RLT 1038 - Plevelič RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RLT 1038 RYOBI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RLT 1038 RYOBI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Plevelič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RLT 1038 - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RLT 1038 značky RYOBI.
NÁVOD NA OBSLUHU RLT 1038 RYOBI
Toto zariadenie nie je určené pre použitie osobami (vrátane deti) s zniženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'am alebo nedostatočnymi skúsenost'am a znalost'am, pokial' nepracuju pod dohádom alebo podlaPokynov na použivanie zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnost'. Deti musa byt' pod dozorom, aby sa nemohli so zariadením hrat'.
SKOLENIE
Strihač nikdy nedovolte používat det'om alebo osobám neoboznáménym s návodom na použitie.
Pri strihaní musa všetky okolostojace osoby, deti a domáce zvieráta, stav mimo pracovného priestoru. Aknejáká osoba vstúp do pracovného priestoru, zastavte stroj.
Nikdy nepoužívajte striháč, ked' ste unavení, chóří alebo pod vplyvom, alkoholu, drog alebo liekov.
Strihač používajte len na strihanie trávy a lahsich burín. Nepoužívajte na ziadne iné úcely.
Uživateš alebo obsvluha stroja su zodpovední za nehody alebo škody na majetku za na nebezpečenstvo vzniknute pri previzděkte stroja.
ELEKTRICKE
Dbajte na to, aby nedochádzalo k neumyselnému spusteniu. Pred zapoením nastroja do elektrickej siete vždy skonrolujte, Č je spinač vo vypnutej polohe. Neprenásjte zapoený nastroj's prstom nachádzajúcim sa na spinači.
Elektrické napájanie musi byt privadzane cz zariadenie pre zvyskovy prud s vypinacim prudom maximalne 30 mA.
Pred použitim skontrolujte napajaci kabel alebo prédlžovací kabel, ci nie su poškodené. Pri akychkolvek známkach poškodenia ich musí vymenit kvalifikovaný servisny technik.
Strihač nepouživajte, ak su elektrické káble poškodené alebo opotrebované.
Ak sa napajaci kabel alebo predlzovac kabel pri použivani poškodia, okamžite ich odpoje z elektrickej siete. Nedotykajte sa elektrickych kablov, kym predtym neodpojitelektruk siej. Zariadenie noopravujte. Vymieŋaje len za identicky elektricky kabel.
Predlžovaci kabel musi byt pri použivan odvinuty. Vinute kable sa mozu prehrieva!.
- Dbaije na to, aby bol napajaci kabel umiestreny tak, aby nañ nikto nestúpil, nezakopol on, ani ho inak neposkodil alebo nenamáhal.
Zariadenie nikdy neprenášajte za napájací kabel.
Nastroj nikdy neodpajaje elektrickejsiete tahanim za napajaci kabel.
Napájaci kabel nedávajte do blízkosti tepla, oleja alebo ostrych okrajov.
- Skontrolujte, Č je napatie správné pre vase zariadenie. Firemný stítok na produkte uváda za napatie jednotky. Zariadenie nikdy nepripajájte k striédavěmu napatiu inému, áko je uvedené napatie.
