LE-26R81B - Televízor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LE-26R81B SAMSUNG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Televízor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LE-26R81B - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LE-26R81B značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU LE-26R81B SAMSUNG
) zobrazte stránku s obsahem teletextu.
LE23R8 LE26R8 23 palců 1360 × 768 při 60 Hz 26 palců 1360 × 768 při 60 Hz 3WX2 5WX2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8 kg 10 kg 10 °C až 40 °C (10,00 °C až 40,00 °C) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-20,00 °C až 45,00 °C) 5 % až 95 %, bez kondenzace 10 °C až 40 °C (10,00 °C až 40,00 °C) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-20,00 °C až 45,00 °C) 5 % až 95 %, bez kondenzace Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B. Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku. Čeština - 37 BN68-01166G-03Cze-0521.indd 37 2007-05-21 1:39:55 Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazu Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televíznej obrazovky.
- Statický obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože môže spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke. Táto retencia obrazu je známa aj ako “vypálenie obrazovky”. Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
- Sledovanie LCD TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke spôsobiť podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie sú chránené zárukou.
- Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné pretrvávajúce obrazy. Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte “jas” a “kontrast”. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01166G-03Slk-0521.indd 1 2007-05-21 5:25:21 Obsah
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA
- Používateľská príručka
- Sprievodca bezpečnosťou Čistiaca handrička
- Registračné karty Záručný list/Sprievodca bezpečnosťou/Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach) V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia. Montáž stojana <2> <3> . Televízor umiestnite na stôl prednou stranou nadol na jemnú látku alebo vankúš. . Stojan zasuňte do otvoru v spodnej časti TV.
3. Do určeného otvoru zasuňte skrutku a dotiahnite ju.
➣ Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov. Montáž sady pre upevnenie na stenu Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne) umožňuje namontovanie TV na stenu. Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre upevnenie na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa ohľadom asistencie skontaktujte s technikom. Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami. Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu. ➣ Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý upevníte dvomi skrutkami. Slovensky - BN68-01166G-03Slk-0521.indd 2 2007-05-21 5:25:23 Pohľad na ovládací panel
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. 1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component (Komponent), PC, HDMI1, HDMI2). V ponuke zobrazenia na obrazovke použite toto tlačidlo tak, ako používate tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní.
2 MENU Stlačte, aby ste na obrazovke zobrazili ponuku funkcií vášho TV. Stlačte pre zapnutie a vypnutie televízora. Indikátor napájania Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté a rozsvieti sa v pohotovostnom režime. 6 Snímač pre diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod TV. 7 Reproduktory
Stlačte pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti. V ponuke na obrazovke použite tlačidlá rovnako, ako používate tlačidlá a na diaľkovom ovládaní. Stlačte, aby ste zmenili kanál. V ponuke na obrazovke použite tlačidlá rovnako, ako používate tlačidlá a na diaľkovom ovládaní.
(Napájanie) Slovensky - BN68-01166G-03Slk-0521.indd 3 2007-05-21 5:25:25 Pohľad na prípojný panel
Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla. 1 Pripojenie satelitného prijímača, videorekordéra (VCR) alebo DVD prehrávača Konektor EXT 1 EXT 2 Video
Výstup Video + Audio (L/R) Dostupný je len TV alebo výstup. Výstup si môžete vybrať. - Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako napríklad videorekordéry, DVD, herné konzoly alebo prehrávače videodiskov. Slovensky - BN68-01166G-03Slk-0521.indd 4 2007-05-21 5:25:25 2 Pripojenie AUDIO - Pripojte RCA audio káble ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným konektorom vstupu zvuku na zosilňovači alebo domácom DVD kine.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2
- Podporné spojenia medzi HDMI AV zariadeniami (satelitný prijímač, DVD prehrávače). - Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku. ➣ Čo je HDMI? - „Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením (HDMI)” umožňuje prenos digitálnych videoúdajov s vysokým rozlíšením a viackanálovým digitálnym zvukom (5.1 kanálov). - Koncovka HDMI/DVI podporuje pripojenie DVI k rozšírenému zariadeniu pomocou vhodného kábla (nedodáva sa). Rozdiel medzi HDMI a DVI je ten, že HDMI zariadenie je menšie, má nainštalovanú funkciu HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) kódovania a podporuje viackanálový digitálny zvuk. DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L) - Keď pripájate tento produkt prostredníctvom HDMI alebo DVI ku koncovému prijímaču, DVD prehrávaču alebo hernej konzole atď., uistite sa, že sa nastavil na kompatibilný režim videovýstupu podľa zobrazenia v nižšie uvedenej tabuľke. Nedodržanie tohto pravidla môže spôsobiť skreslenie obrazu, prerušenie obrazu alebo nezobrazovanie obrazu.
