Cybershot DSCWX800 - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Cybershot DSCWX800 SONY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Cybershot DSCWX800 SONY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Cybershot DSCWX800 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Cybershot DSCWX800 značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU Cybershot DSCWX800 SONY
Táto príručka popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto výrobku, základných úkonov atd.
Podrobnosti nájdete v časti „Príručka“ (webová príručka).
„Príručka“ (Webová príručka)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/

Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
- Fotoaparát (1)
- Napájací kábel (1) (dodávaný v niektorých krajinách/regiónoch)
• Nabíjatel'ná batéria NP-BX1 (1) - Mikro USB kábel (1)
• AC adaptér (1)
Typ AC adaptéra sa môže líšit v závislosti od krajiny/regíónu.
• Remienok na zápästie (1)
• Návod na spustenie (tento manuál) (1)
• Referenčná príručka (1)
Vloženie akumulátora (je súčastou dodávky)/pamätovej karty (predáva sa osobitne) do fotoaparátu
Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte akumulátor a pamäťovú kartu do fotoaparátu. Potom zatvorte kryt.

text_image
POISTNÝ PRVOK Akumulátor Pamătová karta microSD Memory Stick MicroAkumulátor
Uistite sa, že je akumulátor otočený správnym smerom a vložte ho počas stlačenia poistného prvku akumulátora.
Pamätová karta
microSD pamätová karta/microSDHC pamätová karta/microSDXC pamätová karta: Vložte kartu priamo so stranou s kontaktmi smerujúcou k strane s monitorom fotoaparátu.
Memory Stick Micro: Vložte kartu so stranou s kontaktmi smerujúcou k strane s objektívom fotoaparátu.
Tento fotoaparát je kompatibilný s pamätovými kartami microSD alebo Memory Stick Micro. Podrobnosti o kompatibilných pamätových kartách nájdete v „Príručka“.
Pri prvom použití pamătovej karty s týmto fotoaparátom sa odporúča, aby ste kartu naformátovali vo fotoaparáte s cielom stabilizovať činnosť pamătovej karty.
Nabitie akumulátora
1 Vypnite napájanie.
Ak je fotoaparát zapnutý, akumulátor sa nebude nabíjať.
2 Pripojte fotoaparát s vloženým akumulátorom do AC adaptéra (je súčastou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčastou dodávky) a potom pripojte AC adaptér k elektrickej zásuvke.
Ked' sa spustí nabíjanie, rozsvieti sa kontrolka nabíjania. Ked' kontrolka nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.

text_image
Kontrolka nabijaniaSK
Nastavenie jazyka a hodín

text_image
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) Ovládacie koliesko Vol'ba položiek: ▲/▼/◄/►/▼ Potvrdenie: Stredové tlačidloAk neskôr budete chcieť znova nakonfigurovať dátum/čas alebo nastavenie oblasti, zvol'te MENU → 📄 (Setup) → [Date/Time Setup] alebo [Area Setting].
Snímanie
Po použití uvedte blesk spät do pôvodnej polohy. Uistite sa, že blesk nie je vysunutý.
2 Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte snímanie.

Používanie hľadáčika (len pre modely s hľadáčikom)
Posunutím spínača vysunutia hľadáčika nadol vysuňte hľadáčik. Potom uchopte obe strany rámu okulára a potiahnite ho smerom k strane s monitorom tak, aby zacvakol. Pomocou ovládača nastavenia dioptrickej korekcie nastavte viditelnosť obrazu v hľadáčiku.
Ak chcete uložit hl'adáčik, uchopte obe strany rámu okulára a zatlačte ho spät do hl'adáčika tak, aby zacvakol. Potom potlačte hornú časť hl'adáčika nadol.
Ovládač nastavenia dioptrickej korekcie

text_image
Rám okulára ① Spínač vysunutia hľadáčika ② ③Zobrazenie
(Prehrávanie) prepnite fotoaparát do režimu prehrávania.

