SEF3 2000 D3 - Fritéza SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SEF3 2000 D3 SILVERCREST vo formáte PDF.
Questions des utilisateurs sur SEF3 2000 D3 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SEF3 2000 D3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SEF3 2000 D3 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SEF3 2000 D3 SILVERCREST
Rozpoznani špatného tuku
- Cistenie a skladovanie 131
8.1 Odobratie veka 131
8.2 Filtrovanie a skladovanie fritovacieho tuku/oleja 132
8.3 Likvidácia fritovacieho tuku/oleja 132
8.4 Cistenie 132
8.5 Dalsie pouzitie pouziteho fritovacieho tuku 133
8.6 Uskladnenie 133
-
Likvidácia 133
-
Vyrobte si Čerstve hranolky 134
- Riešenie problemov 134
- Technické udaje 135
- Záruka spolocnosti HOYER Handel GmbH 135
1. Prehlad
1 Veko
2 Priehl'adne okienko
3 Male fritovacie kose
4 Velký fritovaci kôš
5 MAX Značka vo fritovacom kosi (maximána vyška naplénia)
6 Rúčky na fritovacie kõse
7 Vystupky (na zavesenie fritovacich kosov)
8 Nádoba na tuk (pevne integrovaná vo fritéze)
9 Fritéza
10 Rukováte fritézy
11 Zliabok na vylievanie tuku
12 MIN/MAX Znacky v nadobe na tuk (minmálna/maximalna yška naplmenia)
13 Tukovy filter (pevne integrovany vo veku)
Obrázok A: Ovladacie privky
14 Tlačidlo na olvaranie veka
15 Udaje o teplate pre potraviny
16 READY Kontrolka teploty (svieti, ked sa dosiahne nastavena tepota)
17 POWER Prevadzková kontrolka (svieti, ked' je prístroi zapnuty)
18 Regulator teploty
Obrázok B: Zadné strana prístroja s otvoreným vekom
19 Otvory vo veku
20 Drziaky veka
21 Odblokovacie tlačidlá pre veko
22 Pripojovaci kabel so zastrckou
23 Navinutie kábla
24 O/I Zapina/c/vypina
25 Vetracia strbina
Dakujeme vám za doveru!
Gratulujeme vam k vasej friteze.
Na bezpećné zaobchodzanie s vyrobkom a oboznámienie sa s celým rozsahom vykonov:
Pred prvym uvedenim do pre-vadzky si dokladne precitaite tento navod na obsluhu.
- Bezpodmiene na riad'te bezpečnostnými pouynmi!
- Pristroi sa smie použivat'len tak,
ako je to opisané v tomtto navode na obsluhu.
- Tento námod na použitie si uschovaje, ak by ste neskór potrebovali dalsie informácie.
- Ak pristroi v buducnosti odo-
vzdáte dalej, prilozte k nemu aj
tento námod na obsluhu. Námod
na obsluhu je sučastou produktu.
Fritéza je urçéná na smaženie potravín v horúcom oleji alebo tuku pri maximálnej teplo-te 190 °C.
Fritéza je koncipovaná na domace použivanie. Fritéza sa smie použivat'len vo vnútorn'ych priestoroch.
Tento pristroi sa nesmie používat' na komerčné účely.
Pre prípad potreby su v tomto návode na ob-sluhu uvedené nasledovné yvästraze né upozornenia:

NEBEZPECENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy može spôsobí' poranenia a ohrozenieŽivota.
VYSTRAHA! Stredné riziko: Nerespektovanie tejto vystrahy moze sposobit' poranenia alebo Rozsiahle vecné skody.
POZOR: Nízke riziko: Nerespektovanie tejto výstráhy moze spősobit'lahké poranenia alebo vecné skody.
UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by sa mali respektovat pri manipulacii s prístrojom.
Symboly na pristroji

Tento symbol vás varuje pred dotýkaním sa horúcich povrchov.

