BORETTI Blender B202 Frullatore - Kuchynský robot

Blender B202 Frullatore - Kuchynský robot BORETTI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Blender B202 Frullatore BORETTI vo formáte PDF.

📄 64 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice BORETTI Blender B202 Frullatore - page 56
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BORETTI

Model : Blender B202 Frullatore

Kategória : Kuchynský robot

Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Blender B202 Frullatore - BORETTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Blender B202 Frullatore značky BORETTI.

NÁVOD NA OBSLUHU Blender B202 Frullatore BORETTI

a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná oprava bude vykonaná len pri predložení tohto záručného listu a dokladu o zaplatenie c) ak dôjde k oprave alebo výmene spotrebiča v záručnej dobe, záručná doba sa predlžuje.

3. záruka sa nevzťahuje

a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie

- Pri použití spotrebiča inak ako v domácnosti - Pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším servisom Na tento spotrebič poskytujeme záruku na nedostatky, ktoré sú označené ako výrobné chyby alebo chyby materiálu. Záručná doba začína dňom predaja a je uznaná po predložení potvrdeného tohoto záručného listu alebo orig.dokladu o zaplatení + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku rmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 55057 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

Pri používaní akéhokoľvek el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte určité bezpečnostné pravidlá:

  • Starostlivo si prečítajte tento manuál. Po prečítaní ho uschovajte pre prípadné ďalšie informácie.
  • Pred použitím odstráňte všetky reklamné a ochrannej fólie i polepky.
  • Uistite sa, že napätie uvedené na štítku prístroja zodpovedá Vašej elektrickej sieti.
  • Vždy dohliadnite na to, aby sa nehrali so zariadením deti.
  • Tento prístroj smie byť použitý len na účely, na ktoré je určený. To znamená: pre mixovanie potravín, na použitie v domácnosti a to len vo vnútri.
  • Prístroj nesmie byť používaný osobami so zníženou psychickou alebo motorickou schopností. Nesmie byť používaný ani neproškolenými osoba bez dozoru.
  • Deti by mali byť pod neustálym dozorom, aby sa nehrali s prístrojom a nesvrhly ho napríklad na zem.58 B200-B201-B202 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
  • Deti staršie ako 16 rokov, osoby so zníženou psychickou či koordinačné schopnosti smie prístroj používať iba za dozoru ľudí, ktorý sú oboznámené s týmto manuálom aj rizikami. Deti nad 8 rokov smie prístroj iba čistiť, a to za predpokladu neustáleho dozoru. Prístroj pri čistení musí byť odpojený z el. prúdu.
  • Prístroj musí byť uložený bezpečne mimo dosahu detí mladších ako 16 rokov.
  • Prístroj vždy plne odpojte od elektrického prúdu ak je s ním niečo v neporiadku, počas búrky, alebo keď už ho nechcete naďalej používať, či ho potrebujete vyčistiť.
  • Nepoužívajte prístroj, ak má poškodený prívodný kábel, alebo Vám spadol na zem. Takto poškodený spotrebič musí byť opravený / skontrolovaný vždy v odbornom servise.
  • Nikdy nenechávajte spustený prístroj bez dozoru.
  • Nepoužívajte ani neskladujte prístroj vonku (vo voľnej prírode)
  • Nikdy prístroj nepoužívajte inak ako je určené.
  • Dôkladne skontrolujte, či parametre vašej el. siete sú zhodné s požiadavkami na prístroji.
  • Zástrčka prívodného kábla sa smie zapojiť iba do uzemnenej zásuvky, schválené podľa miestnych noriem.
  • Prístroj používajte iba s originálnym príslušenstvom.
  • Ak je prístroj akokoľvek poškodený (aj keď sa zdá byť poškodenie minimálna), nikdy takto poškodený prístroj nepoužívajte. Nesnažte sa ho opravovať sami doma, ale vždy opravu zverte odbornému servisu DOMO alebo jeho partnerom.
  • Nikdy neponárajte žiadne časti prístroja, zástrčku ani prívodný kábel pod vodu, inak hrozí úraz el. prúdom. Uistite sa, že máte prístroj postavený na suchom mieste.
  • Nikdy sa nedotýkajte zmrznuté nádoby mokrými rukami!
  • Prívodný kábel je zámerne vyrobený kratšia, znižuje to riziko o jeho zakopnutia, strhnutiu prístroja z pracovnej plochy. Z toho dôvodu Nepoužívajte predlžovacie káble.
  • Prívodný kábel vždy dôkladne celý rozviňte, inak hrozí riziko prehriatia kábla.
  • Prívodný kábel nenechávajte ležať cez ostré hrany ani na teplých / horúčavách plochách.
  • Prívodný kábel nenechávajte ležať pod (ani okolo prístroja), aby nehrozilo jeho prevráteniu.
  • Najskôr sa uistite, že je všetko správne zostavené a potom zapojte do el. siete. Pri odpájaní zo siete najskôr musíte vypnúť do polohy OFF alebo 0, a až potom vytiahnuť zástrčku z el. siete. Prístroj vždy zo zásuvky odpájajte ťahaním za zástrčku, nikdy nie za kábel.
  • Ak sa Vám do priestoru motora dostane voda, alebo nejaký cudzí objekt, okamžite prístroj vypnite vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Prístroj pred ďalším zapnutím poriadne skontrolujte.
  • Prístroj nepoužívajte na prázdno / ak je nádoba prázdna.
  • Prístroj udržujte v čistote. Nečistoty by mohli spôsobiť skrátenie životnosti prístroja a hlavne vznik rizík el. výboje.
  • Výrobca, dodávateľ ani predajca nie je schopný ručiť za riziká vzniknuté nedodržaním týchto pokynov. Sám používateľ nesie zodpovednosť za takto vzniknutá riziká.