Stlačením l'avej/pravej strany ovládacieho kolieska sa môžete posunút na predchádzajúci záber/nasledujúci záber.
Zábery je možné preniest do smartfónu pripojením fotoaparátu a smartfónu prostredníctvom Wi-Fi.
1 : Nainštalujte PlayMemories Mobile do svojho smartfónu.
Ak chcete pripojit fotoaparát a smartfón, vyžaduje sa PlayMemories Mobile.
Vopred nainštalujte PlayMemories Mobile do svojho smartfónu. Ak už je aplikácia PlayMemories Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.


PlayMemories Mobile
http://www.sony.net/pmm/
2 Pripojte fotoaparát a smartfón pomocou kódu QR (len po prvýkrát).
① : MENU → (Network) → [Snd to Smrtphn Func] → [Send to Smartphone] → [Select on This Device] → zábery na prenos. Ak chcete zvolit' zábery v smartfóne, zvolte [Select on Smartphone].
② : Spustite PlayMemories Mobile vo svojom smartfóne a zvolte [Scan QR Code of the Camera].
③ : Naskenujte kód QR zobrazený vo fotoaparáte pomocou smartfónu.

Vykonajte nasledujúce kroky len vtedy, ak používate iPhone alebo iPad.
④ Nainštalujte profil podľa pokynov na obrazovke zariadenia iPhone alebo iPad.
⑤ Na obrazovke „Home“ zariadenia iPhone alebo iPad zvolte [Settings] (Nastavenia) → [Wi-Fi].
⑥ Zvolte SSID zobrazené vo fotoaparáte.
Po prvom pripojení môžete fotoaparát a smartfón pripojit jednoducho len volbou SSID.
3 Zábery sa prenesú.
Prenos záberov do smartfónu (po prvom prenose)
1 : Vykonajte krok 2 - ① v rámci „Prenos záberov do smartfónu“.
2 : Spustite PlayMemories Mobile vo svojom smartfóne.
Zábery sa prenesú.
Podrobnosti o spôsobe pripojenia k smartfónu nájdete na nasledujúcich podporných stránkach:
- Podrobnosti o dálších spôsoboch pripojenia alebo spôsobe používania smartfónu ako dialkového ovládača na obsluhu fotoaparátu nájdete v „Príručka“.
- Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na všetkých smartfónoch či tabletoch.
- Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, ked' sa pripoja k verejnej bezdrôtovej sieti LAN.
Spravovanie a upravovanie záberov prostredníctvom počítača
Zábery je možné importovať do počítača pripojením fotoaparátu a počítača pomocou mikro USB kábla alebo vložením pamäťovej karty fotoaparátu do počítača.
Navyše, pomocou nasledujúceho počítačového softvéru môžete zlepšit vaše potešenie z fotografií/videozáznamov.
PlayMemories Home
Softvér PlayMemories Home umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich zobrazenie alebo používanie. Musí sa nainštalovať PlayMemories Home, aby bolo možné prenášať videozáznamy vo formáte XAVC S alebo AVCHD do počítača.
Imaging Edge
Imaging Edge je softvérový balík, ktorý obsahuje nižšie uvedené funkcie:
- Dialkovo ovládané snímanie z počítača
- Úprava alebo vývoj záberov vo formáte RAW zaznamenaných pomocou fotoaparátu*
* Len pre modely, ktoré podporujú zábery vo formáte RAW
SK
Podrobnosti o počítačovom softvéri nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky.
https://www.sony.net/disoft/
Poznámky týkajúce sa používania
Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia“ v „Príručka“.
Obrázky v tejto príručke
Obrázky použité v tejto príručke sa týkajú DSC-HX99, pokiaľ nie je uvedené inak.
Jazyk na displeji
Jazyk zobrazený na displeji môžete zvolit v ponuke.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom
- Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.
- Nenechávajte objektív ani hľadáčik vystavené pôsobeniu zdroja silného svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli kondenzačnej funkcií objektívu môže takéto konanie spôsobit dym, vznik požiaru alebo poruchu vnútri tela fotoaparátu alebo objektívu.
- Fotoaparát, dodané príslušenstvo ani pamätové karty nenechávajte v dosahu dojčiat. Mohli by ich náhodne prehltnút. Ak k tomu dôjde, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
Poznámky týkajúce sa monitora a elektronického hľadáčika