Symbol uvadza, ze takto oznacené materialy a potraviny sa nemenia v chuti ani vo vôni.
Pokyny pre bezpećné prevadzku
Tento przystroi nesmú používat' deti vo veku 0 až 8 rokov. Tento przystroi možu používat' deti od 8 rokov len pod stálym dohladom. Tento przystroi možu používat' osoby s obmedzenymi fyzickymi, zmyslovymi alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúsenosti a/alebo vedomostí, pokial'su pod dohladom alebo ak boli poučene o bezpečnom používaní przystroja a z toho vyplýva-jucich nebezpečenstvach.
Deti mladsie ako 8 rokov by ste nemali pustaf'do blizkosti pristroja a pripojovacieho kábla.
Cistenie a udrzbu nesmu vykonávat'deti.
Pristroi položte do stabilnej polohy, Čim zabránite vyliatiu horu-cej tekutiny.
Fritéza, pripojovacie vedenie a zăstrčka sa nesmú ponárat do vody alebo inych kvapalin.

Nedotykajte sa horucich casti pristroja, napr. priehl'adneho okienka, otvorov vo veku, kovoveho telesa fritézy. Fritovacie koše uchopujte len za rúčky.
Pochas fritovaniaunikaz otvorov vo veku horuca para. Nikdy nesiahajte do pary.
Tento przystroi je urceny aj na použitie v domácnosti a na podobné použitia, ako napriklad...
... v závodných kuchyniach, predajniach, kanceláriach a inych komerčných oblastiach;
... na polnohospodárskych farmach;
... hostami v hoteloch, moteloch a inych obytnych zariadeniach; ... v penzionoch s raajkami.
Tento pristroj nie je urceny na prevadzkovanie s externym casovačom alebo separatnym dial'kovým ovladacim systémom.
V pripe, ze je poskodeny elektricky pripojovací kabel tohto pristroja, musi ho vyrobca, jeho zakaznicky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba nahradit', aby sa predislo ohrozeniu.
Dodržiavajte poukyny v kapitole Čistenie (pozri „Čistenie a skla-dovanie" na strane 131).

NEBEZPECENSTVO pre deti
Fritézu nikdy neprevádkujte prázdnu! Nádobu na tuk naplnte pred kazdym zapnutím aspon po znacku MIN a njviac po znacku MAX.
Staré alebo znečistenić tuky a oleje ako aj nevhodné tuky a oleje (napr. margarin, maslo alebo olivový olej) možu pri zohrievani vzbíknuf.
Preto používajte len vchodné oleje a tuky. Dbajte na starostlivé Čistenie a skladovanie a zároven na dostatočné vymieñanie fritovacieho tuku/oleja(pozri „Záklyd fritovania v kocke" na strane 126).
Nikdy nemesajte rozne tuky/oleje ani stary a novy suk/olej.
Horiaci tuk alebo olej nikdy nehaste vodou, pretoze to sposobí takzvaný vybuch tuku. Požiar uhasite tak, ze na fritézu položite veko alebo ho uhasite hasiacou ci vlhenou dekou.
Pocas prevadzky majte fritezu vzy pod dohladom. Takto si problem mozete
hned'vsimnufvdaka nezvycajnemu zapachu alebo zvuku.
Fritézu nikdy nepoužívajte pod hornymi skrinkami ani v blízkosti závesov, záclon, papiera ani podobnych horlavych predmetov.
Pristroi nikdy neumiestnujte bezprostredne kzasuvke,kedze vzniknute teplo moze poskodit' elektricku instalaciu.
Od ostatnych predmetov dopržujte mini-malnu vzdialenost'aspon 50 cm,aby sa nemohli zapalit.
Fritézu prevadzkujte vyhradne na pevnej, rovnej, nešmyklavej,Suchej a nehor'avej podložke, cim zabranite, aby sa prevrhla alebo skízla.

NEBEZPECENSTVO poraneni v dosledku popálenia
Horuci tuk a olej sposobuju škāredé popáleniny, kadze su omnoho horucejsie akovriaca voda.
Ak sa do horuceho tuku alebo oleja dostane voda, sposobi to prskanie podobné vybuchom.
Zabrante akémukolvek kontak-tu s horucim tukom/olejom ale-bo s ich prskanim.
Fritézou s horucim tukom/olejom nehybte ani ju takto neprepravujte.
Do horuceho tuku/oleja vam nikdy ne-smie kvapnuf voda.
Ked' fritovacie kose a fritované potraviny vkladate do horuceho tuku/oleja, musia byt'suché. Predovsetkym z hlbokozmrazenych potravin odstrante prilnutylad a vodu.
Fritézu obsluhujte len so suchymi rukami.
Fritovacie kose, rucky ani veko pred pouzitim neponarajte do vody ani do injkvapaliny.
Pred tym, než začnete fritézu používat, ubezpečte sa, ze vsetky jej casti su uplne suché. Aj male zvyšky vody možu v
kombinácii so zohriatym tukom/olejom viest' k prskaniu podobným vybuchom.
Pocas zohrievania a fritovania musi byt'veko zahvorene.
Pocas fritovaniaunikazfiltratuku horuca para.Nikdy nesiahajte do pary.
Nedotykajte sa horucich casti prisroja, aka napr. priehladneho okienka, otvorov vo veku, kovoveho telesa fritezy. Fritovacie kosuchopujte len za rucky.
Pred tym, aka vyprazdnite nadobu na tuk a fritezu pojdete cistif, nechaje ju po fritovani minimale 1 až 2 hodiny vychladnúf.