4 Pripojenie k anténe alebo rozvodu káblovej televízie Na správne zobrazenie televíznych kanálov musí zariadenie prijímať signál z jedného z nasledujúcich zdrojov: - Vonkajšia anténa / rozvod káblovej televízie / satelitná televízna sieť 6 Pripojenie externých A/V zariadení - Pripojte kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr. videorekordér (VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér. - Pripojte RCA audio káble ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným konektorom výstupu audia na A/V zariadení. - Slúchadlá môžete pripojiť k výstupu slúchadiel (5) na zadnej strane vášho zariadenia. Počas doby, keď sú pripojené slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov je vypnutý. 7 Pripojenie počítača - Pripojte kábel D-Sub (voliteľný) ku “PC (PC IN)” na zadnej strane prístroja a druhý koniec ku grafickej karte vášho počítača. - Pripojte stereo audio kábel (voliteľný) k “AUDIO (PC IN)” na zadnej strane prístroja a druhý koniec k výstupu zvukovej karty “Audio Out” na vašom počítači. Slovensky - BN68-01166G-03Slk-0521.indd 5 2007-05-21 5:25:26 8 SERVICE - Servisné pripojenie pre kvalifikovaného servisného inžiniera. 9 Pripojenie zariadení komponentov (DTV/DVD) - Pripojte video káble komponentu (voliteľné) ku konektoru komponentu (“PR”, “PB”, “Y”) na zadnej strane prístroja a druhý koniec k príslušnému konektoru výstupu videa na DTV alebo DVD. - Ak si želáte pripojiť satelitný prijímač spolu s DTV (alebo prehrávačom DVD), tak by ste mali pripojiť satelitný prijímač k DTV (alebo prehrávaču DVD) a konektor DTV (alebo prehrávač DVD) pripojiť ku konektoru (“PR”, “PB”, “Y”) na zariadení. - Konektory PR, PB a Y na komponentných zariadeniach (DTV alebo prehrávač DVD) sú niekedy označené Y, B-Y a R-Y alebo Y, Cb a Cr. - Pripojte RCA audio káble (voliteľné) ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným konektorom výstupu audia na DTV alebo DVD zariadení. - Tento LCD TV zobrazuje optimálny obraz v režime rozlíšenia 720p. - Tento LCD TV zobrazuje optimálny obraz v režime rozlíšenia 1080i. 0 Uzamknutie Kensington - Uzamknutie Kensington (voliteľné) je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste. - Ak chcete použiť uzamykacie zariadenie, kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili TV. - Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Slovensky - BN68-01166G-03Slk-0521.indd 6 2007-05-21 5:25:26 Pohľad na diaľkové ovládanie 1 Tlačidlo pohotovostného
režimu televízora Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kanálu Výber jednociferného/ dvojciferného kanála Priama voľba režimu TV Na obrazovke zobrazuje “Správcu kanálov”. Zvýšenie hlasitosti Zníženie hlasitosti Dočasné vypnutie zvuku obrazenie ponuky a zmena potvrdenia Výber režimu zvuku ávrat do predchádzajúcej ponuky Výber efektu obrazu Nastaví jas obrazovky z dôvodu úspory energie. Výber zvukových efektov Výber SRS TSXT Výber možných zdrojov Predchádzajúci kanál Priamo vyberie režim HDMI Automatické vypnutie P : Ďalší kanál P : Predchádzajúci kanál pustenie zobrazenia na obrazovke (OSD) Ovládanie kurzora v ponuke b Použite pre zobrazenie informácií o aktuálnom vysielaní c Zmrazenie obrazu e Výber veľkosti obrazu f PIP:Zapnutie/vypnutie obrazu v obraze SOURCE: Výber vstupného zdroja POSITION: Výber pozície PIP P : Ďalší kanál P : Predchádzajúci kanál
teletextu f POSITION: Výber veľkosti Toto je špeciálny diaľkový ovládač pre zrakovo postihnutých, ktorý má braillove body na tlačidlách napájania, kanálov, a hlasitosti. Slovensky - BN68-01166G-03Slk-0521.indd 7 2007-05-21 5:25:26 Vloženie batérií do diaľkového ovládania
1. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na
2. Vložte dve batérie veľkosti AAA.
➣ Dodržte správne uloženie “+” a “–” pólu batérií podľa diagramu vo vnútri priečinku.
3. Znovu nasaďte kryt.
➣ Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie a uskladnite ich na chladnom a suchom mieste. Diaľkové ovládanie môžete používať až do vzdialenosti 23 stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora vydržia batérie asi jeden rok.)
Ak diaľkové ovládanie nefunguje, skontrolujte nasledujúce:
1. Je zapnutý televízor?
2. Nie sú otočené plusové a mínusové póly batérií?
3. Nie sú batérie vybité?
4. Nie je prerušený prívod energie alebo nie je odpojený napájací kábel?
5. Nie je v blízkosti špeciálne fluorescenčné svetlo alebo neónový znak?
Zapínanie a vypínanie Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora.
1. Zapojte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
➣ Ukazovateľ pohotovostného režimu na prednej strane televízora sa rozsvieti.
2. Stlačte tlačidlo na prednej strane televízora.
➣ Aby ste zapli televízor, môžete stlačiť tlačidlo POWER alebo tlačidlo TV na diaľkovom ovládači. ➣ Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný program.
3. Stlačte tlačidlo s číslom (0~9), tlačidlo pre kanál vyššie/nižšie ( / ) na diaľkovom ovládaní alebo
tlačidlo na pravej strane zariadenia. ➣ Keď televízor po prvýkrát zapnete, budete požiadaní o výber jazyka, v ktorom sa zobrazia ponuky.
4. Aby ste televízor vypli, opätovne stlačte tlačidlo POWER .
Prepnutie televízora do pohotovostného režimu Televízor je možné prepnúť do pohotovostného režimu, aby sa znížila spotreba energie. Pohotovostný režim môže byť užitočný, ak chcete dočasne prerušiť sledovanie televízora (napríklad počas jedla).
1. Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači.
➣ Obrazovka sa vypne a na prednej strane televízora sa zobrazí červený indikátor pohotovostného režimu.
2. Zariadenie opäť zapnete tak, že jednoducho opäť stlačíte tlačidlo POWER, číselné tlačidlá (0-9),
tlačidlo TV alebo tlačidlo voľby kanálu ( / ) nahor/nadol. ➣ Televízor nenechávajte v pohotovostnom režime po dlhú dobu (ak ste napríklad preč na dovolenke). Najlepšie je odpojiť televízor od zásuvky a antény. Slovensky - BN68-01166G-03Slk-0521.indd 8 2007-05-21 5:25:27 Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne Plug & Play vykoná viacero základných nastavení. K dispozícii sú nasledovné nastavenia.
1. Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači.
Start Plug & Play. Zobrazí sa správa “Start Plug & Play” (Spustenie funkcie Plug & Play) so zvolenou možnosťou “OK”.
2. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť “Shop” (Obchod)
alebo “Home” (Domovský) a potom stlačte tlačidlo ENTER. Enter Exit ➣ Vo vašom domácom prostredí vám odporúčame nastaviť TV na režim Home (Doma), čím získate tú najlepšiu kvalitu obrazu. ➣ Režim Shop mode (Obchodný režim) je určený na používanie v prostredí obchodov. ➣ Ak sa zariadenie nastaví do režimu Shop (Obchod) a chcete, aby sa vrátilo do režimu Dynamic (Dynamický - Domovský), stlačte tlačidlo hlasitosti a potom podržte na 5 sekúnd stlačené tlačidlo MENU na bočnej strane TV.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte vhodný jazyk.
Svoj výber potvrďte tlačidlom ENTER.
4. Správa “Check antenna input. (Skontrolujte vstup antény.)” sa zobrazí so zaškrtnutou možnosťou “OK”.
5. Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú krajinu.
Svoj výber potvrďte tlačidlom ENTER.
6. Zobrazí sa ponuka “Auto Store” (Automatické uloženie) so zvolenou možnosťou “Start” (Spustiť).
Stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Automaticky sa spustí a skončí vyhľadávanie kanála. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Clock Set” (Nastavenie hodín). ➣ Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTER, aby ste prerušili proces zapamätávania.
7. Stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” alebo “Minute”. Stlačením tlačidla alebo nastavte “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” alebo “Minute”. ➣ Hodiny a minúty môžete tiež zadať stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači.
8. Nastavenie potvrdíte stlačením tlačidla ENTER.
Language: Vyberte váš jazyk. Country: Vyberte vašu krajinu. Auto Store: Automaticky vyhľadá a uloží kanály dostupné v miestnej oblasti. Clock Set: Nastaví aktuálny čas pre hodiny televízora. Slovensky - BN68-01166G-03Slk-0521.indd 9 2007-05-21 5:25:27 Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie...
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť “Setup (Nastavenie)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte položku
3. Zobrazí sa správa “Start Plug & Play (Spustenie funkcie
Return Automatické ukladanie kanálov Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť závisí od krajiny). Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla však môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré nechcete sledovať.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Channel (Kanál)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu.
➣ Televízor začne ukladať všetky dostupné kanály. ➣ Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTER, aby ste prerušili proces zapamätávania a vrátili sa do ponuky “Channel” (Kanál).
6. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Sort” (Zoradenie).
Slovensky - 10 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 10 2007-05-21 5:25:28 Manuálne ukladanie kanálov Uložiť môžete až 100 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostredníctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať: Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť.
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel (Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Manual Store (Manuálne uloženie)”, potom stlačte
3. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Programme” (Program).
4. Ak chcete ku kanálu priradiť číslo programu, nájdite správne číslo stlačením tlačidla alebo
a potom stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládaní môžete tiež nastaviť číslo programu.
5. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Colour System (Systém farieb)” a potom stlačte tlačidlo
8. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú normu zvuku a potom stlačte tlačidlo ENTER.
➣ Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovaný zvukový systém.
9. Ak poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť, stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali položku
“Channel” (Kanál). Stlačte tlačidlo ENTER. Vyberte C (Terestriálny kanál) alebo S (kanál káblovej televízie) stlačením tlačidla alebo . Stlačte tlačidlo , aby ste zvolili kanál. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované číslo a potom stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Režim kanálov: P (režim programu), C (režim kanálu terestriálneho vysielania), S (režim kanálu káblového vysielania) ➣ Stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládaní môžete tiež nastaviť číslo kanálu.
10. Ak nepoznáte čísla kanálov, stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Search” (Vyhľadávanie).
Stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla alebo uskutočnite vyhľadávanie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
11. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Store (Uložiť)”. Stlačením tlačidla ENTER vyberte
12. Zopakujte kroky 3 až 11 pre každý kanál, ktorý chcete uložiť.
Programme (Program): Vyberie číslo programu pre kanál. Colour System (Systém farieb): Nastaví systém pre podporu farby. Sound System (Zvukový systém): Nastaví systém pre podporu zvuku. Channel (Kanál): Vyberie kanál. Search (Vyhľadať): Vyhľadá hodnotu frekvencie pre kanál. Store (Uložiť): Uloží vaše nastavenia. Slovensky - 11 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 11 2007-05-21 5:25:29 Nastavenie zoznamu kanálov Kanály nastavte podľa vašich potrieb. Jednoducho môžete vymazať, pridať alebo uzamknúť želaný kanál.
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
3. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Channel
List” (zoznamu kanálov).
4. Stlačením tlačidla vyberte možnosť “ ”.
5. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali neželaný kanál a
potom stlačte tlačidlo ENTER, aby ste ho zrušili.
6. Pre každý kanál, ktorý chcete vybrať alebo zrušiť, zopakujte
7. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ “ ” je aktívne, keď je položka “Child Lock (Detská zámka)” nastavená na možnosť “On (Zapnutá)”. Channel List P 1 C3 1 / 10 Prog.
BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add Lock Move Enter Page Return Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením tlačidla CH LIST (ZOZNAM KANÁLOV) na diaľkovom ovládači. Aktivácia detskej zámky Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na zvolenom programe vypne obraz a zvuk. Detskú zámku nie je možné vypnúť tlačidlami na bočnej strane. Detský zámok sa dá vypnúť len diaľkovým ovládaním, takže ho uložte mimo dosah detí.
4. Opätovným stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On
(Zapnúť)” alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
5. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel
List (Zoznam kanálov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER, aby ste ho zrušili.
6. Stlačením tlačidla vyberte možnosť “ ”.
7. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali kanály, ktoré chcete
uzamknúť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
8. Kroky zopakujte pre každý kanál, ktorý chcete uzamknúť alebo
9. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ V položke “Child Lock (Detská zámka)” vyberte možnosti “On (Zapnutá)” alebo “Off (Vypnutá)”, aby ste jednoducho aktivovali alebo zablokovali kanály, ktoré ste označili “ ”. Channel Manager Channel List Child Lock Off
BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Add Lock Move Enter Page Return Slovensky - 12 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 12 2007-05-21 5:25:30 Zoradenie uložených kanálov Môžete zmeniť čísla dvoch kanálov, aby ste: Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky uložili. Priradili ľahko zapamätateľné čísla ku kanálom, o ktoré máte najväčší záujem.
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Opakovaným stlačením tlačidla alebo vyberte číslo kanálu,
ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu.
4. Stlačením tlačidla alebo sa presuňte na pozíciu, v ktorej
chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod zvoleným číslom.
5. Zopakujte kroky 3 až 4 pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť.
6. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Enter Return Priradenie názvov kanálov Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť nové názvy.
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. V prípade potreby stlačením tlačidla alebo vyberte kanál,
ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom. Pre... Potom... Zvoľte si písmeno, číslo alebo symbol Stlačte tlačidlo alebo Premiestnenie sa na ďalšie písmeno Stlačte tlačidlo Premiestnenie sa späť na predchádzajúce písmeno Stlačte tlačidlo Potvrďte názov Stlačte tlačidlo ENTER
Dostupné znaky sú: Písmená abecedy (A~Z)/čísla (0~9)/špeciálne znaky ( -, medzera)
5. Kroky 3 až 4 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov.
6. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Slovensky - 13 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 13 2007-05-21 5:25:32 Vylaďovanie príjmu kanála Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie.
1. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý
chcete jemne doladiť.
2. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
➣ Doladené kanály, ktoré sa uložili, sú označené znakom “*” na pravej strane čísla kanálu v riadku kanálov. Číslo kanálu sa zmení na červené. ➣ Ak chcete obnoviť nastavenie jemného doladenia, stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte položku “Reset (Obnoviť)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Reset Adjust Save Return Zmena obrazovej normy Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.