Pred odpojenim z elektrickej siete skontrolujte, ci je spinač vo vypnutej polohe.
Pred skladovanim vždy odpojte od elektrickej siete a naviţe kabel.
PRIPRAVA
Vždy noste ochrannú nešmyklavú obuv a dlhé nohavice.
Pred pouzitim skontrolujte, ci nie su nejaké diely poskodené. Chybný spinač ci akykofvek iny diel, ktorý je poskodený, je potrebné náležte opravit alebo vymenit' v autorizovanom servisnom zariadeni.
Berte ohlad na prostredie, v ktorom pracujete. Z miasta prace odstrante dróty, polená, kamene a ulomky.
Skontrolujte, ci je hlava strihača správné namontovaná a bezpečne upnutá.
Skontrolujte, ci su vsetky kryty, odchylovače a rukováte bezpečne nasadené.
PREVÁDZKA
Nepoužívajte zaradenie v zlom počasí, majmá ak može docházat' k bleskom.
Orezávač používajte za Denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Nepoužívajte na mokraj tráve.
Neustále zachovávajtepevnóporunoharovnováhu.
Pri strihaní nekráçajte dozadu.
Chodte krokom, nikdy nebezte.
Hlavu strihača udrižiavajte pod urovnou pásu.
Nestrhajte na inych plochach ako pozemny travnik.
Nikdy nepoužívajte strihac, ktory má poškodené kryty alebo ke'd kryty nie su nasadené.
Nikdy nenasadzujte kovovy nahradny drôt.
Neustale, najmá pri zapínani motora, držte ruky a nohy mimo dosahu reznych prostriedkov.
Strihač nikdy nezdvihajte ani neprenášajte za elektricky kábel.
■ Pozor na objekty vymrstene v reznej linii.
Vypnite a odpojte z elektrickej siete, pred:
Používajte ochránné okuliare.
Chrante sa pred poranenim od lubovolneho zariadenia namontovaneho na orezavanie dlzy drtoheno vlakna.
Pred kontrolou, Čistením alebo servisom nastroja alebo kěd sa zariadenie nepouživa, odpoje zariadenie z elektrickej siete.
Vždy skontrolujte, Č vitracie otvory nie su upchaté ulomkami.
UDRZBA
Po pouziti odpojte zariadenie z elektricnej siete a skontrolujte, ci nie je poškodené.
Použivajte len vyrobcom odporučané nahradné diely a prislušenstvo.
- Po predlzeni noveho rezného drótu vždy vràtte zariadenie pred zapnutim do šandardnej prevádkovej polohy.
Po kazdom pouziti vycistite makkou suchou tkaninou.
Pravidelne zariadenie kontrolujte, ci funguje správné a vykonáva určenu funkciu. Akykolvek poškodený diel sa musí náležě opravit alebo vymenit v autorizovanom servisnom centre.
Ked sa nastroje nepouzivaju, odlozte ich na chladné a suché miesto a uzamknite mimo dosahu deti. Neskladujte v extrerié.
UCELPOUZITIA
Tento strihač je určený na strihanie trávy a lahkej buriny na súkromnych záhradnych plochach.
Toto zariadenie sa nesmie používat vo verejnych záhradach, parkoch, sportovych centrach alebo na krajniciach ciest, ani na polnohospodárske a lesnicke prace.
Tento strihac sa nesmie pouziva'na stranie alebo osekavianie zivych plotov, krovin, krikov, kvetov a kompostu.
OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA

Surové materiaíly recyklujte, nomesto toho,
aby ste ich zlikvidovali ako odpad. Stroj,
prislušenstvo a obaly by sa mali triedene
recylováť spösobom šetrným k Životnému
prostreiu.
ZNACKY

V
Vystrażná značka

Napatie

Sulad s technickymi smernicami
Pred zapnutim zariadenia si prosim precitajte instrukcie.

Nepoužívajte v mokrom alebo vlhkom prostredi.

Vsetci okolostojace osoby musia byt'vozdialeni st minimalne 15 m.

Ak sa kabel poškodi alebo pretrhne, bezprostredne pred vykonanim udžby odpojte zăstčku z elektrickanje siete.

Pozor na vymrstené alebo odletujuce objekty.
Okolostojacich udržiavajte v bezpečnej vdialenosti od zariadenia.

Dvojita izolácia

Garantovaná uroveh hluku

Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne
OBUIN PDEUYIPEXDEHNA 3A BE3O1NACHOCT
A INPEDUNPEXKDEHNE
PnH3noJ3BaHe Na npOdykTa Tp86Ba Da ce cna3BaT npabInata 3a 6e3oNaCHOCT. 3a ocNpyBaHe Ha BaIaTa 6e3oNaCHOCT H Ta3n Ha CtpanuHHTne HabIoDaTei NpoChTe Te3n INCHtpKcUnn, npDei Da pAbOTte C npOdykTa.CbXpaHraBaiTe pbKOBODCTBOTO 3a EcKnloaTaUHa CNyPhO MRCTO, 3a Da MOKeTe Da ro NOJ3BaTE uNO-KbCHO.
TPEUYIPEXEHNHE
To3n ypeI He e npedHa3naueH 3a yn0tpe6a ot Iinae (BKNIOUYNTENO Deua) C HAmaneHN Fm3NueCKN, CETNBHN INIYMCTBEHN CNOCO6HOCTN INI NIA KOITO HMAAT Heo6XODINMITE ONITN 3HANAH, OCBEN AKO HE ca Na3INRAPAHN INHCTpyKTInpAHN OTHOCHO ynoTpe6bata Ha To3n ypeI OT INUE, OTTOBOPHO 3a TReHATA Be3onacHOCT. Deuata TPr6Ba Da 6bDat HAD3npABAHN, 3a da ce rapaHTnPa,Ye He cN rnrAETc YpeDA.
OBUYEHNE
He no3BolraBaiTe Ha Daeua NnHa NlaUa, He3an03HaTn C Te3n INHCTpykUnn da 6opabrt C TpImepa.
He n03B0JIaBaiTe npncbCTBneTo Ha cTpaHnUHn HabnoTaTeN, Deua INn XJKBOTn B paOHTHa 3oHa no Bpeme Ha p3aHe. Ako hKoi HabNe3e B paOHTHa 3OHa, CNpeTe MaMHnHaTA.
Hikora He 3n0nl3BaiTe TpImepa, Ako Cte yMOpehN, 6oBNH iINI NOB BInrHMeTo H aIKOxOJ, NekapCTBa IIN MeDNIKAMEHTN.
I3non3BaTe TpImepa cAmo 3a p3aHe Ha TpeBa mAlKn 6ypeHn. He ro n3noJ3BaTe 3a HnKaKbN dpyrnn cenn.
Tp6ba Da 3Haete,Ye onepatOp8t nn nnotpe6bTeIaT eOTROBOpEn 3a npuHnBaHeTo Ha 3NoOnykynn nIu IeTuHaDpyrNmuA nn mNyUcECTBO.
ENEKTPNUECTBO
I368BaIte HeBONHO CstapTnpaHe. BnHaH npedn da BKJIOUHTe IHCTPymeHTA B 3axpaHbAHETO, npOBepBaIte DaJI npEKBKIOHbATEJrE t ha OFF (NkIOHcEO). He HocTe BKNIOUeH INCTpymEt DOkato npbcTbT Bn e Ha 6yToHA.