NEBEZPECENSTVOpokiznutia
Zabrante prskaniu oleja/tuku na podlahu. HrozinebezpecenstvoPokznutia.

NEBEZPECENSTVO zasahu elektrickym prudom v dösledku vlhkosti
Pristroj chrante pred vlhkosfou, kvapkajucou alebo stiekajucou vodou.
Nepoužívajte prístroi vonku a v blízkosti námob naplénychvodou,ako napr. drez.
Ak by aj napriek tomu pristroj niekedy spadol do vody, potom okamzite vytiahnite zastrcku a az nasledne vyberte pristroj von. V takom pripe de pristroj viac nepouzivaje a nechajte ho skontrolovat' v odbornom servise.

Prístroi nikdy neuvádzajte do prevádzky v pripline, ze su pristroi alebo pripojo-vacie vedenie viditelne poskodené alebo ak vám predtym pristroi spadol.
Predlžovacie káble musia byt'dimenzované minimálne na 10 Ampérov.
Pripojováci kabel a pripadný predlžováci kabel uložte tak, aby naš nikto nemohol stúpit, zachytiš sa alebo on zakopnut.
Pred pripojenim pristroja sa uistite, ze sa regulator termostatu nachadza na značke.
Zastrčku pripájaje len do riadne nainstalovanej, dobre pristupnej zasuvky s ochrannymi kontaktmi, ktorej napatie zodpovedá udajom na typovom stitku. Zasuvka musi byt'aj po pripojen nadalej dobre pristupná.
Davajte pozor na to, aby sa pripojovacie vedenie nemohlo poskodit' na ostrych hranach alebo horucich miestach. Pripojovacie vedenie neobtacajte okolo pristroja. Pouzite navinutie kábla na zadnej strane pristroja.
Pristroj nie je ani po vypnuti uplne odpojeny od siete. Aby ste ho odpojili, ytiahnite zastrchu.
Pri instalaci pristroja dbaje na to, aby sa pripojovaci kabel nazacvikol alebo nestlačil.
Pri vyfahovani zástréky zo zásuvky tāhajte vždy za zástréku, nikdy nie za pri-pojavacie vedenie.
Zastrchu vytiahnite zo zasuvky ...
... v pripe poruchy,
... k ed'je poskodeny pristroj alebo zastrka,
... ak pristroj nepouzivate,
... pred cistenim a
... po cas burky.
Do zásuvky rovnákeho elektrického okruhu nepripájaje ziadny dalsí pristroi s vysokém prikonom. Tym predidete pre-faženiu elektrickej siete.
Pristroj zapajate len do samotnej zasuvky, nie dozasuvky, do kstorej sa daju za-pojit'viacere zariadenia. Mohlo by totizdojst'k prezazeniu.
Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte na pristroji ziadne zmeny.
VYSTRAHA pred vecnymi skodami
Používajte iba originálne príslušensstvo.
Na fritovanie vždy používajte fritovací kôš.
Pristroj je vybaveny protismykovymi plastovymi nozickami. Pretoze povrchova uprava nabytku obsahuje rozne laky a plasty a nabytok sa preto osetruje roznymi cistiacimi prostriedkami, neda sa uplne vylucit, ze niektoré z tychto latok obsahuju zložky, ktoré možu poskodit' azmakcit' plastové nozicky. V pripeade potreby podložte pod pristroj protismykovú podložku.
Pocas prevadzky moze dojsk vystreknutiu tuku. Pristroj preto umiestnite na teplovzdornu podlozku odoln uovi tukom.
Fritovaci olej a tuk nevylievajte do toalety ani do vylevky! Stuhnutim by mohlo dojst'k ich upchaniu.
Dbaite na to, aby podklad pod pristrojom bol suchy.
Pristroi nikdy nekladte na horuce po- vrchy (napr. platnicky sporaka), ani do blizkosti zdrojov tepla alebo otvoreneho ohna.
Nepoužívajte agresívne alebo abrazívine Čistiac prostriedky.
4. Rozsah dodávky
Rozpoznanie nesprávného tuku
K e d'na tuku spozorujete jegnu z vlast-ností uveden'ych v nasledujucich bodoch, mali by ste ho vsetok vymenit:
- ostry neprijemny zapach;
- nepríjemná chuf'fritovanych potravín;
- hnedé, pevné nánosy;
- vytváranie peny pri zohriat;
-silnydymuzpri nizkychteplotach.
Kam so starym tukom?
VYSTRAHA pred vecnymi skodami!
Fritovaci olej a tuk nevlievajte do toalety ani do vylevky! Stuhnutim by mohlo dojst'k ich upchaniu.
V beznych mnozstvach je mozné tuk a olej vyhodit do komunalneho odpadu.
Tuk/olej nahadzte priamo do kontajnera, ale naplnte nim originalne balenie alebo plastové vrecko.
- Tuk/olej możete odovzdat'aj v zberni na staré tuky.
6. Uvedenie do prevadzky
- Odstránte vsetok obalovy material.
- Sko n t r o l u j t e,
sensva a ci nie su poskodené.
Pred prvym pouzitim pristroi očistite! (pozri „Cistenie a skladovanie" na strane 131). - Pristroj postavte na suchu, rovnu a neklazvú podložku. Podložka okrem tohomusi byt' teplovzdorná a nesmie sa poškodit' pri odstreknuti horuceho obsahu.
UPOZORNENIE: Pocas prvej prevadzky sa moze vyskytnu' mierny zapach a hluk. Toto je sposobene montažnymi prostriedkami na vyhrevnom prvku a nie je to chyba vy robku. Zabezpece dostatočné vetranie.
7. Obsluha
7.1 Instalácia