Vyberie obraz pre vysoké rozlíšenie v jasnej miestnosti. Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v normálnom prostredí. Vyberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej miestnosti. Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý vstupný zdroj. Výberom možnosti “Reset” môžete obnoviť pôvodné nastavenia od výrobcu. (Obráťte sa na “Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výrobcu” na strane 19)
Enter Return Picture Dynamic Mode : Dynamic Standard 100 Contrast Movie 50 Brightness Sharpness 75 Colour 55 Tint G50 R50 Colour Tone : Cool1 Backlight : 10 sMore Move Enter Return Môžete tiež stlačiť tlačidlo P.MODE na diaľkovom ovládaní, aby ste vybrali jedno z nastavení obrazu. Slovensky - 14 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 14 2007-05-21 5:25:34 Nastavenie vlastného obrazu Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať kvalitu obrazu.
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3. na strane 14
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú položku. Stlačte
3. Stlačením tlačidla alebo znížte alebo zvýšte hodnotu
príslušnej položky. Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Picture Mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 50 Sharpness 75 Colour 55 Tint G50 R50 Colour Tone : Cool1 Backlight : 10 sMore Move Enter Return Contrast (Kontrast): Nastaví svetlosť a tmavosť medzi objektmi a pozadím. Brightness (Jas): Nastaví jas celej obrazovky. Sharpness (Ostrosť): Nastaví vonkajšie okraje objektov, čím sa vyostria alebo stlmia. Colour (Farba): Nastaví farby, aby boli svetlejšie alebo tmavšie. Tint (Odtieň) : Nastaví farbu objektov, aby boli viac červené alebo zelené a vyzerali prirodzenejšie.
Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu obrazu. V režime PC môžete upraviť len “Contrast”, “Brightness”. Funkcia „Tint (Odtieň)“ je dostupná len v režime „HDMI“ a „Component“. Zmena farebného odtieňa Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 (na strane 15).
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Colour Tone
(Farebný odtieň)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované nastavenie
farebného odtieňa. Stlačte tlačidlo ENTER.
Enter Return Picture Mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 50 Sharpness 75 Colour 55 Tint G50 Cool 2 R50 Colour Tone : Cool1 Cool 1 Backlight : 10 Normal sMore Warm 1 Warm 2 Move Enter Return Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu obrazu. Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Dynamic (Dynamické) alebo Standard (Bežné), Warm1 (Teplé 1) a (Teplé 2) sa nedá zvoliť. Slovensky - 15 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 15 2007-05-21 5:25:35 Aktivovanie podsvietenia Jas obrazovky môžete nastaviť úpravou jasu podsvietenia LCD. (0~10)
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 (na strane 14).
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Backlight
3. Stlačením tlačidla alebo znížte alebo zvýšte hodnotu
Adjust Return Slovensky - 16 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 16 2007-05-21 5:25:36 Konfigurácia podrobných nastavení obrazu Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.
4. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
Return Black Adjust (Nastavenie čiernej): Off/Low/Medium/High (Vypnuté/nízke/stredné/vysoké) Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čiernej, aby ste nastavili hĺbku obrazovky. Dynamic Contrast (Dynamický kontrast): Off/Low/Medium/High (Vypnutý/nízky/stredný/vysoký) Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa zabezpečil optimálny kontrast. Gamma (Gama): -3 ~ +3 Môžete nastaviť stredný jas obrázkov. Stláčajte tlačidlá ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie. Colour Space (Farebný priestor): Auto/Wide (Automatický/širokouhlý) Môžete nastaviť priestor reprodukcie farieb vstupného signálu na možnosť Auto (Automaticky) alebo Wide (Širokouhlo). White Balance (Vyváženie bielej): R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset (Odchýlka R/odchýlka G/odchýlka B/zisk R/zisk G/zisk B/obnoviť) Na dosiahnutie prirodzenejších farieb obrazu môžete nastaviť teplotu farieb. R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset (Odchýlka R/odchýlka G/odchýlka B/zisk R/zisk G/zisk B/obnoviť): Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stláčajte tlačidlá ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie. Reset (Obnovenie): Naposledy nastavené vyváženie bielej farby sa obnoví na výrobné nastavenia. My Colour Control (Ovládanie vlastných farieb): Pink (Ružové)/Green (Zelené)/Blue (Modré)/ Reset (Obnovenie pôvodných nastavení) Toto nastavenie je možné upraviť podľa osobných preferencií. Pink (Ružové)/Green (Zelené)/Blue (Modré)/White (Biele) Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stláčajte tlačidlá ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie. ➣ Reset (Obnovenie): Naposledy nastavené farby sa obnovia na výrobné nastavenia. Edge Enhancement (Zdokonalenie hrán): Off/On (Vypnuté/Zapnuté) Môžete zdôrazniť kraje objektov. Slovensky - 17 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 17 2007-05-21 5:25:37 Zmena veľkosti obrazu Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Picture” (Obraz).
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Size (Veľkosť)” a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Vyberte požadovanú možnosť tak, že stlačíte tlačidlo alebo .
Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Auto Wide Automaticky nastaví veľkosť obrázka (Automatické k pomeru strán “16:9”. nastavenie šírky): 16 :9: Nastaví veľkosť obrazu na 16:9, čo je vhodné pre DVD alebo širokouhlé vysielanie. Wide Zoom Zväčší veľkosť obrazu viac ako pri (Širokouhlé možnosti 4:3. priblíženie): Zoom Zväčší širokouhlý obraz 16:9 (Priblíženie): (vertikálnym smerom), aby sa prispôsobil veľkosti obrazovky. 4:3: Toto je predvolené nastavenie pre filmy na videu alebo normálne vysielanie. Just Scan (Iba Zobrazí vstupné scény, pretože nie sú snímať): orezané pri vstupe HDMI 720p, 1080i signálov.