- Monitor a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou mimoriadne presnej technológie, pričom viac ako 99,99 % pixelov je funkčných na efektívne použitie. Môže sa však vyskytovať niekol’ko malých čiernych bodov a/alebo svetlých bodov (bielych, červených, modrých alebo zelených), ktoré sa nepretržite zobrazujú na monitore a v elektronickom hľadáčiku. Sú to nedokonalosti spôsobené výrobným procesom a nemajú žiadny vplyv na zaznamenávané zábery.
- Pri snímaní pomocou hľadáčika sa môžu prejavit príznaky, ako sú únava očí, malátnosť, kinetóza alebo nevolnost. Odporúčame, aby ste si v pravidelných intervaloch urobili prestávku, ked’ snímate pomocou hľadáčika.
- Ak dôjde k poškodeniu monitora alebo elektronického hľadáčika, okamžite prestaňte používať fotoaparát. Poškodené časti môžu ublížiť vašim rukám, tvári atd'.
Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania sa môže monitor alebo hľadáčik prepínať medzi obrazovkou snímania a čiernou obrazovkou. Ak budete nepretržite hľadiet na displej v takejto situácii, môžete pocítiť nepríjemné príznaky, ako je pocit indisponovanosti. Ak pocítite príznaky nepohody, prestaňte používať fotoaparát a podľa potreby sa obrátte na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania alebo snímania videozáznamov vo formáte 4K
• V závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora je možné, že fotoaparát nebude schopný snímať videozáznamy, alebo sa napájanie automaticky vypne, aby sa chránil fotoaparát. Pred vypnutím napájania sa na displeji zobrazí hlásenie alebo d'alšie videozáznamy už nebude možné snímať. V takomto prípade nechajte napájanie vypnuté a počkajte, kým neklesne teplota fotoaparátu a akumulátora. Ak zapnete napájanie bez toho, aby ste fotoaparát a akumulátor nechali dostatočne vychladnút, fotoaparát sa môže znovu vypnút alebo snímanie videozáznamov stále nebude možné.
- Telo fotoaparátu a akumulátor sa môžu počas používania zohriat – je to normálny jav.
- Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky dlhodobo dotýkat fotoaparátu počas jeho používania, aj ked’ sa fotoaparát nebude zdat’ horúci na dotyk, môže spôsobit’ príznaky nízkoteplotnej popáleniny, ako sú začervenanie pokožky alebo vznik plůuzgierov. Obzvlást dávajte pozor v nasledujúcich situáciách a použite statív, atd’.
- Ked' sa fotoaparát používa v prostredí s vysokou teplotou
- Ked' fotoaparát používa niekto s nedostatočnou cirkuláciou alebo narušenou citlivostou pokožky
Poznámky týkajúce sa snímania/prehrávania
- Pred spustením snímania vykonajte skúšobné snímanie, aby ste sa uistili, že fotoaparát pracuje správne.
- Prehrávanie záberov zaznamenaných týmto výrobkom prostredníctvom iného zariadenia nie je zaručené, a rovnako, prehrávanie záberov zaznamenaných alebo upravených iným zariadením nie je prostredníctvom tohto fotoaparátu zaručené.
- Spoločnosť Sony nemôže poskytovať žiadne záruky v prípade zlyhania záznamu alebo straty či poškodenia zaznamenaných záberov alebo zvukových dát v dôsledku poruchy fotoaparátu alebo záznamového média atď. Odporúčame zálohovanie dôležitých údajov.
- Po naformátovaní pamäťovej karty sa všetky údaje, ktoré sú na nej uložené, vymažú, pričom už nebude možné ich obnovit. Pred formátovaním skopírujte tieto údaje do počítača alebo iného zariadenia.
Príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s výrobkami od iných výrobcov môže vplývať na jej fungovanie a môže viest’ k nehodám alebo poruche.
Upozornenie týkajúce sa ochrany autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a dálšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustit viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielat' a zdielat' záber, ktorý obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac odhaliť tieto údaje tretej strane. Aby sa zabránilo tretím stranám získat' údaje o vašej polohe, pred snímaním záberov nastavte [Loc. Info. Link Set.] na [Off].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pred likvidáciou alebo odovzdaním tohto výrobku iným osobám nezabudnite vykonať nasledujúci úkon na ochranu osobných údajov.