NEBEZPECENSTVO POZIARU/ NEBEZPECENSTVO popalenia!
Pripojovaci kabel so zastrckou 22 za-sunte do zasuvky až vtedy, kej je nado-ba na suk 8 naplená olejom alebo Rozpustenym sukom aspon po znacku MIN 12.
Ked'idepe pristroj pouzivat, musia byt vsetky casti fritezy uplnseuché.
Fritézu postavte na pevnú, neshmyklavu, rovnú, suchú a nehorl'avú podložku.
Fritézu nikdy nepoužívajte pod hornými skrinkami ani v blízkosti závesov, záclon, papiera ani podobních horťavych predmetov.
Pristroi nepokladajte bezprostredne pod zasuvku.
Dodržujte minimálnu vzdialenost' 50 cm.
7.2 Napljanie fritovacim tukom

NEBEZPECENSTVO POZIARU/ NEBEZPECENSTVO popalenia!
V tekutom stave sa musi hladina fritovacieho tuku/oleja nachadzaf medzi značkami MIN a MAX 12 umiestnemymi na vnútornej strane nádoby na tuk 8.
Používajte len vchodné fritovacie oleje alebo tuky (pozri „Základy fritovania v kocke" na strane 126).
- Potrebujete cca 3,3 (MIN) až 4 (MAX) litrov fritovacieho oleja alebo cca 3,0 (MIN) až 3,5 (MAX) kg pevného fritovacieho tuku.
- Tuhy fritovaci suk nechajte najpriv poma- ly roztopit' v hrnci na nizkom plameni. A' potom nim opatrne naplnte nadobu na suk 8 vo fritteze 9.
7.3 Zohrievanie fritovacieho oleja/tuku

