CAT III 300 V - Multimeter Laserliner - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CAT III 300 V Laserliner vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CAT III 300 V Laserliner
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Multimeter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CAT III 300 V - Laserliner a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CAT III 300 V značky Laserliner.
NÁVOD NA OBSLUHU CAT III 300 V Laserliner
Prečítajte si celý návod na obsluhu a priloženú brožúru „Pokyny k záruke a dodatočné inštrukcie“. Dodržiavajte pokyny uvedené v týchto podkladoch. Tieto podklady starostlivo uschovajte.
Funkcia / použitie
Multimeter pre meranie v oblasti kategórie prepätia CAT III do max. 300 V. Pomocou meracieho prístroja môžete merat jednosmerné a striedavé napätia, jednosmerné prúdy, stav nabitia batérií, vykonávať skúšky diód a merat odpor v rámci špecifikovaných oblastí.
Symboly

Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím: Nechránené konštrukčné časti pod napätím vo vnútri telesa môžu znamenať ohrozenie osób elektrickou energiou.

Výstraha pred nebezpečným miestom

Trieda ochrany II: Skúšobný prístroj je vybavený zosilnenou alebo dvojitou izoláciou.
CAT III
Kategória prepätia III: Prevádzkové prostriedky v pevných inštaláciách a pre také prípady, kedy je požadované splnenie mimoriadnych požiadaviek na spolahlivost a pohotovost prevádzkových prostriedkov, napr. prepínače v pevných inštaláciách a prístroje pre priemyselné použitie s trvalým pripojením v pevnej inštalácii.
Bezpečnostné upozornenia
- Prístroj používajte výlučne v súlade s účelom použitia v rámci špecifikácií. Prestavby alebo zmeny prístroja nie sú povolené, v opačnom prípade zaniká platnosť povolenia a bezpečnostnej špecifikácie.
- V kategórii prepätia III (CAT III) nesmie napätie medzi skúšobným prístrojom a uzemnením prekročit 300 V.
- Pri použití prístroja spolu s príslušenstvom na meranie platí vždy najmenšia kategória prepätia (CAT), menovité napätie a menovitý prúd.
-
Prístroj nevystavujte mechanickému zaťaženiu, enormným teplotám, vlhkosti ani silným vibráciám.
-
Pri manipulácii s napätiami vyššími ako 25 V AC, resp. 60 V DC pracujte obzvlášť opatrne. Pri kontakte s elektrickými vodičmi vzniká pri takomto napätí smrtelné nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Ked' prístroj vykazuje stopy po vlhkosti alebo iné vodivé zložky, nesmiete s ním pracovať pod napätím. Od hodnoty napätia 25 V AC, resp. 60 V DC vzniká v prípade vlhkosti zvýšené riziko smrtelného úrazu elektrickým prúdom. Pred použitím prístroj očistite a osušte. Pri použití vo vonkajšom prostredí dajte pozor na to, že prístroj smiete používať len za príslušných poveternostných podmienok, resp. s vhodnými ochrannými opatreniami.
- Pred každým meraním sa ubezpečte, že skúšaná oblast (napr. vedenie), skúšobný prístroj a použité príslušenstvo (napr. pripojovací kábel) sú v bezchybnom stave. Prístroj testujte na známych napätových zdrojoch (napr. 230 V zásuvka pre skúšku striedavého prúdu alebo autobatéria pre skúšku jednosmerného prúdu). Prístroj nesmiete používať, ak vypadne jedna alebo viaceré funkcie alebo je slabé nabitie batérie.
- Prístroj musí byť pred otvorením krytu za účelom výmeny batérie/batérií alebo poistky/poistiek odpojený od všetkých zdrojov elektrického prúdu. Prístroj nezapínajte, ked’je kryt otvorený.
- Zohl'adnite bezpečnostné opatrenia lokálnych, resp. národných úradov pre odborne správne používanie prístroja a eventuálne predpísaného bezpečnostného vybavenia (napr. rukavice pre elektrikárov).
- Meracie hroty chytajte len za rukoväte. Počas merania sa nesmiete dotýkat meracích kontaktov.
- Dajte pozor na to, aby ste vždy pri každom meraní zvolili správne prípojky a správnu polohu otočného prepínača so správnym meracím rozsahom.
- Pred meraním, resp. skúškou diód, odporu alebo nabitia batérií odpojte napätie elektrického obvodu. Dajte pozor na to, že všetky vysokonapätové kondenzátory sú vybité. Pred každou zmenou prevádzkového režimu odpojte meracie káble prístroja od skúšaného a meraného predmetu.
- Pri pripájaní na napätie zapojte vždy najprv čierny merací vodič, potom červený vodič. Pri odpojovaní postupujte v opačnom poradí.
-
Používajte len originálne meracie káble. Tieto musia vykazovať správne menovité výkony napätia, kategórií a ampérov ako merací prístroj.
-
Podľa možností nepracujte sami. Meranie vykonávajte v nebezpečnej vzdialenosti od elektrických zariadení len podľa pokynov zodpovedného kvalifikovaného elektrikára.
- Meracie prístroje a ich príslušenstvo nie sú hračky. Uschovajte mimo dosahu detí.
Dodatočné upozornenie pre používanie
Dodržte technické predpisy pre bezpečnost pri práci na elektrickým zariadeniach, okrem iného: 1. odpojit, 2. zaistiť proti opätovnému zapnutiu, 3. skontrolovať odpojenie napätia na dvoch póloch, 4. uzemnit a skratovať, 5. zaistiť a zakryť susediace časti pod napätím.

