HD 513 EX Plus Classic - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HD 513 EX Plus Classic Kärcher vo formáte PDF.
| Vlastnosti | Detaily |
|---|---|
| Typ produktu | Vysokotlakov fd 0distia |
| Maxim e1lny tlak | 130 barov |
| Prietok vody | 500 litrov/hodinu |
| Výkon | 2,5 kW |
| Nap e1janie | 230 V |
| Hmotnos | 30 kg |
| Rozmery (D x 61 x V) | 400 x 400 x 900 mm |
| Zahrnut e9 pr edsluenstvo | Pennov e1 pistol, lanca, rotan e1 tryska |
| Odpor faen e9 pouitie | Ä0distenie vonkaj61 edch povrchov, vozidiel, ter e1s |
| Údr7eba | Pravideln e1 kontrola filtrov, 0distenie trysiek |
| Bezpeenos | Automatick e9 vypnutie, ochrana proti prehriatiu |
| Z e1ruky | 2 roky |
Často kladené otázky - HD 513 EX Plus Classic Kärcher
Otázky používateľov k HD 513 EX Plus Classic Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HD 513 EX Plus Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HD 513 EX Plus Classic značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HD 513 EX Plus Classic Kärcher
Zamýšľané použitie 105
Ochrana životného prostredia 105
Príslušenstvo a náhradné diely 105
Rozsah dodávky.... 105
Symboly na prístroji.... 106
Popis prístroja 106
Prvé uvedenie do prevádzky.... 106
Prevádzka 107
Preprava.... 108
Skladovanie....108
Ošetrovanie a servis.... 108
EÚ vyhlásenie o zhode.... 110
Všeobecné upozornenia


Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riad'te
sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Zamýšl'ané použitie
Vysokotlakový čistič s vysokotlakovým prúdom je určený len na čistenie predmetov, vrátane:
- strojov, vozidiel, konštrukcií, náradia, fasád, terás a záhradnej techniky.
Čistiaci prostriedok je možné pridať s voliteľným príslušenstvom. Na odolné nečistoty odporúčame použit špeciálne príslušenstvo – blaster na nečistoty.
Hraničné hodnoty pre zásobovanie vodou
POZOR
Znečistená voda
Predčasné opotrebovanie alebo usadeniny v prístroji Do prístroja nalievajte len čistú vodu alebo recyklovanú vodu, ktorá neprekračuje hraničné hodnoty.
Pre zásobovanie vodou platia nasledujúce hraničné hodnoty:
• Hodnota pH: 6,5-9,5
- Elektrická vodivost': vodivost' čistej vody + 1200 μS/cm, maximálna vodivost' 2000 μS/cm
- Usaditel'né látky (objem kontrolnej vzorky 1 l, doba usadenia 30 minút): < 0,5 mg/l
- Filtrovateľné látky: < 50 mg/l, žiadne abrazívne látky
• Uhľovodíky: < 20 mg/l - Chlorid: < 300 mg/l
- Sulfát: < 240 mg/l
• Vápnik: < 200 mg/l - Celková tvrdost': < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
- Železo: < 0,5 mg/l
- Mangán: < 0,05 mg/l
- Med': < 2 mg/l
• Aktívny chlór: < 0,3 mg/l - Bez nepríjemných pachov
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovatel'né. Obaly zlik-vidujte ekologickým spôsobom.

Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Bezpečnostné pokyny
- Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmie-nečne prečítajte bezpečnostné pokyny 5.951-949.0.
- Pri kvapalinových prúdových čistiacich zariadeniach dodržiavajte národné predpisy.
- Dodržiavajte národné predpisy o prevencii nehôd. Kvapalinové prúdové čistiace zariadenia sa musia pravidelne skúšat'. Výsledok skúšky sa musí zazna-menat' písomne.
- Neupravujte prístroj ani príslušenstvo.
Bezpečnostné zariadenia
⚠UPOZORNENIE
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.
Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Bezpečnostná páka
Bezpečnostná páka na vysokotlakovej pištoli zabraňuje neúmyselnému zapnutiu prístroja.
Prepúšt'ací ventil
Ak je vysokotlaková pištol' zatvorená, prepúšt'ací ventil sa otvorí a celý objem vody bude pretekat' spät' na stranu nasávania čerpadla.