NEBEZPECENSTVO popálenia!
-
Horucich Častí pristroja, napr. priehladneho okienka 2, sa nedotýkajte.
-
Zatvorte veko 1. Musí pavne zapadnút'.
- Pripojovaci kabel so zastrckou 22 za strcte dobre do zasuvky s ochrannym kontaktom, ktora je dobre pristupna aktorej napatie zodpovedá udaju na typovom stitku.
- Nastavte regulator teploty 18 na MIN.
- Zapínač/vypínač O/I 24 na zadnej strane prístroja Prepnite na I, aby ste zapli prístroj. Svieta prevádková kontrola POWER 17 a kontrlka teploty READY 16.
-
Regulatorom teploty 18 nastavte pozadovanu teplotu.
-
Na obale potravin najdete odporucany cas aj teplotu fritovania.
- Kontrolka teploty READY 16 zhasne, kad' sa pristroj zahrieva.
- K e d'sa dosiahne nastavená teplota, kontrolka teploty READY 16 znovu svieti.
UPOZORNENIE: Odporucame fritovací tuk/olej zohrieva'cca. 10 až 15 minut, aby bolo zarucene jeho rovnomné prehriatie.
Udaje o teplate najdete na obale potravin, v tabul'ke fritovania (pozri „Tabul'ka fritovania" na strane 127) alebo pri udajoch o teplate 15 na pristroji.
| Symbol na pri-stroji/teplota | Potraviny |
| 130°C | Krevety |
| 150°C | Hydina |
| 170°C | Hranolčeky (čerstvé) |
| 190°C | Ryba |
UPOZORNENIE: Udaje o teplote su orientačné. V závislosti od druhu, vel' Kosteni a množstva potravín a ich chuti saMZe teplota lisiit.
Dodané rúcky 6 sa daju používat tak s vel' kym fritovacim kosom 4, ak o aj s malymi fritovacimi kosmi 3.
-
Na obidva malé fritovacie kõse 3 po-trebujete po jegnej rücke 6.
-
Na vel'ky fritovaci kôs 4 potrebujete dve rúchy 6.
-
Obrazok D: Stlacte kovove drzadla na ruce 6.
- Obrazok E: Nasadte konce kovovych držadiel do malych ok na vnútornej strane fritovacieho koša 3/4 a uvolnite kovové držadla.
- Obrazok F: Rucku 6 fritovacieho kosa vyklopte smerom von, kym nezapadne.
UPOZORNENIE: Fritovacie koše 3/4 vložte do fritézy 9 az vtedy, ked'chcete dat potraviny na fritovanie do horuceho tuku.
Odobratie rucok

NEBEZPECENSTVO popálenia!
8. Čistenie a skladovanie

NEBEZPECENSTVO popálenia!
Skor akobudete s fritezou 9 hybat,vy prazdnovat'ju alebo cistit,nechajte ju cca 2 hodiny vychladnuf.

NEBEZPECENSTVO zasahu elektrickym prudom!
Vytyihnite pripojovaci kabel so zastrckou 22 zo zasuvky, skor akobudete fri-tezu 9 cistit.
VYSTRAHA pred vecnymi skodami!
Nepoužívajte agresívne alebo abrazívine Čistiac prostriedky.
8.1 Odobratie veka
- Stlache tlacdido na otvorenie veka 14.
- Obrazok B: Uzkym predmetom (napr. palickou) na male odblokovacie tlacidla 21 v drziakoch veka 20 na zadnej strane pristroja. Sucasne vytiahnite veko 1 nahor z drziakov veka 20.
- Po umyti a uplnom vyschnuti veka 1 (pozri "Cistenie" na strane 132), ho znovu nasadte do drziakov veka 20 tak, aby zapadlo na obidvoch stranach.
8.2 Filtrovanie a skladovanie fritovacieho tuku/oleja
- Po každom fritovani skontrolujte kvalitu fritovacieho tuku/oleja (pozri „Základy fritovania v kocke" na strane 126).
- Ak je jeho kvalita v poriadku, pred uskladnenim suk/olej prefiltrujte. Vlažný suk/olej prelejte cez sitko vystlané papierovymi utierkami.
- Na vlyievanie pouzitie zliabok na vlyievanie tuku 11.