Return Size Auto Wide 16 : 9 Wide Zoom Zoom 4:3 Just Scan Move Enter Return Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením tlačidla P.SIZE na diaľkovom ovládači. Funkcia “Auto Wide (Automaticky širokouhlé)” je dostupná len v režime “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” a “S-Video” V režime PC sa dá nastaviť len režim “16:9” a “4:3”. Zoom (Priblíženie): Zvoľte si možnosť stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Pomocou tlačidiel ▲ alebo ▼ presúvajte obraz smerom nahor a nadol. Po zvolení pomocou tlačidiel ▲ alebo ▼ zväčšite alebo zmenšite veľkosť obrazu vo vertikálnom smere. Wide Zoom (Širokouhlé priblíženie): Pohybujte obrazovku nahor/nadol pomocou tlačidiel▲ alebo ▼ potom, čo vyberiete stlačením tlačidla ► alebo ENTER. Slovensky - 18 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 18 2007-05-21 5:25:38 Zmrazenie aktuálneho obrazu Stlačením tlačidla STILL zastavíte pohybujúci sa obraz. Stlačte tlačidlo ešte raz a funkciu prerušíte. Výber režimu obrazu Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide Picture (Automaticky širokouhlý) pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť rMore veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Detailed Settings Size : Auto Wide Screen Service) alebo nič. Každá jednotlivá európska krajina Screen Mode : 16 : 9 Digital NR : Off vyžaduje odlišnú veľkosť obrazu, takže táto funkcia je určená na Active Colour : Off to, aby ju používatelia vybrali. DNle : Off Reset : OK
Picture obrazovky)” a potom stlačte tlačidlo ENTER. rMore
3. Vyberte požadovanú možnosť tak, že stlačíte tlačidlo
Detailed Settings Size : Auto Wide alebo . Stlačte tlačidlo ENTER. 16:9 Screen Mode : 16 : 9 Wide Zoom Digital NR : On Dostupné možnosti: 16:9, Wide Zoom, Zoom 4:3 Zoom Active Colour : Off 16:9: Nastaví obraz do širokouhlého režimu 16:9. 4:3 DNle : Off Reset : OK Wide Zoom (Širokouhlé priblíženie): Zväčší veľkosť obrazu viac ako pri možnosti 4:3. Move Enter Return Zoom (Priblíženie): Zväčší veľkosť obrazu vertikálne na obrazovke. 4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu 4:3.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Možnosť Picture Size (Veľkosť obrazu) je dostupná v režime Auto Wide (Automaticky širokouhlo) ➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC, Komponent alebo HDMI. Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výrobcu Môžete vrátiť späť pôvodné nastavenia z výroby.
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 na strane
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “OK” alebo
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
Return Digital NR (Digitálna redukcia šumu): Off/Low/Medium/High/Auto (Vypnutá/nízka/stredná/ vysoká/automaticky) Ak televízor prijíma slabý signál, môžete spustiť túto funkciu a pomocou nej zredukovať výskyt akéhokoľvek statického šumu a duchov na obrazovke. ➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC. Active Colour (Aktívna farba): On/Off (Zapnuté/vypnuté) Ak túto možnosť zapnete, farby oblohy a skla budú silnejšie a jasnejšie pre živší obraz na obrazovke. ➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC. ➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime Movie (Film) a Standard (Štandardný). DNIe: Off/Demo/On (Vypnuté/ukážka/zapnuté) Tento TV obsahuje funkciu DNIe, aby sa zaistila vysoká vizuálna kvalita. Ak nastavíte DNIe do polohy On (Zapnuté), môžete zobraziť obrazovku s aktivovanou funkciou DNIe. Ak nastavíte DNIe na možnosť Demo (Ukážka), môžete na obrazovke za účelom ukážky zobraziť použité DNIe a normálny obraz. Pomocou tejto funkcie môžete zobraziť rozdiel v kvalite zobrazenia. ➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine) Táto funkcia vám prináša detailnejší obraz s trojrozmernou redukciou šumu, zdokonaleniami detailov, zdokonaleniami kontrastu a zdokonaleniami bielej. Nový algoritmus kompenzácie obrazu vám zaisťuje svetlejší, čistejší a detailnejší obraz. Technológia DNIeTM upraví každý signál tak, aby vyhovoval vašim očiam. ➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC. ➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime Movie (Film) Slovensky - 20 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 20 2007-05-21 5:25:41 Zobrazenie obrazu v obraze (PIP) V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo Mode : Custom Setup Equalizer videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom More SRS TSXT : Off Home Theatre PC :: Off môžete pozerať obraz nastaveného obrazu alebo videovýstupu Auto Volume Off Light Effect : Watching Mode On Internal Mute : Off z akéhokoľvek pripojeného príslušenstva zatiaľ, čo pozeráte Energy Saving : Off Reset hlavný obraz. HDMI Black Level : Low PIP
SRS TSXT Off Source : TV Auto Off Stlačením tlačidla alebo vyberte “On (Zapnutý)” a potom Size Volume Internal Mute : Off Position stlačte tlačidlo ENTER. Reset Programme : P 1 ➣ Ak je aktívny obraz v obraze (PIP), veľkosť hlavného obrazu sa prepne na “16:9”.
4. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Source” a potom stlačte
Move Enter Return tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla alebo vyberte zdroj Move Enter Return vedľajšieho obrazu a stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Vedľajší obraz môže zobrazovať rôzne výbery zdroja, ktoré sú založené od toho, na čo je nastavený hlavný obraz.
5. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Size (Veľkosť)”
vedľajšieho obrazu a potom stlačte tlačidlo ENTER. Vyberte veľkosť vedľajšieho obrazu tak, že stlačíte tlačidlo Na diaľkovom ovládaní alebo a potom stlačte tlačidlo ENTER. opakovane stlačte tlačidlo PIP, aby ste spustili alebo vypli “PIP”. ➣ Ak je hlavný obraz v režime "Component", “PC”, funkcia “Size (Veľkosť)” nie je dostupná.
6. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Position (Poloha)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačením tlačidla alebo vyberte polohu vedľajšieho obrazu a stlačte tlačidlo ENTER.
7. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Programme (Program)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla alebo môžete zvoliť kanál, ktorý chcete sledovať ako vedľajší obraz. Stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Možnosť “Programme” (Program) môže byť aktívna, keď je vedľajší obraz nastavený na TV.
8. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Keď použijete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo karaoke, môžete si všimnúť, že obraz v okne obrazu v obraze (PIP) bude trošku neprirodzený. Source (Zdroj): Size (Veľkosť): Position (Pozícia): Programme (Program): Používa sa na výber zdroja vedľajšieho obrazu. Používa sa na výber zdroja vedľajšieho obrazu. Používa sa na pohyb vedľajšieho obrazu. Používa sa na zmenu vedľajšieho obrazu. Nastavenia funkcie PIP (Obraz v obraze) O : obraz v obraze je v prevádzke, X: obraz v obraze nie je aktívny analógové Ext.1 Ext.2
Hlavný Vedľajší Slovensky - 21 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 21 2007-05-21 5:25:42 HDMI Black Lavel (Úroveň čiernej pri HDMI) Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čiernej, aby ste nastavili hĺbku obrazovky.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
(Úroveň čiernej pri HDMI)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Normal (Normálna)”
alebo “Low (Nízka)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Táto funkcia je aktívna len v prípade, ak sa externý vstup pripojí k HDMI (RGB signálom). Normal (Normálne): Low (Nízko):
Obrazovka sa zväčší. Obrazovka sa stmaví. Enter Return Enter Return Mode : Custom Setup Equalizer More SRS TSXT : Off Home Theatre PC :: Off Auto Volume Off Light Effect : Watching Mode On Internal Mute : Off Energy Saving : Off Reset Normal HDMI Black Level : Low Low PIP : Off Move Move Enter Return Enter Return Zmena zvukovej normy Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije pri sledovaní daného vysielania.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Sound (Zvuk)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Opakovaným stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný
zvukový efekt a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Standard (Štandardný): Music (Hudba): Movie (Film): Speech (Reč): Custom (Vlastný): Vyberie normálny zvukový režim. Zdôrazňuje hudbu cez hlasy. Zabezpečí živý a plný zvuk pre filmy. Zdôrazňuje hlas nad inými zvukmi. Zvolí vaše vlastné nastavenie zvuku. (Obráťte sa na časť “Úprava nastavení zvuku”)
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Equalizer (Ekvalizér)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú položku. Stlačte
➣ Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa automaticky zmení na hodnotu “Custom” (Vlastný).
Return Equalizer Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return Nastavenie funkcie TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT je patentovanou technológiou spoločnosti SRS, ktorá rieši problém prehrávania viackanálového 5.1 obsahu prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia TruSurround poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku prostredníctvom ľubovoľného systému prehrávania cez dva reproduktory vrátane vnútorných reproduktorov televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Sound (Zvuk)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “SRS TS XT” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On (Zapnúť)”
: Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Move Enter Return TruSurround XT, SRS a symbol obchodnými značkami spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia TruSurround XT sa používa na základe licencie spoločnosti SRS Labs, Inc. ieto možnosti môžete tiež jednoducho nastaviť stlačením tlačidla SRS na diaľkovom ovládači. Slovensky - 23 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 23 2007-05-21 5:25:46 Pripojenie slúchadiel K televízoru môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny program bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti. ➣ Po zasunutí konektora náhlavnej súpravy do príslušného otvoru, v ponuke Sound (Zvuk) môžete ovládať len “SRS TS XT” a “Auto Volume (Automatická hlasitosť).” ➣ Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. ➣ Ak pripojíte slúchadlá k systému, nebudete počuť zvuk z reproduktorov. ➣ Hlasitosť slúchadiel a hlasitosť TV sa nastavujú samostatne. Výber zvukového režimu Režim zvuku môžete nastaviť stlačením tlačidla “DUAL”. Po jeho stlačení sa na obrazovke zobrazí aktuálny režim zvuku. FM Stereo NICAM stereo
Typ zvuku DUAL 1/2 Predvolený Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO MONO DUAL 1 DUAL 2 MONO MONO STEREO Automatická zmena Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Automatická zmena DUAL 1 ieto možnosti môžete tiež jednoducho nastaviť stlačením tlačidla DUAL na diaľkovom ovládači. Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, prepnite na režim Mono. Automatická úprava hlasitosti Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky, takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene kanála. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť požadovaného kanála znížením úrovne zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký alebo zvýšením úrovne zvukového výstupu, ak je modulačný signál príliš nízky.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Sound (Zvuk)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Auto Volume
(Automatickú hlasitosť)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On (Zapnúť)”
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On (Zapnúť)”
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Ak je položka “Internal Mute (Interné stlmenie)” nastavená na možnosť “On (Zapnuté)”, nemôžete upraviť ponuky zvuku, okrem možnosti “Sound Select (Výber zvuku)” (v režime PIP).
: Off Auto Volume : Off Off Internal Mute : Off Sound Select Reset Move Enter Return Počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu Počas spustenia funkcie obraz v obraze (PIP) môžete počúvať zvuk vedľajšieho obrazu.
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnosť “Sound (Zvuk)”, potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sound Select (Výber
zvuku)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sub (Vedľajší).“
Potom stlačte tlačidlo ENTER .
4. Stlačením tlačidla EXIT (OPUSTIŤ) opustíte ponuku.
Main (Hlavný): Používa sa na počúvanie zvuku hlavného obrazu. Sub (Vedľajší): Používa sa na počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu.
Túto možnosť môžete vybrať, keď je “PIP” nastavený na možnosť “On”.
➣ Túto možnosť môžete vybrať, keď je “Game Mode (Herný režim)” nastavený na možnosť “On (Zapnutý)”. Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače automatického zapínania a vypínania.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Time (Čas)” a potom
➣ Ak odpojíte sieťový kábel, budete musieť opätovne nastaviť hodiny. ➣ Rok, mesiac, dátum, hodiny a minúty môžete tiež nastaviť stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači. Slovensky - 26 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 26 2007-05-21 5:25:50 Nastavenie časovača automatického vypnutia Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Time (Čas)” a potom stlačte
➣ Keď časovač dosiahne 0, televízor sa automaticky prepne do pohotovostného režimu.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Time (Čas)” a potom stlačte
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Timer 1 (Časovač 1)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4. Stlačením tlačidla alebo nastavte “Hour (Hodiny)” a potom
stlačením tlačidla prejdite na nasledujúci krok. Pomocou vyššie uvedenej metódy nastavte iné položky. “Yes (Áno)”/ “No (Nie)” Repeat (Opakovať) Volume (Hlasitosť) Programme (Program) Stlačte tlačidlo alebo Vyberte možnosť Once (Raz), Everyday (Každý deň), Mon-Fri (Po-Pia), Mon-Sat (Po-So), Sat- Sun (So-Ne) Stlačte tlačidlo alebo Nastavte v rozmädzí 0 až 100 Stlačte tlačidlo alebo Nastavte v rozmädzí Programme Stlačte tlačidlo alebo
Po dokončení stlačte na návrat tlačidlo RETURN. - Po každom stlačení tlačidla INFO sa zobrazí aktuálny čas. - Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo, a to stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Slovensky - 27 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 27 2007-05-21 5:25:52 Výber jazyka Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Language (Jazyk)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3. Opakovaným stlačením tlačidla or vyberte príslušný jazyk.