Prepúšťací ventil je nastavený výrobcom a je zapečate- ný. Nastavenie smie vykonávat' iba zákaznícky servis.
Symboly na prístroji

Vysokotlakovým prúdom nemierte na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod prúdom ani samotný prístroj.
Prístroj chráňte pred mrazom.

Podl'a platných predpisov sa prístroj nikdy nesmie používať bez systémového oddeľovača, ak je pripojený k sieti pitnej vody. Zaistite, aby prípojka k vášmu domácemu vodnému systému, ktorý používa vysokotlakový čistič, bola vybavená systémovým oddeľovačom podl'a normy EN 12729 typu BA. Voda, ktorá pretekala systémovým oddeľovačom, sa považuje za nepitnú. Systémový oddeľovač pripojte vždy k prívodu vody a nikdy nie priamo k prístroju.
⚠️VÝSTRAHA
Vysoká rýchlost' vodného prúdu z výstupu vysokotlakovej dýzy má za následok vysokú hladinu hluku, ktorá môže spôsobit' nepohodlie alebo poškodenie sluchu (napr. tinnitus) osobám v bezprostrednej blízkosti. Neustále vysoká hladina hluku môže viest' k hluchote.
- Používajte predpísané osobné ochranné prostriedky.
- Vysoké hladiny hluku môžu narušiť hlasovú komunikáciu a zhoršiť alebo zabrániť vašej schopnosti vnímať akustické varovné signály. Nikdy nepracujte sami.
Druhá osoba musí byt' prítomná mimo pracovného priestoru.
Popis prístroja
Prehl'ad HD 5/11 E Classic a HD 5/13 E Classic
Obrázok A
⑫ Úložný držiak na pracovný nadstavec (pre dlhý pracovný nadstavec)
13Prípojka na prívod vody
14 Vývod vody
15 Vypínač
⑯ Držadlo na posúvanie, horné (predížené)
Prehl'ad HD 5/11 EX Plus Classic a HD 5/13 EX Plus Classic
Obrázok B
① Objímka dýzy
② Vysokotlaková dýza
③ Pracovný nadstavec
④ Bezpečnostná poistka
⑤ Držadlo pištole
6 Spúšt'
⑦ Vysokotlaková hadica
⑧ Držadlo na posúvanie, horné (predížené)
⑨ Prídavné držadlo
⑩Hák na kábel
⑪Filter vody
⑫ Úložný držiak na pracovný nadstavec (pre dlhý pracovný nadstavec)
13Prípojka na prívod vody
⑭Vývod vody
⑮Vypínač
⑯ Ručná kluka
⑰Držiak pracovného nadstavca
18 Rotačná dýza Dirt Blaster
Prvé uvedenie do prevádzky
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia spôsobeného elektrickým prúdom
Inštaláciu prívodu vody, elektrických prípojok a vysokotlakovej siete môžu vykonávat'len autorizovaní technickí špecialisti.
Farebné značenie
- Ovládacie prvky procesu čistenia sú žlté.
Vybal'ovanie
Inštalácia príslušenstva
Riziko poranenia spôsobeného elektrickým prúdom Na pripojenie prístroja k elektrickej sieti použite zástrčku. Trvalé pripojenie k elektrickej sieti je zakázané. Zástrčka slúži na odpojenie od elektrickej siete. Hodnoty pripojenia nájdete na typovom štítku alebo v technických údajoch.
Pripojenie k vodovodnému potrubiu
⚠️VÝSTRAHA
Zdravotné riziko z dôvodu spätného toku znečistenej vody do siete pitnej vody.
- Skontrolujte prívodný tlak, teplotu vody na prítoku a prívodné množstvo vody. Požiadavky sú uvedené Technické údaje v kapitole.
-
Systémový oddeľovač prepojte s prípojkou vody na prístroji hadicou (minimálna dlžka 7,5 m, minimálny priemer 3/4"). Prívodná hadica nie je súčast'ou dodávky.
-
Otvorte prívod vody.
Odvzdušnenie prístroja
- Otvorte prívod vody.
- Demontujte vysokotlakovú dýzu.
- Zapnite prístroj.
- Nechajte prístroj bežat', kým unikajúca voda nepre- stane obsahovat' vzduchové bubliny.
- Prístroj vypnite.