YpeBt Tp8a da 6bDe 3axpaBbH Ype3 npeKcbaC 3a 3aunTHo m3KnUOVAbe, nponyckaT OK He nobcee ot 30 mA.
IpeynynoTpe6a npoBepraBte 3axpaHbuaJna Ka6en nyn ynbNknteJn 3a nobPeJa.AKO hma cneJn OT nobPeA,ToN TpRbBa da ce CmEHn OT KbaInfNupan cepBN3eH TEXNHK.
He n3noI3BaIte TpIMepa, aKO eNEKtpnuecknTe Ka6eJI ca noBpeDeHn IIN n3HOceHn.
Ako Ka6eJIbT ce noBpeuNo BpeMe Ha pa6Ota,
He3a6abHOrpa3kaueTeOTeNEKtpnueCTBOTo.He DOKOCBaiTe ENEKtpnueCkTeKaBen,DOKATO He 5bJe N3KLIyOHe 3axpaHbaIIN N3TOUHnik. He pEmoHTnpaIte. CmehYe camoN dENTHnuE hENKtpnueCkNi KaBen.
UdbnKTeHnIaT Ka6eN He Tp8Ba Da e HaMoTaH no BpeMe Ha yNoTpE6a. HauNTte Ka6eM MoKe da nperpeR.
BhIMaBAJIte 3zaPahBaIaIHT Ka6EJI da He e Ha MecTA, KbTeO MoKE da bSeH aCtBneH, npera3e HnI N3IOXeH NO dpyr NaHIn HA NOBPeDA INN HANPEKHeH.
Hnkora He HocTe npOdykTa 3a 3axpaHbaunKa6eJ.
■ Hikora He nbpnaite 3axpaHbauu Ka6en, 3a da n3KJIIOUHTe INCTpyMeHTa OT eNEkTpueCTBOTO.
I pybxTe 3axpaHbuaa Kaben daJepe OT TOnnHa, MacNo n octpn npedmetn.
YbepeTe ce, ye HapexeHneTo 3a Baunia ypeI e npabuINHO. Ha Tabenkata c XapaKtepNCTKInTe Ha npodykTa, MOKeTe Da BnDInTe HapexeHneTo My. HnKora He CbP3BaIe YpeDa KbM npomeHnIB TOK c pa3nIOHTNO TocOeHOTo HapexeHne.
Ybepete ce, ye kIIOyBt e B no3nuiJ "Off" (N3Kn.). npedni n3KIIOChTe OT eJeKToP0axpAHBaHeto.
3a cxbxpanehne BnHa n N3KJIOvBaIe OTe eNEKTPNueCKaT a MpeKa u HABNBaIe Ka6eJa.
NODROTOBKA
BunarHnocTe npedna3n Hennb3rauni ce obyBkn n Dblnn nahtanoHn.
Ipeyn ynoTpe6a npOBepete daHn Hma nobpeHn cactn. IopRaBHeTO nn 3AmehHTo Ha dePekTeN peKBuOyBaTe nnn NpOBpeHn cactn Tpa6Ba da ce n3BbPbUaBcAMo OT oTOpN3paHN cepBmN.
POMICNETE 3a cpeata, B KORTO pa6OTHTe. IPOUHCTBaIte MRCTO Ha pa6OTA OT JKNU, KAMbHN, KJIeCHN O NTDABUN.
YbepeTe ce, Ye TpImepHata rnaBa e npabnHO MOHTIPAHa N 3dpabo 3aTeHata.
YbepTe Ce, Ye BCNUnpeIpa3nteINOTKIOHNTeINI npBxKcCa npabuHNO ctaBnHO npkpenH.
PABOTA
I368aBae Da n3nO13BaTe MaUHnAta npn louAnatMOcFepHN yCIOBnA,OC0BeHO aKO mMa pNCk OT rpbMOTeBUuN.
I3noJ3BaIte KocauKata-tpImeppe3 DeHn npn do6po n3kyCTBeHOOCBtJeHne.
1368raBte 13noJI3BaHeTO Bbpxy MOKpo CTbKIO.
Bunharntbnaite cta6nHNO no BpeMe Ha pa6ota n na3e pepaHOBeCne.