text_image
Laserliner® 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
text_image
D HV 18.8.8 B C A1 Otočný prepínač pre nastavenie funkcie merania
2 Vstup červená (+)
3 COM vstup čierna (−)
4 10 A vstup červená (+)
5 LC displej
6 Meracie hroty
7 Meracie kontakty: červené „+“, čierne „-“
text_image
červená 6 7 čiernaMaximálny vstupný výkon
| Funkcia Maximálny vstupný výkon | |
| V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC | |
| A DC | 10 A DC (>2 A max. 10 sek. každých 15 minút) |
| Batérií 9 V | |
1ýmena batérie / poistiek
Pre výmenu batérie, resp. poistiek najprv odpojte meracie hroty od každého napătového zdroja a následne aj z prístroja. Povoľte všetky skrutky na zadnej strane a vymeňte batériu, resp. poškodenú poistku nahradťte poistkou rovnakého typu a s rovnakou špecifikáciou. Nedotýkajte sa zelenej dosky s plošnými spojmi. Zabráňte jej znečisteniu. Teleso znova opatrne zapojte a zaskrutkujte. Prístroj nezapínajte, ked’ je kryt otvorený.

text_image
WARNING FOR ANOTHER ELECTRICAL BLOCK, MOUNT TO 200V WITH A BANET SPRING THIS CASE. FOR ANOTHER ELECTRICAL BLOCK Laser/Blade® (1:100A) Laser/Blade® (1:100A) F 250 mA / 300 V (∅ 5 mm x 20 mm)1 F 250 mA / 300 V (∅ 5 mm x 20 mm)
2 F 10 A / 300 V (∅ 5 mm x 20 mm)
3 1 x 9 V NEDA 1604/IEC 6F22
Pred každým meraním dajte pozor na správne zapojenie meracích hrotov, pretože v opačnom prípade zareaguje vložená poistka, čo môže spôsobit poškodenie meracieho obvodu.
3okyny pre meranie
Ked' nie je vopred známa hodnota meranej veličiny, nastavte otočný prepínač na najvyšší merací rozsah, resp. pri meraní prúdu použitie 10 A prípojku s meracím rozsahom 10 A. Potom krok za krokom znižujte merací rozsah tak, až dosiahnete požadované rozlíšenie.
4 Meranie napätia DC
Pre meranie napätia prepnite otočný prepínač do pozície „V= s príslušným meracím rozsahom (200 mV - 300 V).
Následne spojte meracie kontakty s meraným objektom. Nameraná hodnota, ako aj polarita sa zobrazia na displeji.

radar
| Category | Value | |---|---| | V= OFF | 300 30V | | V~ | 200200 | | A= | 2000 μ | | A= | 20m | | A= | 200m | | A= | 10A | | BAT. | 1.5V | | BAT. 9V | | | Ω | 200 | | Ω | 200 | | Ω | 20k | | Ω | 2000 | | Ω | 200 | | Ω | 2000 m | | Ω | 200 m | | Ω | 2000 k | | Ω | 200 k | | V= | 20 | | V= | 20 | | V= | 200 V= |čierna červená