- Namontujte vysokotlakovú dýzu.
Prevádzka
⚠NEBEZPEČENSTVO
Riziko výbuchu!
Nestriekajte horl'avé kvapaliny.
Ak sa prístroj používa v nebezpečných priestoroch (napr. čerpacie stanice), je nutné dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy.
Otváranie/zatváranie vysokotlakovej pištole
- Zatlačte bezpečnostnú poistku dozadu a stlačte spúšť.
Vysokotlaková pištol' sa otvorí. - Uvol'nite spúšť a zatlačte bezpečnostnú poistku dopredu. Potom sa vysokotlaková pištol' uzavrie.
Obrázok F
Vysokotlaková prevádzka
Upozornenie
- Prístroj je možné prevádzkovat' vertikálne.
-
Prístroj je vybavený tlakovým spínačom. Motor sa spustí len vtedy, ked'je vysokotlaková pištol' otvore-ná.
-
Vysokotlaková hadica by nemala príst do styku s ostrými hranami.
- Pre prístroj s navijakom hadice: vysokotlakovú hadicu úplne odviňte z navijaka hadice.
- Otvorte prívod vody.
- Prepnite vypínač do polohy „1“.
- Otvorte bezpečnostnú poistku vysokotlakovej pištole.
- Otvorte vysokotlakovú pištol'.
- Namierte vysokotlakovú pištoľ na čistený predmet a začnite s čistením.
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
Upozornenie
Na prevádzku s čistiacim prostriedkom je potrebná penový nadstavec (voliteľný).
⚠VÝSTRAHA
Nesprávna manipulácia s čistiacimi prostriedkami Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na čistiacom pro- striedku.
POZOR
Nevhodný čistiaci prostriedok
Poškodenie prístroja a čistených predmetov
Dodržiavajte odporúčania pre dávkovanie a pokyny dodávatel'ov čistiacich prostriedkov.
V záujme ochrany ?životného prostredia zaobchádzajte úsporne s čistiacimi prostriedkami.
Čistiace prostriedky KÄRCHER zaist'ujú bezchybnú prevádzku. Neváhajte a požiadajte o konzultáciu, vyžiadajte si náš katalóg alebo naše informačné listy o čistiacich prostriedkoch.
- Naplňte nádobu penového nadstavca čistiacim prostriedkom. (Postupujte podľa pokynov na dávkovanie na fl’aške s čistiacim prostriedkom.)
Obrázok G
Odporúčaná metóda čistenia
- Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostri edku na suchý povrch a nechajte pôsobit' (nevysušit').
- Uvolnené nečistoty opláchnite vysokotlakovým prúdom.
Po prevádzke s čistiacim prostriedkom
Pred výmenou dýzy vypnite prístroj a neaktivujte ručnú striekaciu pištol', pokial' sa z prístroja úplne neuvolní tlak.
1 Zaistite vysokotlakovú pištoľ. Urobte tak zatlačením bezpečnostnej páky smerom dopredu.
2 Odskrutkujte objímku dýzy a dýzu vyberte.
3 Naskrutkujte rotačnú dýzu Dirt Blaster a manuálne ju utiahnite.
4 Iba HD 5/11 EX Plus Classic a HD 5/13 EX Plus Classic – naskrutkujte rotačnú dýzu Dirt Blaster a manuálne ju utiahnite.
Skladovanie rotačnej dýzy Dirt Blaster
- Rotačnú dýzu Dirt Blaster naskrutkujte na žltý konektor.
Obrázok H
Prerušenie prevádzky
Upozornenie
Ked'je prístroj vypnutý, tlak vody sa zníži, čo môže znížit' prevádzkovú silu vysokotlakovej pištole a zlepšit' životnosť zariadenia.
- Zatvorte vysokotlakovú pištol, prístroj preruší prevádzku.
- Zatlačením dopredu zatvoríte bezpečnostnú poistku vysokotlakovej pištole.
- Zatlačením dozadu otvoríte bezpečnostnú poistku vysokotlakovej pištole.
- Otvorte vysokotlakovú pištol', prístroj sa znova zapne.
Ukončenie prevádzky
- Uzavrite prívod vody.
- Otvorte vysokotlakovú pištol'.
- Prepnite vypínač do polohy „1“ a nechajte prístroj bežat 5 až 10 sekúnd.
