9) začne pracovat' a preruší obvod, čím zastaví motor.

Pozor! Ak bolo lano odvinuté po bod, kde je viditel'ný červený mikrospínač, musí sa lanový zdvihák zastavit'. Za žiadnych okolností by sa lano nemalo odvinút' za tento bod.
- Ak nedokáže lanový zdvihák zdvihnút zát'až okamžite, okamžite ho vypnite, aby ste predišli škodám a úrazom.
- Zabezpečte, aby bola záťaž bezpečne pripevnená k háku pre záťaž (12-13). Počas prevádzky udržiavajte čo najväčšiu vzdialenost od záťaže a ocelového lana (7).
- Pri znižovaní záťaže nezabudnite, že lanový zdvihák sa môže odvíjať ešte niekol’ko centimetrov po tom, ako bol zastavený. Preto ho zastavte včas.
■ Zabezpečte, aby sa ocel'ové lano (7) nedalo presunút' o viac ako 15° nabok. - Lanový zdvihák sa dá používať s jednoduchými alebo dvojitými lanami, preto sa môže povolená menovitá zát'až líšit', pozri Technické špecifikácie.
- Po vybalení položiek skontrolujte, či všetky súčasti a príslušenstvo zodpovedajú pokynom. Skontrolujte, či na lanovom zdviháku nie sú záhyby alebo či nie je poškodené, či pripojenia lana nemaiú chyby a či motor nebol poškodený dažďom alebo yodou.
- Lanový zdvihák využíva napájanie jednofázovou energiou. Nominálne napätie je 230 V + 20%, nominálna frekvencia je 50 Hz + 1%. Motor musí byt bezpečne uzemnený. Musí byt nainštalovaná sústava obvodov napájania a ochrana pred preťažením.
- Po pripojení napájania sa dá kladka zvyšovať a znižovať v krokovom režime. Počas chodu nasucho sa dá zvyšovať a znižovať spustenie. Až ked’ je pohyb nahor a nadol stabilný a brzdy bezchybne funquijú, dá sa otestovať kladka s cvičnou záťažou.
9.1 Prerušovaná prevádzka
Tento stroj je určený pre typ prevádzky S3 20% - 10 min (opakovaná prerušovaná prevádzka). Cyklus relatívnej záťaže je 20%, čo znamená, že zariadenie je možné používať pri menovitej záťaži po dobu 2,0 minút počas každého prevádzkového cyklu a potom sa musí vypnút na 8,0 min., aby vychladlo. Zariadenie sa preto môže nepretržite používať po dobu 20% z celkového prevádzkového cyklu 10 minút pri menovitej záťaži.
9.2 Pret'aženie (iba pre POWX901-POWX902-POWX903)
- Lanový zdvihák nie je vhodný pre nepretržitú prevádzku. Motor je chránený pred preťažením a prehriatím teplotným spínačom.
- Ak sa prekročí prípustný prevádzkový čas, zvýši sa teplota motora a teplotný spínač vypne lanový zdvihák. Teplotný spínač automaticky zapne zdvihák po uplynutí fázy pre vychladenie.
- V prípade zaťaženia lanového zdviháka menšou záťažou sa zvýši prevádzkový čas a zníži sa doba chladnutia.