Pre meranie napätia prepnite otočný prepínač do pozície „V\~ s príslušným meracím rozsahom (200 V / 300 V).
Pre meranie prúdu prepnite otočný prepínač do pozície „A“—s príslušným meracím rozsahom (2.000 μA - 10 A). Dajte pozor na správne zapojenie meracích hrotov.
2.000 μA - 200 mA = VmAΩ→-vstup
200 mA - 10 A = 10 A vstup
Prúdový obvod pred zapojením meracieho prístroja vypnite.
Nameraná hodnota, ako aj polarita sa zobrazia na displeji.
Prúdový obvod znova vypnite pred odpojením meracieho prístroja.

radar
| Category | Value | |---|---| | OFF | 300 | | V~ | 200200 | | A~ | 2000 μ | | A~ | 20m | | A~ | 200m | | A~ | 10A | | BAT. | 1.5V | | BAT. | 9V | | Ω | 200 | | Ω | 200 | | Ω | 20k | | Ω | 2000 | | Ω | 200 | | Ω | 2000 m | | Ω | 2000 m | | Ω | 2000 k | | Ω | 200 k | | V~ | 20 | | V~ | 20 | | V~ | 20 | | V~ | 20 | | V~ | 20 |
text_image
čiernačervená
Nemerajte prúdy vyššie ako 2 A po dobu dlhšiu ako 10 sekúnd v rámci 15 minút. To môže viest k poškodeniu prístroja alebo meracích hrotov.
V oblasti μA / mA sa nesmú merat žiadne prúdy vyššie ako 200 mA a v oblasti A žiadne prúdy vyššie ako 10 A. V takomto prípade zareaguje namontovaná poistka (F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V, ∅ 5 mm x 20 mm).
7BAT. Meranie stavu nabitia batérie
Pre meranie stavu nabitia batérie nastavte otočný prepínač na pozíciu „BAT.“ s príslušným meracím rozsahom.
1,5 V = 1,5 V okrúhle články / AA, AAA, C, D 1,2 V okrúhle články (NiMH) / AA, AAA, C, D
Dobre: Batéria je ešte úplne použitel'ná Slabo: Batéria je slabá a musí byť čoskoro vymenená
Vymenit: Batéria je prázdna a mala by sa vymenit
Príklad
Batéria: Alkali 9 V Namerané napätie: 6,2 V Stav nabitia batérie: slabo
| Stav nabitia batérie | Alkaline | NiMH | ||||
| 1.5V | 9V | 1.2V | 8.4V | |||
| mV | V mV | V | ||||
| dobre | ![]() | 1500 | 9.0 | 1200 | 8.4 | |
| 1400 | 8.3 | 1130 | 7.9 | |||
| 1300 | 7.6 | 1060 | 7.4 | |||
| 1200 | 6.9 | 990 | 6.9 | |||
| slabo | 1100 | 6.2 | 920 | 6.4 | ||
| 1000 | 5.5 | 850 | 5.9 | |||
| vymenit' | 900 | 4.8 | 780 | 5.4 | ||
| 800 | 4.1 | 710 | 4.9 | |||
| 700 | 3.4 | 640 | 4.4 | |||
8 Skúška diód
Pre skúšku diód prepnite otočný prepínač do pozície „→+“.
Potom spojte meracie kontakty s diódou. Nameraná hodnota priepustného napätia sa zobrazí na displeji.
Ked' sa nezobrazí žiadna nameraná hodnota, ale na displeji vidíte „1“, tak meriate diódu v blokovacom smere alebo je dióda poškodená.
Ked' bola nameraná hodnota 0,0 V, je dióda poškodená alebo sa vyskytol skrat.