- Prepnite vypínač do polohy „0“.
- Zatvorte vysokotlakovú pištol'.
- Suchými rukami odpojte napájanie od zariadenia.
- Odpojte prívod vody.
- Zatvorte poistnú páku vysokotlakovej pištole a zatlačte bezpečnostnú poistku dopredu.
Preprava
⚠UPOZORNENIE
Pri preprave dbajte na hmotnost' prístroja.
- Pracovný nadstavec s vysokotlakovou pištol'ou za- veste na háky.
- Prípojné vedenie naviňte okolo hákov na kábel.
- Bez navijaka hadice: vysokotlakovú hadicu zviňte a zaveste na hák. S navijakom hadice: naviňte vysokotlakovú hadicu na navijak.
- Pri preprave prístroja vo vozidlách zabezpečte prístroj voči posunutiu a prevráteniu.
- Pri preprave na krátke vzdialenosti potiahnite zariadenie za teleskopické držadlo. Obrázok I
- Pri stúpaní po schodoch uchopte prídavnú rukovát a zdvihnite zariadenie. Obrázok J
Skladovanie
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja. Prístroj skladujte iba v interiéroch.
Ochrana pred mrazom
POZOR
Ak nie je z prístroja úplne vypustená voda, mráz ho môže zničit'.
Prístroj skladujte na mieste, kde nemôže zamrznút. Ak skladovanie mimo mrazu nie je možné:
- Vypustite prebytočnú vodu.
- Cez prístroj prečerpajte bežne dostupnú nemrznúcu kvapalinu.
- Nechajte prístroj bežať maximálne 1 minútu, kým nebudú čerpadlo a potrubie prázdne.
Upozornenie
Používajte bežne dostupné nemrznúce prostriedky na báze glykolu. Dodržiavajte pokyny od výrobcu na zaobchádzanie s nemrznúcou zmesou.
Ošetrovanie a servis
⚠NEBEZPEČENSTVO
Neúmyselné spustenie zariadenia
Riziko poranenia, zásah elektrickým prúdom
Starý olej možno likvidovať len na určených zberných miestach. Všetok starý olej zlikvidujte na týchto miestach. Znečist’ovanie životného prostredia starým olejom je v rozpore so zákonom.
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradit'.
Intervaly údržby
Pred každou prevádzkou
- Pripojovací kábel skontrolujte z hľadiska poškodenia, poškodený kábel musí vymenit autorizovaný zákaznícky servis alebo odborný elektrikár.
- Vysokotlakovú hadicu skontrolujte z hl'adiska poškodenia, poškodenú vysokotlakovú hadicu okamžite vymeňte.
- Kontrola prístroja z hl'adiska tesnosti. Sú prípustné 3 kvapky vody za minútu. Pri väčšej netesnosti vyhl'adajte zákaznícky servis.
Raz týždenne
- Vyčistite vodný filter, pozrite si kapitolu Čistenie filtra vody.
Každých 500 prevádzkových hodín, minimálne raz ročne
Nechajte prístroj vymenit' v zákazníckom servise.
Údržbové práce
Čistenie filtra vody
POZOR
Poškodený filter vody vo vodovodnej prípojke
Poškodenie prístroja kontaminovanou vodou Pred vložením vodného filtra do vodovodnej prípojky skontrolujte, či nie je poškodený.
- Vytiahnite filter vody von.
- Vyčistite filter vody pod tečúcou vodou.
- Opätovne vložte filter vody do vodovodnej prípojky.
Pomoc pri poruchách
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným nábehom prístroja a zásahom elektrickým prúdom.
Pred všetkými prácami vypnite prístroj a vytiahnite sie-tovú zástrčku.
Elektrické konštrukčné diely nechajte prekontrolovať a opravovať iba v autorizovanom zákazníckom servise.