Fritovaci olej na uskladnenie naplnte najlepsie do originalnej flase, pevne ju uzativte a skladujte na tmavom a chladnom mieste.
Fritovaci suk mozete vlozit spa' do nado-by na tuk alebo ho mozete nechat stuhnut'v uzatvorenej friteze a skladovat'ho na co najchladnej som a najtmavsom mieste.
Tuk/olej s nedostatočnou kvalitou je nutné hned'zlikvidovat' (pozri „Základy fritovania v kocke" na strane 126).
8.4 Cistenie
Cistenie fritovacich kosov a veka Fritovacie kose 3/4 a veko 1 sa mozu umyvat'v umyvačke riadu. Ked'veko 1 umyvate v umyvačke riadu, sucasne sa Čistí aj tukovy filter 13 integrovaný vo veku.
- Kovové držadlá na rúčke 6 stlačte a vy-tiahnite ich z ök na fritovacom kosi 3/4. Odoberte rukováť (pozri „Montáž rúčok na fritovacie kõš" na strane 130).
- Dajte veko 1 a fritovacie kose 3/4 do umyvačky riadu.
UPOZORNENIE: Tieto diely možete umyf' aj ručne teplou vodou a prostriedkom na umyvanie Potom ich dokladne opláchnite Čistou vodou.
- Vsetky diely nechajte uplny vyschnut, skorako ich odlozite alebo opat pouzijete.
Čistenie rúčok na fritovacie koše
- Rúčky 6 umyvaite pod tecúcou vodou s jenným prostriedkom na umyvanie.
- Rúčky 6 nechajte uplné vyschnúf, skó rako ich odložíte alebo opat použijete.
Čistenie nádoby na tuk a fritézy

NEBEZPECENSTVO zasahu elektrickym prudom!
Nádoba na tuk 8 je pevne integrovaná vo fritéze 9 a nesmie sa umyvat' umyvačke riadu. Fritéza 9 sa nesmie ponárat' do vody a musi sa chránit' predvodou.
- S vyprázdnenej nádoby na tuk 8 odstrante papierovou utierkou co najviac tuku/oleja.
-
Nadobu na tuk 8 a teleso fritézy 9 pou-tierajte vlhkou handrous jemnym pro-striedkom na umyvanie. Dbajte o to, aby do telesa (napr. do vetracie strbi-ny 25 na zadnej strane) nevnikla voda.
-
Následne ho viackrát utrite vlhkou handrou s Čistou vodou.
- Vsetky diely nechajte uplnvyschnuf, skor akio ich odlozite alebo opat' pouzi-jete.
Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
Vsetky diely nechajte uplny vyschnut, skor ako ich odlozite.
- Pripojovacie kabel so zastrckou 22 na-motajte okolo navinutia kábla 23.
K e d'uchovávate pevný fritovaci suk v nádobe na suk 8, zatvorte veko 1 a postavte fritézu 9 na chladné, tmavé miesto(pozri „Filtrovanie a skladovanie fritovacieho tuku/oleja" na strane 132).
Vsetky diely prisluensstva uchovavajte na suchom, bezprasnom mieste.
9. Likvidácia
Tento produkt podlieha europ-skej smernici 2012/19/EU. Symbol preciarknutého smet-neho kosa na kolesach zna-mená, ze produkt musí byf odovzdaný do osobotného
zberu odpadu v Europskej unii. Plat to pre produit a vsetky diely prisluansestva, ktoré su oznaçene tymto symbolom. Oznacene produits sa nesmu likvidovat's beznym domácim odpadom, ale musia sa odovzdat' na zberne miesto na recykláciu elektrickych a elektronickych pristrojov.
Tento symbol recyklácie oznáčuje, napr. predmet alebo Časti materílu, ako hodiac sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižováť spotrebu surovín a zaťazenieŽivotného prostredia.

Obal
Ak chcete zlikvidovat'obal, dbaje na prislu'sné predpisy vo vasej krajine tykajuce sa zivotného prostredia.
Ak by vás prístroj zrazu prestal správne fungovat, skontrolujte ho najpriv podla tohto kon
m trolnéhq zoznamu. Možnpejlen o maly
ste problem, ktorý budete vediet odstránit aj vy.