Stlačte tlačidlo ENTER. ➣ Môžete si vybrať jeden z 17 jazykov.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
More Move Enter Return Move Enter Return Používanie herného režimu Keď televízor pripájate k hernej konzole, ako napríklad Mode : Custom Setup Equalizer PlayStationTM alebo XboxTM, môžete si vybratím hernej ponuky Plug Play SRS TSXT : Off Language ::English vychutnať realistickejší herný zážitok. Auto Volume Off Time Internal Mute : Off
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On (Zapnúť)”
Mode Custom Setup Equalizer alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER. Plug & Play SRS TSXT : Off Language ::English
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Auto Volume Off Time Internal Mute : Off ➣ Na odpojenie hernej konzoly a pripojenie ďalšieho externého Game Mode : Off Off Reset Blue Screen : Off zariadenia zrušte herný režim v ponuke obraz. Melody : Off ➣ Ak zobrazíte ponuku televízora v hernom režime, bude sa More obrazovka mierne triasť. Move Enter Return ➣ Herný režim nie je dostupný v režime televízora. Move Enter Return ➣ Ak je herný režim zapnutý: Režim Picture (Obraz) a režim Sound (Zvuk) sa automaticky zmení na Custom (Vlastný) a používatelia režim nemôžu zmeniť. Režim Sound (Zvuk) v ponuke Sound (Zvuk) sa deaktivuje. Zvuk upravte pomocou ekvalizéra. Aktivuje sa funkcia Reset Sound (Vynulovanie nastavení zvuku). Výber funkcie Reset (Vynulovania nastavení) po nastavení ekvalizéra vynuluje nastavenie ekvalizéra na výrobné nastavenia. Slovensky - 28 BN68-01166G-03Slk-0623.indd 28 2007-06-23 5:27:30 Nastavenie režimu modrej obrazovky/výber melódie Modrá obrazovka: Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak chcete pokračovať v sledovaní nekvalitného obrazu, musíte nastaviť režim “Blue Screen” (Modrá obrazovka) na hodnotu “Off” (Vypnutá). Melódia: Pri vypínaní a zapínaní televízora môžete počuť melódiu.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Setup (Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Blue Screen
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “On (Zapnúť)”
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Light Effect (Svetelného
[LE23R81, LE26R81, LE23R83, LE26R83] Používanie funkcie úspory energie Táto funkcia upravuje jas televízora, čím sa zníži spotreba energie. Keď pozeráte televízor v noci, nastavte režim “Energy Saving” (Úspora energie) na možnosť “High” (Vysoká), čím obmedzíte oslnenie očí ako aj spotrebu energie.
3. Vyberte požadovanú možnosť (Off (Vypnutá), Low (Nízka),
Return Enter Return Mode : Custom Source List Equalizer SRS TSXT Off Ext.1 :: ---Auto Volume Off Ext.2 :: ---Internal Mute Off : ---S-Video : ---Reset Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3Move : ---Enter Return DTV : ---Move Enter Return Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste prepínali medzi všetkými dostupnými zdrojmi. Televízny režim môžete zvoliť stlačením tlačidla TV, číselného tlačidla (0~9) a tlačidla P / na diaľkovom ovládači. Nedá sa však vybrať pomocou tlačidla SOURCE. Úprava názvov vstupných zdrojov Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby ste zjednodušili výber vstupného zdroja.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Input” (Vstup).
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Edit Name (Upraviť
názov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla or vyberte zariadenie, ktoré si želáte
upraviť. Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované zariadenie.
Return Enter Return Mode Custom Edit: Name Equalizer Ext.1 SRS TSXT Off Ext.2 : ---VCR Auto Volume Off :: ---DVD Internal Mute Off S-Video : ---D-VHS Component : ---Reset Cable STB : ---HDMI1 : ----HD STB STB HDMI2 : Satellite ---q Move Move Enter Return Enter Return Slovensky - 31 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 31 2007-05-21 5:26:00 Dekodér teletextu Väčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríklad: Časy vysielania televíznych programov. Prehľady správ a predpovede počasia. Športové výsledky. Titulky pre ťažkopočujúcich. Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Časť
Obsah Číslo vybratej strany. Identifikácia vysielacej stanice. Číslo aktuálnej strany alebo stav vyhľadávania. Dátum a čas. Text. Stavové informácie. Zobrazenie teletextových informácií Teletextové informácie môžete kedykoľvek zobraziť, ale musí byť dobrý príjem signálu. V opačnom prípade: Môžu chýbať informácie. Niektoré strany sa nemusia zobraziť. Aby ste spustili režim teletextu a zobrazili stránku s obsahom:
1. Pomocou tlačidla P ( ) alebo P ( ) vyberte kanál, ktorý poskytuje
danú teletextovú službu.
2. Stlačením tlačidla TTX/MIX (
) zapnete teletextový režim. ➣ Zobrazí sa strana s obsahom. Stlačením tlačidla MENU ( ) ju môžete kedykoľvek zobraziť znova.
➣ Aktuálne vysielanie sa zobrazí na obrazovke s “teletextom”, “dvojito” a “v zmiešanom” poradí.
4. Stlačením tlačidla TV opustite zobrazenie textu.
➣ Ak sa počas prezerania teletextu zobrazia nejaké chybné písmená, uistite sa, že jazyk teletextu je rovnaký, ako jazyk v ponuke “Setup (Nastavenie)”. Ak sú obidva jazyky odlišné, tak pomocou jazyka textu v ponuke “Setup” (Nastavenie) vyberte rovnaký jazyk. Slovensky - 32 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 32 2007-05-21 5:26:01 Výber konkrétnej teletextovej strany Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali/potvrdili číslo stránky:
1. Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadajte trojciferné číslo strany
2. Ak je vybratá strana prepojená s viacerými vedľajšími stranami,
tieto stránky sa zobrazujú postupne za sebou. Ak chcete “zmraziť” zobrazenie danej strany, stlačte tlačidlo PIP ( ). Pre pokračovanie opätovne stlačte tlačidlo PIP ( ).
3. Používanie rôznych možností zobrazovania:
Zobrazenie položky... Stlačte tlačidlo... Teletextovej informácie aj normálneho vysielania TTX/MIX ( Skrytý text (napríklad odpovede na kvízové hry) Normálna obrazovka INFO ( INFO ( Vedľajšej strany zadaním jej štvorciferného čísla PRE-CH ( Nasledujúca strana Predchádzajúca strana
Dvojitá veľkosť písmen v:
- Hornej polovici obrazovky
- Dolnej polovici obrazovky POSITION (
- Dvakrát Normálnej obrazovke
Používanie fastextu na výber teletextovej strany Rôzne témy zahrnuté na teletextových stránkach sú farebne kódované a dajú sa zvoliť stlačením farebných tlačidiel na diaľkovom ovládaní.