4. Priehľadný plastový nadstavec

5. Ovládanie: 3 rýchlosti + pulzný

1. Rýchlosť 1: 5000 ot / min

2. Rýchlosť 2: 10 000 ot / min

3. Rýchlosť 3: 20 000 ot / min

Rozobratie prístroje

1. Sklenenú nádobu rozoberte na časti, spodný maticu musíte

povoľte a rozobrať. TIP: Pokiaľ matice ide ťažko, položte si nádobu na mäkký, protišmykový podklad, na nádobu tlačte a pritom otáčajte maticou proti smeru hodinových ručičiek.

2. Jednotlivé časti umyte podľa kapitoly “čistenie”.

3. Až všetky časti vyschnú, môžete mixér opäť zložiť.

1. Sklenenú nádobu obráťte hore dnom.

2. Na spodný otvor položte tesnenie.

3. Na tesnenie umiestnite mixovací nôž.

4. Pri nasadzovaní plastového nástavca sa uistite, aby sa

bezpečnostné kovový kolík dotýkal kovového miesta na sklenenej nádobe.

2. Mixovaciu nádobu nasaďte na motorovú jednotku.

Rukoväť môže smerovať dopredu, doľava aj na pravú stranu.

4. Nádobu uzavrite vekom (postupujte podľa obrázku).

Veko zaháknite a proti-stranu zatlačte nadol a nádobu tak uzavrite. Pre istotu zabezpečte klapkou, ktorú veko zamknete. Doprostred veka nasaďte priehľadnú časť (odmerku) a otočením v smere hodinových ručičiek zaistite.

5. Zapnite hlavný spínač a rozsvieti sa svetelná kontrolka

6. Na ovládacom paneli si zvoľte požadovanú rýchlosť a

stlačte ju. Vybraná rýchlosť sa podsvieti a mixér začne mixovať.

7. Pre vypnutie stlačte tlačidlo rýchlosti ešte raz. Mixér sa

POZOR: Tento mixér je veľmi výkonný, preto sú všetky ingrediencie rozmixované rýchlejšie, než v štandardnom prístroji. Ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, je lepšie ho vždy nechať odpočinúť, aby sa predišlo prehriatiu. Najlepšie je pracovať v cykloch a medzi nimi ho nechať vždy vychladnúť (3 minúty mixovanie 1 minúta vypnutý) Rady a tipy

  • Pre odstránenie a dôkladného premiešania používajte priloženú stierku, ktorú možno ľahko odstrániť suroviny zo stien nádoby.
  • Pri mixovaní väčších kusov surovín alebo kociek ľadu odporúčame voliť nižšej rýchlosti 1-2. Až sa aspoň čiastočne rozdrví na menšie kúsky, môžete zvoliť rýchlosť 3.
  • Funkcia pulzného mixovanie je ideálna na presne rozmixovanie. Ľahko si môžete určiť požadovanú konzistenciu surovín. Ideálne na: sušienky, oriešky, cibuľu atd ...
  • Ak mixujte smoothie so zmrzlinou, nechajte zmrzlinu trochu rozohriať (povoliť) alebo ju rozdeľte na menšie kopčeky.
  • Dávajte pozor na maximálne naplnenie nádoby. Nádobu nikdy neprepĺňajte viac ako je povolený objem vyznačený ryskou.
  • Mixér nikdy nezapínajte bez zavretého veka. Použitie stierky
  • Niektoré typy potravín potrebujú čas od času zotrieť zo stien nádoby. Tak aby sa dostali na mixovacou nože a riadne sa rozmixovaly.
  • Stierku používajte cez plniaci otvor vo veku. Priehľadnou odmerku povoľte proti smeru hodinových ručičiek a odmerku vyberte. Do plniaci otvoru vsuňte stierku. POZOR: Stierku nepoužívajte pri spustenom mixéra a ak je nádoba veľmi plná. Pri spustenom mixéra je v nádobe tvorený vír surovín a je ťažké zo stierkou pracovať.
  • Mixér vždy čistite ihneď po skončení mixovania. Zvyšky potravín nikdy nenechajte na čepeliach ani v nádobe zaschnúť, inak sa to bude čistiť veľmi ťažko.
  • Pred čistením vždy prístroj vypojte z el. siete.
  • Motorovú časť stačí vždy očistiť / otrieť jemnou vlhkou handričkou. Nepoužívajte žiadna drsná čistidlá ani drôtenku. Motorovú časť nikdy neponárajte pod hladinu vody.
  • Nádobu rozoberajte podľa popísaných pokynov.
  • Sklenená mixovacia nádoba možno umývať v umývačke riadu.
  • Ostatné časti čistite pomocou handričky a jemného čistiaceho prostriedku. Pri umývaní čepeľou buďte zvlášť opatrní a po umytí ich dôkladne vysušte.
  • Mixovací čepele sú ostré, buďte veľmi opatrní.

Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie.Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 Boretti Elektro Dompel 92200 HerentalsBelgiumT +32 14 21 71 91, F +32 14 21 54 63