NEBEZPECENSTVOv dosledku zasahu elektrickym prudom!
V Žiadnom pripe de sa nepokusajte opravit pristroj sami.
| Chyba | Możné príčiny/ opatrenia |
| Žiadne Funkcia | • Je zabeepečné napája-nie prúdom? • Skontrlujte pripojenie. |
| Po odporú-čanom Čase fritovania nie je frito-vaná potra-vina hoto-vá. | • Fritovali ste naraz văčsie množstvo potravín? • Je možné,že tuk este ne-bol zohriaty na odporú-čanú teplotu? |
| Pachut' frito-vaných po-travín | • Je tuk/olej starý? • Fritovali ste v tom istom oleji potraviny s intenszív-nou chufou (napr. ryby)? Vymeñe tuk/olej alebo ho yvčistite (pozri „Zákla-dy fritovania v kocke" na strane 126). |
| Silné dym a zápach | • Je tuk/olej starý, znečiste-ný alebo sa do neho do-stala vlhkost'? Vymeñe tuk/olej. |
12. Technické udaje
| Model: SEF3 2000 D3 | |
| Siete’ve napătie: | 230 V ~ 50 Hz |
| Trieda ochrany: I | |
| Vykon: 2000 W | |
| Vyška napljenia nado-by na tuk: | MIN: 3,3 IMAX: 4 I |
Použité symboly
| GS | Overená bezpečnost'. Prístroje musia zodpovedať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a su v súlade s nemeckým zákonom o bezpečnosti vyrobkov (Prod-SG). |
| CE | S označením CE spolocnost' HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. |
| Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali. | |
| 21PAP | Recyklovatelné materiały: kartón (okrem vlnitej lepenky) |
| Symbol označuje diely, ktoré sa možu umyvat' v umyvačke. |
Technické zmeny vyhradené.
Vázena zákaznicka, vázeny zákaznik, na tento pristroi sa vztahuje záruka 3 roky od datumu kúpy. V pripline výsktu nedostatkov tohto vyrobku mate voči predajcovi vyrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie su obmedzené nasimi nizsie uvedenymi zárucnymi podmienkami.
Záručné podmienky
Záručná doba zaćina plynúť od datumu kúpy.
OriginalnyPokladnicnyblok si, prosim, uschovajte.Tento blok služi akodoklad o kúpe.
V pripline, ze sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto vyrobku vyskytne materiálová alebo vyrobná chyba,vyrobok preVAS bezplatne opravime,vymenime alebo vám vrati-me kupnu cenu - podla nasho vyberu.Toto záručné plnenie predpoklada,zevramci troj-ročnej leholy predložite nefunkcný pristroj a doklad o kúpe (pokladnicnyblok) a krátko pi-somne popisete,v com spocíva nedostatok a kedy sa vyskytol.
V pripe, ze sa záruka vztahuje na prislu snu poruchu, obdrzite od nás opraveny alebo novy vyrobok. Pri oprave alebo vymene vyrobku nezačina plynú't nová zárucna doba.
Pristroj bol starostlivo zhotoveny podla pris
nych smernic kvality a predzaslanim bol dokladne skontrolovany.
Zarucne plnenie sa vztahuje na materiala navyrobné chyby.
Záruka sa nevztahuje na namáhané diely, ktoré su vystavené normalné opotrebeniu, na poskodenia krehkych dielov, napr. spinačov, ba-terii, osvetlovacich prostriedkov alebo in'ych dielov vyrobenych zo skla.
Tato záruka zanika, ak bol vyrobok poskodeny alebo nebol použivané alebo udržiavaný odborne. Pre správné použivanie vyrobku sa musia presne dodržiavaf' vsetky pokyny uvedene v nadvode na obsluhu. Ücelom použitia a konaniam, ktoré nadvod na obsluhu neodporúca alebo pred ktorymi varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbat.
Vyrobok je určeny vylučne na sukromné použitie a nie na komercné účely. V pripe de nevhodného a neodborného, przy. nasilného zaobchodzania s pristrojom a zasahov, ktoré neboli vykonané našim servisnym centrom, záruka zaníka.
Postup pri reklamácii
Pri větkych otázkach majte pripravené cislo vyrobku IAN: 322493_1904 aPokladničny bloc ako doklad o kúpe.
- Císló artikla nájdete na typovom štītku, ako rytinu, na titulnej stránke navodu (vlavo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja.
V pripe, ze sa na pristroj vyskytli chby vo funkci alebo ine nedostaty, najskor Telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nizsie uvedené servisné centrum.
- Vyrobok, ktory bol označený za nefunkčné, možete následne spolu s dokladium o kupe (pokladničné blok) a uvedením, včom spočíva daný nedostatok a kedy sa objavil, zaslat'zdarma na servisné adresu, ktorá vám bola oznámená.
Na www.lidl-service.com siMZete stiahnuf tuto a dalsie prirucky, produktov videa a instalačné softver.

S tymto QR kódom sa dostanete priamo na stranku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadani Čísla articlá (IAN)
322493_1904 si moźete otvorit'svoj ná-vod na obsluhu.

Servisné stredisko
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN: 322493_1904

JednoduchýManuál