radar
| Category | Value | |---|---| | OFF | 300 | | V~ | 200200 | | A~ | 2000 μ | | A~ | 20m | | A~ | 200m | | A~ | 10A | | BAT. | 1.5V | | BAT. | 9V | | Ω | 200 | | Ω | 2000 | | Ω | 20k | | Ω | 2000 | | Ω | 2000 k | | V~ | 20 | | V= | 20 | | V= | 2000 m | | V= | 2000 m | | V= | 2000 k |
Pre meranie odporu nastavte otočný prepínač do pozície „Ω“ s príslušným meracím rozsahom (200 Ω - 2.000 kΩ).
Odpory je možné správne merať len samostatne, preto musíte konštrukčné časti eventuálne odpojit od zvyšných obvodov.
!
Pre meranie odporu očistite meracie body od nečistôt, oleja, spájkovacieho laku alebo podobných látok, pretože v opačnom prípade môžu byť namerané výsledky nesprávne.
Technické údaje
| Funkcia Oblast Presnost | ||
| Max. vstupné napätie 300 V AC / DC | ||
| DC napätie | 200 mV | ± (0,5% rdg + 5 digits) |
| 2.000 mV | ± (0,8% rdg + 5 digits) | |
| 20 V | ||
| 200 V | ||
| 300 V | ± (1,0% rdg + 5 digits) | |
| AC napätie | 200 V | ± (1,2% rdg + 10 digits) |
| 300 V | ||
| DC prúd | 2.000 μA | ± (1,0% rdg + 5 digits) |
| 20 mA | ||
| 200 mA | ± (1,2% rdg + 5 digits) | |
| 10 A | ± (2,0% rdg + 5 digits) | |
| Batérií | 1,5 V okrúhle články / AA, AAA, C, D1,2 V okrúhle články (NiMH) / AA, AAA, C, D9,0 V ploché články / E-blok8,4 V ploché články (NiMH) / E-blok | |
| Skúška diód / odpor | Skúšobné napätie max. 3,2 V | |
| Odpor | 200 Ω ± (1,0% rdg + 5 digits) | |
| 2.000 Ω | ± (0,8% rdg + 5 digits) | |
| 20 kΩ | ||
| 200 kΩ | ||
| 2.000 kΩ | ± (1,2% rdg + 5 digits) | |
| Vstupná citlivost 1 MΩ (V DC) / 500 kΩ (V AC) | ||
| Polarita | Znamienko pre záporný pól | |
| LC displej (3 1/2 miest, 1.999 digits) | ||
| Poistka | F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V,(∅ 5 x 20 mm) | |
| Trieda ochrany II, dvojitá izolácia | ||
| Nadmerné napätie | CAT III - 300 V | |
| Stupeň znečistenia 2 | ||
| Krytie | IP 20 | |
| Max. rel. vlhkost vzduchu < 75% rH bez kondenzácie | ||
| Pracovná teplota | 0°C...40°C | |
| Teplota skladovania | -10°C...50°C | |
| Napájanie prúdom | 1 x 9 V batéria (NEDA 1604, IEC 6F22) | |
| Rozmery | 77 x 139 x 28 mm | |
| Hmotnosť(vrátane batéria) | 204 g | |
| Skúšobné normy | EN61010-1, EN61010-2-030,EN61010-2-033, EN61326-1, EN61326-2-2 | |
Technické zmeny vyhradené 12.15
Vyčistite všetky súčasti mierne navlhčenou handrou a vyhnite sa použitiu čistiacich, abrazívnych prostriedkov a rozpúštadiel. Pred dlhším uskladnením vyberte von batériu/batérie. Prístroj skladujte na čistom, suchom mieste.
Ustanovenie EÚ a likvidácia
Prístroj spíňa všetky potrebné normy pre volný pohyb tovaru v rámci EÚ.
Tento výrobok je elektrické zariadenie a musí byt separátne zhromažd'ovaný a likvidovaný v súlade s európskou smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení.
Đalšie pokyny k bezpečnosti a doplnkové pokyny nájdete na: www.laserliner.com/info

text_image
CE —
text_image
Laserliner 5.58 Multi-Meter 10A OK 200V
text_image
Laserliner® W/2 230 SALABRINER 124 15 17 19 21 23 25 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 105 108 111 114 117 120 123 126 129 132 135 138 141 144 147 150 153 156 159 162 165 168 171 174 177 180 183 186 189 192 195 198 201 204 207 210 213 216 219 222 225 228 231 234 237 240 243 246 249 252 255 258 261 264 267 270 273 276 279 282 285 288 291 294 297 299 302 305 308 311 314 317 320 323 326 329 332 335 338 341 344 347 350SERVICE

Umarex GmbH & Co. KG
- Laserliner -