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto kapitole, v prípade pochybností a pri výslovnom upozornení vyhlá-dajte autorizovaný zákaznícky servis.
| Porucha Riešenie | |
| Prístroj sa nespustí | ● Skontrolujte, či nie je napájací kábel poškodený.● Skontrolujte napätie elektrickej siete.● Ak sa prístroj prehrieva:a Prepnite vypínač do polohy „0“.b Nechajte motor vychladnút najmenej 15 minút.c Prepnite vypínač do polohy „1“.● V prípade elektrických porúch kontaktujte zákaznícky servis. |
| Prístroj nevytvára tlak | ● Namontujte štandardnú dýzu (špecifikovaná veľkosť, pozrite si kapitolu Technické údaje).● Vyčistite/vymeňte vysokotlakovú dýzu.● Odvzdušnite prístroj (pozrite si kapitolu Odvzdušnenie prístroja).● Vyčistite filter vody (pozrite si kapitolu Čistenie filtra vody).● Skontrolujte všetky prívodné potrubia k čerpadlu.● Skontrolujte objem prívodu vody (pozrite si kapitolu Technické údaje). |
| Netesné čerpadloSú prípustné až 3 kvapky vody za minútu. | ● Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať v zákazníckom servise. |
| Klepanie čerpadla | ● Vyčistite filter vody.● Skontrolujte tesnosť prívodu vody.● Odvzdušnite prístroj (pozrite si kapitolu Odvzdušnenie prístroja).● V prípade potreby kontaktujte zákaznícky servis. |
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokial’ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do-
kladom o kúpe obrátte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Đalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcií Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.
Technické údaje
| HD 5/11 E Classic | HD 5/11 EX Plus Classic | HD 5/13 E Classic | HD 5/13 EX Plus Classic | ||||
| Elektrická prípojka | |||||||
| Napätie V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 | |||||||
| F | á | z | a | ~ | 1 | 1 | |
| Frekvencia | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | ||
| Príkon | kW 2,2 | 2,2 | 2,4 | 2,4 | |||
| Stupeň ochrany | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |||
| Zaistenie siete (zotrvačné) | A | 15 | 15 | 15 | 15 | ||
| Predlžovací kábel 30 m | mm ^2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | ||
| Prípojka vody | |||||||
| Prívodný tlak (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | ||
| Teplota vody na prítoku (max.) | °C | 40 | 40 | 40 | 40 | ||
| Privádzané množstvo (min.) | l/h (l/min) | 720(12) | 720 (12) | 720(12) | 720(12) | ||
| Nasávacia výška (max.) | m | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | ||
| Výkonové údaje prístroja | |||||||
| Veľkosť štandardnej dýzy | 036 | 036 | 032 | 032 | |||
| Prietok, voda | l/h (l/min) | 500 (8,4) | 500 (8,4) | 500 (8,4) | 500 (8,4) | ||
| Prevádzkový tlak | MPa (bar) | 11 (110) | 11 (110) | 13 (130) | 13 (130) | ||
| Prevádzkový pretlak (max.) | MPa (bar) | 16 (160) | 16 (160) | 16 (160) | 16 (160) | ||
| Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | N | 20,4 | 20,4 | 22,4 | 22,4 | ||
| Rozmery a hmotnosti | |||||||
| Hmotnosť (bez príslušenstva) | kg | 18 | 21 | 18,3 | 21,3 | ||
| Dĺžka x šírka x výška | mm | 350 x 330 x 8 | 350 x 330 x 8 | 350 x 330 x 8 | 350 x 330 x 8 | ||
| 80 | 80 | 80 | 80 | ||||
| HD 5/11 E Classic | HD 5/11 EX Plus Classic | HD 5/13 E Classic | HD 5/13 EX Plus Classic | ||||
| Zistené hodnoty podl’a EN 60335-2-79 | |||||||
| Hodnota vibrácií ruka-rameno vysokotlako-vej pištole | m/s ^2 | 2,27 2,27 3,1 3,1 | |||||
| Neistota K m/s | ^2 | 1,5 1,5 1,5 1,5 | |||||
| Hladina akustického tlaku L _pA | d | B | ( | A | ) | ||
| Neistota K _pA | dB(A) 2,5 | 2,5 2,5 2,5 | |||||
| Hladina akustického výkonu L _WA + Neistota K _WA | d | B | ( | A | ) | ||
Technické zmeny vyhradené.
EÚ vyhlásenie o zhode
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Vysokotlakový čistič Typ: 1.520-xxx
Príslušné smernice EÚ
2000/14/ES
Aplikované nariadenie(-a)
(ΕÚ) 2019/1781
Uplatňované postupy posudzovania zhody
2000/14/ES: Príloha V
Aplikované vnútroštátne normy
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.

H. Jenner
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40