1. Zobrazte obsah teletextovej stránky stlačením tlačidla
2. Stlačte farebné tlačidlo zodpovedajúce téme, ktorú chcete vybrať
(Dostupné témy sú uvedené na stavovom informačnom riadku).
3. Stlačte červené tlačidlo, aby ste zobrazili predchádzajúcu stranu.
Stlačte zelené tlačidlo, aby ste zobrazili ďalšiu stranu.
4. Stlačením tlačidla TV/DTV opustite zobrazenie textu.
Slovensky - 33 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 33 2007-05-21 5:26:02 Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP) Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky Samsung.)
Themes (Vzhľad a témy)” a zobrazí sa dialógové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku “Display (Obrazovka)” a zobrazí sa
dialógové okno displeja.
4. Prejdite na kartu “Settings (Nastavenia)” v dialógovom okne displeja. Správne nastavenie veľkosti
(rozlíšenia): Optimálne 1360 x 768 Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálnej frekvencie, správna hodnota je “60” alebo “60 Hz”. Inak iba kliknite na tlačidlo “OK” a ukončite dialógové okno. Režimy zobrazenia Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. Rozlíšenia v tabuľke sú odporúčanými rozlíšeniami. (Podporujú sa všetky rozlíšenia medzi podporovanými limitmi) D-Sub Input Režim Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHhz) Vertikálna frekvencia (Hhz) Frekvencia vzorkovania (MHhz) Synchronizačná polarita (Horizontálne/vertikálne) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175
Rozlíšenie 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 Režim prekladania nie je podporovaný. V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne. Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované. Slovensky - 34 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 34 2007-05-21 5:26:02 Nastavenie PC Hrubé a jemné doladenie obrazu (Uzamknutie obrazu): Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obrazu. Ak sa šum neodstráni samotným jemným nastavením, nastavte čo najlepšie frekvenciu a potom znovu preveďte jemné nastavenie. Keď odstránite šum, znovu nastavte obraz tak, aby bol vyrovnaný na stred/potvrdenie obrazovky.
7. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Zmena pozície obrazu: Nastavte polohu obrazovky PC v prípade, že sa nehodí do obrazovky televízora.
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu
(Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Position (Poloha)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačením tlačidla alebo nastavíte vertikálnu polohu.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste nastavili horizontálnu polohu. Stlačte tlačidlo ENTER.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Automatické nastavenie PC obrazovky (Automatické nastavenie): Automatické nastavenie umožňuje obrazovke PC automatické nastavenie prichádzajúceho PC videosignálu. Hodnoty jemnosti, hrubosti a polohy sa nastavia automaticky.
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu
(Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Auto Adjustment
(Automatické nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Inicializácia nastavení obrazu (Obnovenie nastavení obrazu): Môžete zmeniť všetky nastavenia obrazu na hodnoty nastavené výrobcom.
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu
(Uzamknutie obrazu)” číslo 1 až 3.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Image Reset
Return Slovensky - 35 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 35 2007-05-21 5:26:04 Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniu Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste. Uzamkýnacie zariadenie sa predáva samostatne. Výzor a uzamkýnacia metóda sa môže líšiť od obrázku v závislosti od výrobcu. Správne použitie zámku Kensington nájdete v spoludodanom manuáli.
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie
do priečinku Kensington na Kábel LCD TV (Obrázok 1) a otočte ho v smere uzamknutia Obrázok 2 (Obrázok 2).
2. Pripojte kábel zámku
Obrázok 1 Kensington. ➣ Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v
3. Upevnite zámok Kensington
závislosti od modelu. k stolu alebo k ťažkému <Voliteľné> statickému predmetu. Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technika Chýba zvuk alebo obraz
- Skontrolujte hlasitosť.
- Na počítači skontrolujte napájanie a signálový kábel.
- Televízor používa systém správy napájania.
- Pohnite myšou počítača alebo stlačte akékoľvek tlačidlo na klávesnici. Chýba obraz alebo je čiernobiely • Upravte nastavenia farieb.
- Skontrolujte správne nastavenie systému vysielania. Rušenie zvuku a obrazu
- Skúste zistiť, ktoré elektrické zariadenie ovplyvňuje televízor a potom ho presuňte ďalej.
- Televízor zapojte do inej sieťovej zásuvky. Rozmazaný alebo nečistý obraz, • Skontrolujte nasmerovanie, umiestnenie a zapojenia vašej antény. Toto rušenie je často spôsobené použitím interiérovej antény. skreslený zvuk Poruchy diaľkového ovládača
- Vymeňte batérie v diaľkovom ovládači.
- Vyčistite horný okraj diaľkového ovládača (vysielacie okienko).
- Skontrolujte kontakty pre batériu. Zobrazí sa správa “Check signal • Skontrolujte, či je signálový kábel pevne pripojený k PC alebo zdrojom cable.” videa. (Skontrolujte signálový kábel.)
- Skontrolujte, či sú PC alebo zdroje videa zapnuté. V režime PC sa zobrazí správa “Mode Not Supported.” (Režim nie je podporovaný.)
- Skontrolujte maximálne rozlíšenie a frekvenciu videoadaptéra.
- Porovnajte tieto hodnoty s údajmi v režimoch displeja. TFT LCD panel používa panel, ktorý sa skladá z pixelov (3.133.440), ktoré vyžadujú pri výrobe použitie komplikovanej technológie. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja. Slovensky - 36 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 36 2007-05-21 5:26:05 Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia Názov modelu Veľkosť obrazovky (Diagonálna) PC rozlíšenie Výstup Zvuku Rozmery (Š x H x V) Telo So stojanom Hmotnosť (So stojanom) Pokyny pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia
LE23R8 LE26R8 23 palcov 1360 x 768 pri 60 Hz 26 palcov 1360 x 768 pri 60 Hz 3W x 2 5W x 2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 8 kg 10 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, nezvažuje sa -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, nezvažuje sa 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, nezvažuje sa -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, nezvažuje sa Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B. Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu. Slovensky - 37 BN68-01166G-03Slk-0521.indd 37 2007-05-21 5:26:05 Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
Notice-Facile