- Zvol'te [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania pamätovej karty iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia úplne vymazať dáta na pamäťovej karte. Pred odovzdaním pamäťovej karty iným osobám odporúčame, aby ste dáta vymazali úplne pomocou softvéru na vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej karty odporúčame, aby ste ju fyzicky zničili.
Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej lokálnej siete LAN
Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu vášho fotoaparátu, spoločnosť Sony nebude niest žiadnu zodpovednosť za stratu alebo škodu vyplývajúcu z nelegálneho prístupu alebo použitia zaregistrovaného prístupového bodu v tomto fotoaparáte.
Poznámky týkajúce sa bezpečnosti pri používaní výrobkov s funkciou bezdrôtovej siete LAN
- Vždy používajte zabezpečenú bezdrôtovú siet LAN, aby nedošlo k neoprávnenému prístupu k údajom zlomyselnými tretími stranami alebo iným spôsobom napadnutia kvôli nedostatočnej ochrane.
- Pri používaní bezdrôtovej siete LAN je dôležité vykonať nastavenia zabezpečenia.
- Ak sa vyskytne problém týkajúci sa zabezpečenia kvôli tomu, že sa nevykonali žiadne bezpečnostné opatrenia alebo v dôsledku akýchkolívek neodvratných okolností pri používaní bezdrôtovej siete LAN, spoločnosť Sony nebude niest Žiadnu zodpovednosť za stratu či škodu.
Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi atd.)
Pri nastúpení do lietadla atd. je možné dočasne vypnút všetky funkcie bezdrôtovej siete pomocou [Airplane Mode].
Technické údaje
Fotoaparát
DSC-HX99
Prevádzková teplota: 0 až 40 °C
Teplota skladovania: -20 až 55 °C
Rozmery (Š/V/H) (približne): 102,0 × 58,1 × 35,5 mm
Hmotnosť (v súlade so štandardom
CIPA) (približne): 242 g (vrátane akumulátora, pamätovej karty microSD)
DSC-HX95
Prevádzková teplota: 0 až 40 °C
Teplota skladovania: -20 až 55 °C
Rozmery (Š/V/H) (približne): 102,0 × 58,1 × 35,5 mm
Hmotnosť (v súlade so štandardom
CIPA) (približne): 243 g (vrátane akumulátora, pamätovej karty microSD)
DSC-WX800
Prevádzková teplota: 0 až 40 °C
Teplota skladovania: -20 až 55 °C
Rozmery (Š/V/H) (približne): 101,6 × 58,1 × 35,5 mm
Hmotnosť (v súlade so štandardom
CIPA) (približne): 233 g (vrátane akumulátora, pamätovej karty microSD)
DSC-WX700
Prevádzková teplota: 0 až 40 °C
Teplota skladovania: -20 až 55 °C
Rozmery (Š/V/H) (približne): 101,6 × 58,1 × 35,5 mm
Hmotnosť (v súlade so štandardom
CIPA) (približne): 233 g (vrátane akumulátora, pamätovej karty microSD)
AC adaptér
AC-UUD12/AC-UUE12
Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmenit bez upozornenia.
Ochranné známky
• XAVCS a XAVCS istrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
- AVCHD a logotyp AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
- iPhone a iPad sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. zaregistrované v Spojených štátoch a dálších krajinách.
- Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google Inc.
- Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi Protected Setup sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
- QR Code je ochranná známka spoločnosti Denso Wave Inc.
- Navyše, názvy systémov a výrobkov použité v tomto návode sú, vo všeobecnosti, ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značka ^TM alebo ^® nemusí byť však použitá vo všetkých prípadoch v tejto príručke.
Čalšie informácie o tomto výrobku a odpovede na často kladené otázky je možné nájst na našej webovej stránke podpory zákazníkov.
http://www.sony.net/