Pozor! V prípade priameho vystavenia slnečnému svetlu sa výrazne zvýši teplota plášťa, čím sa zníži aj prípustný prevádzkový čas. Preto je možné, že sa teplotný spínač po krátkom čase vypne a lanový zdvihák sa vypne. Počkajte, kým zariadenie nevychladne.
9.3 Prevádzka s dvojitým lanom (obr. 5)
- Povol'te matice 3 skrutiek, ktoré sa nachádzajú na háku pre zát'až s kladkou (13) a odstráněte dosku krytu na boku. Ocel'ové lano (7) uložte okolo vychylovacej osi a znovu pripevnite dosku krytu a matice. Zabezpečte, aby hák pre zát'až s kladkou (13) bol správne nainštalovaný a aby boli matice riadne utiahnuté.
- Hák pre záťaž (12) vložte pripojený k lanu do konzoly pre hák (5) na montážnom kryte (3).
10 ČISTENIE A ÚDRŽBA
- Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na zariadení, odpojte elektrickú zástrčku.
- Zariadenie čistite vlhkou handričkou a trochou jemného detergentu. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá, pretože by mohli poškodit’ plastové časti zariadenia.
- Pravidelne kontrolujte celkovú dížku ocel'ového lana (7) či nie je poškodená, ako aj funkčnosť obmedzovacej konzoly (naviňte lanový zdvihák, kým zarážka (10) neaktivuje obmedzovaciu konzolu mikrospínača).
- Ak je ocel'ové lano (7) poškodené (rozštiepené alebo ohnuté, obr. 6), musí byt' vymenené profesionálom za originálnu náhradnú súčasť.
- Počas montáže lana treba mysliet' na zarážku, aby sa zabezpečil bezpečný obmedzovací doraz.
- Po odpojení elektrickej zástrčky skontrolujte volný pohyb všetkých mechanických súčastí.
- Stratené diely vymieňajte iba za originálne diely.
- Zariadenie vrát'te predajcovi, aby ste zabezpečili profesionálnu recykláciu.
11 TECHNICKÉ ÚDAJE
| Menovité napätie | 230 V~ |
| Menovitá frekvencia | 50 Hz |
| Výkon: | 1000 W |
| Menovitý prúd | 4.4 A |
| Max. zaťaženie | |
| - pre jednoduché lano | 200 kg |
| - pre dvojité lano | 400 kg |
| Rýchlost’ lana | |
| - pre jednoduché lano | 8 m/min. |
| - pre dvojité lano | 4 m/min. |
| Výška zdvihnutia | |
| - pre jednoduché lano | 12 m |
| - pre dvojité lano | 6 m |
| Priemer lana | 4,0 mm |
| Ochrana | IP54 |
| Kategória motora | A1 |
| Pracovná záťaž | ED: 20% |
| Ochrana | I |
| Hmotnosť | 17 kg |
12 HLUK
Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3)
| Bežné zlyhania | Príčina | Riešenie |
| Pri použití ovládacieho spínača sa motor netočí. | 1. Zariadenie nie je zapojené do elektrickej siete.3. Drôty el. kábla sú zlomené alebo roztrhnuté.3. Chybná funkcia spínača.4. Kondenzátor prehorel.5. Koncový spínač nebol obnovený.alebo má chybu mikrospínač6. Tepelný spínač má prerušený kábel. | 1. Zariadenie pripojte k napájaciemu zdroju.2. Skontrolujte/opravte káble a znovu ich zapojte do elektrickej zásuvky.3. Opravte spínač alebo ho vymeňte.4. Vymeňte kondenzátor.5. Skontrolujte koncový spínač a vymeňte obmedzovací spínač.6. Počkajte, kým sa zariadenie nevychladí alebo vymeňte teplotný spínač. |
| Bol aktivovaný ovládací spínač. Motor je veľmi hlučný, ale nedokáže zvládnut' záťaž. | 1. Dodávané napätie je príliš nízke.2. Kondenzátor sa poškodil.3. Brzda nie je úplne otvorená. | 1. Prácu prispôsobte zdroju napájania.2. Zmeňte napájací zdroj.3. Stroj dajte do opravy do kvalifikovanej opravovne. |
| Po výpadku prúdu brzdy nedržia alebo sa stroj šmýka dole. | ▪ Medzera medzi brzdami je príliš veľká.▪ Pružina brzdy je zodretá.▪ Brzdový kotúč je zablokovaný.▪ Brzdový kotúč je už pri štarte znečistený. | ▪ Stroj dajte do opravy do kvalifikovanej opravovne. |
| Hluk zo stroja narastá. | 1. Zle naolejovaný.2. Po dlhšom používaní sú ozubené koleso a ložiská poškodené.3. Zle nainštalovaný alebo vydutý. | 1. Naolejujte/namastite stroj podľa pokynov.2. Vymeňte ozubené koleso alebo ložiská.3. Skontrolujte nainštalované časti.skontrolujte to kvalifikovaná osoba. |
| Lanový zdvihák má príliš veľa el. napätia. | 1. Chyba uzemnenia alebo nie je možné.2. Vnútorné konektory sa dotýkajú krytu. | 1. Skontrolujte uzemnené drôty a správne ich pripojte.2. Skontrolujte všetky vnútorné spoje. |
| Koncový spínač nefunguje. | 1. Koncový spínač je chybný.2. Koncový spínač je zablokovaný. | 1. Vypnite alebo vymeňte.2. Skontrolujte, opravte a vymeňte koncový spínač. |
14 ZÁRUKA
- Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynút dňom zakúpenia prvým používatel'om.
- Táto záruka zahíňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek, chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napr. ložiská, kefky, káble a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atď.; nezahíňa poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
- Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú pod ustanovenia záruky.
- Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenja.
- Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.
■ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
- Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
- Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivost'ou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného siet'ového napätia. Neboli uvedené všetky možnosti.
- Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predlženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú wymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV.
■ Potvrdenku o nákupe si musíte uschovat' ako doklad o dátume zakúpenia.
- Náradie musíte vrátit' v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe.
15 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymenit, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky bezpečným spôsobom.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca.
16 VYHLÁSENIE O ZHODE


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO Výhradne zodpovedná spoločnost' VARO vyhlasuje, že
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
2011/65/EU
2014/30/EU
2006/42/EC
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
EN14492-2:2019
EN60204-32:2008
EN55014-1 : 2017
EN55014-2:2015
EN IEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3 : 2013
Uchovávatel' technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Dolu podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Regulačné záležitosti – Compliance Manager