He BbPBeTe Ha 3aDen XoD, IDOKaTO n3nOJ3BaTe TpIMepa.
BbpbTe, HNKoHa He TnuaaTe, KOraTo Kocnte.
ДрькTeТрIMернаТглaba NOHIBOTOHa Kpbcta.
He pexkete Bbpxy nobbpxHOCTn, pa3nnHOn OT cTBKnIO
Bbpxy 3emra.
HnKora He n3noJ3BaI Te TpImepa, aKo npEJa3NteJIInTe Ca noBpeDeHn IIN aKO He ca Ha MCTOTO cN.
Hnkora He noctabryMe TaHa Kopda.
I pybxte pbcete n KpaKaTa Cn daJeY ot pexeunTe yactn uOCoBeNo npN BkInouBaHe Ha MOTopa.
Hikora Ha BduraIte He HocTe TpMepa 3a eJektpnueckna KaBen.
BHHMabaiTe 3a o6eKn, OxBpbKbAun ot pexeioTo BlaKHO.
I3KIIIOUeTe INHCTpymeHTa IIN3BaIeTe Ka6ena OTO 3axpaHbAHeto ppei:
- 06cnykBaHe
OCTABYHe Ha TpIMepa 6e3 HAd3Op - NOUINCTBaHe Ha TpIMepa
- CMrHa Ha npHnAdJexKHOCTN
- npoBepka 3a noBpea cneu ydpnHe Ha oBeKT
-Поверка 3а NOВЕДА,АКТРIMЕрБТЗАОЧЕДА ВИБРИРа HeOБичайно
N3BbPwBaHe Ha npoФиJaKTnka
Hocete npedna3Hn ouJna nn Macka.
PanaTe ce OT hapaHraBaHnO T BcKaKbN yCtpoiCTBa, npirodeH 3a HarnacHe DblKnHaT ha peKeItoBlaKaHO.
I3KIOHcTe MaUNHata OTE nENEKTPNueCKaT MpeKa npedn npOBepka, noCTBaHe mNt N3BpUbaHe Ha DeHOCTHn NO HeA, KAKTO N KORATO HE CE INN0N3Ba.
BunarnpobepaBaTe daNn no BENTnlaOHHNTe OTBOPn mAOTnAdbK.
PbKKA
Cnej ynoTpe6a 3KJIOUeTe MaunHata oT 3axpanBaHeto npOBepete 3a nobpei.
I3noJ3BaTe cAmo pe3epBn uactn n akcecoapn, npenopbuaHOn OT npO3BOUnteJIa.
CnEi yIbIJIKABAHe Hn HOBO pEXeIIO BnAkhO BnHArn BpIaIte MaINHaTb HOpMaIIHa 3a pa60Ta nO3uIy, PnDi IaB KBIIOHTe.
Bcekn nT cneJ ynoTpe6a nooNCTBaIte C meKa, cyXa Kbpna.
IperlejdaIte ro peoBHO, 3a da ce cnoKoHn, ye ue paBOTn npabINHO u e 3mblHraBy fynkUInTE, 3a KOtO e npedHa3aueH. BcKa nobpeDeHa qact Tp6Ba da 6bJe nonpaBeHa nn 3aMeHeHa OT yPbHNOHMoUe H cepBn3EH CEHTbp.
Korato He ce 3nON3BaT, INCTpymENTte Tp8BaDa ce CbxpaHraBAT Ha XnaHO n CyXo MRCTO n Da ca3aKnIyehN, DA ha NE MoRat Da n DOCTuHrTa Dea. He CbxpaHraBaiTe HA OTKPHTO.
IPEDHA3HAUEHME
TpimepbTe npedHa3NaueH cmo 3a p3aHe Ha TpeBa mankn6byeHN buchn rpaunHcN 30Hn.
He ce pa3eewaba yctpoBCTBOTo da ce 3nOPL3BA B o6ueCTBeHN rpaIHH, napKOBe, cnpOTH nEHTPOBE INI KpAINbTHN 3OHN HIO TO B cENCKOCTOANHCKN OBaCTNI IN ROP.
He ce donycka trpmepbT da ce n3non3ba 3a p3ahe Ha JxN PNET, xpaTn, y6paun CBETn HATOPBAHe.
ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA

PeuznnpaHe hau cypOBHH, BmecTo 3a
0e3BpeKdHaNe kato OTnabk. MaunHata,
DOnbJHNHTENHte pncnoCObHenia
OanokBKeTte Tp8Ba da 6bDat noDIOxKeH
Ha npoxoJua npepa6Otka 3a
ONO3OTBOPaBeHa He cbDbPkaUHTe Ce B TxA
BTOpuHn CypOBHH.
3HAK

V
IpeDynpexJeHne OTHOCHO6eONaCHOCTTA
HansekeHe

CbOTBeTcTBnE C TexHnueCKnTe peJIaMeHTN

IpocheteTe INCHptyKUINTE BHIMATEJHO, npedn da ctaptnapate MaunHata.

Hocete cpeDCTBa 3a 3aunTa Ha 3peHHeTo n cnLyxa.

I36raBaiTe yOnTpBe6aTMy npu Mokpnnnn BnaJHn ycNoBn.

IpbXte BCNUC CTpaHNUHn HabIOdaTeHn Ha noHe 15M.

Ako Ka6ebntbTe nobpeDeHnIIN cp3aH, KAtoN HnOncPeCTBeHNO npdei npoФнlaNTKaK, n3KnIOueTe UeNCeTa OT eNeKTPnueckata Mpeka.

BnMaaBte 3a n3XbPpEnH nIIN neTtIO6eNTi. Dpbxtne HabIoTaTeNITHe Na 6e3OnaCHO pa3cTOHNEOTMaunHATA.

Двoina n3oJaunr

Tàto obmedenza záruka stráca platnost v tripade poškodenia, pozmeneia alebo odstránianu pôvodnych identíkánych oznăcenei (obchodnáznámka, sérióve cislo) alebo ak tento produkt nebro zaküpeny od autorizovaného predajcu alebo ak sa tento produkt predeva AKO JE a/aileso SO VSETKYMI CHYBAMI.
S ohladom na větky platné moistne predysy sustanovizueta tejto obmedzenej záruk yahradrou za akukolvek inu pismùn záruku, Či uz vyslovn alebo implikovan, pismùn alebo ustnu, vratane záruk OBOCHOVATELVNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE KONKRETNY UČEL. ZA ZIADNYC OKOLNOSTI NEPREBREAME ZODPOVEDNOST Z SAPEKLÁNE, NAHODNE ALEBO NÁSLEDNE SKODY. NASE MAXIMALN RUCENIE NEPREKROCI SKUTOCNU NAKUPNU CENU, KTORU SZE ZA PRODUKT ZAPLATLI.
Tato zaruka plati len v Europskej unii, Australii a na Novom Zelande. Ak sa nachadzate mijo tycho regionov, obratte sa na autorizanovaho predajcu Ryobi kde zistite, cI plati ina zaruka.
AUTORIZOVANÉ SERVISNE CENTRUM
Ak chcete najst'najblzsie autorizované servisincentrum, navstivte stranku rybitools. eu.
BG
OTPAHUEHA TAPAHU
Soulad s metodou určovani pro prílohu VI směrnice 2000/14/EC
Vyhlasujeme našu vyhradnu zodpovednost za produkt, ktorý splina
nasledovné standardy alebo standardizované dokumenty.
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1,
EN 60335-2-91, EN 786, EN 62233, EN ISO 3744
ISO 11094,Fpr EN 60335-2-91
Namerana uroveh hluku 94,4 dB(A)
Garantovaná hladina akustického vykonu 96 dB(A)
Sposob urcnenia zbody podla Dodatku VI Smernica 2000/14/EC
Sérióve cislo: Pozrite stitok s udajmi produktu
Rok zhotovenia: Pozrite štitok s udajmi produktu

DAKJIAPAUHA 3A CbOTBETCTBNE
Hne deknapnpame Ha haa OTROBOPHOCTT, Ye To3n npOdyKT
e B CbOTBcTCTBnE CbC CneHnTe CTaHdapTu INN CTaHdapTu3npaHn
DOKYMEnTHN.
2006/42/EC. 2004/108/EC. 2000/14/EC. 2005/88/EC
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1,
EN 60335-2-91, EN 786, EN 62233, EN ISO 3744
ISO 11094,Fpr EN 60335-2-91
IImepeHO HbO Ha 94,4 dB(A)
TapaHtpaHO HnBO Ha 乌m 96 dB(A)
Meto3aOueHbAeHa CbOTBeTCTBnEToC npnIOKeHne VI DnpeKtNa
2000/14/EC